Download Print this page

Watts Industries BELUX Instructions For Installation And Operation

Ambient thermostat

Advertisement

Quick Links

CARACTERISTICAS TECNICAS:
Regulación :
+5°C a +30°C
Diferencial de temperatura :
0.6°C a 20°C (modelos sin resistencia)
0.4°C a 20°C (modelos con resistencia)
Gradiente de temperatura :
Potencia de contactos :
10(3)A/250V
Contactos :
Plata 1000/1000
Alimentación :
230V/50Hz
Protección eléctrica :
Clase II IP30
Dimensiones :
83x86x39mm
CARATTERISTICHE TECNICHE :
Regolazione :
da +5°C a +30°C
Differenziale temperatura : da 0.6°C a 20°C(modelli senza resistenza)
da 0.4°C a 20°C (modelli con resitenza)
Gardiente temperatura :
Potenza contatti :
10(3)A/250V
Contatti :
Argento 1000/1000
Alimentazione :
230V/50Hz
Protezione elettrica :
Classe II IP30
Dimensioni :
83x86x39mm
TECHNISCHE MERKMALE :
Regulierung :
+5°C bis +30°C
Temperaturdiferential :
0.6°C bis 20°C (Modelle ohne Widerstand)
0.4°C bis 20°C (Modelle mit Widerstand)
Temperaturgradient:
Kontaktstärke:
10(3)A/250V
Kontakte:
Silber 1000/1000
Zufuhr:
230V/50Hz
Elekrischer Schutz:
Klasse II IP30
Masse:
83x86x39mm
Limitación
GB
E
Limitacion
F
D
TECHNICAL CHARACTERISTICS:
E
Regulation:
Temperature differential:
0.6°C to 20°C (models without resistance)
0.4°C to 20°C (models with resistance)
1K/15min.
Temperature gradient:
Contacts power:
Contacts:
Feed:
Electrical protection:
Dimensions:
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:
I
Réglage:
Différentiel de température:
0.6°C à 20°C(modèles sans résistance)
0.4°C to 20°C(modèles avec résistance)
1K/15min.
Gradient de température :
Puissance de contacts :
Contacts :
Alimentation :
Protection électrique :
Dimensions :
TECHNISCHE KARAKTERISTIEKEN
D
Regeling:
Differentieel temperatuur:
0.6°C à 20°C(modellen zonder weerstand)
0.4°C to 20°C(modellen met weerstand)
Temperatuur gradient :
1K/15min.
Voeding contacten :
Contacten :
Voeding :
Electrische bescherming :
Afmetingen :
Limitation
Limitazione
I
Begrenzung
Begrenzing
NL
29°C
25°C
21°C
18°C 17°C
GB
BELUX
+5°C to +30°C
1K/15min.
Termostato de ambiente
10(3)A/250V
Ambient thermostat
Silver 1000/1000
Termostato d'ambiente
230V/50Hz
Class II IP30
Thermostats d'ambiance
83x86x39mm
Raumthermostat
Omgevings thermostaat
F
+5°C à +30°C
1K/15min.
10(3)A/250V
Argent 1000/1000
230V/50Hz
I
nstrucciones de instalación, montaje y funcionamiento para el instalador y usuario.
Class II IP30
Instruction for installation, assembly and operation for installer and user.
83x86x39mm
Istruzioni per l'installazione, il montaggio ed il funzionamento del termostato per installatore ed utente.
NL
Instructions d'installation, montage et fonctionnement à usage de l'installateur et de l'usager.
Anleitungen zur Installation, Montage und Betrieb für den Installateur und Benutzer.
+5°C tot+30°C
Installatie- en gebruikershandleiding voor de installateur en gebruiker.
1C/15min.
10(3)A/250V
CARACTERISTICAS PRINCIPALES :
Zilver 1000/1000
230V/50Hz
A/ Termostato ambiente con funcionamiento electromecánico
Class II IP30
mediante membrana expandible de acero y vapor saturado.
83x86x39mm
B/ Posibilidad de bloqeo de la temperatura de trabajo deseada.
C/ Algunos modelos incorporan resistencia anticipadora,
interruptor Paro/Marcha-Frio/Calor y lámpara-neón indicadora
de funcionamiento.
PRINCIPALI CARATTERISTICHE :
A/ Termostato ambiente con funzionamento elettromeccanico
mediante membrana espandible in acciaio inossidabile e vapore
saturado.
B/Possibilitá di bloccaggio della temperatura di lavoro
desiderata.
C/ Alcuni modelli integrano resistenza di anticipazione,
interruttore Arresto/Marcia-Freddo/Caldo e lampada neon di
6°C
avviso funzionamento.
10°C
HAUPTMERKMALE:
14°C
A/ Raumthermostat mit elektromagnetischem Betrieb mittels
ausdehnbarer Membrane aus rostfreiem Stahl.
B/Begrenzung der gewünschten Temperatur möglich.
C/Thermische Rückführung, 230 VAC, NC
MAIN CHARACTERISTICS:
E
A/ Ambient thermostat with electro-mechanical operation by means
of saturated vapour and expandable stainless-steel membrane.
B/Possibility of blocking desired working temperature.
C/ Thermal feedback, 230 VAC, NC.
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES:
I
A/ Thermostat d'ambiance muni d'un fonctionnement
électromécanique utilisant une membrane expansible en acier
inoxydable et à vapeur saturée.
B/ Possibilité de blocage de la température désirée.
C/ Certains modèles incorporent une résistance d'anticipation, un
interrupteur Arrêt/Marche, Froid/Chaud et un voyant indicateur de
fonctionnement.
HOOFD KARAKTERISTIEKEN:
D
A/ Omgevingsthermostaat voorzien van een elektro-mechanische
functie door middel van een gascapsule (verzadigde stoom).
B/ Mogelijkheid tot het blokeren van de gewenste temperatuur
C/ Sommige modellen bezitten een anticipatie weerstand, een
schakelaar aan/uit, koud/warm en een indicatieve functie-
indicator.
GB
F
NL
PPLIMW01150 B

Advertisement

loading

Summary of Contents for Watts Industries BELUX

  • Page 1 CARACTERISTICAS TECNICAS: TECHNICAL CHARACTERISTICS: BELUX Regulación : +5°C a +30°C Regulation: +5°C to +30°C Diferencial de temperatura : 0.6°C a 20°C (modelos sin resistencia) Temperature differential: 0.6°C to 20°C (models without resistance) 0.4°C a 20°C (modelos con resistencia) 0.4°C to 20°C (models with resistance) Gradiente de temperatura : 1K/15min.
  • Page 2 INSTALACIÓN Y MONTAJE : INSTALLATION AND ASSEMBLY: El termostato debe ser colocado para un correcto funcionamianto a 1,5 For correct operation, the thermostat must be positioned approx. 1,5m from metros del suelo aproximadamente, y siempre evitando las corrientes de the floor, and always away from draughts and heat sources as shown in aire y las fuentes de calor, segùn muestra la Figure A.