Siemens GU15DA55I/01 Manual

Siemens GU15DA55I/01 Manual

Repair hints
Table of Contents
  • Български

    • Table of Contents
    • Нива На Опасност
    • Символи За Опасност
    • Относно Този Документ
    • Обяснение На Символите
    • Цел
    • Важна Информация
    • Структура На Предупрежденията
    • Общи Символи
    • Безопасност
    • Общи Инструкции За Безопасност
    • Всички Домашни Уреди
    • Инструменти И Помощни Средства
    • Ремонт
    • Смяна На Уплътнителя На Вратата
    • Сваляне На Уплътнителя На Вратата
    • Монтиране На Уплътнителя На Вратата
    • Смяна На Пантата На Вратата
    • Сваляне На Пантата На Вратата
    • Монтиране На Пантата На Вратата
    • Изваждане На Рафта
    • Монтиране На Рафта
    • Смяна На Рафта
    • Смяна На Контейнера За Замразени Хранителни Продукти
    • Изваждане На Контейнера За Замразени Хранителни Продукти
    • Монтиране На Контейнера За Замразени Хранителни Продукти
  • Hrvatski

    • O Ovom Dokumentu
    • Objašnjenje Oznaka
    • Oznake Opasnosti
    • Stupnjevi Opasnosti
    • Svrha
    • Važne Informacije
    • Opće Oznake
    • Struktura Upozorenja
    • Opće Sigurnosne Upute
    • Sigurnost
    • Svi Kućanski Uređaji
    • Alat I Pomagala
    • Popravak
    • Postavljanje Brtve Vrata
    • Uklanjanje Brtve Vrata
    • Zamjena Brtve Vrata
    • Uklanjanje Zgloba Vrata
    • Zamjena Zgloba Vrata
    • Postavljanje Zgloba Vrata
    • Postavljanje Police
    • Uklanjanje Police
    • Zamjena Police
    • Postavljanje Spremnika Za Zamrznute Namirnice
    • Uklanjanje Spremnika Za Zamrznute Namirnice
    • Zamjena Spremnika Za Zamrznute Namirnice
  • Čeština

    • Důležité Informace
    • O Tomto Dokumentu
    • Symboly Nebezpečí
    • Vysvětlení Symbolů
    • Úroveň Nebezpečí
    • Účel
    • Obecné Symboly
    • Struktura Výstrah
    • Bezpečnost
    • Všechny DomáCí Spotřebiče
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
    • Nástroje a Pomůcky
    • Montáž Těsnění DVířek
    • Oprava
    • Vyjmutí Těsnění DVířek
    • VýMěna Těsnění DVířek
    • Odstranění ZáVěsu DVířek
    • VýMěna ZáVěsu DVířek
    • Montáž ZáVěsu DVířek
    • Montáž Odkládací Plochy
    • Vyjmutí Odkládací Plochy
    • VýMěna Odkládací Plochy
    • Montáž Zásobníku Na Zmrazené Potraviny
    • Vyjmutí Zásobníku Na Zmrazené Potraviny
    • VýMěna Zásobníku Na Zmrazené Potraviny
  • Dansk

    • Fareniveauer
    • Faresymboler
    • Forklaring Af Symboler
    • Formål
    • Om Dette Dokument
    • Advarslernes Opbygning
    • Generelle Symboler
    • Alle Husholdningsapparater
    • Generelle Sikkerhedsanvisninger
    • Sikkerhed
    • Værktøjer Og Hjælpemidler
    • Fjernelse Af Dørpakning
    • Montering Af Dørpakning
    • Reparation
    • Udskiftning Af Dørpakning
    • Fjernelse Af Dørhængsel
    • Udskiftning Af Dørhængsel
    • Montering Af Dørhængsel
    • Fjernelse Af Hylde
    • Montering Af Hylde
    • Udskiftning Af Hylde
    • Fjernelse Af Frostvarebeholder
    • Montering Af Frostvarebeholder
    • Udskiftning Af Frostvarebeholder
  • Dutch

    • Doel
    • Gevarenniveaus
    • Gevarensymbolen
    • Over Dit Document
    • Verklaring Van Symbolen
    • Algemene Symbolen
    • Structuur Van de Waarschuwingen
    • Algemene Veiligheidsinstructies
    • Alle Huishoudelijke Apparaten
    • Veiligheid
    • Gereedschappen en Hulpmiddelen
    • Deurafdichting Monteren
    • Deurafdichting Vervangen
    • Deurafdichting Verwijderen
    • Reparatie
    • Deurscharnier Vervangen
    • Deurscharnier Verwijderen
    • Deurscharnier Monteren
    • Plateau Monteren
    • Plateau Vervangen
    • Plateau Verwijderen
    • Vrieslade Installeren
    • Vrieslade Vervangen
    • Vrieslade Verwijderen
  • Eesti

    • Eesmärk
    • Ohusümbolid
    • Ohutasemed
    • Selle Dokumendiga Seoses
    • Sümbolite Selgitus
    • Hoiatuste Struktuur
    • Üldised Sümbolid
    • Kõik Kodumasinad
    • Ohutus
    • Üldised Ohutusjuhised
    • Tööriistad Ja Abinõud
    • Remont
    • Uksetihendi Eemaldamine
    • Uksetihendi Paigaldamine
    • Uksetihendi Vahetamine
    • Uksehinge Eemaldamine
    • Uksehinge Vahetamine
    • Uksehinge Paigaldamine
    • Riiuli Eemaldamine
    • Riiuli Paigaldamine
    • Riiuli Vahetamine
    • Külmutatud Toidu Mahuti Eemaldamine
    • Külmutatud Toidu Mahuti Paigaldamine
    • Külmutatud Toidu Mahuti Vahetamine
  • Suomi

    • Symboleiden Merkitys
    • Tarkoitus
    • TäMä Asiakirja
    • Vaaratasot
    • Varoitusmerkit
    • Varoitusten Rakenne
    • Yleiset Symbolit
    • Kaikki Kotitalouskoneet
    • Turvallisuus
    • Yleiset Turvallisuusohjeet
    • Työkalut Ja Apuvälineet
    • Korjaus
    • Oven Tiivisteen Asennus
    • Oven Tiivisteen Poistaminen
    • Oven Tiivisteen Vaihtaminen
    • Oven Saranan Poistaminen
    • Oven Saranan Vaihtaminen
    • Oven Saranan Asennus
    • Hyllyn Asennus
    • Hyllyn Poistaminen
    • Hyllyn Vaihtaminen
    • Pakastelokeron Asennus
    • Pakastelokeron Poistaminen
    • Pakastelokeron Vaihtaminen
  • Français

    • A Propos de Ce Document
    • Explication des Symboles
    • Niveaux de Risque
    • Objectif
    • Symboles de Danger
    • Structure des Indications D'avertissement
    • Symboles Généraux
    • Consignes de Sécurité Générales
    • Sécurité
    • Tous Les Appareils Électroménagers
    • Outils Et Aides
    • Monter Le Joint de Porte
    • Remplacer Le Joint de Porte
    • Retirer Le Joint de Porte
    • Réparation
    • Remplacer la Charnière de Porte
    • Retirer la Charnière de Porte
    • Monter la Charnière de Porte
    • Monter la Tablette
    • Remplacer la Tablette
    • Retirer la Tablette
    • Monter Le Bac D'aliments Congelés
    • Remplacer Le Bac D'aliments Congelés
    • Retirer Le Bac D'aliments Congelés
  • Deutsch

    • Gefahrenstufen
    • Gefahrensymbole
    • Zeichenerklärung
    • Zu diesem Dokument
    • Allgemeine Symbole
    • Struktur der Warnhinweise
    • Alle Hausgeräte
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Sicherheit
    • Werkzeuge und Hilfsmittel
    • Ausbauen der Türdichtung
    • Austauschen der Türdichtung
    • Einbauen der Türdichtung
    • Instandsetzen
    • Ausbauen des Türscharniers
    • Austauschen des Türscharniers
    • Einbauen des Türscharniers
    • Ausbauen der Ablage
    • Austauschen der Ablage
    • Einbauen der Ablage
    • Ausbauen des Gefriergutbehälters
    • Austauschen des Gefriergutbehälters
    • Einbauen des Gefriergutbehälters
  • Ελληνικά

    • Επίπεδα Κινδύνου
    • Επεξήγηση Συμβόλων
    • Σύμβολα Κινδύνου
    • Σχετικά Με Αυτό Το Έγγραφο
    • Γενικά Σύμβολα
    • Δομή Των Προειδοποιήσεων
    • Όλες Οι Οικιακές Συσκευές
    • Ασφάλεια
    • Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
    • Εργαλεία Και Βοηθήματα
    • Αντικατάσταση Στεγανοποιητικού Πόρτας
    • Αφαίρεση Στεγανοποιητικού Πόρτας
    • Επισκευή
    • Τοποθέτηση Στεγανοποιητικού Πόρτας
    • Αντικατάσταση Μεντεσέ Πόρτας
    • Αφαίρεση Μεντεσέ Πόρτας
    • Τοποθέτηση Μεντεσέ Πόρτας
    • Αντικατάσταση Ραφιού
    • Αφαίρεση Ραφιού
    • Τοποθέτηση Ραφιού
    • Αντικατάσταση Συρταριού Κατεψυγμένων Τροφίμων
    • Αφαίρεση Συρταριού Κατεψυγμένων Τροφίμων
    • Τοποθέτηση Συρταριού Κατεψυγμένων Τροφίμων
  • Magyar

    • A Dokumentummal Kapcsolatos InformáCIók
    • Szimbólummagyarázat
    • Veszélyességi Szintek
    • Veszélyt Jelző Szimbólumok
    • A Figyelmeztetések Felépítése
    • Általános Szimbólumok
    • Biztonság
    • Általános Biztonsági Utasítások
    • Összes Háztartási Készülék
    • Szerszámok És Segédanyagok
    • A GumitöMítés Beszerelése
    • A GumitöMítés Cseréje
    • A GumitöMítés Eltávolítása
    • Javítás
    • Az Ajtózsanér Cseréje
    • Az Ajtózsanér Eltávolítása
    • Az Ajtózsanér Felszerelése
    • A Polc Beszerelése
    • A Polc Cseréje
    • A Polc Eltávolítása
    • A Fagyasztódoboz Behelyezése
    • Fagyasztódoboz Cseréje
    • Fagyasztódoboz Eltávolítása

