Portable dvd player with 7" lcd, usb to access movies, photos and music straight from your pc and a digital tv tuner for a wide range of media on the go.
Do not take apart or remodel the player. Doing so can result in electric shock. Consult your nearest Sony dealer or Sony Service Center for exchange of rechargeable batteries, internal checks or repair.
• Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony...
Guide to Parts and Controls For more information, see the pages indicated in parentheses. Player PUSH CLOSE DIGITAL AERIAL IN POWER CHARGE OPERATE A PHONES B AUDIO OUT The VOLUME + and N (play) buttons have a tactile dot. Use the tactile dot as a reference when operating the player.
ENTER button Enters the selected item. • When playing a DVD or CD or VIDEO CD: ENTER on the player works as the same as N. • When watching a TV: Displays the Channel List. See page 19. RETURN button Returns to the previous display.
V INPUT button (page 16, 18) Displays mode options when you press the button. Select a mode by pressing X/x and ENTER. • “Disc” mode (default): When playing an inserted disc. • “USB” mode: When playing DATA files on a connected USB device. •...
Page 8
ADVANCE button Briefly fast forwards the current scene (DVD only). wl PROG (programme) +/– buttons Selects a TV channel. e; AUDIO button • When playing a DVD VIDEO: Each time you press the button, the language of the sound track switches.
Preparations Checking the Accessories Check that you have the following items: • AC power adaptor (1) • Car battery adaptor (1) • Audio/video cord (mini plug × 2 y phono plug × 3) (1) • Remote (with battery) (1) • Aerial (1) To replace the remote battery When the battery becomes depleted, operation is not possible.
Charging time and playing time Charging time: approx. 5 hours Playing time: approx. 5 hours Times indicated are under the following conditions: – Moderate temperature (20°C) – Headphone use – Backlight set to minimum Depending on the ambient temperature or rechargeable battery condition, charging time may be longer, or playing time may be reduced.
After using the player in a car Turn off the player. Disconnect the car battery adaptor. Turn off the engine. • Do not disconnect the car battery adaptor or turn off the car engine before you turn off the player. Doing so may damage the player. •...
Playback Playing Discs Depending on the disc, some operations may be different or restricted. Refer to the operating instructions supplied with the disc. Connect the AC power adaptor. OPEN PUSH CLOSE PUSH CLOSE OPERATE OPERATE Open the LCD panel. Slide the OPERATE switch to “ON.”...
Page 13
Notes on the screen saver • A screen saver image appears when you leave the player in pause or stop mode without operation for more than 15 minutes. The image disappears when you press N. For the setup of “Screen Saver,”...
Using the Playback Information Display While playing a DVD, you can check the current playback information. The playback information display also allows you to set a title/chapter or change sound/ subtitle, and so on. When entering the numbers, operate the number buttons on the remote.
Playing MP3, JPEG, and Video Files You can play MP3, JPEG, and video files. For details on playable files, see “Playable Media” (page 33). When you set a DATA media, a list of albums appears. DATA CDs recorded in KODAK Picture CD format automatically start playing when inserted.
Make sure that the access indicator on the USB device is off, and disconnect the USB device. About supported Sony USB devices The following Sony USB Memory Stick reader/writer and USB flash drive “Micro Vault” are supported: MSAC-US40, USM-J series, USM-JX series, USM-J/B series, USM-L series, and USM-LX series.
Adjusting the Picture Size and Quality You can adjust the picture displayed on the LCD screen. INPUT DISPLAY ENTER RETURN OPTIONS VOLUME PROG OPEN PUSH CLOSE Press OPTIONS. The menu display appears. Press X/x to select “LCD Mode” and press ENTER. The “LCD Mode”...
Watching TV Setting the channel When you watch TV on the player for the first time, set the area and language. DIGITAL AERIAL IN DIGITAL AERIAL IN PUSH CLOSE OPERATE OPERATE Connect the aerial cable to DIGITAL AERIAL IN on the player.
Watching TV INPUT DISPLAY MENU ENTER RETURN OPTIONS VOLUME PROG OPEN PUSH CLOSE Press INPUT. Press X/x to select “TV” and press ENTER. The received channel is displayed. Press PROG +/– to select a channel. You can also select a channel by X/x. To select a channel by Channel List or Favourite List Press ENTER while watching TV.
Using the TV Setup Display Press OPTIONS while watching The option menu display appears. Press X/x to select “TV Setup” and press ENTER. Select and adjust each of the following items by pressing X/x and ENTER. The remote is necessary for some settings.
Press ENTER to start channel scanning. If a channel is received, it is added to the Channel List. When you set “Tuning”, the “Digital Channel List” setting might be cleared. In this case, set again. Features ◆ Language Setup All default settings are “English.” Switches the display language.
Page 22
◆Subtitle This option menu is the same function as the SUBTITLE button on the remote. ◆Audio This option menu is the same function as the AUDIO button on the remote. ◆TV/Radio This option menu is the same function as the TV/RADIO button on the remote.
Settings and Adjustments Using the Setup Display By using the setup display, you can make various settings to items such as picture and sound. Some discs have stored playback settings, which take priority. For TV setup, see “Using the TV Setup Display”...
4:3 Pan Scan 4:3 Letter Box 16:9 Depending on the disc, “4:3 Letter Box” may be selected automatically instead of “4:3 Pan Scan” or vice versa. ◆ Angle Mark (DVD VIDEO only) Displays the angle mark when you can change the viewing angles during playback of DVDs recorded with multi-angles.
Language Setup ◆ OSD (On-Screen Display) Switches the display language on the screen. ◆ Disc Menu (DVD VIDEO only) Switches the language for the disc’s menu. When you select “Original,” the language given priority in the disc is selected. ◆ Subtitle (DVD VIDEO only) Switches the subtitle language.
Page 26
◆ Parental Control (DVD VIDEO only) Set the limitation level. The lower the value, the stricter the limitation. To set the parental control, you need to set the password first. To set the parental control (limited playback) Press X/x to select “Parental Control,” and press ENTER.
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Power The power is not turned on. , Check that the AC power adaptor is connected securely (page 9).
Page 28
The disc does not start playing from the beginning. , Repeat Play or Random Play is selected (page 13). , Resume play has taken effect (page 13). , The Playlist of the created disc is automatically played. To play original titles, press TOP MENU to set “Original”...
Page 29
Hookup There is no picture or sound on the connected equipment. , Re-connect the connecting cord securely (page 11). , The connecting cord is damaged. , Check the setting of a connected TV or amplifier. , When “USB” is displayed, press INPUT and select “Disc”...
Precautions Road safety Do not use the monitor unit and headphones while driving, cycling, or operating any motorized vehicle. Doing so may create a traffic hazard and is illegal in some areas. It can also be potentially dangerous to play your headsets at high volume while walking, especially at pedestrian crossings.
Page 31
On Liquid Crystal Display • Although manufactured with high precision technology, the LCD may occasionally display dots of various colours. That is not a malfunction. • Do not place or drop any object onto the LCD surface. Also, do not apply pressure from hands or elbows.
Page 32
Notes About the Discs • To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface. • Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, or leave it in a car parked in direct sunlight as the temperature may rise considerably inside the car.
