Behringer EUROLIGHT DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Manual

Behringer EUROLIGHT DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Manual

Multimode rgbwa-uv led mirror ball lighting effect with remote control

Advertisement

Quick Links

Quick Start Guide
DIAMOND DOME DD610-R
Multimode RGBWA-UV LED Mirror Ball Lighting Effect with Remote Control
V 1.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Behringer EUROLIGHT DIAMOND DOME DD610-R

  • Page 1 Quick Start Guide DIAMOND DOME DD610-R Multimode RGBWA-UV LED Mirror Ball Lighting Effect with Remote Control V 1.0...
  • Page 2: Legal Disclaimer

    TC Helicon, Behringer, Bugera, associated with EEE. At the same time, no concuerda con la toma de corriente, usuario. Si es necesario, póngase en...
  • Page 3: Garantía Limitada

    18. No instale esta unidad en un de telle façon que personne ne puisse (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans Music Tribe ne peut être tenu pour TC Helicon, Behringer, Bugera, un professionnel qualifié. espacio muy reducido, tal como marcher dessus et qu’il soit protégé...
  • Page 4: Garantie Limitée

    Music Tribe, consultez le site Internet Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag Atenção 12. Sollte der Hauptnetzstecker Die Service-Hinweise sind TC Electronic, TC Helicon, Behringer, musictribe.com/warranty. zur richtigen Entsorgung dieses Para reduzir o risco de oder eine Gerätesteckdose die Bugera, Oberheim, Auratone und...
  • Page 5: Garantia Limitada

    11. O aparelho tem de estar sempre prese di corrente e il punto in cui esce sezione posteriore). All'interno non ci Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone geralmente associadas aos EEE. Ao associate alle apparecchiature conectado à rede eléctrica com o dall'apparecchio.
  • Page 6: Garanzia Limitata

    TC Electronic, TC Helicon, Behringer, in de bedieningsinstructies vermeld bij aan een doelmatiger gebruik van de c.q. onderdelen. apparaten (eller ta av baksidan).
  • Page 7: Begränsad Garanti

    10. Förlägg elkabeln så, att det inte människors hälsa, påverkas negativt på funkcjonuje poprawnie oraz kiedy być wykonywane jedynie przez Electronic, TC Helicon, Behringer, do zapewnienia bezpieczeństwa grund av potentiella risksubstanser spadło na podłogę. är möjligt att trampa på den och att wykwalifikowany personel.
  • Page 8: Ograniczona Gwarancja

