Hotpoint AQUALTIS AQS73D29 Instructions For Installation And Use Manual

Hotpoint AQUALTIS AQS73D29 Instructions For Installation And Use Manual

Table of Contents
  • Magyar

    • Kicsomagolás És Vízszintbe Állítás
    • Víz- És Elektromos Csatlakozás
    • Üzembe Helyezés
    • Műszaki Adatok
    • A Dob Tisztítása
    • A Készülék Tisztítása
    • A Mosószer-Adagoló Fiók Tisztítása
    • A Szivattyú Tisztítása
    • A Víz Elzárása És Az Elektromos Áram Kikapcsolása
    • A Vízbevezető Cső Ellenőrzése
    • Karbantartás És Ápolás
    • Az Ajtó Kézi Nyitása
    • Hulladékelhelyezés
    • Általános Biztonság
    • Óvintézkedések És Tanácsok
    • A Készülék Leírása
    • Érintőgombos Kezelőpanel
    • A Mosási Ciklusok Végrehajtása
    • Opciók
    • Programok És Opciók
    • Programtáblázat
    • A Bepakolt Ruhák Kiegyensúlyozására Szolgáló Rendszer
    • A Mosandó Ruhák Előkészítése
    • Mosási Tanácsok
    • Mosószerek És Mosandók
    • Rendellenességek És Elhárításuk
    • Szerviz
  • Română

    • Despachetare ŞI Punere la Nivel
    • Instalare
    • Racorduri Hidraulice ŞI Electrice
    • Date Tehnice
    • Controlarea Furtunului de Alimentare Cu Apă
    • Curăţarea Cuvei
    • Curăţarea Maşinii de Spălat
    • Curăţarea Pompei
    • Curăţarea Sertarului Pentru DetergenţI
    • Întreruperea Alimentării Cu Apă ŞI Curent Electric
    • Întreţinere ŞI Curăţire
    • Deschiderea Manuală a UşII
    • Norme de Protecţie ŞI Siguranţă Generale
    • PrecauţII ŞI Sfaturi
    • Scoaterea Aparatului Din Uz
    • Descrierea Maşinii de Spălat
    • Panoul de Comenzi "Touch Control
    • Cum Se Desfăşoară un Ciclu de Spălare
    • Opţiuni
    • Programe ŞI Opţiuni
    • Tabel Programe
    • Detergent
    • DetergenţI ŞI Rufe
    • Pregătirea Rufelor
    • Recomandări Pentru Spălare
    • Sistemul de Echilibrare a Sarcinii
    • Anomalii ŞI Remedii
    • Asistenţă
  • Slovenčina

    • Inštalácia
    • Pripojenie K Elektrickej a K Vodovodnej Sieti
    • Rozbalenie a Vyrovnanie Do Vodorovnej Polohy
    • Technické Údaje
    • Kontrola Prítokovej Hadice Na Vodu
    • Starostlivosť O Bubon
    • Uzavretie Prívodu Vody a Vypnutie Elektrického Napájania
    • Údržba a Starostlivosť
    • Čistenie Dávkovača Pracích Prostriedkov
    • Čistenie Zariadenia
    • Čistenie Čerpadla
    • Likvidácia
    • Manuálne Otvorenie Dvierok S Priezorom
    • Opatrenia a Rady
    • Základné Bezpečnostné Pokyny
    • Popis Zariadenia
    • Ovládací Panel „Touch Control
    • Ako Vykonať Prací Cyklus
    • Programy a Voliteľné Funkcie
    • Tabuľka Programov
    • Voliteľné Funkcie Prania
    • Pracie Prostriedky a Prádlo
    • Prací Prostriedok
    • Príprava Prádla
    • Rady Pre Pranie
    • SystéM Automatického Vyváženia Náplne
    • Poruchy a Spôsob ich Odstránenia
    • Servisná Služba
  • Polski

    • Instalacja
    • Podłączenia Hydrauliczne I Elektryczne
    • Rozpakowanie I Wypoziomowanie
    • Czyszczenie Bębna
    • Czyszczenie Maszyny
    • Czyszczenie Pompy
    • Czyszczenie Szufladki Na Środki Piorące
    • Kontrola Przewodu Doprowadzającego Wodę
    • Odłączenie Wody I Prądu Elektrycznego
    • Utrzymanie I Konserwacja
    • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
    • Utylizacja
    • Zalecenia I Środki OstrożnośCI
    • Opis Urządzenia
    • Panel Sterowania "Touch Control
    • Jak Wykonać Cykl Prania
    • Opcje
    • Programy I Opcje
    • Tabela Programów
    • Przygotowanie Bielizny
    • Zalecenia Dotyczące Prania
    • Środek Piorący
    • Środki Piorące I Bielizna
    • NieprawidłowośCI W Działaniu I Sposoby ich Usuwania
    • Serwis Techniczny
  • Čeština