Playable Media Type Disc Logo DATA disc or — • Notes about recordable media Some recordable media cannot be played on the player due to the recording quality or physical condition of the media, or the characteristics of the recording device and authoring software.
Page 34
Notes on MP3, JPEG, and video files The player can play the following files: • MP3 files with the extension “.mp3”* • JPEG files with the extension “.jpg”* • JPEG image files that conform to the DCF (Design rule for Camera File system) image file format.
Notes on commercial discs Region code It is the system that is used to protect copyrights. The region code is shown on the DVD VIDEO packages according to the region of sale. DVD VIDEOs labelled “ALL” or “2” will play on the player. DVD and VIDEO CD playback operations Some playback operations of DVDs and VIDEO CDs may be intentionally set by...
Index Numerics 16:9 23 4:3 Letter Box 23 4:3 Pan Scan 23 Angle Mark 8 Audio 7 Audio DRC 24 Audio Setup 24 CD 12 Channel 18 Charging time and playing time 10 DATA 15 DIGITAL AERIAL IN 18 Disc Menu 25 DivX (video file) 15 DVD 12 General Setup 23...
Page 38
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour prévenir les risques d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l'appareil à un technicien qualifié uniquement. Le cordon d'alimentation doit être remplacé...
Page 39
Ne pas démonter ou remodeler le lecteur. Ce serait dangereux, car cela risquerait d’entraîner un choc électrique. Consultez votre revendeur Sony ou service après- vente Sony le plus proche pour l’'échange de batteries rechargeables, de contrôles internes ou pour la réparation. Précaution •...
Page 40
Table des matières AVERTISSEMENT ........2 Guide des pièces et des commandes .
Guide des pièces et des commandes Pour plus de renseignements se reporter aux pages indiquées en parenthèses. Lecteur PUSH CLOSE DIGITAL AERIAL IN POWER CHARGE OPERATE A PHONES B AUDIO OUT Les boutons VOLUME + et N (lecture) ont un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lorsque vous commandez le lecteur.
Page 42
Bouton C/X/x/c Déplace le surlignage pour sélectionner un élément affiché. • Lors de la lecture d’un DVD ou CD ou CD VIDEO : C/c sur un lecteur, elle fonctionne comme m/M sur la télécommade. Bouton ENTER Entre l’élément sélectionné. • Lors de la lecture d’un DVD ou CD ou CD VIDEO : ENTER sur le lecteur fonctionne comme N.
Page 43
R Connecteur USB (type A) (page 18) Branchez un périphérique USB à ce connecteur. S Connecteur AUDIO OUT (page 12) T Connecteur VIDEO OUT (page 12) U Connecteur DC IN 9.5 V (page 10, 11) Branchez l'adaptateur secteur CA ou l’adaptateur de batterie de voiture.
Page 44
wj Les touches m/M (balayage/lent) Arrière rapide / avance rapide lorsque appuyé en cours de lecture. Appuyez à plusieurs reprises pour modifier la vitesse. • Lors de la lecture d’un DVD : Arrière lente / avance lente lorsque appuyé durant la pause. Appuyez à plusieurs reprises pour modifier la vitesse.
Page 45
ea Bouton TV/RADIO Bascule entre les chaînes de TV et de radio lors de chaque appui. Cette fonction de bouton n’est pas disponible pour certaines chaînes. Bouton (texte) Affiche l’écran Télétexte. Cette fonction de bouton n'est pas disponible dans certaines régions. Bouton GUIDE Affiche l’EPG (Guide des programmes électronique).
La durée de charge et la durée de lecture Durée de charge : approx. 5 heures Durée de lecture approx. 5 heures Les durées indiquées sont dans les conditions suivantes : – Température modérée (20°C) – Utilisation d’un casque – Rétroéclairage défini au minimum En fonction de la température ambiante ou de l'état batterie rechargeable, la durée de charge peut être plus longue ou la durée de lecture peut...
Après l’utilisation d’un lecteur dans une voiture Éteignez le lecteur. Débranchez l’adaptateur de batterie de voiture. Éteignez le moteur. • Ne pas débrancher l’adaptateur de batterie de voiture ou ne pas arrêter le moteur de la voiture avant d’avoir éteint le lecteur. Ceci pourrait endommager le lecteur.
Lecture Lecture de disques Selon le disque, certaines opérations peuvent être différentes ou restreintes. Référez-vous aux instructions d’utilisation fournies avec le disque. Connexion de l’adaptateur d’alimentation OPEN PUSH CLOSE PUSH CLOSE OPERATE HOLD OPERATE Ouvrez l’écran LCD. Glissez l’interrupteur OPERATE vers la position «...
Page 50
• Les disques créés sur les enregistreurs de DVD doivent être correctement finalisés pour être lus sur le lecteur. Pour plus d'informations à propos de la finalisation, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l’enregistreur de DVD. • Le disque peut être encore en train de tourner lorsque le couvercle du disque est ouvert.
Page 51
à Fonctionnement Lire des CD ou Appuyer sur MENU à CD VIDEO * plusieurs reprises façon répétée (page 5). (Lecture répétée) Lire des CD ou Appuyer sur MENU à CD VIDEO * plusieurs reprises façon aléatoire (page 5). (Lecture aléatoire) Lire des CD ou Appuyez sur C/c de des CD VIDEO...
• Sous-titre : Sélectionnez le sous-titre en appuyant sur X/x. • Angle : Sélectionnez l’angle en appuyant sur X/x. • Durée T. : Temps apparaît pendant la lecture d'un titre. « 00:00:00 » apparaîtra en appuyant sur ENTER. Saisissez le code du temps désiré en appuyant sur les touches numériques.
Page 53
Appuyez sur X/x pour sélectionner le fichier et appuyez sur ENTER. La lecture commence à partir du fichier sélectionné. Pour aller au fichier suivant ou précédent. Appuyez sur > ou .. Pour arrêter la lecture Appuyez sur x. L’affichage retournera à la liste des fichiers.
Page 54
A propos des périphériques USB Sony pris en charge La clé USB de lecture/écriture suivante Sony et le lecteur flash USB « Micro Vault » sont pris en charge : MSAC-US40, les gammes USM-J , USM-JX, USM-J/B, USM-L et USM-LX.
• Ne pas débrancher le périphérique USB tant que son voyant d’accès clignote. Le faisant pourrait entraîner la corruption ou la perte de données. • Les périphériques USB qui peuvent se connecter au lecteur sont les mémoires flash et les nombreux lecteurs de carte. D'autres appareils (appareil photo numérique, concentrateur USB, etc) ne peuvent pas être connectés.
Page 56
Appuyez sur X/x pour sélectionner les éléments et appuyez sur ENTER. • Aspect LCD : Modifiez la taille de l’image Sélectionnez « Normal » ou « Plein Ecran » en appuyant sur X/x • Retroeclairage : Réglez la luminosité en appuyant sur C/c. •...
Regarder la télévision Régler la chaîne Quand vous regardez la télévision sur le lecteur pour la première fois, réglez la région et la langue. DIGITAL AERIAL IN DIGITAL AERIAL IN INPUT DISPLAY MENU ENTER RETURN OPTIONS VOLUME PROG OPEN PUSH CLOSE OPERATE HOLD OPERATE...