    Please do not install the device directly onto, or close to, przestrzeni, takiej jak półka na książki TC Helicon, Behringer, Bugera, combustible surfaces or materials. • The outer casing, lens, fixing parts and installation location lub podobny zestaw.
  • Page 9 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide 14. Para garantizar que este aparato sigue siendo seguro y su Instrucciones de seguridad adicionales Consignes de sécurité supplémentaires Sécurité secondaire funcionamiento es estable, deberán ser realizadas revisiones periódicas por personal técnico cualificado. A la hora de abrir el embalaje, extraiga todos los accesorios À...
  • Page 10 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide 14. Das Gerät muss regelmäßig von qualifiziertem Fachpersonal Zusätzliche Sicherheitshinweise Instruções de Segurança Adicionais Segurança Secundária daraufhin überprüft werden, ob es sich in einem sicheren und stabilen Zustand befindet. Öffnen Sie das Paket, nehmen Sie alle Zubehörteile heraus Ao abrir o pacote, tire todos os acessórios e coloque o Todas as unidades de iluminação em teatros, estúdios ou outros und legen Sie das Gerät zur Untersuchung auf einen Tisch.
  • Page 11 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide 15. Controleer of er geen menselijk verkeer onder het product Ulteriori istruzioni di sicurezza Sicurezza secondaria Aanvullende veiligheidsinstructies plaatsvindt op de plek waar het is opgehangen. Hang het product niet op plaatsen die toegankelijk zijn of worden Aprendo la confezione, estraete tutti gli accessori e mettete Tutte le unità...
  • Page 12 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Sekundära säkerhetsanordningar 15. Upewnij się, że produkt jest zawieszony nad obszarem, w Ytterligare säkerhetsanvisningar Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa którym nie będą znajdować się ludzie. Nie należy zawieszać Alla belysningsenheter som installeras på teatrar, i studior eller produktu w miejscach, które mogą...
  • Page 13 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Display Item Silkscreen Function Menu Options and Settings Description Activates main menu and toggles LED dimmer, brightness 0-100% MENU between menu items. Closes an open submenu without saving Strobe speed 0-100%, 0 = no strobe Decreases the displayed value by DOWN Red dimmer 0-100%...
  • Page 14 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Pantalla Item Silkscreen Function Menu Options and Settings Description Activa el menú principal y Dimmer LED, brillo 0-100% conmuta entre los elementos del MENU menú. Cierra y abre los submenús Velocidad estroboscópica 0-100%, 0 = sin sin almacenar los datos efecto estroboscópico Reduce el valor en pantalla en...
  • Page 15 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Affichage Item Silkscreen Function Menu Options and Settings Description Permet d’afficher le menu Permet d’activer le mode SOUND CONTROL. Les principal et de basculer entre les lumières LED suivent le rythme de la musique MENU différents éléments du menu.
  • Page 16 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Display Item Silkscreen Function Menu Options and Settings Description Aktiviert das Hauptmenü LED-Dimmer, Helligkeit 0 – 100% und wechselt zwischen MENU Menüpunkten. Schließt ein Strobe-Geschwindigkeit 0 – 100%, offenes Submenü, ohne zu 0 = kein Strobe speichern Rot dimmer 0-100% Verringert den angezeigten Wert...
  • Page 17 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Display Item Silkscreen Function Menu Options and Settings Description Ativa o menu principal e comuta Dimmer de LED, brilho 0-100% entre os itens de menus. MENU Fecha um submenu aberto Velocidade de estroboscópio 0-100%, sem salvar 0 = estroboscópio ausente Diminui o valor exibido em uma...
  • Page 18 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Display Item Silkscreen Function Menu Options and Settings Description Attiva il menu principale e passa Dimmer led, luminosità 0-100% da una voce all'altra del menu. MENU Chiude un sottomenu aperto Velocità della strobo 0-100%; senza salvare 0 = nessuna strobo Diminuisce il valore visualizzato...
  • Page 19 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Display Item Silkscreen Function Menu Options and Settings Description Activeert het hoofdmenu en leddimmer, helderheid 0-100% schakelt tussen menuopties. MENU Sluit een open submenu zonder Strobe-snelheid 0-100%, 0 = geen strobe op te slaan Rode dimmer 0-100% Verlaagt de weergegeven waarde DOWN...
  • Page 20 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Skärm Item Silkscreen Function Menu Options and Settings Description Aktiverar huvudmenyn och LED-dimmer, ljusstyrka 0–100 % växlar mellan menyobjekt. MENU Stänger en öppen undermeny Stroboskophastighet 0–100 %, utan att spara 0 = inget stroboskop Minskar det visade värdet med DOWN Röd dimmer 0–100 %...
  • Page 21 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Display Item Silkscreen Function Menu Options and Settings Description Aktywuje menu główne i Przyciemnianie LED, jasność 0-100% przełącza między opcjami menu. MENU Zamyka otwarte podmenu bez Szybkość efektu stroboskopu 0-100%, 0 = zapisywania brak efektu stroboskopu Zmniejsza wyświetlaną...
  • Page 22: Controlling The Device

    DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Controlling the Device IR Remote Control The device can be controlled in the following ways: Master/slave When using the remote control, the space between the device and the remote control should be kept free of obstacles. IR remote The remote control has a range of 10 meters.
  • Page 23: Control Del Dispositivo

    DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Control del dispositivo DMX Control Este dispositivo puede ser controlado de las siguientes formas: Máster/esclavo To use a DMX controller to control the device, you must first set the DMX address code. The address code range is Control remoto IR In this way the device can receive the DMX signals.
  • Page 24 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Control remoto IR Control DMX Cuando utilice el control remoto, mantenga libre de obstáculos el espacio entre el dispositivo y el control remoto. El control Para usar un controlador DMX para controlar este dispositivo, primero deberá ajustar el código de dirección DMX. El rango para este remoto tiene un rango de 10 metros.
  • Page 25: Contrôle De L'appareil

    DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Contrôle de l’appareil Télécommande L’appareil peut être contrôlé de l’une des manières suivantes: Maître/esclave Lorsque vous utilisez la télécommande, l’espace entre l’appareil et la commande ne doit contenir aucun obstacle. Télécommande IR La télécommande a une portée de 10 m. Contrôle DMX Button Function...
  • Page 26 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Gerätesteuerung Contrôle DMX Man kann das Gerät wie folgt steuern: Master/Slave Afin d’utiliser un contrôleur DMX pour piloter l’appareil, vous devez d’abord initialiser le code de l’adresse DMX. La plage de code IR-Fernbedienung d’adressage s’étend de .
  • Page 27 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide IR-Fernbedienung DMX-Steuerung Bei Verwendung der Fernbedienung sollte der Raum zwischen Gerät und Fernbedienung frei von Hindernissen bleiben. Der Um einen DMX-Controller zum Steuern des Geräts nutzen zu können, müssen Sie zuerst den DMX Adresscode einstellen. Der Wertbereich Wirkungsbereich der Fernbedienung beträgt 10 Meter.
  • Page 28 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Controle do Dispositivo Controle IR Remoto O dispositivo pode ser controlado das seguintes maneiras Master/slave Quando usar o controle remoto, o espaço entre o dispositivo e o controle remoto deve ser mantido livre de obstáculos. IR remoto O controle remoto tem um alcance de 10 metros.
  • Page 29: Controllo Del Dispositivo

    DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Controllo del dispositivo Controle DMX Il dispositivo può essere controllato nei seguenti modi: Master/slave Para usar o controlador DMX para controlar o dispositivo, você deve primeiro configurar o código de controle do DMX. A gama do código é Telecomando .
  • Page 30 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Telecomando Controllo DMX Quando si utilizza il telecomando lo spazio tra il dispositivo e il telecomando deve essere libero da ostacoli. Il telecomando Per controllare il dispositivo usando un controller DMX è necessario innanzitutto impostare il codice di indirizzo DMX. La gamma del ha una portata di 10 metri.
  • Page 31: Het Apparaat Bedienen

    DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Het apparaat bedienen IR-afstandsbediening Het apparaat kan op de volgende manieren worden bediend: Master/slave Bij gebruik van de afstandsbediening moet de ruimte tussen het apparaat en de afstandsbediening vrij worden gehouden. IR-afstandsbediening De afstandsbediening heeft een bereik van 10 meter. DMX-besturing Button Function...
  • Page 32 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Styra enheten DMX-besturing Enheten kan styras på följande sätt: Master/slav Om het apparaat te bedienen met een DMX-controller, moet u eerst de DMX-adresseringscode instellen. Het bereik van de IR-fjärr adresseringscode is Op deze manier kan het apparaat de DMX-signalen ontvangen. DMX-styrning Druk op de MENU-knop en selecteer de menuoptie.
  • Page 33 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide IR-fjärrkontroll DMX-styrning När fjärrkontrollen används behöver utrymmet mellan enheten och fjärrkontrollen hållas fritt från hinder. Fjärrkontrollen Om du vill använda en DMX-ljusmixer för att styra enheten måste du först ställa in DMX-adresskoden. Adresskodintervallet är har en räckvidd på...
  • Page 34 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Sterowanie urządzeniem Pilot IR Urządzenie może być kontrolowane następującymi metodami: Master/slave (urządzenie nadrzędne/podrzędne) Korzystając z pilota, przestrzeń między urządzeniem a pilotem powinna być wolna od przeszkód. Pilot ma zasięg Pilot IR 10 metrów. Kontrola DMX Button Function Kontrola trybem master/slave (nadrzędne/podrzędne)
  • Page 35 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Kontrola DMX DMX Channel Mode DMX channel (choose default code) Aby użyć kontrolera DMX do sterowania urządzeniem, należy najpierw ustawić kod adresu DMX. Przedział kodu adresu to W ten sposób urządzenie może odbierać sygnały DMX. DMX channel (4CH) Wciśnij przycisk MENU, wybierz opcję...
  • Page 36: Specifications

    DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Specifications DMX Channel (11CH) Channel Numerical Value Function Category Parameter Full dimmer LED dimmer from 0-100% Light source 1 PCS x 12 W RGBWA-UV 6 in 1 LED LED on Illuminance 1150 Lux @ 1 m Strobe Strobe from slow to fast Beam angle...
  • Page 37 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Other important information Weitere wichtige Outras Informações Important information Aspectos importantes Informations importantes Informazioni importanti Informationen Importantes 1. Register online. 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous 1. Online registrieren. 1. Registre-se online. Por favor, 1. Registratevi online. Please register your new Music Tribe Le recomendamos que registre su nuevo en ligne.
  • Page 38 DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Other important information Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ 1.
  • Page 39 We Hear You...

Table of Contents