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 62

Quick Links

REPAIR HINTS
[bg]
Съвети за ремонт ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  2
[hr]
Savjeti za popravak.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  14
[cs]
Poznámky k opravě ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  26
[da]
Tip til reparation ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  38
[nl]
Reparatie informatie............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  50
[en]
Repair hints .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  62
[et]
Remonditeave .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  74
[fi]
Korjausvinkit........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  86
[fr]
Conseils de réparation ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  98
[de]
Reparatur Hinweise ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  110
[el]
Yποδείξεις επισκευής .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  122
[hu]
Javítási útmutató ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  134
[it]
Consigli di riparazione.......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  146
[lv]
Informācija par remontu ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  158
[lt]
Informacija apie remontą ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  170
[no]
Reparasjonstips ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  182
[pl]
Wskazówki naprawy .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  194
[pt]
Dicas de resolução ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  206
[ro]
Indicii pentru reparații........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  218
[sk]
Poznámky k opravám .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  230
[sl]
Nasveti za popravilo..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  242
[es]
Consejos de reparación ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  254
[sv]
Reparationsinformation .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  266
[tr]
Onarım İpuçları .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  278
9001628606

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens GU15DA55I/01

  • Page 1 REPAIR HINTS [bg] Съвети за ремонт ................................................................ 2 [hr] Savjeti za popravak................................................................ 14 [cs] Poznámky k opravě ................................................................ 26 [da] Tip til reparation ..................................................................  38 [nl] Reparatie informatie................................................................ 50 [en] Repair hints .................................................................. 62 [et] Remonditeave .................................................................. 74 [fi] Korjausvinkit.................................................................. 86 [fr] Conseils de réparation ................................................................
  • Page 2: Table Of Contents

    Съвети за ремонт - Фризер Относно този документ.............. 3 1.1 Важна информация.................. 3 1.1.1 Цел.................... 3 1.2 Обяснение на символите ................ 3 1.2.1 Нива на опасност ................ 3 1.2.2 Символи за опасност................. 3 1.2.3 Структура на предупрежденията ............ 4 1.2.4 Общи символи................... 4 Безопасност................... 5 2.1 Общи инструкции за безопасност .............. 5 2.1.1 Всички...
  • Page 3: Относно Този Документ

    Относно този документ Относно този документ 1.1 Важна информация 1.2 Обяснение на символите 1.1.1 Цел 1.2.1 Нива на опасност Тези съвети за ремонт помагат на потребителя да ремонтира сам уреди в съот- Предупредителните нива се състоят от символ и сигнална дума. Сигналната ду- ветствие...
  • Page 4: Структура На Предупрежденията

    Относно този документ Символ за опасност Значение Общ символ Значение Опасност от премазване Идентифициране на специален съвет (текст и/или графика) Идентифициране на прост съвет (само текст) Опасност от горещи повърхности Идентифициране на връзка към видео урок Идентифициране на необходимите ин- Опасност...
  • Page 5: Безопасност

    Безопасност Безопасност 2.1 Общи инструкции за безопасност 2.1.1 Всички домашни уреди Риск от токов удар поради части под напрежение! ¡ Грешки при ремонти, включващи електрически компоненти, могат да доведат до токов удар! ¡ Разкачете уреда от електрическата мрежа за поне 60 секунди, преди да за- почнете...
  • Page 6: Инструменти И Помощни Средства

    Инструменти и помощни средства Инструменти и помощни средства посочване Подробности Изображения Защитна кърпа 60 см x 50 см [00342013] Накрайник Torx 6,3 мм (1/4") TX20 [00340865] 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница 6 от 289...
  • Page 7: Ремонт

    Ремонт Ремонт 4.1 Смяна на уплътнителя на вратата 2. Извадете уплътнителя на вратата от жлеба. Изискване: Вратата е отворена. 4.1.1 Сваляне на уплътнителя на вратата 1. Освободете уплътнителя на вратата от жлеба отляво и отдясно. Уплътнителят на вратата е свален. 4.1.2 Монтиране...
  • Page 8 Ремонт 1. Проверете жлеба на уплътнителя за повреди. 4. Натиснете ъглите на уплътнителя отгоре и отдолу към жлеба. Ако жлебът на уплътнителя е повреден: Свържете се с отдела за обслужване на клиенти. Леката деформация на уплътнителя на вратата е нормална и не засяга...
  • Page 9 Ремонт 5. Постепенно вкарайте с натискане целия уплътнител в жлеба. Уплътнителят на вратата е монтиран. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница 9 от 289...
  • Page 10: Смяна На Пантата На Вратата

    Ремонт 4.2.1 Сваляне на пантата на вратата 4.2 Смяна на пантата на вратата 1. 1. Разхлабете четирите винта (1). Специални инструменти: 2. Плъзнете навън и свалете вратата (2). Накрайник Torx TX20 6,3 мм (1/4") [00340865] ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Тежки, обемисти уреди! Травми на гърба и мускулите ▶...
  • Page 11: Монтиране На Пантата На Вратата

    Ремонт 2. 1. Развийте двата винта (1). 2. Свалете горната панта (2) 3. Свалете долната панта по същия начин. Горната и долната панта са отстранени. 4.2.2 Монтиране на пантата на вратата ▶ Монтирайте в обратен ред. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница 11 от 289...
  • Page 12: Смяна На Рафта

    Ремонт 4.3 Смяна на рафта Изискване: Вратата е отворена. 4.3.1 Изваждане на рафта ▶ Издърпайте рафта. Рафтът е свален. 4.3.2 Монтиране на рафта ▶ Монтирайте в обратен ред. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница 12 от 289...
  • Page 13: Смяна На Контейнера За Замразени Хранителни Продукти

    Ремонт 4.4 Смяна на контейнера за замразени хранителни продукти Изискване: Вратата е отворена. 4.4.1 Изваждане на контейнера за замразени хранителни продукти ▶ 1. Издърпайте докрай контейнера за замразени хранителни продукти (1). 2. Извадете контейнера за замразени хранителни продукти (2). Контейнерът за замразени хранителни продукти е изваден. 4.4.2 Монтиране...
  • Page 14 Savjeti za popravak - Zamrzivač O ovom dokumentu................ 15 1.1 Važne informacije .................. 15 1.1.1 Svrha .................... 15 1.2 Objašnjenje oznaka .................. 15 1.2.1 Stupnjevi opasnosti ................ 15 1.2.2 Oznake opasnosti ................ 15 1.2.3 Struktura upozorenja ................. 16 1.2.4 Opće oznake .................. 16 Sigurnost.................... 17 2.1 Opće sigurnosne upute .................. 17 2.1.1 Svi kućanski uređaji ................ 17 Alat i pomagala .................. 18 Popravak .................... 19...
  • Page 15: O Ovom Dokumentu

    O ovom dokumentu O ovom dokumentu 1.1 Važne informacije 1.2 Objašnjenje oznaka 1.1.1 Svrha 1.2.1 Stupnjevi opasnosti Ove upute za popravak služe kao podrška korisnicima prilikom samostalnog popravlja- Stupnjevi upozorenja sastoje se od oznake i signalne riječi. Signalna riječ ukazuje na nja uređaja u skladu s primjenjivom Direktivom o ekološkom dizajnu (od ožujka 2021.).
  • Page 16: Struktura Upozorenja

    O ovom dokumentu Oznaka opasnosti Značenje Opća znaka Značenje Opasnost od vrućih površina Oznaka potrebnog alata Oznaka potrebnih preduvjeta Oznaka uvjeta (ako ..., tad ...) Opasnost od jakog magnetskog polja Oznaka rezultata Početak Oznaka tipke ili gumba Opasnost od neionizirajućeg zračenja [00123456] Oznaka broja materijala Status...
  • Page 17: Sigurnost

    Sigurnost Sigurnost 2.1 Opće sigurnosne upute 2.1.1 Svi kućanski uređaji Opasnost od strujnog udara zbog dijelova koji provode struju! ¡ Pogreške izazvane popravcima električnih sastavnih dijelova mogu dovesti do strujnog udara! ¡ Isključite uređaj iz struje na najmanje 60 sekundi prije početka radova. ¡...
  • Page 18: Alat I Pomagala

    Alat i pomagala Alat i pomagala Oznaka Pojedinosti Slike Zaštitna navlaka 60 cm x 50 cm [00342013] Nastavak Torx 6,3 mm (1/4") TX20 [00340865] 2021-03-10_9001628606 Autorska prava BSH Hausgeräte GmbH Stranica 18 od 289...
  • Page 19: Popravak

    Popravak Popravak 4.1 Zamjena brtve vrata 2. Izvucite brtvu vrata iz utora. Zahtjev: Vrata su otvorena. 4.1.1 Uklanjanje brtve vrata 1. Otpustite brtvu vrata iz utora u desnom i lijevom kutu. Brtva vrata je uklonjena. 4.1.2 Postavljanje brtve vrata Debljina nove brtve vrata može malo odstupati od debljine stare brtve vrata.
  • Page 20 Popravak 1. Provjerite ima li oštećenja na utoru za brtvu. 4. Gurnite kutove brtve na vrh i dno utora. Ako je utor za brtvu oštećen. Obratite se službi za korisnike. Blago odstupanje brtve vrata normalno je i ne utječe na funkciju. Pre- poručuje se izravnati brtvu vrata prije umetanja u uređaj.
  • Page 21 Popravak 5. Utisnite cijelu brtvu korak po korak u utor. Brtva vrata je postavljena. 2021-03-10_9001628606 Autorska prava BSH Hausgeräte GmbH Stranica 21 od 289...
  • Page 22: Zamjena Zgloba Vrata

    Popravak 4.2.1 Uklanjanje zgloba vrata 4.2 Zamjena zgloba vrata 1. 1. Otpustite četiri vijka (1). Specijalni alati: 2. Gurnite vrata prema van i uklonite ih (2). Nastavak Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] UPOZORENJE Teški, veliki uređaji! Ozljede leđa i kralježnice ▶...
  • Page 23: Postavljanje Zgloba Vrata

    Popravak 2. 1. Odvijte dva vijka (1). 2. Uklonite gornji zglob (2) 3. Uklonite donji zglob na isti način. Gornji i donji zglobovi su uklonjeni. 4.2.2 Postavljanje zgloba vrata ▶ Postavite obratnim redoslijedom. 2021-03-10_9001628606 Autorska prava BSH Hausgeräte GmbH Stranica 23 od 289...
  • Page 24: Zamjena Police

    Popravak 4.3 Zamjena police Zahtjev: Vrata su otvorena. 4.3.1 Uklanjanje police ▶ Izvucite policu. Polica je uklonjena. 4.3.2 Postavljanje police ▶ Postavite obratnim redoslijedom. 2021-03-10_9001628606 Autorska prava BSH Hausgeräte GmbH Stranica 24 od 289...
  • Page 25: Zamjena Spremnika Za Zamrznute Namirnice

