Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL
DEHUMIDIFIER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
MODEL:LD301
P/NO:MFL63261209
www.lgappliances.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LD301

  • Page 1 OWNER’S MANUAL DEHUMIDIFIER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. MODEL:LD301 P/NO:MFL63261209 www.lgappliances.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Dehumidifier Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS Safety Precautions ...3 Prior to Operation ...7 Instruction ...8 Electrical Safety ...9 Operating Instructions ...11 Installation...13 Maintenance ...14 2 Dehumidifier FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Model # Serial # You can find them on a label on the side of each unit.
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Read all instruction bef Read all instruction bef I To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. I Incorrect operation due to ignoring instructions will cause harm or damage; the seriousness is classified by the following indications.
  • Page 4 Safety Precautions Do not modify power cord length. • It will cause electric shock or fire. Unplug the unit if strange sounds, odors, or smoke come from it. • Otherwise it may cause a fire or an electric shock. Ventilate before operating defumidifier when gas goes out.
  • Page 5 ■Installation Never touch the metal parts of the unit when removing the filter. • They are sharp and may cause injury. Turn off the main power switch when not using the dehumidifier for a long time. • It will waste power consumption in vain and it may cause an accident.
  • Page 6 Safety Precautions ■Operation Use a soft cloth to clean. Do not use wax, thinner, or a strong detergent. • The appearance of the dehumidifier may deteriorate, change color, or develop surface flaws. Do not put a pet or house plant where it will be exposed to direct air flow.
  • Page 7: Prior To Operation

    Prior to Operation Preparing for operation 1. Consult an installation specialist for installation. 2. Plug in the power plug properly. 3. Use a dedicated circuit. 4. Do not use an extension cord. 5. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord. 6.
  • Page 8: Instruction

    Instruction Instruction Symbols used in this Manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the dehumidifier. This symbol indicates special notes. NOTICE Features WARNING: This appliance should be installed in accordance with national wiring regulations.
  • Page 9: Electrical Safety

    Electrical Safety WARNING: This appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong grounding plug. To minimize the risk of electric shock, use the plug with a standard three-slot grounding wall power outlet. If the power outlet does not include a grounding slot, have a qualified electrician replace the outlet before you use the dehumidifier.
  • Page 10 Electrical Safety Temporary Use of an Adapter We strongly discourage the use of an adapter due to potential safety hazards. For temporary connections, use only a UL-listed adapter, available from most local hardware stores. To disconnect the power cord from the adapter, use one hand on each to avoid damaging the ground terminal.
  • Page 11: Operating Instructions

    Operating Instructions CONTROL PANEL HAS FOLLOWING 1. POWER key --- Pressing this key once turns the dehumidifier "ON" and pressing again turns the dehumidifier "OFF". 2. HUMIDITY CONTROL keys --- Are used to select the desired humidity setting. • : Used to raise the desired humidity setting. •...
  • Page 12: Automatic Shut Off

    Operating Instructions Automatic shut off The dehumidifier will turn off automatically when the bucket is full, or when the bucket is removed or not replaced in the proper position. The bucket must be replaced in the proper position for the dehumidifier to work.
  • Page 13: Installation

    Installation Choosing the proper location for your dehumidifier • Use the dehumidifier in a basement to help prevent moisture damage. Installing the dehumidifier properly Allow at least 12 inches of space on all sides of the unit for good air circulation. Install your dehumidifier on a floor, table, or shelf.
  • Page 14: Maintenance

    Maintenance Maintenance Your dehumidifier is designed to serve you year- round. It needs practically no attention. However, you should check your dehumidifier annually. You may want an Authorized Service Center to perform this annual checkup. (Cost of the inspection is the owner’s responsibility.) Cleaning the front case, bucket and cabinet Clean the front case and the cabinet with a soft...
  • Page 15 Troubleshooting The dehumidifier may be operating abnormally when: ■ The dehumidifier power cord is unplugged. ■ The fuse is blown or circuit breaker is tripped. Dehumidifier ■ Water bucket is full. does not start ■ Bucket is not installed. ■ In case the Room humidity is less than selected humidity setting.
  • Page 16 Manual de Instalación & Operación Deshumidificador Precauciones de seguridad ...17 Antes de la utilización ...21 Instrucción...22 Seguridad eléctrica...23 Instrucciones de funcionamiento ...25 Instalación ...27 Mantenimiento ...28 16 Deshumidificador ÍNDICE PARA SUS REGISTROS Escriba aquí el número de modelo y serie: Modelo # Serie # Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
  • Page 17: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad LEA EST AS INSTR LEA EST AS INSTR I Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. I El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones.
  • Page 18 Precauciones de seguridad No modifique la longitud del cable de alimentación. • Causará una descarga eléctrica o incendio. Desenchufe la unidad si emite un sonido extraño, olores o humo. • De lo contrario, puede ocasionar un incendio o una descarga electrica. Si hay una fuga de gas, ventile la habitación antes de utilizar el deshumidificador.
  • Page 19 ■Instalación No toque nunca las partes metálicas de la unidad cuando retire el filtro. • Son afiladas y pueden producir lesiones. Apague el interruptor de contacto cuando no vaya a utilizar el deshumidificador durante un largo periodo de tiempo. • Se gastará el consumo eléctrico en vano y puede causar accidentes.
  • Page 20 Precauciones de seguridad ■Funcionamiento Utilice un paño suave para limpiar la unidad. No utilice cera, disolvente ni un detergente fuerte. • Podría deteriorarse el aspecto del deshumidificador, cambiar el color o producirse desperfectos en su superficie. No coloque ningún animal o planta expuestos al flujo de aire directo.
  • Page 21: Antes De La Utilización