Appuyez sur X/x pour sélectionner le pays et appuyez sur ENTER. Le balayage des chaînes commence et celles qui sont reçues sont enregistrées dans la Liste des chaînes. Regarder la télévision INPUT DISPLAY MENU ENTER RETURN OPTIONS VOLUME PROG OPEN PUSH CLOSE Appuyez sur INPUT.
Appuyez sur X/x pour sélectionner la chaîne et appuyez sur ENTER. Pour utiliser l'EPG (Guide des programmes électronique) Appuyez sur GUIDE pendant que vous regardez la télévision. L'affichage du EPG de la chaîne en cours apparaît. Guide 03/06/2009(Wednesday) 001 BBC ONE 18:00-18:30 The Daily News 002 BBC TWO 18:30-19:00 Word News and Sports...
Page 60
façon répétée vous bascule entre verrouillée et déverrouillée. • Bouton bleu : Supprime une chaîne. ◆ Tri des chaînes Vous pouvez trier des chaînes dans la Liste des chaînes. Appuyez sur X/x pour sélectionner « Tri des chaînes » et appuyez sur ENTER.
Page 61
◆ Réglage de l'heure Réglez l'horloge du lecteur. Décalage Sélectionnez l'heure en fonction de la région. « Auto » (défaut) est généralement utilisé. Heure d'été Réglez l'heure d'été quand vous sélectionnez par « Décalage GMT » excluant « Auto ». Sélectionnez « Oui »...
Paramétrages et réglages Utilisation de l’écran des réglages En utilisant l’écran des réglages, vous pouvez effectuer divers réglages à des éléments tels que l'image et le son. Certains disques ont stocké des paramètres de lecture, qui ont la priorité. Pour la configuration de la TV, veuillez consulter «...
Page 63
Sélectionnez cette option si Letter Box vous connectez à un écran TV 4:3. Affiche automatiquement une image large avec des bandes sur les parties inférieures et supérieures de l’écran. 16:9 Sélectionnez cette option si vous connectez à un grand écran TV ou un téléviseur avec une fonction de mode large.
Choix De La Langue ◆ Affichage A L'Ecran Permute la langue de l’affichage à l’écran. ◆ Menu Du Disque (DVD VIDEO uniquement) Permute la langue de menu du disque. Lorsque vous sélectionnez « Original », la langue prioritaire dans le disque est sélectionnée.
Page 65
Pour régler le contrôle parental (Lecture limitée) Appuyez sur X/x pour sélectionner « Controle Parental » et appuyez sur ENTER. Appuyez sur X/x pour sélectionner le niveau de limitation et appuyez sur ENTER. Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte. La page permettant de saisir le mot de passe s’affiche.
à résoudre le problème avant de demander une réparation. Si un problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Alimentation L’alimentation est hors tension , Vérifiez que l’adaptateur électrique ca est bien branché.
Page 67
Le lecteur démarre et arrête la lecture du disque automatiquement. , Le disque dispose d'une fonction de lecture automatique. , Pendant la lecture de disques avec un signal de pause automatique, le lecteur arrête la lecture au signal de pause automatique.
Page 68
Les fichiers MP3, JPEG, ou video ne peuvent pas être lus (page 37). , Le format de fichier n’est pas conforme. , L’extension n’est pas conforme. , Le fichier est endommagé. , La taille du fichier est trop grande. , Quand le fichier sélectionné n’est pas pris en charge, «...
Précautions Sécurité routière Ne pas utiliser le moniteur et le casque d'écoute pendant que vous conduisez, faites du vélo, ou utilisez un véhicule motorisé quelconque. Si vous le faites cela peut créer un accident de circulation et c’est illégal dans certaines régions. Cela peut être également dangereux d'utiliser les écouteurs à...
Page 70
batterie de la voiture. Ne pas le faire peut provoquer un dysfonctionnement. Sur l’affichage à cristaux liquides • Bien que fabriqué avec une technologie de haute précision, l'écran LCD peut parfois afficher des points de différentes couleurs. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
Page 71
Éviter de toucher la lentille directement pendant le nettoyage. Sur le nettoyage des disques, des produits de nettoyage des disques et objectifs Ne pas utiliser de disques de nettoyage ou de produits de nettoyage pour disques / objectif s (y compris les types de pulvérisation ou d’humidité...
Support de lecture Type Disque de DONNEES ou USB • Remarques au sujet des supports d’enregistrement. Certains supports d'enregistrement ne peuvent pas être lus sur le lecteur en raison de la qualité de l'enregistrement ou de la condition physique des supports ou des caractéristiques de l'appareil d'enregistrement et du logiciel de création.
Page 73
Remarques sur les fichiers MP3, JPEG, et vidéo Le lecteur peut lire les fichiers suivants : • Les fichiers MP3 avec l’extension « .mp3 »* • Les fichiers JPEG avec l’extension « .jpg »* • Les fichiers d'images JPEG conformes au Format de fichier DCF (Design rule for Camera File System).
Remarques au sujet des disques commerciaux Code de région C'est le système qui est utilisé pour protéger les droits d’auteurs. Le code de région est affiché sur les paquets de DVD VIDEO en fonction de la région de vente. Les DVD VIDEO avec la mention «...
Index Numériques 16:9 26 Affichage des informations de lecture 15 Afficher TV 26 Aspect LCD 20 Audio 7 Audio DRC 27 Batterie de la télécommande 10 CD 13 CD VIDEO 13 Chaîne 21 Code de région 38 Contrôle parental 28 DATA (DONNEES) 16 Dépannage 30 Diaporama 18...
Page 76
ACHTUNG Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Page 77
B. Vasen, auf das Gerät. • Übermäßiger Schalldruck aus Ohr- und Kopfhörern kann Gehörverlust hervorrufen. Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Page 78
Inhaltsverzeichnis ACHTUNG ..........2 Index der Teile und Steuerelemente .
Index der Teile und Steuerelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Player PUSH CLOSE DIGITAL AERIAL IN POWER CHARGE OPERATE A PHONES B AUDIO OUT Die Tasten VOLUME+ und (Wiedergabe) haben einen fühlbaren Punkt. Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Bezugspunkt, wenn Sie den Player bedienen.
Page 80
ENTER-Taste Ruft die ausgewählte Option aus. • Beim Abspielen einer DVD, einer CD oder einer VIDEO-CD: ENTER auf dem Player funktioniert wie • Beim Ansehen einer TV-Sendung: zeigt die Kanalliste an. Siehe Seite 21. RETURN-Taste Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück. OPTIONS-Taste Zeigt das Menü...
Page 81
V Taste INPUT (Seite 17, 20) Bei Tastendruck werden die Modusoptionen angezeigt. Wählen Sie einen Modus, indem Sie X/x und ENTER drücken. • „Disc“-Modus (Standard): Bei der Wiedergabe einer eingelegten Disk. • „USB“-Modus: Bei der Wiedergabe von DATEN-Dateien auf einem angeschlossenen USB-Gerät.
Page 82
• Beim Abspielen einer VIDEO-CD oder einer Videodatei: Langsames Vorspulen, wenn während der Pause gedrückt. Durch wiederholtes Drücken wird die Geschwindigkeit geändert. Taste ADVANCE (Vor) Spult die aktuelle Szene kurz schnell vor (nur bei DVD). wl Tasten PROG (Programm) +/– Wählt einen TV-Kanal aus.