    Popravak 4.4 Zamjena spremnika za zamrznute namirnice Zahtjev: Vrata su otvorena. 4.4.1 Uklanjanje spremnika za zamrznute namirnice ▶ 1. Potpuno izvucite spremnik za zamrznute namirnice (1). 2. Uklonite spremnik za zamrznute namirnice (2). Spremnik za zamrznute namirnice je uklonjen. 4.4.2 Postavljanje spremnika za zamrznute namirnice ▶...
  • Page 26 Poznámky k opravě  - Mraznička O tomto dokumentu ................ 27 1.1 Důležité informace.................. 27 1.1.1 Účel .................... 27 1.2 Vysvětlení symbolů.................. 27 1.2.1 Úroveň nebezpečí ................ 27 1.2.2 Symboly nebezpečí................ 27 1.2.3 Struktura výstrah................ 28 1.2.4 Obecné symboly ................ 28 Bezpečnost.................... 29 2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny .............. 29 2.1.1 Všechny domácí spotřebiče ............... 29 Nástroje a pomůcky ................ 30 Oprava..................... 31 4.1 Výměna těsnění...
  • Page 27: O Tomto Dokumentu

    O tomto dokumentu O tomto dokumentu 1.1 Důležité informace 1.2 Vysvětlení symbolů 1.1.1 Účel 1.2.1 Úroveň nebezpečí Tyto pokyny k opravě pomáhají spotřebiteli při vlastnoruční opravě spotřebičů v soula- Jednotlivé úrovně výstrah se skládají ze symbolu a signálního slova. Signální slova du s platnými předpisy o ekodesignu (platnými k 03/2021).
  • Page 28: Struktura Výstrah

    O tomto dokumentu Symbol nebezpečí Význam Obecný symbol Význam Nebezpečí spojené s horkými povrchy Uvedení požadovaných nástrojů Uvedení požadovaných podmínek Uvedení podmínky (když, pak atd.) Nebezpečí vycházející ze silného elektro- magnetického pole Uvedení výsledku Start Uvedení klávesy nebo tlačítka Nebezpečí z neionizujícího záření [00123456] Uvedení...
  • Page 29: Bezpečnost

    Bezpečnost Bezpečnost 2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2.1.1 Všechny domácí spotřebiče Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při dotyku dílů pod proudem! ¡ Chyby při opravě elektrických součástí mohou vést k úrazu elektrickým proudem! ¡ Odpojte spotřebič ze sítě alespoň 60 sekund před zahájením prací. ¡...
  • Page 30: Nástroje A Pomůcky

    Nástroje a pomůcky Nástroje a pomůcky Označení Detaily Snímky Ochranná tkanina 60 cm x 50 cm [00342013] Torx Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628606 Copyright BSH Hausgeräte GmbH strana 30 od 289...
  • Page 31: Oprava

    Oprava Oprava 4.1 Výměna těsnění dvířek 2. Vytáhněte těsnění z drážky. Požadavek: Dvířka jsou otevřená. 4.1.1 Vyjmutí těsnění dvířek 1. Uvolněte těsnění dvířek z drážky v pravém a levém rohu. Těsnění dvířek je vyjmuté. 4.1.2 Montáž těsnění dvířek Nové těsnění dvířek může mít trochu jinou šířku než původní těsnění. Dovření...
  • Page 32 Oprava 1. Zkontrolujte, zda není poškozena drážka těsnění. 4. Zatlačte horní a dolní rohy těsnění do drážky. Pokud je drážka těsnění poškozená, kontaktujte zákaznický servis. Lehká deformace těsnění dvířek je normální a nemá vliv na jeho funkci. Před vložením do spotřebiče doporučujeme těsnění narovnat. Těsnění...
  • Page 33 Oprava 5. Postupně zatlačte do drážky celé těsnění. Těsnění dvířek je namontované. 2021-03-10_9001628606 Copyright BSH Hausgeräte GmbH strana 33 od 289...
  • Page 34: Výměna Závěsu Dvířek

    Oprava 4.2.1 Odstranění závěsu dvířek 4.2 Výměna závěsu dvířek 1. 1. Uvolněte čtyři šrouby (1). Speciální nástroje: 2. Vysuňte a vyjměte dvířka (2). Torx Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] VÝSTRAHA Těžké, objemné spotřebiče! Poranění zad a svalů ▶ Odstranění dvířek spotřebiče by měl provádět výhradně školený odborník.
  • Page 35: Montáž Závěsu Dvířek

    Oprava 2. 1. Vyšroubujte dva šrouby (1). 2. Vyjměte horní závěs (2). 3. Stejným způsobem vyjměte spodní závěs. Horní a spodní závěs jsou vyjmuté. 4.2.2 Montáž závěsu dvířek ▶ Montáž proveďte v opačném sledu. 2021-03-10_9001628606 Copyright BSH Hausgeräte GmbH strana 35 od 289...
  • Page 36: Výměna Odkládací Plochy

    Oprava 4.3 Výměna odkládací plochy Požadavek: Dvířka jsou otevřená. 4.3.1 Vyjmutí odkládací plochy ▶ Vytáhněte odkládací plochu. Odkládací plocha je vyjmutá. 4.3.2 Montáž odkládací plochy ▶ Montáž proveďte v opačném sledu. 2021-03-10_9001628606 Copyright BSH Hausgeräte GmbH strana 36 od 289...
  • Page 37: Výměna Zásobníku Na Zmrazené Potraviny

    Oprava 4.4 Výměna zásobníku na zmrazené potraviny Požadavek: Dvířka jsou otevřená. 4.4.1 Vyjmutí zásobníku na zmrazené potraviny ▶ 1. Úplně vytáhněte zásobník na zmrazené potraviny (1). 2. Vyjměte zásobník na zmrazené potraviny (2). Zásobník na zmrazené potraviny je vyjmutý. 4.4.2 Montáž zásobníku na zmrazené potraviny ▶...
  • Page 38 Tip til reparation - Fryser Om dette dokument................ 39 1.1 Vigtig information................... 39 1.1.1 Formål.................... 39 1.2 Forklaring af symboler ................... 39 1.2.1 Fareniveauer .................. 39 1.2.2 Faresymboler.................. 39 1.2.3 Advarslernes opbygning .............. 40 1.2.4 Generelle symboler ................ 40 Sikkerhed .................... 41 2.1 Generelle sikkerhedsanvisninger .............. 41 2.1.1 Alle husholdningsapparater ............... 41 Værktøjer og hjælpemidler.............. 42 Reparation ..................... 43 4.1 Udskiftning af dørpakning................ 43 4.1.1...
  • Page 39: Om Dette Dokument

    Om dette dokument Om dette dokument 1.1 Vigtig information 1.2 Forklaring af symboler 1.1.1 Formål 1.2.1 Fareniveauer Disse reparationsanvisninger hjælper kunden til selv at kunne reparere apparater i hen- Advarselsniveauerne består af et symbol og et signalord. Signalordene indikerer farens hold til den gældende lovgivning om miljøvenligt design (fra 03/2021).
  • Page 40: Advarslernes Opbygning

    Om dette dokument Faresymbol Betydning Generelt symbol Betydning Fare for klemning Angivelse af et særligt tip (tekst og/eller grafik) Angivelse af et simpelt tip (kun tekst) Fare pga. varme overflader Angivelse af et link til en videotutorial Angivelse af nødvendige værktøjer Angivelse af krævede forudsætninger Fare pga.
  • Page 41: Sikkerhed

    Sikkerhed Sikkerhed 2.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 2.1.1 Alle husholdningsapparater Fare for elektrisk stød pga. spændingsførende dele! ¡ Fejl i forbindelse med reparationer, der involverer elektriske komponenter, kan medføre elektrisk stød! ¡ Afbryd apparatet fra strømnettet i mindst 60 sekunder, før arbejdet påbegyndes. ¡...
  • Page 42: Værktøjer Og Hjælpemidler

    Værktøjer og hjælpemidler Værktøjer og hjælpemidler Betegnelse Detaljer Billeder Beskyttelsesklud 60 cm x 50 cm [00342013] Torx-bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Side 42 af 289...
  • Page 43: Reparation

    Reparation Reparation 4.1 Udskiftning af dørpakning 2. Træk dørpakningen ud af rillen. Preindstilling: Døren er åben. 4.1.1 Fjernelse af dørpakning 1. Frigør dørpakningen fra rillen i højre og venstre hjørne. Dørpakningen er fjernet. 4.1.2 Montering af dørpakning Tykkelsen af den nye dørpakning kan afvige en smule fra tykkelsen af den gamle dørpakning.
  • Page 44 Reparation 1. Kontrollér rillen til pakningen med hensyn til beskadigelse. 4. Tryk pakningens hjørner i rillen foroven og forneden. Hvis rillen til pakningen er beskadiget: Kontakt kundeservice. En smule deformation på dørpakningen er normalt og påvirker ikke dens funktion. Det anbefales til at glatte dørpakningen, før den sæt- tes i apparatet.
  • Page 45 Reparation 5. Tryk hele pakningen trinvist i rillen. Dørpakningen er monteret. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Side 45 af 289...
  • Page 46: Udskiftning Af Dørhængsel

    Reparation 4.2.1 Fjernelse af dørhængsel 4.2 Udskiftning af dørhængsel 1. 1. Løsn de fire skruer (1). Nødvendig værktøj: 2. Glid døren ud, og fjern den (2). Torx-bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] ADVARSEL Tunge, store apparater! Ryg- og muskelskader ▶ Arbejde til fjernelse af apparatets dør bør kun udføres af uddanne- de specialister.
  • Page 47: Montering Af Dørhængsel

    Reparation 2. 1. Skru de to skruer ud (1). 2. Fjern det øverste hængsel (2). 3. Fjern det nederste hængsel på samme måde. Det øverste og nederste hængsel er fjernet. 4.2.2 Montering af dørhængsel ▶ Montér i omvendt rækkefølge. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Side 47 af 289...
  • Page 48: Udskiftning Af Hylde

    Reparation 4.3 Udskiftning af hylde Preindstilling: Døren er åben. 4.3.1 Fjernelse af hylde ▶ Træk hylden ud. Hylden er fjernet. 4.3.2 Montering af hylde ▶ Montér i omvendt rækkefølge. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Side 48 af 289...
  • Page 49: Udskiftning Af Frostvarebeholder

    Reparation 4.4 Udskiftning af frostvarebeholder Preindstilling: Døren er åben. 4.4.1 Fjernelse af frostvarebeholder ▶ 1. Træk frostvarebeholderen hele vejen ud (1). 2. Fjern frostvarebeholderen (2). Frostvarebeholderen er fjernet. 4.4.2 Montering af frostvarebeholder ▶ Montér i omvendt rækkefølge. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Side 49 af 289...
  • Page 50 Reparatie informatie - Vriezer Over dit document ................ 51 1.1 Belangrijke informatie .................. 51 1.1.1 Doel .................... 51 1.2 Verklaring van symbolen ................ 51 1.2.1 Gevarenniveaus................ 51 1.2.2 Gevarensymbolen ................ 51 1.2.3 Structuur van de waarschuwingen............ 52 1.2.4 Algemene symbolen................ 52 Veiligheid.................... 53 2.1 Algemene veiligheidsinstructies.............. 53 2.1.1 Alle huishoudelijke apparaten ............ 53 Gereedschappen en hulpmiddelen .......... 54 Reparatie .................... 55 4.1 Deurafdichting vervangen ................ 55...
  • Page 51: Over Dit Document

