Electrolux ERN1400AEW User Manual
Hide thumbs Also See for ERN1400AEW:
Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Beschrijving Van Het Product
    • Bediening
    • Het Eerste Gebruik
    • Dagelijks Gebruik
    • Nuttige Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Problemen Oplossen
    • Montage
    • Geluiden
    • Technische Gegevens
  • Français

    • Instructions de Sécurité
    • Description de L'appareil
    • Fonctionnement
    • Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils Utiles
    • Entretien Et Nettoyage
    • Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Installation
    • Bruits
    • Caractéristiques Techniques
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Betrieb
    • Gerätebeschreibung
    • Erste Inbetriebnahme
    • Täglicher Gebrauch
    • Praktische Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Was Tun, wenn
    • Montage
    • Geräusche
    • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ERN1402AOW
ERN1400AEW
ERN1405AOW
ERN1400AOW
................................................ .............................................
NL KOELKAST
EN REFRIGERATOR
FR RÉFRIGÉRATEUR
DE KÜHLSCHRANK
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
15
27
43

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ERN1400AEW

  • Page 1 ..................... ERN1402AOW NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING ERN1400AEW EN REFRIGERATOR USER MANUAL ERN1405AOW FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION ERN1400AOW DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    11. TECHNISCHE GEGEVENS ..........14 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een apparaat vervangt, dat voorzien is van correct gebruik te kunnen waarborgen is een veerslot (slot) op de deur of het het van belang dat u, alvorens het appa- deksel, zorg er dan voor dat u het slot raat te installeren en in gebruik te nemen, onbruikbaar maakt voordat u het oude deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips...
  • Page 4 • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te • U dient zich strikt te houden aan de brengen in de specificaties of dit pro- aanbevelingen van de fabrikant van het duct op enigerlei wijze te modificeren. apparaat met betrekking tot het bewa- Een beschadigd netsnoer kan kortslui- ren van voedsel.
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS gen, niet in het koelcircuit en 1.6 Onderhoud evenmin in de isolatiematerialen. • Alle elektrotechnische werkzaamheden Het apparaat mag niet worden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren weggegooid bij het normale huis- van onderhoud aan het apparaat, die- houdelijke afval. Het isolatie- nen uitgevoerd te worden door een ge- schuim bevat ontvlambare gas- kwalificeerd elektricien of competent...
  • Page 6: Het Eerste Gebruik

    • draai de thermostaatknop op een hoge- • plaatsing van het apparaat. re stand om de maximale koude te ver- Als de omgevingstemperatuur krijgen. hoog is of als het apparaat volle- Een gemiddelde instelling is over dig gevuld is en de thermostaat- het algemeen het meest geschikt.
  • Page 7: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 5.2 Het plaatsen van de deurplateaus Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschil- lende hoogtes worden geplaatst. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen tot- dat het los komt en plaats het schap op een andere gewenste hoogte terug.
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet verpakt, mogen niet in de koel- kast bewaard worden. 7. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! aantasten/beschadigen. Daarom wordt Voordat u welke onderhoudshan- het aanbevolen de buitenkant van dit ap- deling dan ook verricht, de stekker paraat alleen schoon te maken met warm uit het stopcontact trekken.
  • Page 9: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS • laat de deur/deuren op een kier staan troleren, om te voorkomen dat het be- om de vorming van onaangename waarde voedsel bederft, als de stroom luchtjes te voorkomen. uitvalt. Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te con- 8.
  • Page 10 10 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water in de De waterafvoer is verstopt. Maak de waterafvoer koelkast. schoon. Producten verhinderen het Zorg ervoor dat de produc- water om in de waterop- ten de achterwand niet ra- vangbak te lopen.
  • Page 11: Montage

    NEDERLANDS 9. MONTAGE WAARSCHUWING! tje overeenkomen met de stroomtoevoer Lees voor uw eigen veiligheid en in uw huis. correcte werking van het apparaat Dit apparaat moet worden aangesloten eerst de "veiligheidsinformatie" op een geaard stopcontact. De netsnoer- aandachtig door, alvorens het ap- stekker is voorzien van een contact voor paraat te installeren.
  • Page 12: Geluiden

    12 www.electrolux.com Op de tegenoverliggende zijde: Zet de onderste pen vast. Installeer het afstandsstuk. Monteer de deur. Zet de bovenste pen vast. 10. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR!
  • Page 13 NEDERLANDS BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR!
  • Page 14: Technische Gegevens

    14 www.electrolux.com CRACK! CRACK! 11. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 873 mm Breedte 540 mm Diepte 549 mm Spanning 230 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
  • Page 15 11. TECHNICAL DATA ............26 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 16: Safety Instructions

    16 www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction.
  • Page 17 ENGLISH Power cord must not be length- 1.5 Installation ened. For electrical connection carefully Make sure that the power plug is follow the instructions given in not squashed or damaged by the specific paragraphs. back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- •...
  • Page 18: Product Description