    • Instalace
    • Připojení K Elektrické a K Vodovodní Síti
    • Rozbalení a Vyrovnání Do Vodorovné Polohy
    • Kontrola Přítokové Hadice Na Vodu
    • Péče O Buben
    • Uzavření Přívodu Vody a Vypnutí Elektrického Napájení
    • Údržba a Péče
    • ČIštění Dávkovače Pracích Prostředků
    • ČIštění Zařízení
    • ČIštění Čerpadla
    • Likvidace
    • Manuální Otevření DVířek S Průzorem
    • Opatření a Rady
    • Základní Bezpečnostní Pokyny
    • Popis Zařízení
    • Ovládací Panel "Touch Control
    • Spuštení Pracího Cyklu
    • Možnosti
    • Programy a Volitelné Funkce
    • Tabulka Programů
    • Prací Prostředky a Prádlo
    • Příprava Prádla
    • Rady Pro Praní
    • SystéM Automatického Vyvážení Náplně
    • Poruchy a Způsob Jejich Odstranění
    • Servisní Služba
  • Українська

    • Встановлення
    • Підключення Води Й Електроенергії
    • Розпакування І Вирівнювання
    • ТехнIчнI ДанI
    • Відключення Води Й Електричного Живлення
    • Догляд За Барабаном Для Білизни
    • Миття Машини
    • Стеження За Шлангом Для Подачі Води
    • Технічне Обслуговування Та Догляд
    • Чистка Касети Для Миючих Засобів
    • Чищення Насосу
    • Загальна Безпека
    • Запобіжні Заходи Та Поради
    • Ручне Відкривання Дверцят Люку
    • Система Балансування Завантаження
    • Утилізація
    • Опис Машини
    • Панель Команд "З Сенсорним Керуванням
    • Як Здійснювати Цикл Прання
    • Опції Прання
    • Програми Й Опції
    • Таблиця Програм
    • Засіб Для Прання
    • Підготовка Білизни
    • Поради З Прання
    • Пральні Засоби І Білизна
    • Несправності Та Засоби Їх Усунення
    • Допомога

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint AQUALTIS AQS73D29

  • Page 1: Table Of Contents

    Instructions for installation and use WASHING MACHINE Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies Magyar,13 Română,25 English,1 Technical data Care and maintenance, 4 Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the machine Cleaning the detergent dispenser drawer Polski,49 Česky,61 Slovensky,37...
  • Page 2: Installation

    Installation ! This instruction manual should be kept in a ! If the appliance is levelled correctly, it will safe place for future reference. If the washing be more stable and much less likely to cause machine is sold, given away or moved, please vibrations and noise while it is operating, ensure the manual is kept with the machine, particularly during the spin cycle.
  • Page 3: Technical Data

    ! The mains socket must remain within easy Connecting the drain hose reach after the washing machine has been Connect the drain installed. hose to drain duct piping or a wall drain ! Do not use extension cords or multiple located between 65 sockets.
  • Page 4: Care And Maintenance

    (see figures); through the website www.hotpoint.eu. Hotpoint declines all liability for any damages 2. position a container to the appliance caused by the use of other so that it will collect the...
  • Page 5: Precautions And Advice

    Precautions and tips ! The machine was designed and constructed in Opening the porthole door manually accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and In the event that it is not possible to open the porthole door must therefore be read carefully.
  • Page 6: Description Of The Machine

    Description of the machine CONTROL PANEL PORTHOLE DOOR PORTHOLE DOOR HANDLE KICK STRIP PORTHOLE DOOR Always use the handle to 3. extra compartment: Bleach ! The use of extra compartment 3 excludes the pre- open the porthole door (see wash function. figure).
  • Page 7: Touch Control Panel

    START/PAUSE Touch control panel button with indicator light SPIN WASH button CYCLE WASH CYCLE PHASE TEMPERATURE SELECTOR knob indicator light button icons DISPLAY CONTROL PANEL LOCK OPTION ON/OFF Button with button with indicator light DELAYED START buttons indicator light button LOCK indicator light the “LOCK”...
  • Page 8: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle WARNING: before you use the washing machine for the To remove the delayed start option, press the button first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, until the display shows the text OFF; the symbol will using the 90°...
  • Page 9: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of wash cycles Detergent and additives Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) Synthetics Resistant 60°     3,5 49 0,87 42 90’ Synthetics Resistant (4) 40° 3,5 49 0,56 42 85’...
  • Page 10: Detergents And Laundry

    • Shake out the garments before loading them into the those issued by the manufacturer of this washing machine. machine. Hotpoint-Ariston is the first washing machine brand to be • Divide the laundry according fabric type (symbol on the approved by The Woolmark Company for Apparel Care- washing instruction label) and colour, making sure you Platinum for its washing performance and consumption of separate the coloured garments from the white ones;...
  • Page 11: Trouble Shooting

    Trouble shooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make The washing machine does not contact.
  • Page 12: Assistance