    Over dit document Over dit document 1.1 Belangrijke informatie 1.2 Verklaring van symbolen 1.1.1 Doel 1.2.1 Gevarenniveaus Met deze reparatieaanwijzingen wordt de klant geholpen zelf apparaten te repareren De waarschuwingsniveaus worden aangegeven met een symbool en een signaal- conform de toepasselijke verordening inzake ecologisch ontwerp (met ingang van woord.
  • Page 52: Structuur Van De Waarschuwingen

    Over dit document Gevarensymbool Betekenis Alg. symbool Betekenis Beknellingsgevaar Identificatie van een speciale tip (tekst en/ of afbeelding) Identificatie van een eenvoudige tip (tekst) Gevaar voor hete oppervlakken Identificatie van een link naar een video- instructie Identificatie van vereiste gereedschappen Gevaar voor sterke magnetische velden Identificatie van vereiste voorwaarden Identificatie van een voorwaarde (als ...,...
  • Page 53: Veiligheid

    Veiligheid Veiligheid 2.1 Algemene veiligheidsinstructies 2.1.1 Alle huishoudelijke apparaten Gevaar voor een elektrische schok aan stroomvoerende onderdelen! ¡ Fouten bij reparaties aan elektrische componenten kunnen tot een elektrische schok leiden! ¡ Koppel het apparaat minstens 60 seconden los van het stroomnet voordat u met de werkzaamheden begint.
  • Page 54: Gereedschappen En Hulpmiddelen

    Gereedschappen en hulpmiddelen Gereedschappen en hulpmiddelen Benaming Details Afbeeldingen Beschermdoek 60 cm x 50 cm [00342013] Torxbit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628606 Auteursrecht BSH Hausgeräte GmbH Blz. 54 van 289...
  • Page 55: Reparatie

    Reparatie Reparatie 4.1 Deurafdichting vervangen 2. Trek deurafdichting uit gleuf. Voorwaarde: Deur is open. 4.1.1 Deurafdichting verwijderen 1. Haal deurafdichting los uit de sleuf in de rechter- en linkerhoek. Deurafdichting wordt verwijderd. 4.1.2 Deurafdichting monteren De dikte van de nieuwe deurafdichting kan licht afwijken van de dikte van de oude deurafdichting.
  • Page 56 Reparatie 1. Controleer de sleuf voor de afdichting op schade. 4. Duw de hoeken van de afdichting bovenaan en onderaan in de sleuf. Als de sleuf voor de afdichting is beschadigd: Neem contact op met de klantenservice. Een lichte vervorming van de deurafdichting is normaal en doet geen afbreuk aan de werking.
  • Page 57 Reparatie 5. Druk de hele afdichting stap voor stap in de sleuf. De deurafdichting wordt gemonteerd. 2021-03-10_9001628606 Auteursrecht BSH Hausgeräte GmbH Blz. 57 van 289...
  • Page 58: Deurscharnier Vervangen

    Reparatie 4.2 Deurscharnier vervangen Deur is open. Speciale hulpmiddelen: 4.2.1 Deurscharnier verwijderen Torxbit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 1. 1. Draai vier schroeven los (1). 2. Schuif de deur eruit en verwijder hem (2). WAARSCHUWING Zware, omvangrijke apparaten! Rug- en spierletsel ▶...
  • Page 59: Deurscharnier Monteren

    Reparatie 2. 1. Draai de twee schroeven los (1). 2. Verwijder het bovenste scharnier (2). 3. Verwijder het onderste scharnier op dezelfde wijze. De bovenste en onderste scharnier worden verwijderd. 4.2.2 Deurscharnier monteren ▶ Monteer in omgekeerde volgorde. 2021-03-10_9001628606 Auteursrecht BSH Hausgeräte GmbH Blz. 59 van 289...
  • Page 60: Plateau Vervangen

    Reparatie 4.3 Plateau vervangen Voorwaarde: Deur is open. 4.3.1 Plateau verwijderen ▶ Trek het plateau eruit. Plateau wordt verwijderd. 4.3.2 Plateau monteren ▶ Monteer in omgekeerde volgorde. 2021-03-10_9001628606 Auteursrecht BSH Hausgeräte GmbH Blz. 60 van 289...
  • Page 61: Vrieslade Vervangen

    Reparatie 4.4 Vrieslade vervangen Voorwaarde: Deur is open. 4.4.1 Vrieslade verwijderen ▶ 1. Trek de vrieslade er helemaal uit (1). 2. Verwijder de vrieslade (2). Vrieslade wordt verwijderd. 4.4.2 Vrieslade installeren ▶ Monteer in omgekeerde volgorde. 2021-03-10_9001628606 Auteursrecht BSH Hausgeräte GmbH Blz. 61 van 289...
  • Page 62 Repair hints - Freezer Concerning this document.............. 63 1.1 Important information .................. 63 1.1.1 Purpose.................... 63 1.2 Explanation of symbols .................. 63 1.2.1 Danger levels.................. 63 1.2.2 Hazard symbols ................ 63 1.2.3 Structure of the warnings.............. 64 1.2.4 General symbols ................ 64 Safety....................... 65 2.1 General Safety instructions ................ 65 2.1.1 All domestic appliances .............. 65 Tools and aids.................. 66 Repair ...................... 67 4.1 Replacing door gasket ................... 67...
  • Page 63: Concerning This Document

    Concerning this document Concerning this document 1.1 Important information 1.2 Explanation of symbols 1.1.1 Purpose 1.2.1 Danger levels These repair hints support consumer to repair appliances by himself according to the The warning levels consist of a symbol and a signal word. The signal word indicates applicable eco-design regulation (as of 03/2021).
  • Page 64: Structure Of The Warnings

    Concerning this document Hazard symbol Meaning Gen. symbol Meaning Danger from hot surfaces Identification of required tools Identification of required preconditions Identification of a condition (if ..., then ...) Danger from strong magnetic field Identification of a result Start Identification of a key or button Danger from non-ionizing radiation [00123456] Identification of a material number...
  • Page 65: Safety

    Safety Safety 2.1 General Safety instructions 2.1.1 All domestic appliances Risk of electric shock due to live parts! ¡ Errors by repairs involving electrical components can lead to electrical shock! ¡ Disconnect the appliance from the mains for at least 60 seconds before starting work.
  • Page 66: Tools And Aids

    Tools and aids Tools and aids Designation Details Images Protection cloth 60 cm x 50 cm [00342013] Torx Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Page 66 of 289...
  • Page 67: Repair

    Repair Repair 4.1 Replacing door gasket 2. Pull out door gasket from groove. Prerequisite: Door is open. 4.1.1 Removing door gasket 1. Release door gasket from the groove on right and left corner. Door gasket is removed. 4.1.2 Installing door gasket Thickness of new door gasket may deviate slightly from thickness of old door gasket.
  • Page 68 Repair 1. Check groove for gasket for damage. 4. Push corners of gasket at the top and bottom to the groove. If groove for gasket is it is damaged. Contact customer service. Slight deformation of door gasket is normal and does not affect its function.
  • Page 69 Repair 5. Press whole gasket step by step into the groove. Door gasket is installed. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Page 69 of 289...
  • Page 70: Replacing Door Hinge

    Repair 4.2.1 Removing door hinge 4.2 Replacing door hinge 1. 1. Loosen four screws (1). Required tools: 2. Slide out and remove door (2). Torx Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] Warning Heavy, bulky appliances! Back and muscle injuries ▶ Appliance door removal operation should only be carried out by trained specialists.
  • Page 71: Installing Door Hinge

    Repair 2. 1. Unscrew two screws (1). 2. Remove upper hinge (2) 3. Remove lower hinge in the same manner. Upper and lower hinges are removed. 4.2.2 Installing door hinge ▶ Install in reverse order. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Page 71 of 289...
  • Page 72: Replacing Shelf

    Repair 4.3 Replacing shelf Prerequisite: Door is open. 4.3.1 Removing shelf ▶ Pull out shelf. Shelf is removed. 4.3.2 Installing shelf ▶ Install in reverse order. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Page 72 of 289...
  • Page 73: Replacing Frozen Food Container

    Repair 4.4 Replacing frozen food container Prerequisite: Door is open. 4.4.1 Removing frozen food container ▶ 1. Pull out frozen food container all the way (1). 2. Remove frozen food container (2). Frozen food container is removed. 4.4.2 Installing frozen food container ▶...
  • Page 74 Remonditeave - Sügavkülmik Selle dokumendiga seoses ............. 75 1.1 Tähtis teave .................... 75 1.1.1 Eesmärk................... 75 1.2 Sümbolite selgitus .................. 75 1.2.1 Ohutasemed .................. 75 1.2.2 Ohusümbolid .................. 75 1.2.3 Hoiatuste struktuur ................ 76 1.2.4 Üldised sümbolid................ 76 Ohutus..................... 77 2.1 Üldised ohutusjuhised.................. 77 2.1.1 Kõik kodumasinad................ 77 Tööriistad ja abinõud................. 78 Remont.................... 79 4.1 Uksetihendi vahetamine................. 79 4.1.1 Uksetihendi eemaldamine .............. 79 4.1.2...
  • Page 75: Selle Dokumendiga Seoses

    Selle dokumendiga seoses Selle dokumendiga seoses 1.1 Tähtis teave 1.2 Sümbolite selgitus 1.1.1 Eesmärk 1.2.1 Ohutasemed Need remondinõuanded toetavad tarbijat seadmete iseseisval remontimisel vastavalt Ohutasemed koosnevad sümbolist ja märksõnast. Märksõna viitab ohu raskusastmele. kehtivale ökodisaini määrusele (03/2021). Hoiatustase Tähendus Need sisaldavad teavet selle kohta, kuidas vahetada teatud varuosi, samuti hoiatusi Hoiatusteadete eiramine põhjustab surma ning ohtusid.
  • Page 76: Hoiatuste Struktuur

    Selle dokumendiga seoses Ohusümbol Tähendus Üld. sümbol Tähendus Kuumadest pindadest tingitud oht Vajalike tööriistade tunnus Vajalike eeltingimuste tunnus Seisukorra tunnus (kui..., siis...) Tugevast magnetväljast tingitud oht Tulemuse tunnus Start Klahvi või nupu tunnus Mitteioniseerivast kiirgusest tingitud oht [00123456] Materjalinumbri tunnus Olek Kuvatava teksti/akna tunnus (seadme ek- raanil)
  • Page 77: Ohutus