    18 www.electrolux.com obtain from your local authorities. exchanger. The materials used on Avoid damaging the cooling unit, this appliance marked by the sym- especially at the rear near the heat are recyclable. 2. PRODUCT DESCRIPTION Storage shelves Temperature regulator and interior...
  • Page 19: First Use

    ENGLISH 4. FIRST USE smell of a brand-new product, then dry 4.1 Cleaning the interior thoroughly. Before using the appliance for the first Do not use detergents or abrasive time, wash the interior and all internal ac- powders, as these will damage cessories with lukewarm water and some the finish.
  • Page 20: Care And Cleaning

    20 www.electrolux.com of the temperature regulator. This is • position food so that air can circulate correct. freely around it 6.2 Hints for energy saving 6.4 Hints for refrigeration • Do not open the door frequently or Useful hints: leave it open longer than absolutely Meat (all types) : wrap in polythene bags necessary.
  • Page 21: What To Do If

    ENGLISH cleaned with warm water with a little It is important to periodically clean the de- washing-up liquid added. frost water drain hole in the middle of the After cleaning, reconnect the equipment refrigerator compartment channel to pre- to the mains supply. vent the water overflowing and dripping onto the food inside.
  • Page 22 22 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The lamp does not The lamp is in stand-by. Close and open the door. work. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp". The compressor op- The temperature is not set Set a higher temperature.
  • Page 23: Installation

    ENGLISH 8.1 Replacing the lamp Disconnect the mains plug from the mains socket. Remove the screw from the lamp cover. Remove the lamp cover (refer to the illustration). Replace the used lamp with a new lamp of the same power and specifi- cally designed for household applian- ces.
  • Page 24: Noises

    24 www.electrolux.com left, follow these steps before you install the appliance: Loosen and remove the upper pin. Remove the door. Remove the spacer. With a key, loosen the lower pin. On the opposite side: Tighten the lower pin. Install the spacer.
  • Page 25 ENGLISH BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Page 26: Technical Data

    26 www.electrolux.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 873 mm Width 540 mm Depth 549 mm Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 27 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........41 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 28: Instructions De Sécurité

    28 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Pour votre sécurité et garantir une utilisa- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- Votre appareil a été conçu pour ment cette notice, y compris les conseils être utilisé par des adultes. Il est et avertissements, avant d'installer et destiné...
  • Page 29 FRANÇAIS ATTENTION des boissons dans le cadre d’un usage Respectez la chaîne de froid dès domestique normal, tel que celui décrit l'acquisition d'un aliment jusqu'à dans la présente notice. sa consommation pour exclure le – dans des cuisines réservées aux em- risque d'intoxication alimentaire.
  • Page 30 30 www.electrolux.com Ne branchez pas le cordon d'ali- 1.4 Stockage des denrées dans mentation à une rallonge. les réfrigérateurs et règles Assurez-vous que la prise n'est pas d'hygiène écrasée ou endommagée par l'ar- rière de l'appareil. Une prise de La consommation croissante de plats courant écrasée ou endommagée...
  • Page 31 FRANÇAIS • Ne pas réutiliser des ustensiles ayant • Contrôlez régulièrement l'orifice d'éva- déjà servi (cuillère en bois, planche à cuation de l'eau de dégivrage dans le découper sans les avoir bien nettoyés compartiment réfrigérateur Nettoyez-le, au préalable). si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l’appareil •...
  • Page 32: Description De L'appareil

    32 www.electrolux.com flammables : l'appareil sera mis au 1.8 Protection de rebut conformément aux règle- l'environnement ments applicables disponibles au- près des autorités locales. Veillez Le système frigorifique et l'isola- à ne pas détériorer les circuits fri- tion de votre appareil ne contien- gorifiques, notamment au niveau nent pas de C.F.C.
  • Page 33: Première Utilisation

    FRANÇAIS • la fréquence d'ouverture de la porte Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lors- • la quantité de denrées stockées que la température ambiante est • l'emplacement de l'appareil. élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu.
  • Page 34: Conseils Utiles

    34 www.electrolux.com 5.2 Indicateur de température Le thermostat nécessite un réglage Pour vous aider à contrôler correctement votre appareil, nous avons intégré un indi- cateur de température à votre réfrigéra- teur Le symbole sur le côté indique la zone la plus froide du réfrigérateur.
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS compresseur. Ce phénomène est nor- • Couvrez ou enveloppez soigneusement mal. les aliments, surtout s'ils sont aromati- ques. 6.2 Conseils pour l'économie • Placez les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour. d'énergie • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou 6.4 Conseils pour la réfrigération plus longtemps que nécessaire.
  • Page 36: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    36 www.electrolux.com De nombreux détergents pour la cuisine dessus du compresseur, d'où elle s'éva- recommandés par les fabricants contien- pore. nent des produits chimiques qui peuvent Il est important de nettoyer régulièrement attaquer/endommager les pièces en plas- l'orifice d'écoulement de la goulotte tique utilisées dans cet appareil.
  • Page 37 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Remède Le courant n'arrive pas à Branchez un autre appareil l'appareil. La prise de cou- électrique sur la prise de rant n'est pas alimentée. courant. Faites appel à un électricien qualifié. L'ampoule ne fonc- L'ampoule est en mode Ouvrez et fermez la porte.
  • Page 38: Installation