    Assistance Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service. ! If the washing machine has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service. ! Always request the assistance of authorised technicians. Please have the following information to hand: • the type of problem;...
  • Page 13 Beépítési és használati utasítás MOSÓGÉP Összefoglalás Üzembe helyezés, 14–15 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Magyar Műszaki adatok Karbantartás és ápolás, 16 A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása A készülék tisztítása A mosószer-adagoló fiók tisztítása A dob tisztítása A szivattyú...
  • Page 14: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés ! E kézikönyv megőrzése azért fontos, hogy ! A pontos szintezés stabilitást nyújt és bármikor elővehesse, és megnézhesse. megakadályozza a főképp a centrifugálási A készülék eladása, továbbadása, vagy fázisban jelentkező rezgések és zaj költöztetése esetén figyeljen arra, hogy a keletkezését.
  • Page 15: Műszaki Adatok

    A leeresztőcső csatlakoztatása ! A csatlakozódugónak a készülék helyére állítása után is könnyen hozzáférhetőnek kell A leeresztőcsövet maradnia. csatlakoztassa lefolyóhoz vagy ! Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót. a padlótól 65 és 100 cm közötti ! A kábel ne legyen se megtörve, se magasságban lévő...
  • Page 16: Karbantartás És Ápolás

    A terméket a márkaszervizen a két oldalról lefelé húzza, és kiveszi (lásd vagy a www.hotpoint.eu weboldalon keresztül ábrák). lehet megvásárolni. A Hotpoint elhárít minden felelősséget a 2. A kifolyó víz készülék azon meghibásodásaiért, mely a összegyűjtéséhez kereskedelmi forgalomban kapható egyéb toljon egy edényt...
  • Page 17: Óvintézkedések És Tanácsok

    Óvintézkedések és tanácsok Az ajtó kézi nyitása ! A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelően tervezték és gyártották. Ezeket a Amennyiben ki akarja teregetni a mosott ruhaneműt, de figyelmeztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és áramhiány miatt nem tudja kinyitni a mosógép ajtaját, figyelmesen el kell olvasni őket tegye a következőket: Általános biztonság...
  • Page 18: A Készülék Leírása

    A készülék leírása KEZELŐPANEL AJTÓ AJTÓFOGANTYÚ LÁBAZAT ÁLLÍTHATÓ LÁBAK AJTÓ Az ajtó kinyitásához mindig 3. Berakható rekesz: Fehérítőszer a megfelelő fogantyút ! A 3-as berakható rekesz használata kizárja az használja (lásd ábra). előmosást. Adalékanyagos rekesz: öblítőhöz és folyékony adalékokhoz. Kérjük, sohase töltse túl a rácson jelzett szintet, és az öblítőkoncentrátumokat mindig hígítsa föl! Érintőgombos kezelőpanel A beállítások módosításához...
  • Page 19: Érintőgombos Kezelőpanel

    START/PAUSE Érintőgombos kezelőpanel CENTRIFUGA gomb jelzőlámpás gomb MOSÁSI FÁZIS PROGRAMOK HŐMÉRSÉKLET gomb szimbólumok tekerőgomb jelzőlámpá Kijelző OPCIÓK GYEREKZÁR ON/OFF jelzőlámpás KÉSLELTETETT gombok jelzőlámpás gomb LOCK gomb INDÍTÁS gomb lámpa az ajtót. Hogy a mosást a készülék onnan folytassa, ahol azt ON/OFF jelzőlámpás gomb : a készülék be- vagy ön korábban megszakította, nyomja meg ismét a gombot.
  • Page 20: A Mosási Ciklusok Végrehajtása

    A mosási ciklusok végrehajtása MEGJEGYZÉS: a mosógép első használatakor végezzen kijelzőn megjelenik a „Prg vége:” felirat és a ciklus el egy üres mosást 90°C-os pamutprogrammal, előmosás végéig hátra lévő maradékidő. nélkül, mosószer használatával. A késleltetett indítás törléséhez nyomogassa a gombot mindaddig, míg a kijelzőn meg nem jelenik az OFF felirat;...
  • Page 21: Programok És Opciók

    Programok és opciók Programtáblázat Mosószerek és Max. adalékok Max. hőm bes- Szimbólum Programleírás (°C) ség (ford./ perc) MŰSZÁLAS Makacs foltok 60°  3,5 0,87 42 90’    MŰSZÁLAS Makacs foltok (4) 40°  3,5 0,56 42 85’  ...
  • Page 22: Mosószerek És Mosandók

    START/PAUSE gombot, vagy a ! Kövesse a mosópor csomagolásán feltüntetett gombot. utasításokat. Gyapjú: ezen Hotpoint-Ariston mosógép gyapjú” mosási ! Ne használjon kézi mosószert, mert túlzottan sok hab ciklusát a Woolmark Company tesztelte és engedélyezte képződik. “kézzel mosható” gyapjú ruhaneműk mosásához, A mosandó...
  • Page 23: Rendellenességek És Elhárításuk