    Ohutus Ohutus 2.1 Üldised ohutusjuhised 2.1.1 Kõik kodumasinad Liikuvatest osadest tingitud elektrilöögi oht! ¡ Elektriliste osade remondil tehtud vead võivad põhjustada elektrilööki! ¡ Lahutage seade vooluvõrgust vähemalt 60 sekundit enne tööle hakkamist. ¡ Pärast remonti peab olema tehtud ohutuskatse vastavalt standardile VDE 0701 või riiklikele määrustele.
  • Page 78: Tööriistad Ja Abinõud

    Tööriistad ja abinõud Tööriistad ja abinõud Määramine Üksikasjad Kujutised Kaitseriie 60 cm × 50 cm [00342013] Tähtotsik TX20 6,3 mm (1/4 tolli) [00340865] 2021-03-10_9001628606 Autoriõigus: BSH Hausgeräte GmbH Lk 78 alates 289...
  • Page 79: Remont

    Remont Remont 4.1 Uksetihendi vahetamine 2. Tõmmake uksetihend soonest välja. Nõue: Uks on lahti. 4.1.1 Uksetihendi eemaldamine 1. Vabastage uksetihend soonest paremast ja vasakust nurgast. Uksetihend on eemaldatud. 4.1.2 Uksetihendi paigaldamine Uue uksetihendi paksus võib veidi erineda vana tihendi paksusest. See ei mõjuta ukse sulgemist ja pikaajalist tööd.
  • Page 80 Remont 1. Kontrollige, kas tihendi soon on terve. 4. Lükake tihendi otsad soone üla- ja alanurka. Kui tihendi soon on kahjustatud, pöörduge klienditeeninduse poole. Uksetihendi kerge kõverdumine on normaalne ega mõjuta selle toi- mivust. Soovitatav on uksetihend enne seadmesse paigaldamist sir- gu tõmmata.
  • Page 81 Remont 5. Vajutage terve tihend jupphaaval soonde. Uksetihend on paigaldatud. 2021-03-10_9001628606 Autoriõigus: BSH Hausgeräte GmbH Lk 81 alates 289...
  • Page 82: Uksehinge Vahetamine

    Remont 4.2.1 Uksehinge eemaldamine 4.2 Uksehinge vahetamine 1. 1. Keerake lahti neli kruvi (1). Eritööriistad: 2. Libistage uks välja ja eemaldage see (2). Tähtotsik TX20 6,3 mm (1/4 tolli) [00340865] HOIATUS Rasked, kogukad seadmed! Selja- ja lihasevigastused ▶ Seadme ust tohivad eemaldada vaid vastava väljaõppe saanud spetsialistid.
  • Page 83: Uksehinge Paigaldamine

    Remont 2. 1. Keerake lahti kaks kruvi (1). 2. Eemaldage ülemine hing (2). 3. Eemaldage alumine hing samamoodi. Ülemine ja alumine hing on eemaldatud. 4.2.2 Uksehinge paigaldamine ▶ Paigaldage vastupidises järjekorras. 2021-03-10_9001628606 Autoriõigus: BSH Hausgeräte GmbH Lk 83 alates 289...
  • Page 84: Riiuli Vahetamine

    Remont 4.3 Riiuli vahetamine Nõue: Uks on lahti. 4.3.1 Riiuli eemaldamine ▶ Tõmmake riiul välja. Riiul on eemaldatud. 4.3.2 Riiuli paigaldamine ▶ Paigaldage vastupidises järjekorras. 2021-03-10_9001628606 Autoriõigus: BSH Hausgeräte GmbH Lk 84 alates 289...
  • Page 85: Külmutatud Toidu Mahuti Vahetamine

    Remont 4.4 Külmutatud toidu mahuti vahetamine Nõue: Uks on lahti. 4.4.1 Külmutatud toidu mahuti eemaldamine ▶ 1. Tõmmake külmutatud toidu mahuti täielikult välja (1). 2. Eemaldage külmutatud toidu mahuti (2). Külmutatud toidu mahuti on eemaldatud. 4.4.2 Külmutatud toidu mahuti paigaldamine ▶...
  • Page 86 Korjausvinkit - Pakastin Tämä asiakirja .................. 87 1.1 Tärkeitä tietoja.................... 87 1.1.1 Tarkoitus .................. 87 1.2 Symboleiden merkitys.................. 87 1.2.1 Vaaratasot.................. 87 1.2.2 Varoitusmerkit................... 87 1.2.3 Varoitusten rakenne ................ 88 1.2.4 Yleiset symbolit................. 88 Turvallisuus................... 89 2.1 Yleiset turvallisuusohjeet................ 89 2.1.1 Kaikki kotitalouskoneet .............. 89 Työkalut ja apuvälineet.............. 90 Korjaus.................... 91 4.1 Oven tiivisteen vaihtaminen................ 91 4.1.1 Oven tiivisteen poistaminen ............... 91 4.1.2...
  • Page 87: Tämä Asiakirja

    Tämä asiakirja Tämä asiakirja 1.1 Tärkeitä tietoja 1.2 Symboleiden merkitys 1.1.1 Tarkoitus 1.2.1 Vaaratasot Näiden korjausohjeiden tarkoituksena on auttaa kuluttajaa korjaamaan laitteita itse Varoitustasot koostuvat symbolista ja huomiosanasta. Huomiosanat ilmoittava vaaran ekologista suunnittelua koskevan asetuksen (päivitys 03/2021) mukaisesti. vakavuuden. Ne sisältävät tietoja siitä, miten määrätyt varaosat voidaan vaihtaa. Lisäksi niihin Varoitustaso Merkitys sisältyy tietoja varoituksista ja riskeistä.
  • Page 88: Varoitusten Rakenne

    Tämä asiakirja Varoitusmerkki Merkitys Yl. symboli Merkitys Kuumista pinnoista aiheutuva vaara Video-opetusohjelmaan johtavan linkin tunniste Tarvittavien työkalujen tunniste Voimakkaasta magneettikentästä Tarvittavien edellytysten tunniste aiheutuva vaara Ehdon (jos ..., sitten ...) tunniste Tuloksen tunniste Ionisoimattomasta säteilystä aiheutuva vaara Käynnistä Näppäimen tai painikkeen tunniste [00123456] Materiaalinumeron tunniste Taulukko 2: Varoitusmerkit...
  • Page 89: Turvallisuus

    Turvallisuus Turvallisuus 2.1 Yleiset turvallisuusohjeet 2.1.1 Kaikki kotitalouskoneet Jännitteisten osien aiheuttama sähköiskun vaara! ¡ Virheet sähkökomponentteja sisältävissä korjauksissa voivat johtaa sähköiskuun! ¡ Kytke kone irti verkkovirrasta vähintään 60 sekuntia ennen töiden aloittamista. ¡ Pyydä korjauksen jälkeen suorittamaan VDE 0701 -säädöksen tai maakohtaisten säädösten mukainen turvallisuustesti.
  • Page 90: Työkalut Ja Apuvälineet

    Työkalut ja apuvälineet Työkalut ja apuvälineet Nimitys Yksityiskohdat Kuvat Suojapeite 60 cm x 50 cm [00342013] Torx-kärki TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628606 Tekijänoikeudet BSH Hausgeräte GmbH Sivu 90 alkaa 289...
  • Page 91: Korjaus

    Korjaus Korjaus 4.1 Oven tiivisteen vaihtaminen 2. Vedä oven tiiviste ulos urasta. Vaatimus: Ovi on auki. 4.1.1 Oven tiivisteen poistaminen 1. Irrota oven tiiviste urasta oikeassa ja vasemmassa nurkassa. Oven tiiviste on poistettu. 4.1.2 Oven tiivisteen asennus Uuden tiivisteen paksuus voi poiketa hieman vanhan tiivisteen paksuudesta.
  • Page 92 Korjaus 1. Tarkista, että tiivistettä varten oleva ura ei ole vioittunut. 4. Työnnä tiivisteen nurkat ylhäällä ja alhaalla uraan. Jos tiivisteen ura on vioittunut. Ota yhteyttä asiakaspalveluun. Oven tiivisteen pienet vääntymät ovat normaaleja eikä niillä ole vaikutusta sen toimintaan. Oven tiiviste kannattaa suoristaa, ennen kuin se asetetaan laitteeseen.
  • Page 93 Korjaus 5. Paina koko tiiviste vähitellen uraan. Oven tiiviste on asennettu. 2021-03-10_9001628606 Tekijänoikeudet BSH Hausgeräte GmbH Sivu 93 alkaa 289...
  • Page 94: Oven Saranan Vaihtaminen

    Korjaus 4.2.1 Oven saranan poistaminen 4.2 Oven saranan vaihtaminen 1. 1. Löysää neljä ruuvia (1). Erikoistyökalut: 2. Liu'uta ovi ulos ja poista se (2). Torx-kärki TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] VAROITUS Painavat, isokokoiset laitteet! Selän ja lihasten vammat ▶ Vain koulutettujen ammattilaisten tulisi suorittaa laitteen oven poistamiseen liittyvät vaiheet.
  • Page 95: Oven Saranan Asennus

    Korjaus 2. 1. Kierrä kaksi ruuvia auki (1). 2. Poista yläsarana (2). 3. Poista alasarana samalla tavalla. Ylä- ja alasarana on poistettu. 4.2.2 Oven saranan asennus ▶ Asenna vastakkaisessa järjestyksessä. 2021-03-10_9001628606 Tekijänoikeudet BSH Hausgeräte GmbH Sivu 95 alkaa 289...
  • Page 96: Hyllyn Vaihtaminen

    Korjaus 4.3 Hyllyn vaihtaminen Vaatimus: Ovi on auki. 4.3.1 Hyllyn poistaminen ▶ Vedä hylly ulos. Hylly on poistettu. 4.3.2 Hyllyn asennus ▶ Asenna vastakkaisessa järjestyksessä. 2021-03-10_9001628606 Tekijänoikeudet BSH Hausgeräte GmbH Sivu 96 alkaa 289...
  • Page 97: Pakastelokeron Vaihtaminen

    Korjaus 4.4 Pakastelokeron vaihtaminen Vaatimus: Ovi on auki. 4.4.1 Pakastelokeron poistaminen ▶ 1. Vedä pakastelokero kokonaan ulos (1). 2. Poista pakastelokero (2). Pakastelokero on poistettu. 4.4.2 Pakastelokeron asennus ▶ Asenna vastakkaisessa järjestyksessä. 2021-03-10_9001628606 Tekijänoikeudet BSH Hausgeräte GmbH Sivu 97 alkaa 289...
  • Page 98 Conseils de réparation - Congélateur A propos de ce document.............. 99 1.1 Informations importantes................ 99 1.1.1 Objectif..................... 99 1.2 Explication des symboles ................ 99 1.2.1 Niveaux de risque ................ 99 1.2.2 Symboles de danger ................. 99 1.2.3 Structure des indications d'avertissement ......... 100 1.2.4 Symboles généraux ................ 100 Sécurité....................  101 2.1 Consignes de sécurité...
  • Page 99: A Propos De Ce Document