Vorbereitung Prüfung der Zubehörteile Prüfen Sie, dass die folgenden Teile komplett sind: • Netzteil (1) • Fahrzeugadapter (1) • Audio-/Videokabel (Ministecker × 2 y Phono-Stecker × 3) (1) • Fernbedienung (mit Batterie) (1) • Antenne (1) Sersetzen Sie die Batterie der Fernbedienung Wenn die Batterie aufgebraucht ist, ist ein Betrieb nicht möglich.
Ladezeit und maximale Spielzeit Ladezeit: Ca. 5 Stunden Spielzeit: Ca. 5 Stunden Die angegebenen Zeiten beziehen sich auf folgende Bedingungen: – Normale Temperatur (20°C) – Kopfhörerverwendung – Einstellung der Hintergrundbeleuchtung auf ein Minimum Abhängig von der Umgebungstemperatur oder vom Akkuzustand, kann sich die Ladezeit verlängern oder die Spielzeit verkürzen.
Nach Verwendung des Players im Fahrzeug Schalten Sie den Player aus. Stecken Sie den Fahrzeugadapter aus. Schalten Sie den Motor aus. • Stecken Sie den Fahrzeugadapter nicht aus oder schalten Sie den Motor nicht aus, bevor Sie den Player ausschalten. Dies könnte den Player beschädigen.
Wiedergabe Wiedergabe von Disks In Abhängigkeit von der Disk, können einige Vorgänge abweichend oder beschränkt sein. Informationen hierzu finden Sie in den Anwendungshinweisen zu der Disk. Schließen Sie das Netzteil an. OPEN (Öffnen) PUSH CLOSE (Schließen) PUSH CLOSE OPERATE OPERATE (Betrieb) Öffnen Sie den LCD-Bildschirm.
Page 87
• Zur Wiedergabe müssen Disks, die mit DVD- Rekordern hergestellt werden, korrekt finalisiert werden. Weitere Informationen über die Finalisierung finden Sie in dem Bedienungshandbuch zum DVD-Rekorder. • Die Disk dreht sich möglicherweise noch weiter, wenn die Diskabdeckung geöffnet wird. Warten Sie, bis die Disk aufhört, sich zu drehen, und nehmen Sie sie erst dann heraus.
Page 88
Ziel Bedienung Überprüfen Sie Drücken Sie auf DISPLAY (Seite 5). Wiedergabeinfor mationen der CD oder VIDEO-CD Wiederholte Drücken Sie wiederholt Wiedergabe von auf MENU (Seite 5). CDs oder VIDEO-CDs* (Wiederholende Wiedergabe) Zufällige Drücken Sie wiederholt Wiedergabe von auf MENU (Seite 5). CDs oder VIDEO-CDs* (Zufällige...
• K.Zeit: Während der Wiedergabe eines Kapitels wird die Zeit angezeigt. „00:00:00“ erscheint nach Drücken auf ENTER. Geben Sie den gewünschten Zeitcode über die Zahlentasten ein. • Wiederholen: Wählen Sie „ Kapitel“, „ Titel“, „ „Aus“ durch Drücken auf X/x. •...
Page 90
• Drücken Sie auf X/x, um zur Albenliste zurückzukehren. Wählen aus und drücken Sie auf ENTER. Drücken Sie auf X/x, um die gewünschte Datei auszuwählen und drücken Sie auf ENTER. Die Wiedergabe beginnt bei der ausgewählten Datei. So gehen Sie zur nächsten oder vorherigen Datei Drücken Sie auf >...
Page 91
Zugriffsanzeige am USB-Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie das Kabel des USB-Gerätes ab. Über unterstützte USB-Geräte von Sony Die folgenden Sony USB Memory Stick Reader/Writer und USB Flash Drives „Micro Vault“ werden unterstützt: MSAC- US40, Serie USM-J, Serie USM-JX, Serie USM-J/B, Serie USM-L USM-LX.
• Trennen Sie das USB-Gerät nicht, solange die Zugriffsanzeige blinkt. Dies könnte zu Datenverfälschung oder -verlust führen. • Als USB-Geräte können Flash Memory und Mehrfach-Kartenleser an den Player angeschlossen werden. Andere Geräte (Digitalfotokameras, USB-Hubs, etc.) können nicht angeschlossen werden. Bei Anschluss eines nicht unterstützten Geräts erscheint eine Fehlermeldung.
Page 93
• Kontrast: Sie können die Differenz zwischen hellen und dunklen Bereichen einstellen, indem Sie auf C/c drücken. • Farbton: Sie können die Rot- und Grün-Balance einstellen, indem Sie auf C/c drücken. • Farbe: Sie können den Farbreichtum einstellen, indem Sie auf C/c drücken.
TV ansehen Einstellen des Kanals Wenn Sie das erste Mal TV am Player ansehen, legen Sie den Standort und die Sprache fest. DIGITAL AERIAL IN DIGITAL AERIAL IN PUSH CLOSE OPERATE OPERATE Schließen Sie das Antennenkabel am Player an DIGITAL AERIAL IN an. Die mitgelieferte Antenne muss angeschlossen sein, um das Gerät im Freien zu verwenden.
Drücken Sie X/x, um Ihr Land auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Die Sendersuche startet, und die empfangenen Kanäle werden in der Kanalliste gespeichert. TV ansehen INPUT DISPLAY MENU ENTER RETURN OPTIONS VOLUME PROG OPEN PUSH CLOSE Drücken Sie die Taste INPUT. Drücken Sie X/x, um „TV“...
Wenn Sie auf C/c drücken, während die Kanalliste angezeigt wird, schalten Sie zur Liste der Favoriten um. Drücken Sie X/x, um den Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Verwenden des EPG (Elektronischen Programmführers) Drücken Sie GUIDE, während Sie TV ansehen.
Page 97
◆ Programmsortierung Sie können die Kanäle der Kanalliste sortieren. Drücken Sie X/x, um „Programmsortierung“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie X/x, um sortierte Kanäle auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Die Reihenfolge von zwei ausgewählten Kanälen wird umgekehrt. Wiederholen Sie Schritt 1, um weitere Kanäle zu sortieren.
Page 98
◆ Ein. d. lok. Uhrzeit Stellen Sie die Uhr am Player ein. GMT- Wählt die Zeit nach Standort Differenz aus. „Automatisch“ (Standard) wird üblicherweise verwendet. Sommerzeit Stellt die Sommerzeit ein, wenn „GMT-Differenz“ anstelle von „Automatisch“ gewählt wird. Wählen Sie „Ein“ oder „Aus“ (Standard). ◆...
Einstellungen Verwendung des Bildschirm Einstellungen Mit dem Bildschirm Einstellungen können Sie eine Reihe an Objekten wie Bildern und Ton konfigurieren. Die auf der Disk gespeicherten Wiedergabe-Einstellungen haben Priorität gegenüber den Einstellungen des Bildschirms Einstellungen. Um das TV einzurichten, lesen Sie bitte „Verwenden der Anzeige der Fernsehkonfiguration“...
Page 100
Allgemeines Die Vorgabe-Einstellungen sind unterstrichen. ◆ Fernsehanzeige (nur DVD) Wählt das Bildseitenverhältnis für den angeschlossenen Fernsehapparat. Wählen Sie diese Option, Pan Scan wenn Sie einen Fernsehapparat mit 4:3- Monitor anschließen. Ein Bild im Breitbandformat wird automatisch auf dem ganzen Bildschirm angezeigt und die überstehenden Teile werden abgeschnitten.