    Rendellenességek és elhárításuk Előfordulhat, hogy a készülék nem működik. Mielőtt felhívná a szervizt (lásd „Szerviz”), ellenőrizze, hogy nem olyan problémáról van-e szó, amely a következő lista segítségével egyszerűen megoldható. Rendellenességek: Lehetséges okok / megoldás: A készülék nem kapcsol be. • A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen.
  • Page 24: Szerviz

    Szerviz Mielőtt a szervizhez fordulna, tegye a következőket: • Győződjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd „Rendellenességek és elhárításuk”); • Indítsa el újból a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát; • Amennyiben nem sikerült, forduljon a hivatalos szakszervizhez. ! A mosógép hibás beszerelése vagy nem megfelelő...
  • Page 25 Instrucţiuni de instalare şi folosire MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE Sumar Instalare, 26-27 Despachetare şi punere la nivel Racorduri hidraulice şi electrice Română Date tehnice Întreţinere şi curăţire, 28 Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric Curăţarea maşinii de spălat Curăţarea sertarului pentru detergenţi Curăţarea cuvei Curăţarea pompei Controlarea furtunului de alimentare cu apă...
  • Page 26: Instalare

    Instalare ! Este important să păstraţi acest manual ! Punerea la nivel a maşinii îi oferă acesteia pentru a-l putea consulta în orice moment. stabilitate şi elimină vibraţiile şi zgomotul, mai În caz de vânzare, cedare sau mutare, ales în faza de stoarcere a rufelor. ! În cazul în care maşina este instalată...
  • Page 27: Date Tehnice

    Conectarea furtunului de golire ! După instalarea maşinii de spălat, priza de curent trebuie să fie uşor accesibilă. Conectaţi furtunul de golire a apei la ! Nu folosiţi prelungitoare şi prize multiple. canalizare sau la un robinet de golire ! Cablul nu trebuie să fie îndoit sau pus pe perete, la o comprimat.
  • Page 28: Întreţinere Şi Curăţire

    şi scoateţi-l (a se vedea figurile). serviciul de asistenţă sau vizitând situl www. hotpoint.eu. 2. amplasaţi sub Hotpoint nu este răspunzătoare pentru partea anterioară a eventualele daune provocate aparatului prin maşinii un vas pentru utilizarea altor produse de pe piaţă pentru colectarea apei (circa curăţarea maşinii de spălat.
  • Page 29: Precauţii Şi Sfaturi

    Precauţii şi sfaturi Deschiderea manuală a uşii ! Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform normelor internaţionale de siguranţă. Aceste avertizări Dacă nu este posibil să deschideţi uşa din cauza sunt furnizate din motive de siguranţă şi trebuie să fie întreruperii curentului electric şi doriţi totuşi să...
  • Page 30: Descrierea Maşinii De Spălat

    Descrierea maşinii de spălat PANOUL DE UŞA COMANDĂ MÂNER UŞĂ PICIOR PICIOARE REGLABILE UŞA recomandat să folosiţi peretele despărţitor A prevăzut Pentru a deschide uşa pentru dozarea corectă. Pentru utilizarea de detergent maşinii utilizaţi întotdeauna praf puneţi peretele despărţitor în cavitatea B. mânerul respectiv (vezi 3.
  • Page 31: Panoul De Comenzi "Touch Control

    Tastă cu indicator luminos START/PAUSE Panoul de comenzi “touch control” Tasta CENTRIFUGARE Indicator Selector luminos ETAPE Icoane Tasta PROGRAME DE SPĂLARE TEMPERATURĂ DISPLAY Buton cu led Buton cu led Taste BLOCARE ON/OFF OPŢIUNI PORNIRE Tasta BUTOANE LOCK ÎNTÂRZIATĂ Tastă cu indicator luminos START/PAUSE când ledul Buton cu led ON/OFF: apăsaţi scurt butonul pentru a porni sau opri maşina de spălat.
  • Page 32: Cum Se Desfăşoară Un Ciclu De Spălare

    Cum se desfăşoară un ciclu de spălare NOTĂ: la prima folosire a maşinii de spălat, efectuaţi un Pentru a anula pornirea întârziată, apăsaţi tasta ciclu de spălare fără rufe, dar cu detergent, cu programul corespunzătoare până când pe display apare mesajul pentru bumbac, la 90°, fără...
  • Page 33: Programe Şi Opţiuni

    Programe şi opţiuni Tabel programe Detergenþi Descrierea Programului SINTETICE Rezistente 60° 0,87 42 90’     SINTETICE Rezistente (4) 40°     0,56 42 85’ RUFE ALBE 60° 1200 190’    RUFE COLORATE 40° 1200 0,90 73 95’...
  • Page 34: Detergenţi Şi Rufe

    ! Nu folosiţi detergenţi pentru spălarea manuală: aceştia Lână: ciclul de spălare “Lână” al acestei maşini de spălat formează prea multă spumă. Hotpoint-Ariston a fost testat şi aprobat de Woolmark Pregătirea rufelor Company pentru spălarea articolelor de lână clasificate • Deschideţi bine rufele înainte de a le introduce.
  • Page 35: Anomalii Şi Remedii

    Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea “Asistenţa”), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: •...
  • Page 36: Asistenţă

    Asistenţă Înainte de a lua legătura cu Asistenţa: • Verificaţi dacă puteţi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii şi remedii); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz contrar, apelaţi Serviciul de Asistenţă Tehnică Autorizat. ! În cazul instalării greşite sau al folosirii incorecte a maşinii de spălat, intervenţia serviciului de asistenţă...
  • Page 37 Návod na inštaláciu a použitie PRÁČKA Obsah Inštalácia, 38-39 Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy Pripojenie k elektrickej a k vodovodnej sieti Slovensky Technické údaje Údržba a starostlivosť, 40 Uzavretie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania Čistenie zariadenia Čistenie dávkovača pracích prostriedkov Starostlivosť...
  • Page 38: Inštalácia

    Inštalácia ! Je veľmi dôležité uschovať tento návod za ! Dôsledné vyrovnanie do vodorovnej účelom jeho ďalšej konzultácie. V prípade polohy zaistí stabilitu a zabráni vibráciám a predaja, darovania alebo presťahovania práčky hlučnosti, hlavne vo fáze odstreďovania. ! V prípade inštalácie na podlahovú krytinu zabezpečte, aby zostal uložený...
  • Page 39: Technické Údaje

    Pripojenie vypúšťacej hadice ! Po definitívnom umiestnení práčky musí zásuvka zostať ľahko prístupná. Pripojte vypúštaciu hadicu ! Nepoužívajte predlžovacie káble a k odpadovému rozvodky. potrubiu alebo k odpadu v stene, ! Kábel nesmie byť ohnutý alebo pritlačený. nachádzajúcom sa od 65 do 100 cm nad ! Výmena kábla a zástrčky musí...
  • Page 40: Údržba A Starostlivosť

    (viď obrázky). stránku www.hotpoint.eu. Značka Hotpoint sa nebude považovať za 2. pripravte nádobu na zodpovednú za prípadné škody na zariadení, zachytenie vody, ktorá spôsobené použitím iných prípravkov na vyjde von (približne 1,5...
  • Page 41: Opatrenia A Rady

    Opatrenia a rady Manuálne otvorenie dvierok s priezorom ! Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto V prípade, ak nie je možné otvoriť dvierka s priezorom upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu výpadku elektrickej energie a chceli by ste je potrebné...
  • Page 42: Popis Zariadenia

    Popis zariadenia OVLÁDACÍ DVIERKA S PANEL PRIEZOROM DRŽADLO DVIEROK S PRIEZOROM PODSTAVEC NASTAVITEĽNÉ NOŽIČKY DVIERKA S PRIEZOROM 2. priehradka na pranie: V prípade použitia tekutého Na otvorenie dvierok pracieho prostriedku sa odporúča použiť pre správne s priezorom používajte dávkovanie malú prepážku A z príslušenstva. Pre vždy príslušné...
  • Page 43: Ovládací Panel „Touch Control

    Ovládací panel „touch control“ Tlačidlo s kontrolkou ODSTREĎOVANIE Tlačidlo START/PAUSE Otočný ovládač VOĽBA FÁZY Ikony TEPLOTA Tlačidlo Kontrolka PROGRAMOV PRANIA DISPLEJ Tlačidlo s kontrolkou Tlačidlo s kontrolkou Tlačidlá Tlačidlo ON/OFF ZABLOKOVANIE VOLITEĽNÉ FUNKCIE ONESKORENÝ TLAČIDIEL START Kontrolka LOCK si želáte prerušiť pranie, opätovne stlačte tlačidlo; kontrolka Tlačidlo s kontrolkou ON/OFF: krátke stlačenie bude blikať...
  • Page 44: Ako Vykonať Prací Cyklus

    Ako vykonať prací cyklus POZNÁMKA: pri prvom použití práčky vykonajte prací za”: a doba zostávajúca do konca cyklu. Oneskorený štart cyklus bez prádla, s pracím prostriedkom a nastaveným zrušíte stláčaním tlačidla, až kým sa na displeji nezobrazí pracím programom pre vlnu 90 °C, bez predpierania. nápis OFF;...
  • Page 45: Programy A Voliteľné Funkcie

    Programy a voliteľné funkcie Tabuľka programov Pracie prostriedky a Max. prídavné prostriedky Max. rýchlosť Popis programu teplota (otáčky (°C) minútu) SYNTETIKA Silne znečistené 60°  3,5 49 0,87 42 90’    SYNTETIKA Silne znečistené (4) 40°   ...
  • Page 46: Pracie Prostriedky A Prádlo

    Hotpoint-Ariston je prvý typ práčky, ktorá získala od • Vyprázdnite vrecká a skontrolujte gombíky; spoločnosti Woolmark Company certifikát Woolmark • Neprekračujte hodnoty povolenej náplne uvedenej Apparel Care - Platinum za svoju výkonnosť...
  • Page 47: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stat, že zariadenie nebude fungovat. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu (vid „Servisná služba“) skontrolujte, či sa nejedná o problém lahko odstránitelný pomocou nasledujúceho zoznamu. Poruchy: Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: • Zástrčka nie je zasunutá v elektrickej zásuvke, alebo nie je zasunutá Zariadenie nie je možné...
  • Page 48: Servisná Služba