    A propos de ce document A propos de ce document 1.1 Informations importantes 1.2 Explication des symboles 1.1.1 Objectif 1.2.1 Niveaux de risque Les conseils de réparation qui suivent visent à permettre au consommateur de réparer Les niveaux de risque se composent d’un symbole et d’un terme d’avertissement. Le l’appareil par lui-même, conformément au règlement sur l’écoconception (en vigueur le mot d’avertissement caractérise la gravité...
  • Page 100: Structure Des Indications D'avertissement

    A propos de ce document Symbole de danger Signification Symbole général Signification Risque de blessures par écrasement Caractérisation d'une astuce particulière (texte et/ou graphique) Caractérisation d'une astuce simple (texte seul) Danger engendré par des surfaces très chaudes Caractérisation d'un lien vers une vidéo Caractérisation d'outils nécessaires Danger engendré...
  • Page 101: Sécurité

    Sécurité Sécurité 2.1 Consignes de sécurité générales 2.1.1 Tous les appareils électroménagers Risque d'électrocution en raison de pièces sous tension! ¡ Des erreurs lors de réparations impliquant des composants électriques peuvent entraîner une décharge électrique! ¡ Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la ré- paration.
  • Page 102: Outils Et Aides

    Outils et aides Outils et aides Désignation Détails Images Tissu de protection 60 cm x 50 cm [00342013] Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628606 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 102 à 289...
  • Page 103: Réparation

    Réparation Réparation 4.1 Remplacer le joint de porte 2. Retirer le joint de porte de la rainure. Pré-requis: La porte est ouverte. 4.1.1 Retirer le joint de porte 1. Sortir le joint de porte de la rainure dans les coins gauche et droit. Le joint de porte est retiré.
  • Page 104 Réparation 1. S’assurer de l’absence de dégâts dans les rainures qui doivent accueillir le joint. 4. Pousser les coins du joint en haut et en bas dans la rainure. Si la rainure de joint est endommagée. Contacter le service après-vente. Une légère déformation du joint est normale et ne saurait en affecter le fonctionnement.
  • Page 105 Réparation 5. Enfoncer progressivement le joint dans la rainure. Le joint de porte est installé. 2021-03-10_9001628606 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 105 à 289...
  • Page 106: Remplacer La Charnière De Porte

    Réparation 4.2.1 Retirer la charnière de porte 4.2 Remplacer la charnière de porte 1. 1. Desserrer quatre vis (1). Outillage nécessaire: 2. Faire glisser la porte pour l’extraire (2). Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] AVERTISSEMENT Appareils lourds et volumineux ! Blessures dorsales et musculaires ▶...
  • Page 107: Monter La Charnière De Porte

    Réparation 2. 1. Dévisser deux vis (1). 2. Retirer la charnière supérieure (2) 3. Retirer la charnière inférieure de la même manière. Les charnières supérieure et inférieure sont retirées. 4.2.2 Monter la charnière de porte ▶ Le montage s'effectue dans l’ordre chronologique inverse. 2021-03-10_9001628606 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 107 à 289...
  • Page 108: Remplacer La Tablette

    Réparation 4.3 Remplacer la tablette Pré-requis: La porte est ouverte. 4.3.1 Retirer la tablette ▶ Extraire la tablette. La tablette est retirée. 4.3.2 Monter la tablette ▶ Le montage s'effectue dans l’ordre chronologique inverse. 2021-03-10_9001628606 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 108 à 289...
  • Page 109: Remplacer Le Bac D'aliments Congelés

    Réparation 4.4 Remplacer le bac d'aliments congelés Pré-requis: La porte est ouverte. 4.4.1 Retirer le bac d'aliments congelés ▶ 1. Extraire complètement le bac d'aliments congelés (1). 2. Retirer le bac d'aliments congelés (2). Le bac d'aliments congelés est retiré. 4.4.2 Monter le bac d'aliments congelés ▶...
  • Page 110 Reparatur Hinweise - Gefrierschrank Zu diesem Dokument...............   111 1.1 Wichtige Hinweise: .................. 111 1.1.1 Zweck .................... 111 1.2 Zeichenerklärung.................. 111 1.2.1 Gefahrenstufen ................ 111 1.2.2 Gefahrensymbole................ 111 1.2.3 Struktur der Warnhinweise............... 112 1.2.4 Allgemeine Symbole ............... 112 Sicherheit .....................   113 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise .............. 113 2.1.1 Alle Hausgeräte ................ 113 Werkzeuge und Hilfsmittel.............
  • Page 111: Zu Diesem Dokument

    Zu diesem Dokument Zu diesem Dokument 1.1 Wichtige Hinweise: 1.2 Zeichenerklärung 1.1.1 Zweck 1.2.1 Gefahrenstufen Diese Reparaturhinweise dienen zur Unterstützung des Kunden bei der selbständigen Die Gefahrenstufen bestehen aus einem Symbol und einem Signalwort. Das Signal- Gerätereparatur gemäß der entsprechenden Ökodesign-Richtlinie (ab 03/2021). wort kennzeichnet die Schwere der Gefahr.
  • Page 112: Struktur Der Warnhinweise

    Zu diesem Dokument Gefahrensymbol Bedeutung Allg. Symbol Bedeutung Gefahr durch heiße Oberflächen Kennzeichnung eines Links zu einer Vi- deoanleitung Kennzeichnung erforderlicher Werkzeuge Gefahr durch starkes Magnetfeld Kennzeichnung erforderlicher Vorausset- zungen Kennzeichnung einer Bedingung (Wenn ..., dann ...) Gefahr durch nicht ionisierende Strahlung Kennzeichnung eines Ergebnisses Start Kennzeichnung einer Taste oder Schalt-...
  • Page 113: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 2.1.1 Alle Hausgeräte Stromschlaggefahr durch spannungsführende Teile! ¡ Wenn elektrische Komponenten fehlerhaft repariert werden, besteht Stromschlag- gefahr! ¡ Das Gerät mindestens 60 Sekunden vor Beginn der Arbeiten vom Netz trennen. ¡ Nach der Reparatur muss eine Sicherheitsprüfung nach VDE 0701 oder länder- spezifischen Vorschriften durchgeführt werden.
  • Page 114: Werkzeuge Und Hilfsmittel

    Werkzeuge und Hilfsmittel Werkzeuge und Hilfsmittel Bezeichnung Details Bilder Schutztuch 60 cm x 50 cm [00342013] Torx-Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Seite 114 von 289...
  • Page 115: Instandsetzen

    Instandsetzen Instandsetzen 4.1 Austauschen der Türdichtung 2. Die Türdichtung aus der Kerbe herausziehen. Voraussetzung: Die Tür ist offen. 4.1.1 Ausbauen der Türdichtung 1. Die Türdichtung aus der Kerbe in der rechten und linken Ecke lösen. Die Türdichtung ist entfernt. 4.1.2 Einbauen der Türdichtung Die Dicke neuer Türdichtungen kann geringfügig von der Dicke alter Tür- dichtungen abweichen.
  • Page 116 Instandsetzen 1. Die Dichtungskerbe auf Beschädigungen überprüfen. 4. Die Dichtungsecken oben und unten in die Kerbe drücken. Wenn die Dichtungskerbe beschädigt ist: Den Kundendienst kontaktieren. Leichte Deformationen der Türdichtung sind normal und beeinträchti- gen nicht die Funktion. Es wird empfohlen, die Türdichtung vor dem Einsetzen in das Gerät zu begradigen.
  • Page 117 Instandsetzen 5. Die gesamte Dichtung Stück für Stück in die Kerbe drücken. Die Türdichtung ist eingebaut. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Seite 117 von 289...
  • Page 118: Austauschen Des Türscharniers

    Instandsetzen 4.2.1 Ausbauen des Türscharniers 4.2 Austauschen des Türscharniers 1. 1. Die vier Schrauben lösen (1). Spezielle Hilfsmittel: 2. Die Tür herausschieben und entfernen (2). Torx-Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] WARNUNG Schwere, unhandliche Geräte! Rücken- und Muskelverletzungen ▶ Der Ausbau der Gerätetür sollte nur von geschulten Spezialisten durchgeführt werden.
  • Page 119: Einbauen Des Türscharniers

    Instandsetzen 2. 1. Die beiden Schrauben herausschrauben (1). 2. Das obere Scharnier entfernen (2). 3. Das untere Scharnier auf die gleiche Art und Weise entfernen. Die oberen und unteren Scharniere sind entfernt. 4.2.2 Einbauen des Türscharniers ▶ Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Seite 119 von 289...
  • Page 120: Austauschen Der Ablage

    Instandsetzen 4.3 Austauschen der Ablage Voraussetzung: Die Tür ist offen. 4.3.1 Ausbauen der Ablage ▶ Die Ablage herausziehen. Die Ablage ist entfernt. 4.3.2 Einbauen der Ablage ▶ Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Seite 120 von 289...
  • Page 121: Austauschen Des Gefriergutbehälters

    Instandsetzen 4.4 Austauschen des Gefriergutbehälters Voraussetzung: Die Tür ist offen. 4.4.1 Ausbauen des Gefriergutbehälters ▶ 1. Den Gefriergutbehälter vollständig herausziehen (1). 2. Den Gefriergutbehälter entfernen (2). Der Gefriergutbehälter ist entfernt. 4.4.2 Einbauen des Gefriergutbehälters ▶ Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Seite 121 von 289...
  • Page 122 Yποδείξεις επισκευής - Καταψύκτης Σχετικά με αυτό το έγγραφο............  123 1.1 Σημαντικές πληροφορίες ................ 123 1.1.1 Σκοπός................... 123 1.2 Επεξήγηση συμβόλων ................. 123 1.2.1 Επίπεδα κινδύνου ................ 123 1.2.2 Σύμβολα κινδύνου................ 123 1.2.3 Δομή των προειδοποιήσεων ............ 124 1.2.4 Γενικά σύμβολα ................ 124 Ασφάλεια....................  125 2.1 Γενικές οδηγίες ασφαλείας ................ 125 2.1.1 Όλες...
  • Page 123: Σχετικά Με Αυτό Το Έγγραφο

    Σχετικά με αυτό το έγγραφο Σχετικά με αυτό το έγγραφο 1.1 Σημαντικές πληροφορίες 1.2 Επεξήγηση συμβόλων 1.1.1 Σκοπός 1.2.1 Επίπεδα κινδύνου Αυτές οι συμβουλές επισκευών υποστηρίζουν τους καταναλωτές στην επισκευή των Τα επίπεδα προειδοποίησης ασφάλειας αποτελούνται από ένα σύμβολο και μια λέξη. συσκευών...
  • Page 124: Δομή Των Προειδοποιήσεων

