Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Batteridriven mutterdragare
Batteri slagnøgle
Batteridrevet slagskrutrekker
Akkutoiminen iskevä mutterinväännin
Cordless Impact Wrench
WR 18DHL
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi Koki WR 18DHL

  • Page 1 Batteri slagnøgle Batteridrevet slagskrutrekker Akkutoiminen iskevä mutterinväännin Cordless Impact Wrench WR 18DHL Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
  • Page 2 9.5mm...
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Uppladdningsbart batteri Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Lås Smæklås Sperrehake Handtag Håndtag Håndtak Passa in Ilæg Sett i Dra ut Træk ud Dra ut Passa in Ilæg Sett i Signallampa Kontrollampe Pilot-lys Hål för iläggning av det Hul til tilslutning af Hull for tilkopling av uppladdnings-bara batteriet det opladelige batteri...
  • Page 4 Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes for som anvendes for maskinen. som används för maskinen. maskinen. Sørg for å forstå Vær sikker på, at du forstår Se till att du förstår vad de betydningen av disse deres betydning, inden du betyder innan verktyget...
  • Page 5 Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ögonskydd. ELEKTRISKA VERKTYG Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för VARNING tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna står i läge av innan du ansluter det elektriska nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga...
  • Page 6 Svenska f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Kontrollera att verktygskonan inte är sprucken eller Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa trasig. En trasig eller sprucken kona är farlig att skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera. använda. Kontrollera konan innan den används. g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och Fäst verktygskonan med konsprinten och ringen.
  • Page 7: Tekniska Data

    Svenska Förvara inte batteri som inte används på en plats 17. Se till att inga föremål eller främmande ämnen där de utsätts för spån och smuts. hamnar i laddningsaggregatets ventilationshål. Innan förvarin av ett batteri avlägsna eventuellt spån Isättning av metallföremål eller lättantändliga objekt och smuts som har fastnat på...
  • Page 8 Svenska STANDARD TILLBEHÖR HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR BATTERIET Förutom huvudenheten (1) innehåller paketet även de tillbehör som listas nedan. 1. Demontering av batteriet Fatta tag i handtaget ordentligt och tryck på batterilåset 1 Laddningsaggregat ....1 för att demontera batteriet (se Bild. 1 och 2). WR18DHL 2 Batteri ........
  • Page 9 Svenska (3) Beträffande laddningstiden FÖRE ANVÄNDNIN Laddningstiden kommer att vara enligt vad som visas i Tabell 3, i förhållande till laddare och batteri. 1. Förberedelser före arbetsstart och kontroll av arbetsplats Tabell 3 Laddningstid (Vid 20°C) Kontrollera att arbetsplatsen uppfyller de krav som ställs enligt säkerhetsföreskrifter.
  • Page 10 Svenska 2. Användning av LED-ljuset (4) De förhållanden som råder vid åtdragningstillfället Tryck upptill på omkopplaren för att tända lampan Åtdragningskraften varierar beroende på vridmomentet, och nedtill för att släcka den (Bild. 6). bultens klass och längd, åven vid åtdragning av bultar VARNING : med lika stor gängning.
  • Page 11 Svenska 6. Rengöring av höljet Om mutterdragaren blir smutsigt torkar du rent med Information angående buller och vibrationer en mjuk torr trasa eller en trasa som fuktats med en Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och mild tvållösning. Använd aldrig klorlösningar, bensin fastställts i enlighet med ISO 4871.
  • Page 12 Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
  • Page 13 Dansk Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt Kontroller, at patronen ikke er revnet eller på elektriske værktøj. anden møde beskadiget. Kontroller patronen inden f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. brugen. Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt Fastgør patronen med patronstiften og ringen.
  • Page 14 Dansk 17. Stik ikke genstande ind i opladeapparatets Undlad at opbevare et batteri, der ikke anvendes, ventilationsåbninger. på et sted hvor det udsættes for spåner og støv. Hvis metalgenstande eller brændbare stoffer Inden du lægger et batteri væk, skal du fjerne kommer ind i ventilationsåbningerne, kan det give eventuelle spåner og støv, der sidder på...
  • Page 15 Dansk OPLADEAPPARAT UDTAGELSE/ILÆGNING AF BATTERI Model UC18YRL 1. Udtagning af batteriet Opladespænding 7,2 V – 18 V Hold godt fast om håndtaget, tryk smæklåsene for batteriet ind og tag batteriet ud. (Se Fig. 1 og 2). Vægt 0,6 kg FORSIGTIG: Batteriet må...
  • Page 16: Før Ibrugtagning