    Servisná služba Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď „Poruchy a spôsob ich odstránenia); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; • V prípade negatívneho výsledku sa obráťte na Servisnú službu alebo na špecializovaný technický personál. ! V prípade chybnej inštalácie alebo nesprávneho použitia práčky bude potrebné...
  • Page 49 Instrukcja instalacji i obsługi PRALKA Spis treści Instalacja, 50-51 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Polski Dane techniczne Utrzymanie i konserwacja, 52 Odłączenie wody i prądu elektrycznego Czyszczenie maszyny Czyszczenie szufladki na środki piorące Czyszczenie bębna Czyszczenie pompy Kontrola przewodu doprowadzającego wodę Zalecenia i środki ostrożności, 53 Ogólne zasady bezpieczeństwa System równoważenia ładunku...
  • Page 50: Instalacja

    Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę, ! Dokładne wypoziomowanie powoduje, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. że urządzenie jest stabilne i umożliwia W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub wyeliminowanie drgań i hałasów, zwłaszcza przeprowadzki należy upewnić się, że podczas fazy wirowania. pozostanie razem z pralką.
  • Page 51 Podłączenie przewodu odpływowego ! Po zainstalowaniu urządzenia gniazdko elektryczne powinno być łatwo dostępne. Podłączyć rurę odpływową wody do ! Nie używać przedłużaczy ani wtyczek kanalizacji lub otworu wielokrotnych. spustowego w ścianie umieszczonego na ! Kabel nie powinien być zgięty ani wysokości od 65 zgnieciony.
  • Page 52: Utrzymanie I Konserwacja

    środkowi, serwisem technicznym lub odwiedzając następnie popchnąć ku dołowi z dwóch stron stronę www.hotpoint.eu. i wyjąć ją (zobacz rysunki). Hotpoint uchyla się od odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia urządzenia 2. ustawić pojemnik do powstałe w wyniku użycia do czyszczenia zbierania wypływającej pralki innych produktów dostępnych na...
  • Page 53: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności materiałów, z których są zbudowane i aby zapobiec ! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana potencjalnemu zagrożeniu dla zdrowia i środowiska. zgodnie z międzynarodowymi przepisami Symbol przekreślonego koszyka podany jest na bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia zostały tu wszystkich produktach w celu przypominania o zamieszczone ze względów bezpieczeństwa i należy je obowiązku ich oddzielnego zbierania.
  • Page 54: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia PULPIT STEROWANIA DRZWICZKI UCHWYT DRZWICZEK PODEST REGULOWANE NÓŻKI DRZWICZKI W celu otwarcia drzwiczek celu użycia środka piorącego w proszku, należy wsunąć ściankę w zgłębienie B. posługiwać się zawsze odpowiednim uchwytem 3. dodatkowy pojemnik: Wybielacz (patrz rysunek). ! Użycie dodatkowego pojemniczka 3 wyklucza pranie wstępne.
  • Page 55: Panel Sterowania "Touch Control

    Przycisk z kontrolką Panel sterowania “touch control” WIROWANIE START / PAUSE Przycisk Pokrętło Kontrolka TEMPERATURY Przycisk FAZY Ikony PROGRAMÓW PRANIA Ekran Kontrolka Przycisk z kontrolką Przycisk oraz kontrolka Przycisk Przyciski LOCK ON/OFF BLOKADA OPÓŹNIONE OPCJI PRZYCISKÓW URUCHOMIENIE Przycisk z kontrolką ON/OFF: nacisnąć...
  • Page 56: Jak Wykonać Cykl Prania

    Jak wykonać cykl prania UWAGA: kiedy po raz pierwszy używa się pralki należy ukaże się napis: „Koniec za:” i pozostały czas do wykonać cykl prania bez wsadu, ale z użyciem środka zakończenia cyklu. W celu usunięcia opóźnionego piorącego nastawiając program bawełny 90° bez prania uruchomienia wciskać...
  • Page 57: Programy I Opcje

    Programy i opcje Tabela programów Środki piorące i dodatki Temp. Opis programu maks. (°C) Syntetyczne Odporne 49 0,87 42 90’ 60°     Syntetyczne Odporne (4) 40° 49 0,56 42 85’     Białe 190’ 60° 1200 ...
  • Page 58: Środki Piorące I Bielizna

    START/PAUSE lub wstępnym. przycisk ! Środki piorące w proszku należy stosować do tkanin z Wełna: cykl prania „Wełna” niniejszej pralki Hotpoint- białej bawełny i do prania wstępnego oraz do prania w Ariston został przetestowany i zatwierdzony przez temperaturze przekraczającej 60°C.
  • Page 59: Nieprawidłowości W Działaniu I Sposoby Ich Usuwania

    Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny/Porady: • Wtyczka nie jest włączona do gniazdka lub jest wsunięta za słabo, w taki Pralka nie włącza się.
  • Page 60: Serwis Techniczny

    Serwis techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz „Anomalie i środki zaradcze”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • W przeciwnym razie wezwać Autoryzowany Serwis Techniczny. ! W przypadku błędnego zainstalowania i nieprawidłowego używania pralki interwencja serwisu będzie płatna. ! Nigdy nie wzywać...
  • Page 61 Návod k instalaci a použití PRAČKA Obsah Instalace, 62-63 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti Česky Technické údaje Údržba a péče, 64 Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení Čištění zařízení Čištění dávkovače pracích prostředků Péče o buben Čištění...
  • Page 62: Instalace

    Instalace ! Je velmi důležité uschovat tento návod ! Důsledné vyrovnání do vodorovné polohy za účelem jeho další konzultace. V případě zajistí stabilitu a zabrání vibracím a hlučnosti, prodeje, darování nebo přestěhování pračky a to zejména ve fázi odstřed’ování. ! V případě instalace na podlahovou krytinu se ujistěte, že zůstane uložen v její...
  • Page 63 Připojení vypouštěcí hadice ! Po definitivním umístění zařízení musí zásuvka zůstat snadno přístupná. Připojte vypouštěcí hadici k odpadovému ! Nepoužívejte prodlužovací kabely a potrubí nebo rozvodky. k odpadu ve stěně, který se nachází od ! Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený. 65 do 100 cm nad zemí;...
  • Page 64: Údržba A Péče

    2. Připravte nádobu na stránku www.hotpoint.eu. zachycení vody, která Značka Hotpoint se nebude považovat za vyteče ven (približne odpovědnou za případné škody na zařízení 1,5 l) (viz obrázek); způsobené použitím jiných přípravků pro 3.
  • Page 65: Opatření A Rady

    Opatření a rady Manuální otevření dvířek s průzorem ! Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostními předpisy. Tato upozornění V případě, že není možné otevřít dvířka s průzorem jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je z důvodu výpadku elektrické...
  • Page 66: Popis Zařízení

    Popis zařízení OVLÁDACÍ DVÍŘKA S PANEL PRŮZOREM MADLO DVÍŘEK S PRŮZOREM PODSTAVEC NASTAVITELNÉ NOŽKY DVÍŘKA S PRŮZOREM K otevření dvířek 3. přídavná nádobka: Bělicí prostředek s průzorem používejte ! Použití přídavné nádobky 3 vylučuje možnost vždy příslušné madlo (viz předpírky. obrázek).
  • Page 67: Ovládací Panel "Touch Control

    Tlačítko s kontrolkou Ovládací panel “touch control” ODSTŘEĎOVÁNÍ START/PAUSE Tlačítko Otočný ovladač TEPLOTA Ikony Tlačítko Kontrolka PROGRAMŮ FÁZE PRANÍ DISPLEJ Tlačítko s kontrolkou Tlačítko Tlačítka Tlačítko s kontrolkou ZABLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK ODLOŽENÝ VOLITELNÉ ON/OFF START FUNKCE Kontrolka LOCK stiskněte tlačítko; kontrolka bude blikat oranžovým Tlačítko skontrolkou ON/OFF: Krátké...
  • Page 68: Spuštení Pracího Cyklu

    Spuštění pracího cyklu POZNÁMKA: při prvním použití pračky spusťte prací nastaveného programu a na displeji bude zobrazen cyklus bez prádla, s pracím práškem a nastaveným nápis “Skončí za:“ a doba zbývající do konce cyklu. pracím programem pro vlnu 90°C, bez předpírky. Zrušení...
  • Page 69: Programy A Volitelné Funkce

    Programy a volitelné funkce Tabulka programů Prací prostředky Max. Max. rychlost Popis programu teplot (otácky (°C) minutu) SYNTETIKA Silně znečištěné 60°     49 0,87 42 90’ SYNTETIKA Silně znečištěné (4) 40° 49 0,56 42 85’   ...
  • Page 70: Prací Prostředky A Prádlo

    ! Nepoužívejte prací prostředky určené pro praní v ruce, PAUSE nebo tlačítko protože způsobují tvorbu nadměrného množství pěny. Vlna: prací cyklus „Vlna“ této pračky Hotpoint-Ariston Příprava prádla byl testován a schválen společností Woolmark Company • Před vložením prádlo řádně rozprostřete.
  • Page 71: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že zařízení nebude fungovat. Dříve než zatelefonujete na servisní službu (viz “Servisní služba”), zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: •...
  • Page 72: Servisní Služba

    Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz „Poruchy a způsob jejich odstranění); • Znovu uved’te do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V případě negativního výsledku se obrat’te na Servisní službu nebo na specializovaný technický personál. ! V případě...
  • Page 73 Інструкція з монтажу та експлуатації ПРАЛЬНА МАШИНА Зміст Встановлення, 74-75 Розпакування і вирівнювання Підключення води й електроенергії Українська Технiчнi данi Технічне обслуговування та догляд, 76 Відключення води й електричного живлення Миття машини Чистка касети для миючих засобів Догляд за барабаном для білизни Чищення...
  • Page 74: Встановлення

    Встановлення ! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб ! Правильне вирівнювання надасть мати можливість проконсультуватися з нею стабільність й усуне вібрацію, а також у будь-який момент. У випадку продажу, знизить рівень шуму, особливо під час передачі або переїзду, переконайтеся роботи центрифуги. у...
  • Page 75: Технiчнi Данi

    Підключення шланга для зливу води тому що дуже небезпечно піддавати її впливу дощу і грози. Підключіть зливний шланг до каналізації ! Коли машина вже встановлена, має або до зливного забезпечуватися вільний доступ до її отвору у стіні на розетки. висоті від 65 до 100 см...
  • Page 76: Технічне Обслуговування Та Догляд

    центрi, потiм натиснiть униз з обох бокiв та інформацією можна звернутися до відділу витягнiть її (див.малюнки). обслуговування або відвідати сайт www. hotpoint.eu. 2. встановіть Hotpoint не несе відповідальності за контеинер, щоб будь-які збитки, завдані при використанні зібрати воду, яка інших продуктів, доступних на ринку, для виходить (приблизно...
  • Page 77: Запобіжні Заходи Та Поради

    Запобіжні заходи та поради побутові електроприлади не можуть перероблятися ! Машина була спроектована і вироблена у відповідності у звичайному порядку для твердих міських відходів. з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження Зняті з експлуатації побутові прилади мають бути складені для забезпечення безпеки і тому їх треба зібрані...
  • Page 78: Опис Машини

    Опис машини ПАНЕЛЬ КОМАНД ДВЕРЦЯТА ЛЮКУ РУЧКА ДВЕРЦЯТ ЛЮКУ ДЕКОРАТИВНА НИЖНЯ ПАНЕЛЬ НІЖКИ, ЩО РЕГУЛЮЮТЬСЯ ДВЕРЦЯТА ЛЮКУ вимірювальний компонент A з комплекту постачання Для відкриття для правильного дозування. При використанні дверцят люку завжди порошкового прального засобу вставьте цей використовуйте компонент у нішу B. спеціальну...
  • Page 79: Панель Команд "З Сенсорним Керуванням

    Кнопка з індикаторною лампою START/PAUSE Панель команд “з сенсорним керуванням” Кнопка ВІДЖИМ Піктограми Індикаторна Ручка ФАЗИ Кнопка лампа EКO ПРОГРАМИ ПРАННЯ ТЕМПЕРАТУРА ДИСПЛЕЙ Кнопка з індикаторною лампою Кнопки Кнопка з індикаторною Кнопка БЛОКУВАННЯ КОМАНД ОПЦІЇ лампою ON/OFF ВIДКЛАДЕНЕ ПРАННЯ Iндикаторна лампа LOCK натисніть...
  • Page 80: Як Здійснювати Цикл Прання

    Як здійснювати цикл прання ПРИМІТКА: при першому використанні пральної вичерпання заданого часу вiдстрочення машина машини, здійсніть цикл прання без білизни, але з розпочне роботу, та на дисплеї з’явиться напис миючим засобом, в режимі прання бавовняних виробів “Ends in:” (Завершення через) та час, якого при...
  • Page 81: Програми Й Опції

    Програми й опції Таблиця програм Пральнi засоби та додатковi засоби Макс. Макс. швидкiсть темп. Опис програми (обертiв за (°C) хвилину) Синтетичнi мiцнi тканини 60°     0,87 90’ Синтетичнi мiцнi тканини 40° 0,56 85’     Білі...
  • Page 82: Пральні Засоби І Білизна

    виконання прання згідно до інструкцій, наведених на 1 скатертина 400-500 гр. етикетці виробу, і вказівок виробника електропобутового 1 халат 900-1200 гр. приладу. Hotpoint-Ariston - перша марка пральних машин, 1 рушник 150-250 гр. яка отримала від компанії Woolmark сертифікацію 1 джинси 400-500 гр.
  • Page 83: Несправності Та Засоби Їх Усунення

    Несправності та засоби їх ліквідації Може трапитися так, що машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується, звернувшись до списку нижче. Несправності: Можливі причини/Рішення: • Штепсель не вставлений в електричну розетку або вставлений не до кiнця. Пральна...
  • Page 84: Допомога

    • модель машини (Мод.); • серійний номер (С/Н). Ці дані знаходяться на інформаційній пластині на самій машині. Whirlpool EMEA S.p.A. - Socio Unico via Carlo Pisacane n.1, 20016 Pero (MI) ТОВ «Індезіт Україна» Italy Україна, 01001, м. Київ, www.hotpoint.eu пров. Музейний, 4...

Table of Contents