Download Print this page

Delta 2593-DST Manual page 8

Two handle lavatory centerset faucets
Hide thumbs Also See for 2593-DST:

Advertisement

A.
3
3
B.
4
Plastic Pop-Up
Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut
A.
(3) all the way down. Push gasket (4) down.
Apply silicone to underside of flange (1). Insert
B.
body (2) into sink. Screw flange onto body. Pivot
hole (3) must face back of sink. Pull assembly
Desagüe automático plástico
Quite el tapón (1), y la brida (2). Atornille la
A.
tuerca (3) completamente hacia abajo. Empuje
el empaque (4) hacia abajo.
Aplique silicón a la parte inferior de la brida (1).
B.
Introduzca el cuerpo (2) dentro del lavamanos.
Atornille la brida en el cuerpo. El hoyo del pivote
(3) debe de estar cara hacia la parte posterior
del lavamanos. Hale el ensamble hacia abajo
Renvoi mécanique en plastique
A.
Retirez la bonde (1) et la collerette (2). Vissez (3)
l'écrou à fond. Poussez le joint (4) vers le bas.
Appliquez du composé d'étanchéité à la silicone
B.
contre le dessous de la collerette (1). Introduisez
le corps (2) dans l'évier. Le trou du pivot (3) doit
faire face à l'arrière de l'évier. Tirez l'ensemble
vers le bas et maintenez-le en place fermement.
1
2
4
1
3
2
down firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
Tighten nut (4), remove excess sealant.
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2)
C.
and stopper (3) as removable (4) or non-
removable (5). Hand tighten nut (1).
firmemente y sostenga en sitio. No tuerza.
Apriete la tuerca (4), quite el exceso
de sellador.
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la
C.
barra horizontal (2) y el tapón (3) como
desmontable (4) o fijo (5). Apriete la tuerca
mano (1).
N'EXERCEZ PAS DE TORSION. Serrez l'écrou
(4) et enlevez le composé d'étanchéité en trop.
Retirez l'écrou du pivot (1). Installez la tige hor-
C.
izontale (2) et la bonde (3) de manière qu'elle
soit amovible (4) ou non amovible (5).Serrez
l'écrou (1) à la main.
C.
3
D.
7
8
5
4
2
1
4
6
5
2
3
1
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using
D.
clip (3).Thread finial (4) (included with
handles) onto lift rod (5), then, insert into
strap and tighten screw (6). Connect
assembly to drain (7).
Fije barra horizontal (1) a la barra chata
D.
(2) utilizando el gancho (3). Atornille el
pomito (4) (incluido con las asas) sobre la
barra de elevación (5), a continuación,
insértela en la barra chata y apriete el
tornillo (6). Conecte el ensamble al
desagüe (7).
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2)
D.
à l'aide de l'agrafe (3). Vissez le fretel (4)
(inclus avec les manettes) sur la tirette (5),
puis introduisez la tirette dans le feuillard et
serrez la vis de calage (6). Raccordez
l'ensemble au renvoi (7).
90352 Rev. A

Advertisement

loading