Page 101
◆ Vorgabe Jede Funktion wird auf ihre ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt. Beachten Sie, dass dadurch alle Ihre Einstellungen verloren gehen. Toneinstellungen Die Vorgabe-Einstellungen sind unterstrichen. ◆ Dynamikbegr (Dynamikbegrenzung) (nur DVD) Macht den Ton scharf, wenn die Lautstärke bei der Wiedergabe einer DVD verringert wird, die für „Dynamikbegr.“...
Page 102
So ändern Sie das Kennwort. Drücken Sie auf X/x, um „Kennwort“ auszuwählen und drücken Sie auf ENTER. Wählen Sie „Ändern“ und drücken Sie auf ENTER. Der Bildschirm für die Kennworteingabe wird angezeigt. Kindersicherung Altes Passwort Neues Passwort Passwort Überprüfen Geben Sie ihr gegenwärtiges Kennwort in „Altes Passwort“, Ihr neues Kennwort in „Neues Passwort“...
Fehlerbehebung, um das Problem anzugehen, ehe Sie Reparaturen anfordern. Sollte irgendein Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Sony Händler. Ein/Aus Das Gerät lässt sich nicht einschalten , Überprüfen Sie, ob das Netzkabel fest mit der Steckdose verbunden ist (Seite 9).
Page 104
, Die Kindersicherung wurde eingestellt. Änderung der Einstellung (Seite 27). , Im Player hat sich Kondenswasser gebildet (Seite 32). Der Player beginnt und beendet die Wiedergabe automatisch , Die Disk verfügt über eine automatische Wiedergabefunktion. , Bei der Wiedergabe von Disks mit automatischem Pausesignal hält der Player die Wiedergabe beim automatischen Pausesignal an.
Page 105
, Direkte Sonneneinstrahlung oder starke Beleuchtung fällt auf den Fernbedienungssensor. , Wenn die Tasten AUDIO/SUBTITLE/ ANGLE nicht funktionieren, wählen und bedienen Sie sie vom DVD-Menü aus. Die MP3-, JPEG- oder Videodatei kann nicht wiedergegeben werden (Seite 37). , Das Dateiformat ist nicht konform. , Die Dateierweiterung ist nicht konform.
Sicherheitsmaßnahmen Verkehrssicherheit Benutzen Sie den Monitor und die Kopfhörer nicht beim Autofahren, Radfahren oder beim Betrieb eines motorisierten Fahrzeuges. Hierdurch kann eine Unfallgefahr verursacht werden und es ist in einigen Gegenden unzulässig. Es kann möglicherweise gehärlich sein, Kopfhörer mit hoher Lautstärke beim Gehen zu verwenden, besonders an Fußgängerübergängen.
Page 107
Betrieb • Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen oder sehr feuchten Raum gebracht, kann Feuchtigkeit innen auf den Linsen des Players kondensieren. Tritt dieser Effekt auf, so kann der Player möglicherweise nicht richtig funktionieren. Sollte dies geschehen, so entnehmen Sie die Disk und lassen Sie den Player für ca.
Page 108
Lautstärkeregelung Drehen Sie die Lautstärke nicht zu laut, wenn Sie einen Abschnitt mit sehr niedriger Lautstärke oder fehlendem Ton hören. Hierbei könnten die Lautsprecher beschädigt werden, wenn ein Abschnitt mit Spitzenpegel wiedergegeben wird. Kopfhörer • Vermeidung von Hörschäden Vermeiden Sie eine hohe Lautstärke bei der Verwendung von Kopfhörern.
Page 109
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, CD/Linsenreiniger oder antistatische Sprühmittel, welche für Vinyl-CDs gedacht sind. • Falls Sie die Disk bedruckt haben, lassen Sie den bedruckten Bereich trocknen, bevor Sie die Disk abspielen. • Verwenden Sie folgende Disks nicht: –...
Wiedergebbare Medien ´Typ DATEN-Disk oder USB • Hinweise zu beschreibbaren Medien Einige beschreibbare Medien können auf diesem Player wegen der Aufnahmequalität oder physischen Zustandes der Disk, oder auch wegen der Eigenschaften des Aufnahmegerätes und der Authoring-Software nicht wiedergegeben werden. Die Disk wird nicht wiedergegeben, wenn sie nicht korrekt fertig gestellt wurde.Einzelheiten erfahren Sie in den Anwendungshinweisen für das...
Page 111
Hinweise zu MP3-, JPEG- und Videodateien Der Player kann folgende Dateien abspielen: • MP3-Dateien mit der Erweiterung „.mp3“* • JPEG-Dateien mit der Erweiterung „.jpg“* • JPEG-Bilddateien, die dem DCF- Bilddateiformat (Design rule for Camera File system) gerecht werden. • DivX-Videodateien mit der Erweiterung „.avi“...
Hinweise zu kommerziellen Disks Regionalcode Es ist ein System zum Schutz der Urheberrechte. Der Regionalcode ist auf der DVD VIDEO-Verpackung angegeben und entspricht der Vertriebsregion. DVD VIDEOs, die mit „ALL“ oder „2“ beschriftet sind, können auf dem Player wiedergegeben werden. Hinweis zu Wiedergabevorgängen auf DVDs und VIDEO-CDs Einige Wiedergabevorgänge von DVDs...
Index Numerics 16:9 26 4:3 Letter Box 26 4:3 Pan Scan 26 Allgemeines 26 Audio 7 Batterie der Fernbedienung 9 Bildschirmanzeige 27 Bildschirmschoner 13 Blickwinkelsymbol 8 CD 12 DATEN 15 Diashow 17 DIGITAL AERIAL IN 20 Discmenü 27 DivX (Videodatei) 15 DVD 12 Dynamikbegr.
Page 114
No desmonte ni remodele el reproductor, pues podrían producirse descargas eléctricas. Consulte a su distribuidor de Sony más próximo o al Centro de servicios de Sony para el cambio...
• Una excesiva presión de sonido desde los auriculares puede provocar pérdida auditiva. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El Representante autorizado para compatibilidad electromagnética y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Page 116
Índice de materias ADVERTENCIA ......... . 2 Guía de piezas y controles .
Guía de piezas y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Reproductor PUSH CLOSE DIGITAL AERIAL IN POWER CHARGE OPERATE A PHONES B AUDIO OUT Los botones VOLUME+ y N (reproducir) disponen de un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia al utilizar el reproductor.
Page 118
• Al reproducir un DVD, CD o CD de VÍDEO: C/c en el reproductor tiene la misma función que m/M en el mando a distancia. Botón ENTER Accede al elemento seleccionado. • Al reproducir un DVD, CD o CD de VÍDEO: ENTER en el reproductor funciona igual que N.
S Conector AUDIO OUT (página 11) T Conector VIDEO OUT (página 11) U Conector DC IN 9.5 V (página 9, 10) Conecte el adaptador de alimentación CA o el adaptador de batería de vehículo. V Botón INPUT (página 17, 19) Muestra opciones de modo al pulsar el botón.
