Black & Decker PHV1811 Instruction Manual

Cordless hand vac
Hide thumbs Also See for PHV1811:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CORDLESS HAND VAC
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
PHV1811
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker PHV1811

  • Page 1 CORDLESS HAND VAC INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER PHV1811 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3: Additional Safety Warnings

    • Do not incinerate the appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire. • This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use. • Shock Hazard. To protect against risk of electrical shock, do not put unit or charging base in water or other liquid.
  • Page 4: Product Features

    Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet • When using an extension 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 cord, be sure to use one (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) heavy enough to carry the Ampere Rating current your product will More Not more American Wire Gauge...
  • Page 5 • The dust collector can be extended by pulling the dust collector extension (9) until it locks into position. • The extension can be retracted by pressing the button (10) and pushing the extension back into the dust collector. • The dust collector should be returned to the storage position under the appliance after use and while charging the appliance.
  • Page 6 Switching on and off (fig. F) • To switch the appliance on, slide the on/off switch (4) forward to position I. • To switch the appliance off, slide the on/off switch (4) back to position 0. Optimizing the suction force Rotating the bowl (fig.
  • Page 7: Replacing The Filters

    Replacing the filters The filters should be replaced every 6 to 9 months and whenever worn or damaged. Replacement filters are available from your BLACK+DECKER dealer (cat. no. PVF110): • Remove the old filters as described above. • Fit the new filters as described above. Maintenance Use only mild soap and damp cloth to clean the tool.
  • Page 8: Service Information

    BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL This product uses nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeable and recyclable batteries. When the batteries no longer hold a charge, they should be removed from the Vac and recycled. They must not be incinerated or composted. The batteries can be taken for disposal to a BLACK+DECKER, Company-Owned or Authorized Service Center.
  • Page 9: Two-Year Limited Warranty

    TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment. This limited warranty does not cover failures due to abuse, accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than BLACK+DECKER and its Authorized Service Centers.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Importantes

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Additionnelles

    • Ne pas ramasser de matières brûlantes ou fumantes comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. • Utiliser uniquement l’appareil si le sac à poussière, les filtres ou les deux sont en place. • Ne pas charger l’appareil à l’extérieur. •...
  • Page 12: Caractéristiques Du Produit

    • En cas d’utilisation d’une rallonge, Calibre minimal des cordons de rallonge s’assurer que les valeurs nominales Tension Longueur totale du cordon en pieds de la rallonge utilisée correspondent 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 bien à celles de l’outil alimenté. (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) L’usage d’une rallonge de calibre Intensité...
  • Page 13 portée du dépoussiéreur peut être accrue en tirant sur sa rallonge (9) jusqu’à ce que cette dernière se bloque en position. • La rallonge peut être rétractée en appuyant sur le bouton (10) et en repoussant la rallonge dans le dépoussiéreur.
  • Page 14 • Après utilisation, les accessoires peuvent être rangés dans le sac destiné à cet effet. Mise en marche et arrêt (fig. F) • Pour mettre l’appareil en marche, coulisser l’interrupteur marche/arrêt (4) vers l’avant, à la position I. • Pour arrêter l’appareil, coulisser l’interrupteur marche/arrêt (4) vers l’arrière, à la position 0. Optimisation de la force d’aspiration Tourner le réservoir (fig.
  • Page 15: Remplacement Des Filtres

    AVERTISSEMENT : Risques de projection/pour les voies respiratoires : ne jamais utiliser l’appareil sans les filtres. Une aspiration optimale des poussières ne sera obtenue qu’avec des filtres propres. MISE EN GARDE : Ne mettez appareil lorsque bac à poussière est enlevée. Remplacement des filtres Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à...
  • Page 16 ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprès de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1-800-544-6986. AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. RETRAIT ET ÉLIMINATION DES PILES Ce produit utilise des piles nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeables et recyclables.
  • Page 17: Garantie Limitée De Deux Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant deux(2) ans à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les défaillances provoquées par un abus, un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives de réparations effectuées par toute autre personne que le personnel de BLACK+DECKER et de ses centres de réparation agréés.
  • Page 18 ASPIRADORA DE MANO INALÁMBRICA MANUAL DE INSTRUCCIONES CATÁLOGO N° PHV1811 Gracias por elegir BLACK+DECKER! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Page 20: Advertencias De Seguridad Adicionales

    • No cargue la unidad al aire libre. • Para recargar, utilice únicamente el cargador provisto por el fabricante. • No incinere el aparato aun si tiene daños importantes. Las baterías pueden explotar en el fuego. • Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial o industrial. •...
  • Page 21: Características Del Producto

    Cuando use un alargador, Calibre mínimo para cables de extensión asegúrese de usar uno de un Volts Longitud total del cable en pies calibre suficiente como para cargar 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 con la corriente que requerirá (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) su producto.
  • Page 22 • Luego del uso y durante la carga del aparato, el recolector de polvo debe devolverse a la posición de almacenamiento bajo el aparato. • Antes del primer uso, cargue la batería por lo menos durante 24 horas. • Enchufe el aparato en el cargador cada vez que la energía disminuya.
  • Page 23 Encendido y apagado (fig. F) • Para encender el aparato, deslice el interruptor de encendido/apagado (4) hacia adelante a la posición I. • Para apagar el aparato, deslice el interruptor de encendido/apagado (4) de vuelta a la posición 0. Optimización de la fuerza de succión Al hacer girar el depósito (Fig.
  • Page 24: Reemplazo De Los Filtros

    PRECAUCIÓN: No apague el aparato cuando se quita contenedor de polvo. Reemplazo de los filtros Los filtros se deben reemplazar cada 6 a 9 meses y cuando estén gastados o dañados. Los filtros de repuesto pueden encontrarse en su distribuidor BLACK+DECKER (Nº.
  • Page 25 ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en relación con los accesorios, por favor llame al: 1-800-544-6986 ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.
  • Page 26: Garantía Limitada De Dos Años

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de material o mano de obra durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra, siempre y cuando el producto se utilice en un entorno doméstico. Esta garantía limitada no cubre contra fallas debidas a mal uso, daño accidental o cuando se han realizado o intentado reparaciones por parte de cualquier otra persona ajena a BLACK+DECKER y sus centros de mantenimiento autorizados.
  • Page 27 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Page 28 BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Catalog Nos. PHV1811 FORM NO. 90638259 REV01 July 2016 Copyright © 2016 BLACK+DECKER Printed in China...

Table of Contents