    Σχετικά με αυτό το έγγραφο Σύμβολο κινδύνου Σημασία Γεν. σύμβολο Σημασία Κίνδυνος σύνθλιψης Ταυτοποίηση μιας ειδικής συμβουλής (κειμένου ή/και γραφικών) Ταυτοποίηση μιας ειδικής συμβουλής (μόνο κειμένου) Κίνδυνος από καυτές επιφάνειες Ταυτοποίηση συνδέσμου ή εκπαιδευτικού βίντεο Ταυτοποίηση απαραίτητων εργαλείων Κίνδυνος από ισχυρό μαγνητικό πεδίο Ταυτοποίηση...
  • Page 125: Ασφάλεια

    Ασφάλεια Ασφάλεια 2.1 Γενικές οδηγίες ασφαλείας 2.1.1 Όλες οι οικιακές συσκευές Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας λόγω ηλεκτροφόρων μερών! ¡ Τα σφάλματα από επισκευές σε ηλεκτρικά εξαρτήματα μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία! ¡ Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα για τουλάχιστον60 δευτερόλεπτα πριν από την έναρξη των εργασιών. ¡...
  • Page 126: Εργαλεία Και Βοηθήματα

    Εργαλεία και βοηθήματα Εργαλεία και βοηθήματα Ονομασία Λεπτομέριες Εικόνες Πανάκι προστασίας 60 cm x 50 cm [00342013] Μύτη Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Σελίδα 126 από 289...
  • Page 127: Επισκευή

    Επισκευή Επισκευή 4.1 Αντικατάσταση στεγανοποιητικού πόρτας 2. Τραβήξτε το στεγανοποιητικό πόρτας έξω από την εγκοπή. Προϋπόθεση: Η πόρτα είναι ανοιχτή. 4.1.1 Αφαίρεση στεγανοποιητικού πόρτας 1. Απελευθερώστε το στεγανοποιητικό πόρτας από την εγκοπή στη δεξιά και αριστερή γωνία. Το στεγανοποιητικό της πόρτας έχει αφαιρεθεί. 4.1.2 Τοποθέτηση...
  • Page 128 Επισκευή 1. Ελέγξτε την εγκοπή για το στεγανοποιητικό για ζημιές. 4. Πιέστε τις γωνίες του στεγανοποιητικού επάνω και κάτω στην εγκοπή. Εάν η εγκοπή για στεγανοποιητικό είναι κατεστραμμένη. Επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών. Η ελαφριά παραμόρφωση του στεγανοποιητικού της πόρτας είναι φυσιολογική...
  • Page 129 Επισκευή 5. Πιέστε ολόκληρο το στεγανοποιητικό βήμα βήμα στο εσωτερικό της εγκοπής. Το στεγανοποιητικό της πόρτας τοποθετήθηκε. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Σελίδα 129 από 289...
  • Page 130: Αντικατάσταση Μεντεσέ Πόρτας

    Επισκευή 4.2.1 Αφαίρεση μεντεσέ πόρτας 4.2 Αντικατάσταση μεντεσέ πόρτας 1. 1. Χαλαρώστε τέσσερις βίδες (1). Ειδικά βοηθητικά μέσα: 2. Σύρετε προς τα έξω και αφαιρέστε την πόρτα (2). Μύτη Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βαριές, ογκώδεις συσκευές! Τραυματισμοί μέσης και μυών ▶...
  • Page 131: Τοποθέτηση Μεντεσέ Πόρτας

    Επισκευή 2. 1. Ξεβιδώστε δύο βίδες (1). 2. Αφαιρέστε τον επάνω μεντεσέ (2). 3. Αφαιρέστε τον κάτω μεντεσέ με τον ίδιο τρόπο. Οι επάνω και κάτω μεντεσέδες έχουν αφαιρεθεί. 4.2.2 Τοποθέτηση μεντεσέ πόρτας ▶ Εγκαταστήστε με την αντίθετη σειρά. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Σελίδα 131 από 289...
  • Page 132: Αντικατάσταση Ραφιού

    Επισκευή 4.3 Αντικατάσταση ραφιού Προϋπόθεση: Η πόρτα είναι ανοιχτή. 4.3.1 Αφαίρεση ραφιού ▶ Τραβήξτε το ράφι προς τα έξω. Το ράφι αφαιρέθηκε. 4.3.2 Τοποθέτηση ραφιού ▶ Εγκαταστήστε με την αντίθετη σειρά. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Σελίδα 132 από 289...
  • Page 133: Αντικατάσταση Συρταριού Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Επισκευή 4.4 Αντικατάσταση συρταριού κατεψυγμένων τροφίμων Προϋπόθεση: Η πόρτα είναι ανοιχτή. 4.4.1 Αφαίρεση συρταριού κατεψυγμένων τροφίμων ▶ 1. Τραβήξτε προς τα έξω ολόκληρο το συρτάρι κατεψυγμένων τροφίμων (1). 2. Αφαιρέστε το συρτάρι κατεψυγμένων τροφίμων (2). Το συρτάρι κατεψυγμένων τροφίμων έχει αφαιρεθεί. 4.4.2 Τοποθέτηση...
  • Page 134 Javítási útmutató - Fagyasztószekrény A dokumentummal kapcsolatos információk......  135 1.1 Fontos tudnivalók .................. 135 1.1.1 Cél .................... 135 1.2 Szimbólummagyarázat ................ 135 1.2.1 Veszélyességi szintek .............. 135 1.2.2 Veszélyt jelző szimbólumok ............. 135 1.2.3 A figyelmeztetések felépítése ............ 136 1.2.4 Általános szimbólumok.............. 136 Biztonság .....................   137 2.1 Általános biztonsági utasítások.............. 137 2.1.1 Összes háztartási készülék ............. 137 Szerszámok és segédanyagok.............
  • Page 135: A Dokumentummal Kapcsolatos Információk

    A dokumentummal kapcsolatos információk A dokumentummal kapcsolatos információk 1.1 Fontos tudnivalók 1.2 Szimbólummagyarázat 1.1.1 Cél 1.2.1 Veszélyességi szintek Ezek a javítási tanácsok támogatják a fogyasztót a készülékek otthoni megjavításában A veszélyességi szintek egy szimbólumból és egy figyelmeztető mondatból állnak. A fi- a környezettudatos tervezésről szóló...
  • Page 136: A Figyelmeztetések Felépítése

    A dokumentummal kapcsolatos információk Veszélyt jelző szimbólum Jelentés Ált. szimbólum Jelentés Forró felületek miatt fennálló veszély Egyszerű tanács (csak szöveg) Videós oktatóanyagra mutató hivatkozás A szükséges eszközök Erős mágneses mező miatt fennálló ve- szély A szükséges feltételek Feltétel (ha..., akkor...) Nem ionizáló...
  • Page 137: Biztonság

    Biztonság Biztonság 2.1 Általános biztonsági utasítások 2.1.1 Összes háztartási készülék Áramütés veszélye áram alatt lévő alkatrészek miatt! ¡ Az elektromos alkatrészek hibás javítása áramütéshez vezethet! ¡ A javítás megkezdése előtt legalább 60 másodperccel válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. ¡...
  • Page 138: Szerszámok És Segédanyagok

    Szerszámok és segédanyagok Szerszámok és segédanyagok Kijelölés Részletek Képek Védőrongy 60 cm x 50 cm [00342013] TX20 Torx bithegy 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628606 Copyright: BSH Hausgeräte GmbH Oldal 138 ettől: 289...
  • Page 139: Javítás

    Javítás Javítás 4.1 A gumitömítés cseréje 2. Húzza ki a gumitömítést a barázdából. Követelmény: Az ajtó nyitva van 4.1.1 A gumitömítés eltávolítása 1. Vegye ki a gumitömítést a barázdából a jobb és a bal sarokban. Eltávolította a gumitömítést. 4.1.2 A gumitömítés beszerelése Az új gumitömítés vastagsága enyhén eltérhet a régi gumitömítés vas- tagságától.
  • Page 140 Javítás 1. Ellenőrizze a barázdát sérülések szempontjából. 4. Nyomja a gumitömítés fenti és lenti sarkait a barázdába. Ha a gumitömítés barázdája sérült: Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. A gumitömítés enyhe deformálódása normális, és nem befolyásolja a működését. Javasolt a gumitömítés kiegyenesítése a készülékbe tör- ténő...
  • Page 141 Javítás 5. Nyomja a teljes gumitömítést apránként a barázdába. Beszerelte a gumitömítést. 2021-03-10_9001628606 Copyright: BSH Hausgeräte GmbH Oldal 141 ettől: 289...
  • Page 142: Az Ajtózsanér Cseréje

    Javítás 4.2.1 Az ajtózsanér eltávolítása 4.2 Az ajtózsanér cseréje 1. 1. Lazítsa meg a négy csavart (1). Különleges eszközök 2. Csúsztassa ki és vegye le az ajtót (2). TX20 Torx bithegy 6,3 mm (1/4") [00340865] FIGYELMEZTETÉS Nehéz, nagy készülékek! Hát- és izomsérülések ▶...
  • Page 143: Az Ajtózsanér Felszerelése

    Javítás 2. 1. Csavarja ki a két csavart (1). 2. Távolítsa el a felső zsanért (2). 3. Távolítsa el ugyanígy az alsó zsanért. Eltávolította a felső és az alsó zsanérokat. 4.2.2 Az ajtózsanér felszerelése ▶ Az elhelyezést fordított sorrendben végezze. 2021-03-10_9001628606 Copyright: BSH Hausgeräte GmbH Oldal 143 ettől: 289...
  • Page 144: A Polc Cseréje

    Javítás 4.3 A polc cseréje Követelmény: Az ajtó nyitva van 4.3.1 A polc eltávolítása ▶ Húzza ki a polcot. Eltávolította a polcot. 4.3.2 A polc beszerelése ▶ Az elhelyezést fordított sorrendben végezze. 2021-03-10_9001628606 Copyright: BSH Hausgeräte GmbH Oldal 144 ettől: 289...
  • Page 145: Fagyasztódoboz Cseréje

    Javítás 4.4 Fagyasztódoboz cseréje Követelmény: Az ajtó nyitva van 4.4.1 Fagyasztódoboz eltávolítása ▶ 1. Húzza ki teljesen a fagyasztódobozt (1). 2. Távolítsa el a fagyasztódobozt (2). Eltávolította a fagyasztódobozt. 4.4.2 A fagyasztódoboz behelyezése ▶ Az elhelyezést fordított sorrendben végezze. 2021-03-10_9001628606 Copyright: BSH Hausgeräte GmbH Oldal 145 ettől: 289...
  • Page 146 Consigli di riparazione - Congelatore Utilizzo del documento ..............  147 1.1 Avvertenze importanti .................. 147 1.1.1 Scopo .................... 147 1.2 Spiegazione dei simboli ................ 147 1.2.1 Livelli di pericolo ................ 147 1.2.2 Simboli di pericolo ................ 147 1.2.3 Struttura degli avvertimenti .............. 148 1.2.4 Simboli generici ................ 148 Sicurezza....................
  • Page 147: Utilizzo Del Documento