Page 120
• Al reproducir un DVD: Avanza/ rebobina lentamente cuando se pulsa durante la pausa. Pulse varias veces para cambiar la velocidad. • Al reproducir un CD de VÍDEO o un archivo de vídeo: Avanza lentamente cuando se pulsa durante la pausa. Pulse varias veces para cambiar la velocidad.
Preparaciones Verificación de los accesorios Compruebe que dispone de los siguientes elementos: • Adaptador de alimentación CA (1) • Adaptador de batería de vehículo (1) • Cable de audio/vídeo (miniconector × 2 y conector de audio × 3) (1) • Mando a distancia (con pila) (1) •...
Tiempo de carga y tiempo de reproducción Tiempo de carga: aprox. 5 horas Tiempo de reproducción: aprox. 5 horas Los tiempos indicados son en las siguientes condiciones: – Temperatura moderada (20 °C) – Uso de auriculares – Retroiluminación ajustado al mínimo En función de la temperatura ambiente o del estado de la batería recargable, es posible que aumente el tiempo de carga o que se reduzca el...
Después de usar el reproductor en un vehículo Apague el reproductor. Desconecte el adaptador de batería del vehículo. Apague el motor. • No desconecte el adaptador de batería de vehículo ni apague el motor del coche antes de apagar el reproductor. Si lo hace, podría dañarse el reproductor.
Reproducción Reproducción de discos En función del disco, es posible que algunas operaciones sean diferentes o estén restringidas. Consulte las instrucciones de uso que acompañan al disco. Conecte el adaptador de alimentación de OPEN PUSH CLOSE PUSH CLOSE OPERATE OPERATE Abra el panel LCD.
Page 125
• Los discos creados en grabadoras de DVD deben estar correctamente finalizados para que se puedan reproducir en el reproductor. Para obtener más información acerca de la finalización, consulte las instrucciones de uso que acompañan a la grabadora de DVD. •...
Page 126
Para Reproducir CD o CD de VÍDEO* reiteradamente (Reproducción con repetición) Reproducir CD o CD de VÍDEO* al azar (Reproducción aleatoria) Reproducir CD o CD de VÍDEO en rebobinado rápido o avance rápido (Exploración) sólo DVD VIDEO sólo cuando “PBC” está configurado en “No”. Uso de la pantalla de información de reproducción Al reproducir un DVD, puede comprobar...
• Tiempo Disp.: Se muestra “Tiempo Transc. Título”. Seleccione “Tiempo Transc. Título”, “Tiempo Restante Título”, “Tiempo Transc. Capítulo” o “Tiempo Restante Capítulo” pulsando X/x. Pulse ENTER. Para desactivar la pantalla Pulse DISPLAY o RETURN. En función del disco, es posible que no pueda ajustar algunos elementos.
Page 128
Pulse X/x para seleccionar el archivo y pulse ENTER. La reproducción se inicia desde el archivo seleccionado. Para ir al archivo siguiente o anterior Pulse > o .. Para detener la reproducción Pulse x. La pantalla volverá a la lista de archivos. Para hacer una pausa en la reproducción (sólo MP3) Pulse X.
Page 129
Para desconectar un dispositivo USB Asegúrese de que el indicador de acceso del dispositivo USB esté desactivado y desconecte el dispositivo USB. Acerca de los dispositivos USB Sony admitidos Se admiten los siguientes lectores/ grabadores Sony USB Memory Stick y unidades flash USB “Micro Vault”:...
Ajuste del tamaño y la calidad de la imagen Puede ajustar la imagen mostrada en la pantalla LCD. PUSH CLOSE Pulse OPTIONS. Aparecerá la pantalla de menú. Pulse X/x para seleccionar “Modo LCD” y pulse ENTER. Aparecerá la pantalla “Modo LCD”. elementos Modo LCD Aspecto LCD...
Visualización de TV Ajuste del canal Cuando visualice TV en el reproductor por primera vez, ajuste el área y el idioma. DIGITAL AERIAL IN DIGITAL AERIAL IN INPUT DISPLAY MENU ENTER RETURN OPTIONS VOLUME PROG OPEN PUSH CLOSE OPERATE HOLD OPERATE Conecte el cable de la antena a DIGITAL AERIAL IN en el...
Visualización de TV PUSH CLOSE Pulse INPUT. Pulse X/x para seleccionar “TV” y pulse ENTER. Se mostrará el canal recibido. Pulse PROG +/– para seleccionar un canal. También puede seleccionar un canal mediante X/x. Para seleccionar un canal mediante Lista de canales o Lista de favoritos Pulse ENTER mientras ve TV.
Uso de la pantalla Configuración del televisor Pulse OPTIONS mientras ve TV. Aparecerá la pantalla del menú de opciones. Pulse X/x para seleccionar “Config. del TV” y pulse ENTER. Seleccione y ajuste cada uno de los siguientes elementos pulsando X/x y ENTER. El mando a distancia es necesario para algunas configuraciones.
Page 134
Especifique una frecuencia mediante los botones numéricos y pulse x. Pulse c/X/x para seleccionar un ancho de banda y pulse ENTER. Pulse ENTER para comenzar a buscar canales. Si se recibe un canal, se añadirá a la Lista de canales. Al ajustar “Sintonizando”, es posible que se borre el valor de la “Lista canales digit.”.
Page 135
Selección mediante el menú directo Puede seleccionar una función directamente desde la pantalla del menú de opciones. Puede utilizar la función sin el mando a distancia. ◆Información Este menú de opciones tiene la misma función que el botón DISPLAY. ◆Guía Este menú...
Configuración y ajustes Uso de la pantalla de ajuste Mediante el uso de la pantalla de ajuste, puede realizar diversos ajustes a elementos como la imagen y el sonido. Algunos discos tienen ajustes de reproducción almacenados, que tienen prioridad. Para la configuración del televisor, consulte “Uso de la pantalla Configuración del televisor”...
Page 137
Seleccione esta opción Tipo Buzón cuando conecte un televisor de pantalla 4:3. Muestra una imagen ancha con bandas en los extremos superior e inferior de la pantalla. 16:9 Seleccione esta opción si conecta un televisor panorámico o uno con una función de modo panorámico.
Page 138
Ajuste De Idioma ◆ Menú Pantalla Alterna el idioma mostrado en la pantalla. ◆ Menú De Disco (sólo DVD VIDEO) Alterna el idioma del menú del disco. Si selecciona “Original” se elige el idioma al que se da prioridad en el disco. ◆...
Page 139
Para ajustare la reproducción prohibida (reproducción limitada) Pulse X/x para seleccionar “Reproducción prohibida” y pulse ENTER. Pulse X/x para seleccionar el nivel de limitación y después pulse ENTER. Cuanto más bajo sea el valor, más estricta será la limitación. Aparece la pantalla para introducir la contraseña.
Si no pudiera resolver el problema, consulte a su distribuidor de Sony más próximo. Alimentación El equipo no se enciende. , Compruebe que el adaptador del cable de alimentación de CA esté...
Page 141
El reproductor comienza y detiene la reproducción del disco de manera automática. , El disco dispone de una función de reproducción automática. , Al reproducir discos con una señal de pausa automática, el reproductor detiene la reproducción en esta señal. El disco no empieza a reproducirse desde el principio.