    Dansk (3) Vedrørende opladetiden 2. Kontrol af batteriet Kombinationen af oplader og batterier er bestemmende Kontroller efter, at batteriet er rigtigt sat i. Hvis det for opladetiden, der vises i Tabel 3. løsner sig, kan det falde ud og forårsage ulykker. 3.
  • Page 17: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Dansk 3. Tilspænding og løsning af bolte (4) Tilspændingsforhold Der skal først vælges en topnøgle, der passer til Spændingsmomentet varierer i henhold til bolten eller møtrikken. Monter derefter toppen på spændingsforholdet, hårdheden og boltenes længde, ambolten og tag fat i den møtrik, der skal spændes også...
  • Page 18 Dansk 6. Udvendig rengøring Når slagnøglen er snavset, kan du tørre den af med Information om luftbåren støj og vibration en blød, tør klud eller en klud fugtet med sæbevand. De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med Brug ikke kloropløsning, benzin eller fortynder, da EN60745 og afgives i overensstemmelse med ISO 4871.
  • Page 19 Norsk (Oversettelse av originalinstruksjonene) Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til FOR ELEKTROVERKTØY alvorlige personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
  • Page 20 Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. Fest mansjetten med mansjettstiften og ringen. Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe Hvis mansjettstiften eller ringen som holder kanter/blader vil redusere faren for at de låser mansjetten på plass er skadet, kan den den sprette seg, samtidig som de vil være lettere å...
  • Page 21: Tekniske Data

    Norsk 18. Bring et batteri som det ikke lenger er mulig å lade Før lagring, fjern all spon og støv fra batteriet og tilstrekkelig slik at det kan gi strøm lenge nok til ikke oppbevar det sammen med metall deler (skurer, forretningen du kjøpte batteriet i.
  • Page 22 Norsk TILLEGGSUTSTYR ......selges separat LADING 1. Batteri (EBM1830) Før elektroverktøyet tas i bruk, lad batteriet etter følgende instruksjoner. 1. Sett ladeapparatets støpsel i en vekselstrøms- stikkontakt. Når ledningen er koplet til, blinker ladeapparatets pilotlys i rødt (med 1 sek. mellomrom). 2.
  • Page 23 Norsk (3) Fest ringen til sporet i mansjetten. Når det gjelder eledtrisk utladning i nye batterier, etc. Plunger-type Samstem plungeren som er plassert i den firkantede Ettersom den kjemiske substansen i nye batterier delen av anbolten med hullet i sekskantbolten. Skyv eller batterier som ikke har vært i bruk en stund ikke deretter ambolten og monter sekskantmansjetten på...
  • Page 24 Norsk MERK: 2. Inspeksjon av monteringsskruene Ikke ta på metall delene da disse blir veldig varme Inspiser alle monteringsskruene med jevne mellomrom under kontinuerlig drift. og se etter at de er ordentlig skrudd til. Hvis noen av 2. Arbeid med et stramningsmoment som passer for skruene er løse, skru dem fast øyeblikkelig.
  • Page 25 Norsk Viktig melding om batteriene til Hitachi batteridrevne elektroverktøy Bruk alltid et av våre spesial lagede batterier. Vi kan ikke garantere sikkerheten og ytelsen til våre elektroverktøy hvis det brukes sammen med andre batterier enn de som er designert av oss, eller hvis batteriet er demontert og modifisert (slik som demontering og bytter av celler eller andre indre deler).
  • Page 26 Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän ja VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki henkilövahinkojen vaaraa. ohjeet. c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa Varmista, että...
  • Page 27 Suomi g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä Varmista kiristysmomentti. jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen samalla Pultin oikea kiristysmomentti riippuu pultin huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. valmistusmateriaalista, koosta, luokasta jne. Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin Tämän iskuruuviavaimen antama kiristysmomentti sitä ei ole tarkoitettu, voi syntyä vaaratilanteita. riippuu myös pultin materiaalista ja koosta, siitä...
  • Page 28: Tekniset Tiedot