    Antes de la utilización Preparación para la utilización 1. Consulte a un especialista en instalaciones para realizar la instalación. 2. Enchufe la clavija correctamente. 3. Utilice un circuito apropiado. 4. No utilice una alargadera. 5. No inicie/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de alimentación. 6.
  • Page 22: Instrucción

    Instrucción Instrucción Símbolos utilizados en este Manual Este símbolo le avisa del riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo le avisa de riesgos que pueden producir daños al deshumidificador. Este símbolo indica notas especiales. AVISO Caracteríticas ADVERTENCIA: este aparato debe instalarse de acuerdo con la normativa nacional para instalaciones eléctricas.
  • Page 23: Seguridad Eléctrica

    Seguridad Eléctrica ADVERTENCIA: este aparato debe conectarse a tierra adecuadamente. El cable de alimentación de este aparato está equipado con una clavija de tres patillas con toma de tierra. Para minimizar el riesgo de descarga eléctrica, utilice la clavija con un enchufe con toma de tierra estándar de tres ranuras. Si el enchufe no dispone de una ranura de toma de tierra, póngase en contacto con un electricista cualificado para que cambie el enchufe antes de utilizar el deshumidificador.
  • Page 24 Seguridad eléctrica Uso Temporal de un Adaptador Desaconsejamos totalmente el uso de un adaptador debido a los potenciales riesgos de seguridad. Para conexiones temporales, utilice únicamente un adaptador incluido en UL, disponible en la mayoría de tiendas de electricidad locales. Para desenchufar el cable de alimentación del adaptador, hágalo con una mano en cada uno para evitar dañar el terminal de tierra.
  • Page 25: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento PANEL DE CONTROL 1. Tecla POWER --- si pulsa una vez esta tecla, el deshumidificador se enciende, “ON”, y si la vuelve a pulsar el deshumidificador se apaga, “OFF”. 2. Teclas HUMIDITY CONTROL --- se utilizan para seleccionar el ajuste de humedad deseado. •...
  • Page 26 Instrucciones de funcionamiento Apagado Automático El deshumidificador se apagará automáticamente cuando la cubeta esté llena, cuando se retire la cubeta o no se coloque en la posición correcta. La cubeta debe colocarse en la posición correcta para que el deshumidificador funcione. El deshumidificador no funcionará y se encenderá...
  • Page 27: Instalación

    Instalación Ubicación adecuada del deshumidificador • Utilice el deshumidificador en un sótano para ayudar a evitar daños por humedad. Instalación adecuada del deshumidificador Deje al menos un espacio de unos 30 centímetros a cada lado de la unidad para permitir una buena circulación de aire. Instale su deshumidificador sobre el suelo, una mesa o estantería.
  • Page 28: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Este deshumidificador está diseñado para funcionar en cualquier época del año. Prácticamente no necesita cuidados. No obstante, debe revisar el deshumidificador anualmente. Es posible que desee que un centro de servicio técnico autorizado realice esta revisión anual (los costes de la revisión son responsabilidad del propietario).
  • Page 29 Solución de problemas El deshumidificador puede funcionar de modo anormal cuando: Problema Causas posibles ■El cable de alimentación del deshumidificador está desenchufado. ■Se ha fundido el fusible o se ha disparado el interruptor automático. deshumidificador ■La cubeta de agua está llena. no se enciende ■La cubeta no está...
  • Page 30 LG podrá reparar o sustituir el producto, bajo su exclusivo criterio. Esta garantía limitada tiene validez sólo para el comprador minorista original del producto, no puede cederse o transferirse a cualquier comprador o usuario posterior, y se aplica sólo cuando el producto se haya adquirido a través de un...
  • Page 31 LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) warrants your LG Dehumidifier ("product") against defect in materials or workmanship under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product, is not assignable or transferrable to any subsequent purchaser or user, and applies only when the product is purchased through an LG authorized dealer or distributor and used within the United States (“U.S.”) including U.S.
  • Page 32 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 Register your product Online! LG ELECTRONICS,INC. www.lgappliances.com 1000 Sylvan Ave.,Englewood Cliffs,NJ 07632...

Table of Contents