Page 142
El archivo MP3, JPEG o de vídeo no puede reproducirse (página 35). , El formato de archivo no está conforme. , La extensión no está conforme. , El archivo está dañado. , El tamaño del archivo es excesivamente grande. , Si no se admite el archivo seleccionado, aparecerá...
Precauciones Seguridad en carretera No utilice la unidad del monitor y los auriculares mientras conduzca, monte en bicicleta o utilice un vehículo motorizado. Si lo hace, originará un peligro para el tráfico y, en algunas zonas, es ilegal. También puede ser potencialmente peligroso reproducir los auriculares a alto volumen mientras camina, especialmente en pasos de cebra.
Page 144
Sobre la pantalla de cristal líquido • Aunque está fabricada con una tecnología de alta precisión, en la pantalla LCD pueden aparecer ocasionalmente puntos de distintos colores. No se trata de una avería. • No coloque ningún objeto sobre la superficie de la pantalla LCD.
Page 145
Sobre la limpieza de discos, limpiadores de discos/lentes No utilice discos de limpieza o limpiadores de discos/lentes (incluidos tipos de atomización o húmedos). Podrían averiar al aparato. Notas acerca de los discos • Para mantener el disco limpio, sujételo por los lados. No toque la superficie. •...
Medios que se pueden reproducir Tipo Logotipo de disco Disco de datos o USB • Notas acerca de los soportes grabables Algunos soportes grabables no pueden reproducirse en este reproductor debido a la calidad de la grabación o al estado físico del soporte, o bien alas características del dispositivo de grabación y del software de creación.
Page 147
Notas sobre archivos MP3, JPEG y de vídeo El reproductor puede reproducir los archivos siguientes: • Archivos MP3 con la extensión “.mp3”* • Archivos JPEG con la extensión “.jpg”* • Archivos de imagen JPEG conformes con el formato de archivo de imagen DCF (sistema Design rule for Camera File).
Notas sobre los discos comerciales Código regional Es el sistema usado para proteger los copyright. El código regional se muestra en los paquetes DVD VIDEO según la región de venta. En este reproductor se pueden reproducir los discos DVD VIDEO con la etiqueta “ALL”...
Page 149
indice Numerics 16:9 24 4:3 Pan Scan 24 4:3 Tipo Buzón 24 Ajuste 24 Ajuste Audio 25 Ajuste De Idioma 26 Archivo de vídeo (DivX/MPEG-4) 15 Aspecto LCD 18 Audio 7 Audio DRC 25 Canal 19 CD 12 CD de VÍDEO 12 Código regional 36 Contraseña 26 DATA 15...
Page 150
Non smontare o modificare il lettore., pericolo di scosse elettriche. Per la sostituzione delle batterie ricaricabili, le verifiche e le riparazioni interne, contattare il rivenditore Sony o il centro di assistenza Sony più vicino.
Page 151
è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyom 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e la sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare...
Indice delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, vedere le pagine indicate tra parentesi. Lettore PUSH CLOSE DIGITAL AERIAL IN POWER CHARGE OPERATE A PHONES B AUDIO OUT I pulsanti VOLUME+ e N (play) sono dotati di puntino tattile Utilizzare il puntino tattile come riferimento quando si aziona il lettore.
Page 154
Pulsante C/X/x/c Spostarsi all’interno della schermata e selezionare una voce. • Durante la riproduzione di un DVD, un CD o un VIDEO CD: C/c sul lettore funziona come m/M sul telecomando. Pulsante ENTER Seleziona la voce evidenziata. • Durante la riproduzione di un DVD, un CD o un VIDEO CD: ENTER sul lettore funziona allo stesso modo di •...
Page 155
R Presa USB (tipo A) (pagina 18) Collegare a questa presa un dispositivo USB. S Presa AUDIO OUT (pagina 12) T Presa VIDEO OUT (pagina 12) U Presa DC IN 9,5 V (pagina 10, 11) Collegare l’adattatore di corrente alternata o l’adattatore per automobile. V Pulsante INPUT (pagina 18, 20) Quando si preme il pulsante, vengono visualizza le modalità.
Page 156
wj Pulsanti m/M (scansione/ lento) Se premuto durante la riproduzione esegue il riavvolgimento veloce/ avanzamento veloce. Premere ripetutamente per cambiare la velocità. • Durante la riproduzione di un DVD: Se premuto durante la riproduzione esegue la riproduzione lenta. Premere ripetutamente per cambiare la velocità.
Page 157
ea Pulsante TV/RADIO Passa dai canali TV a radio ogni volta che lo si preme. La funzione di questo pulsante non è disponibile per alcuni canali. Pulsante (text) Visualizza la schermata del Televideo. La funzione di questo pulsante non è disponibile in alcune aree.
Tempo di ricarica e tempo di riproduzione Tempo di ricarica: Appr. 5 ore Tempo di riproduzione: Appr. 5 ore I tempi indicati sono calcolati sulla base delle seguenti condizioni: – Temperatura normale (20°C) – Uso delle cuffie – Impostazione della retroilluminazione al minimo A seconda della temperatura ambientale o delle condizioni della batteria ricaricabile, il tempo di...
Dopo l’utilizzo del lettore nell’auto Spegnere il lettore. Scollegare l’adattatore per batteria d’auto. Spegnere il motore. • Non scollegare l’adattatore per la batteria d’auto o spegnere il motore dell’auto quando il lettore è acceso. Il lettore potrebbe danneggiarsi. • Scollegare l’adattatore per batteria d’auto dopo l’uso.
Riproduzione Riproduzione dei dischi In funzione del disco, alcune operazioni potrebbero essere svolte diversamente o in modo limitato. Consultare il manuale d’uso fornito con il disco. Collegare l’adattatore di rete CA. INPUT DISPLAY OPEN RETURN PUSH CLOSE OPEN PUSH CLOSE OPERATE HOLD OPERATE...
Page 162
• I dischi create su registratori DVD devono essere finalizzati correttamente per la riproduzione su questo lettore. Per ulteriori informazioni sulla finalizzazione, consultare il manuale d’uso fornito con il registratore DVD. • Il disco potrebbe ruotare ancora quando si apre il coperchio.
Page 163
Funzionamento Riprodurre i CD o i Premere VIDEO CD * ripetutamente ripetutamente MENU (pagina 5). (Riproduzione ripetuta) Riprodurre i CD o i Premere VIDEO CD * ripetutamente modo casuale MENU (pagina 5). (Riproduzione casuale) Riprodurre CD o Premere ripetutamente C/c VIDEO CD con avanzamento veloce sul lettore per...
• Tempo Disp.: Viene visualizzato il “Titolo Precedente”. Selezionare “Titolo Precedente”, “Titolo Rimasto”, “Capitolo Precedente” o “Capitolo Rimasto” premendo X/x. Premere il tasto ENTER. Per spegnere il display. Premere DISPLAY o RETURN. In funzione del disco, potrebbe non essere possibile impostare alcuni elementi. Riproduzione di MP3, JPEG e file video È...
Page 165
Premere X/x per selezionare il file, quindi premere ENTER. La riproduzione inizia dal brano selezionato. Per andare al file successivo o precedente Premere >o .. Per fermare la riproduzione Premere x. Il display visualizzerà nuovamente l’elenco dei file. Per interrompere la riproduzione (solo MP3) Premere X.