    Suomi Jos työkalu on ylikuormitettu, moottorisaattaa Älä käytä paristoa muihin tarkoituksiin kuin tarkasti pysähtyä. Tässä tapauksessa vapauta työkalun määriteltyihin. kytkin ja poista ylikuormituksen syyt. Sen jälkeen Jos paristo ei lataudu loppuun saakka, vaikka voit käyttää laitetta uudelleen. määritetty latausaika on kulunut, pysäytä lataaminen paristo ylikuumenee liian...
  • Page 29 Suomi 2. Pariston asennus LISÄVARUSTEET ....myydään erikseen Tarkista pariston napaisuus ja työnnä se paikoilleen (Kts. Kuva 2). 1. Paristo (EBM1830) LATAUS Ennen sähkötyökalun käyttöä lataa paristo seuraavien ohjeitten mukaisesti. 1. Liitä laturin verkkojohto vaihtovirtapistorasiaan. Kun verkkojhto on liitetty, laturin merkkivalo vilkkuu punaisena.
  • Page 30: Ennen Käyttöä

    Suomi 4. Irrota laturin verkkojohto vaihtovirtapistorasiasta. Mäntätyyppi 5. Pidä laturista kiinni lujasti ja vedä akku pois. Asenna alasimen neliöosassa sijaitseva mäntä HUOM: kuusiohylsyn aukon kohdalle. Paina sitten mäntää ja Käytön jälkeen irrota paristot laturista ja laita ne asenna kuusiohylsy alasimeen. Varmista, että mäntä turvalliseen säilöön.
  • Page 31 Suomi HUOM: 2. Kiinnitysruuvien tarkastus Älä kosketa metalliosia, sillä ne kuumenevat Tarkasta säännöllisesti kaikki kiinnitysruuvit ja huomattavasti jatkuvan työskentelyn aikana. varmista, että ne ovat tiukassa. Mikäli joku ruuveista 2. Valitse sopiva kiristysvoima painettavalle pultille on löystynyt, kiristä se välittömästi. Laimminlyönti Paras kiristysvoima muttereille ja pulteille vaihtelee voi aiheuttaa vaaratilanteen.
  • Page 32 Suomi Tärkeä ilmoitus Hitachin akkutoimisten sähkötyökalujen akuista Käytä aina yhtä määrittelemistämme alkuperäisistä akuista. Emme taata akkutoimisen sähkötyökalumme turvallisuutta ja toimivuutta, kun sitä käytetään muun kuin määrittelmämme akun kanssa tai kun akkua puretaan ja muunnellaan (kuten kennojen tai muiden sisäosien purku ja vaihto). HUOM: Kostka HITACHI jatkuvasti kehittää...
  • Page 33: General Power Tool Safety Warnings

    English (Original instructions) c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your finger on the Failure to follow the warnings and instructions may result switch or energising power tools that have the...
  • Page 34: Caution On Lithium-Ion Battery

    English Stop the impact wrench before switching the 5) Battery tool use and care direction of rotation. Always release the switch a) Recharge only with the charger specified by the and wait for impact wrench to stop before manufacturer. switching the direction of rotation. A charger that is suitable for one type of battery Never touch the turning part.
  • Page 35: Optional Accessories

    English If the battery charging fails to complete even WARNING when a specified recharging time has elapsed, In order to prevent any battery leakage, heat generation, immediately stop further recharging. smoke emission, explosion and ignition beforehand, Do not put or subject the battery to high please be sure to heed the following precautions.
  • Page 36 English CAUTION: CAUTION: Never short-circuit the battery. If the batteries are inserted in the reverse direction, 2. Battery installation not only recharging will become impossible, but it Insert the battery while observing its polarities (see may also cause problems in the charger such as a Fig.
  • Page 37: Prior To Operation

    English (2) Avoid recharging at high temperatures. Make sure to firmly install the socket in the anvil. If A rechargeable battery will be hot immediately after the socket is not firmly installed it might come out use. If such a battery is recharged immediately after and cause injuries.
  • Page 38: Maintenance And Inspection

    English 4. Confirm the tightening torque NOTE: The following factors contribute to a reduction of the When replacing the carbon brush with a new one, be tightening torque. So confirm the actual tightening sure to use the Hitachi Carbon Brush Code No. 328481. torque needed by screwing up some bolts before the 5.
  • Page 39 English NOTE: Due to HITACHI’s continuing program of reserch and development, the specifications herein are subject to change without prior notice.. Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871. Measured A-weighted sound power level: 105 dB (A) Measured A-weighted sound pressure level: 94 dB (A) Uncertainty KpA: 3 dB (A).
  • Page 43 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se Hitachi Power Tools Denmark AS...
  • Page 44 Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC 2004/108/EF, 2006/95/EF og 2006/42/EF. and 2006/42/EC. Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. er autoriseret til at kompilere den tekniske fil. Ltd. is authorized to compile the technical file.

Table of Contents