    38 www.electrolux.com 8.1 Remplacement de l'ampoule d'éclairage Débranchez l'appareil de la prise sec- teur. Retirez la vis du diffuseur. Retirez le diffuseur (voir l'illustration). Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule neuve de puissance identique, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers.
  • Page 39: Bruits

    FRANÇAIS instructions ci-dessous avant d'installer l'appareil : Dévissez, puis retirez le pivot supéri- eur. Retirez la porte. Retirez l'entretoise. À l'aide d'une clé, desserrez le pivot inférieur. Du côté opposé : Serrez le pivot inférieur. Mettez en place l'entretoise. Mettez en place la porte. Serrez le pivot supérieur.
  • Page 40 40 www.electrolux.com BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 873 mm Largeur 540 mm Profondeur 549 mm Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô- l'étiquette énergétique.
  • Page 42 42 www.electrolux.com votre centre local de recyclage ou portant le symbole avec les ordures contactez vos services municipaux. ménagères. Emmenez un tel produit dans...
  • Page 43 11. TECHNISCHE DATEN ........... . 55 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 44: Sicherheitshinweise

    44 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
  • Page 45 DEUTSCH – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- • Technische und anderweitige Änderun- se oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Page 46: Gerätebeschreibung

    46 www.electrolux.com • Das Gerät darf nicht in der Nähe von 1.7 Umweltschutz Heizkörpern oder Kochern installiert Das Gerät enthält im Kältekreis werden. oder in dem Isoliermaterial keine • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- ozonschädigenden Gase. Das stecker des Gerätes nach der Installati- Gerät darf nicht wie normaler...
  • Page 47: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH • von der Raumtemperatur 3.3 Temperaturregelung • von der Häufigkeit der Türöffnung Die Temperatur wird automatisch gere- • von der Menge der eingelagerten Le- gelt. bensmittel Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • und vom Standort des Geräts. • drehen Sie den Temperaturregler auf ei- ne niedrigere Einstellung, um die mini- Ist die Umgebungstemperatur mal mögliche Kühlung zu erreichen.
  • Page 48: Praktische Tipps Und Hinweise

    48 www.electrolux.com 5.2 Positionieren der Türablagen Die Türablagen können in unterschiedli- cher Höhe positioniert werden, womit das Lagern verschieden großer Lebensmittel- packungen ermöglicht wird. Nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: Ziehen Sie den Einsatz langsam in Pfeilrichtung, bis er sich herausheben lässt, und setzen Sie ihn dann an der ge-...
  • Page 49: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Sie es in die speziell dafür vorgesehene(n) Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milch- Schublade(n). flaschen stets mit Deckel im Flaschenre- Butter und Käse: diese sollten stets in gal in der Tür auf. speziellen luftdichten Behältern verpackt Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- sein oder in Aluminiumfolie bzw.
  • Page 50: Was Tun, Wenn

    50 www.electrolux.com werkzeug, das sich bereits in der Abfluss- • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, öffnung befindet. um das Entstehen unangenehmer Ge- rüche zu vermeiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- 7.3 Stillstandzeiten heit den Gefrierschrank weiter laufen las- sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Bei längerem Stillstand des Gerätes müs-...
  • Page 51 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig Lassen Sie die Tür nicht geöffnet. länger als erforderlich offen. Die Temperatur der einzu- Lassen Sie Lebensmittel auf frierenden Lebensmittel ist Raumtemperatur abkühlen, zu hoch. bevor Sie sie in das Gerät legen.
  • Page 52: Montage

    52 www.electrolux.com 8.1 Ersetzen der Lampe Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie die Schraube an der Lam- penabdeckung. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung). Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung, die speziell für Haushaltsgeräte vorge-...
  • Page 53: Geräusche

    DEUTSCH geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät 9.3 Wechsel des Türanschlags gemäß den geltenden Vorschriften von ei- Die Tür des Geräts geht nach rechts auf. nem qualifizierten Elektriker erden. Wenn Sie möchten, dass die Tür nach Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung links aufgeht, befolgen Sie bitte diese bei Missachtung der vorstehenden Si- Schritte, bevor Sie das Gerät einbauen:...
  • Page 54 54 www.electrolux.com HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 55: Technische Daten

    DEUTSCH HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein- baunische Höhe 873 mm Breite 540 mm Tiefe 549 mm Spannung 230 V Frequenz 50 Hz...
  • Page 56 56 www.electrolux.com Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte. Entsorgen Sie . Entsorgen Sie die Verpackung in den Geräte mit diesem Symbol nicht mit entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Page 57 DEUTSCH...
  • Page 58 58 www.electrolux.com...
  • Page 59 DEUTSCH...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Ern1402aowErn1405aowErn1400aow

Table of Contents