Page 166
USB. Informazioni sui dispositive USB supportati da Sony Sono supportati i seguenti memory stick reader/writer USB Sony e unità flash USB “Micro Vault”: MSAC-US40, USM-J series, USM-JX series, USM-J/B series, USM-L series, e USM-LX series. • Non scollegare il dispositivo USB quando l’indicatore di accesso è...
Regolazione della dimensione e della qualità delle immagini È possibile regolare l’immagine visualizzata sullo schermo LCD. INPUT DISPLAY MENU ENTER RETURN OPTIONS VOLUME PROG OPEN PUSH CLOSE Premere OPTIONS Appare il menu. Premere X/x per selezionare “Modo LCD”, quindi premere ENTER.
Guardare la TV Scegliere un canale Quando si guarda la TV sul lettore per la prima volta, impostare l'area e la lingua. DIGITAL AERIAL IN DIGITAL AERIAL IN PUSH CLOSE OPERATE OPERATE Collegare il cavo aereo a DIGITAL AERIAL IN sul lettore. Il cavo aereo in dotazione deve essere collegato per un uso esterno.
Guardare la TV INPUT DISPLAY MENU ENTER RETURN OPTIONS VOLUME PROG OPEN PUSH CLOSE Premere INPUT. Premere X/x per selezionare “TV” e premere ENTER. Viene visualizzato il canale ricevuto. Premere PROG +/- per selezionare un canale. È possibile selezionare un canale anche con X/x. Per selezionare un canale per Elenco canali o Elenco preferiti Premere ENTER mentre si guarda la...
Utilizzo del display Impostazione del televisore Premere OPTIONS mentre si guarda la TV. Appare il menu opzione. Premere X/x per selezionare “Imp. televisore” e premere ENTER. Selezionare e regolare ciascuno dei seguenti elementi premendo X/x ed ENTER. Il telecomando è necessario per alcune delle impostazioni.
Page 171
Premere X/x per selezionare “Sinton. manuale” e premere ENTER. Inserire una frequenza utilizzando i pulsanti numerici e premere x. Premere c/X/x per selezionare una larghezza della banda e premere ENTER. Premere ENTER per avviare la scansione dei canali. Se viene trovato un canale, viene aggiunto all’Elenco canali.
Page 172
Selezione dal menu diretto È possibile selezionare una funzione direttamente dal display menu opzione. È possibile utilizzare le funzioni senza il telecomando. ◆Inform. Questa opzione è la stessa del pulsante DISPLAY. ◆Guida Questa opzione è la stessa del pulsante GUIDE del telecomando. ◆Schermo TV Imposta le impostazioni dello schermo TV (pagina 22).
Impostazioni e regolazioni Utilizzo della visualizzazione Impostazione Mediante la visualizzazione impostazione, è possibile eseguire varie regolazioni a elementi quali l’immagine e il suono. Alcuni dischi hanno impostazioni di riproduzione memorizzate che sono prioritarie. Per l'impostazione del TV, vedere “Utilizzo del display Impostazione del televisore”...
Page 174
Generale Le impostazioni predefinite vengono sottolineate. ◆ Schermo TV (solo DVD) Seleziona le proporzioni del televisore collegato. Selezionare questa modalità Pan Scan se si collega un televisore 4:3. Visualizza automaticamente un’immagine panoramica sull’intero schermo ed elimina le parti eccedenti. Selezionare questa modalità Letter Box se si collega un televisore 4:3.
Impostazione Audio L’impostazione predefinita viene sottolineata. ◆ Audio DRC (Dynamic Range Control) (solo DVD) Rende chiaro il suono quando si abbassa il volume durante la riproduzione di un DVD compatibile “Audio DRC”. Standard Suono standard. Rende più chiari i suoni bassi anche se si abbassa il volume.
Page 176
In caso di password dimenticata Inserire “1369” in “Vecchia Password” e la nuova password in “Nuova Password” e “Conferma Password”. ◆ Protezione (DVD VIDEO only) Impostare il livello di limitazione. Minore è il valore dell’impostazione, più rigida è la limitazione. Per impostare la protezione, è...
Nel caso il problema persista, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Alimentazione L’alimentazione non si accende. , Verificare che l’adattatore di rete CA sia collegato saldamente (pagina 10).
Page 178
Il lettore avvia e interrompe automaticamente la riproduzione del disco. , Il disco prevede la funzione di riproduzione automatica. , Durante la riproduzione dei dischi con segnale di pausa automatico, il lettore arresta la riproduzione su questo segnale. Il disco non avvia la riproduzione dall’inizio.
Page 179
Non è possibile riprodurre il file MP3, JPEG o video (pagina 36). , Il formato del file non è conforme. , L’estensione non è conforme. , Il file è danneggiato. , La dimensione del file è eccessiva. , Se il file selezionato non è supportato, appare la scritta “Errore Dati”...
Precauzioni Sicurezza stradale Non utilizzare l’unità di controllo e le cuffie durante la guida dell’autovettura, della bicicletta o di qualsiasi veicolo motorizzato. Un tale comportamento può causare pericoli sulla strada ed essere ritenuto illegale. Anche l’utilizzo delle cuffie ad alto volume durante una passeggiata può...
Page 181
• Tenere pulita la lente del lettore e non toccarla. Se si tocca la lente, questa potrebbe danneggiarsi e il lettore non funzionare. Lasciare chiuso il coperchio del disco tranne quando si inserisce o rimuove un disco. • Spegnere il lettore prima di scollegare l’adattatore di rete CA o l’adattatore per batteria d’auto.
Page 182
• Pulire lo schermo LCD delicatamente con un panno morbido e asciutto. Per evitare accumuli di sporco, pulire regolarmente. Non pulire lo schermo LCD con un panno bagnato. L’infiltrazione di acqua potrebbe causare malfunzionamenti. • Se la lente potrebbe essere coperta di polvere, l’immagine/il suono potrebbero essere distorti.
Formati riproducibili Tipo Logo del disco Disco DATI o — • Informazioni sui formati registrabili Alcuni dischi registrabili non possono essere riprodotti sul lettore a causa della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche dei dischi o delle caratteristiche della periferica di registrazione e del software di authoring.
Informazioni sui file MP3, JPEG e video Il lettore può riprodurre i seguenti file: • File MP3 con estensione “.mp3”* • File JPEG con estensione “.jpg”* • Immagini in JPEG conformi il formato immagine DCF (Design rule for Camera File system). •...
Informazioni sui dischi commerciali Codice regionale Si tratta del sistema utilizzato per la protezione del copyright. Il codice regionale è riportato sulla confezione del DVD VIDEO e rispecchia la regione di acquisto. I DVD VIDEO con il marchio “ALL” o “2” potranno essere riprodotti sul lettore.
Indice analitico Numerics 16:9 26 4:3 Letter Box 26 4:3 Pan Scan 26 Aspetto LCD 19 Audio 7 Audio DRC 27 Batteria del telecomando 10 Canale 20 CD 13 Codice regionale 37 Contrassegno angolazione 8 DATI 16 DIGITAL AERIAL IN 20 DivX (file video) 16 DVD 13 File video (DivX/MPEG-4) 16...
Page 188
To find out useful hints, tips and information about Sony products and services please visit: Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant: Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: Para descubrir sugerencias, consejos e información...