    Utilizzo del documento Utilizzo del documento 1.1 Avvertenze importanti 1.2 Spiegazione dei simboli 1.1.1 Scopo 1.2.1 Livelli di pericolo Queste istruzioni di riparazione spiegano ai clienti come riparare da soli gli elettrodo- I livelli di avvertimento corrispondono a un simbolo accompagnato da una parola di al- mestici in conformità...
  • Page 148: Struttura Degli Avvertimenti

    Utilizzo del documento Simbolo di pericolo Significato Simbolo generico Significato Pericolo di schiacciamento Identificazione di un suggerimento spe- ciale (testo e/o grafica) Identificazione di un suggerimento sem- plice (solo testo) Pericolo derivante da superfici calde Identificazione di un link per un video tu- torial Identificazione degli strumenti necessari Pericolo derivante da forti campi magneti-...
  • Page 149: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza 2.1 Note generali sulla sicurezza 2.1.1 Tutti gli elettrodomestici Rischio di scosse elettriche dovute a componenti sotto tensione! ¡ La riparazione non conforme dei componenti elettrici può causare scosse elettri- che! ¡ Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione per almeno 60 secondi prima di inizia- re il lavoro.
  • Page 150: Strumenti E Ausili

    Strumenti e ausili Strumenti e ausili Designazione Dettagli Immagini Panno di protezione 60 cm x 50 cm [00342013] Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628606 Diritti d'autore di BSH Hausgeräte GmbH Pagina 150 di 289...
  • Page 151: Riparazione

    Riparazione Riparazione 4.1 Sostituzione della guarnizione della porta 2. Estrarre la guarnizione della porta dalla scanalatura. Prerequisiti: La porta è aperta. 4.1.1 Smontaggio della guarnizione della porta 1. Staccare la guarnizione della porta dalla scanalatura negli angoli destro e sinistro. La guarnizione della porta è...
  • Page 152 Riparazione 1. Controllare che la scanalatura della guarnizione non sia danneggiata. 4. Spingere gli angoli della guarnizione nella scanalatura in alto e in basso. Se la scanalatura della guarnizione è danneggiata. Contattare l'assistenza tecnica. Una leggera deformazione della guarnizione della porta è normale e non incide sul funzionamento.
  • Page 153 Riparazione 5. Premere la guarnizione nella scanalatura un pezzo per volta. La guarnizione della porta è montata. 2021-03-10_9001628606 Diritti d'autore di BSH Hausgeräte GmbH Pagina 153 di 289...
  • Page 154: Sostituzione Della Cerniera Della Porta

    Riparazione 4.2.1 Smontaggio della cerniera della porta 4.2 Sostituzione della cerniera della porta 1. 1. Svitare le quattro viti (1). Attrezzi speciali: 2. Far scorrere e rimuovere la porta (2). Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] AVVERTENZA Apparecchi pesanti, ingombranti! Rischio di infortuni muscolari e alla schiena ▶...
  • Page 155: Montaggio Della Cerniera Della Porta

    Riparazione 2. 1. Svitare le due viti (1). 2. Togliere la cerniera superiore (2). 3. Togliere la cerniera inferiore nello stesso modo. Le cerniere superiore e inferiore sono rimosse. 4.2.2 Montaggio della cerniera della porta ▶ Per il montaggio, seguire la procedura sopra descritta in senso opposto. 2021-03-10_9001628606 Diritti d'autore di BSH Hausgeräte GmbH Pagina 155 di 289...
  • Page 156: Sostituzione Del Ripiano

    Riparazione 4.3 Sostituzione del ripiano Prerequisiti: La porta è aperta. 4.3.1 Smontaggio del ripiano ▶ Estrarre il ripiano. Il ripiano è rimosso. 4.3.2 Montaggio del ripiano ▶ Per il montaggio, seguire la procedura sopra descritta in senso opposto. 2021-03-10_9001628606 Diritti d'autore di BSH Hausgeräte GmbH Pagina 156 di 289...
  • Page 157: Sostituzione Del Cassetto Surgelati

    Riparazione 4.4 Sostituzione del cassetto surgelati Prerequisiti: La porta è aperta. 4.4.1 Rimozione del cassetto surgelati ▶ 1. Estrarre completamente il cassetto surgelati (1). 2. Togliere il cassetto surgelati (2). Il cassetto surgelati è rimosso. 4.4.2 Inserimento del cassetto surgelati ▶...
  • Page 158 Informācija par remontu - Saldētava Par šo dokumentu................  159 1.1 Būtiska informācija .................. 159 1.1.1 Mērķis .................... 159 1.2 Simbolu skaidrojums.................. 159 1.2.1 Bīstamības līmeņi ................ 159 1.2.2 Bīstamības simboli ................ 159 1.2.3 Brīdinājumu struktūra .............. 160 1.2.4 Vispārīgie simboli................ 160 Drošība....................  161 2.1 Vispārējie drošības norādījumi .............. 161 2.1.1 Visām mājsaimniecības ierīcēm ............ 161 Piederumi un palīglīdzekļi..............
  • Page 159: Par Šo Dokumentu

    Par šo dokumentu Par šo dokumentu 1.1 Būtiska informācija 1.2 Simbolu skaidrojums 1.1.1 Mērķis 1.2.1 Bīstamības līmeņi Šie labošanas ieteikumi ir paredzēti patērētājam, patstāvīgi labojot ierīces, saskaņā ar Brīdinājuma līmeņus veido simbols un signālvārds. Signālvārds apzīmē bīstamības piemērojamo Ekodizaina regulu (sākot no 03.2021.). pakāpi.
  • Page 160: Brīdinājumu Struktūra

    Par šo dokumentu Bīstamības simbols Nozīme Visp. simbols Nozīme Karstu virsmu radīta bīstamība Video pamācības saites apzīmējums Nepieciešamo rīku apzīmējums Nepieciešamo priekšnosacījumu Spēcīgu magnētisko lauku radīta apzīmējums bīstamība Nosacījuma apzīmējums (ja ..., tad ...) Rezultāta apzīmējums Nejonizējoša starojuma radīta bīstamība Sākt Taustiņa vai pogas apzīmējums [00123456]...
  • Page 161: Drošība

    Drošība Drošība 2.1 Vispārējie drošības norādījumi 2.1.1 Visām mājsaimniecības ierīcēm Elektrotrieciena risks spriegumaktīvu daļu dēļ! ¡ Ja remonts, kas skar elektriskās daļas, ir veikts kļūdaini, pastāv elektrotrieciena risks! ¡ Ierīcei ir jābūt atvienotai no tīkla vismaz 60 sekundes, pirms sāk darbu. ¡...
  • Page 162: Piederumi Un Palīglīdzekļi

    Piederumi un palīglīdzekļi Piederumi un palīglīdzekļi Apzīmējums Sīkāka informācija Attēli Aizsargdrāna 60 cm x 50 cm [00342013] Torx uzgalis TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628606 Autortiesības BSH Hausgeräte GmbH Lappuse 162 no 289...
  • Page 163: Remonts

    Remonts Remonts 4.1 Durvju blīvslēga nomaiņa 2. Izvelciet durvju blīvslēgu no rievas. Prasība: Durvīm ir jābūt atvērtām. 4.1.1 Durvju blīvslēga noņemšana 1. Atbrīvojiet durvju blīvslēgu no rievas labajā un kreisajā pusē. Durvju blīvslēgs ir noņemts. 4.1.2 Durvju blīvslēga uzstādīšana Jaunā durvju blīvslēga biezums var mazliet atšķirties no vecā durvju blīvslēga biezuma.
  • Page 164 Remonts 1. Pārbaudiet, ka blīvslēga rieva nav bojāta. 4. Iespiediet blīvslēga augšējos un apakšējos stūrus rievā. Ja blīvslēga rieva ir bojāta Sazinieties ar klientu apkalpošanas dienesta pārstāvi. Durvju blīvslēgs var būt mazliet deformējies, kas neietekmē tā darbību. Pirms durvju blīvslēgu ieliek ierīcē, to ir ieteicams iztaisnot. Sasildiet durvju blīvslēgu ar matu fēnu vai karstā...
  • Page 165 Remonts 5. Pakāpeniski iespiediet visu blīvslēgu rievā. Durvju blīvslēgs ir uzstādīts. 2021-03-10_9001628606 Autortiesības BSH Hausgeräte GmbH Lappuse 165 no 289...
  • Page 166: Durvju Viras Nomaiņa

    Remonts 4.2.1 Durvju viras noņemšana 4.2 Durvju viras nomaiņa 1. 1. Atskrūvējiet četras skrūves (1). Speciāli rīki: 2. Durvis izvelciet un noņemiet (2). Torx uzgalis TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] BRĪDINĀJUMS Smaga lielizmēra ierīce! Muguras un muskuļu savainojumi ▶ Ierīces durvis drīkst noņemt tikai apmācīts speciālists. ▶...
  • Page 167: Durvju Viras Uzstādīšana

    Remonts 2. 1. Izskrūvējiet abas skrūves (1). 2. Noņemiet augšējo viru (2). 3. Tāpat noņemiet apakšējo viru. Augšējā un apakšējā vira ir noņemta. 4.2.2 Durvju viras uzstādīšana ▶ Uzstādiet apgrieztā kārtībā. 2021-03-10_9001628606 Autortiesības BSH Hausgeräte GmbH Lappuse 167 no 289...
  • Page 168: Plaukta Nomaiņa

    Remonts 4.3 Plaukta nomaiņa Prasība: Durvīm ir jābūt atvērtām. 4.3.1 Plaukta izņemšana ▶ Izvelciet plauktu. Plaukts ir izņemts. 4.3.2 Plaukta uzstādīšana ▶ Uzstādiet apgrieztā kārtībā. 2021-03-10_9001628606 Autortiesības BSH Hausgeräte GmbH Lappuse 168 no 289...
  • Page 169: Saldētās Pārtikas Tvertnes Nomaiņa

    Remonts 4.4 Saldētās pārtikas tvertnes nomaiņa Prasība: Durvīm ir jābūt atvērtām. 4.4.1 Saldētās pārtikas tvertnes izņemšana ▶ 1. Pilnībā izvelciet saldētās pārtikas tvertni (1). 2. Izņemiet saldētās pārtikas tvertni (2). Saldētās pārtikas tvertne ir izņemta. 4.4.2 Saldētās pārtikas tvertnes uzstādīšana ▶...
  • Page 170 Informacija apie remontą - Šaldiklis Dėl šio dokumento................  171 1.1 Svarbi informacija .................. 171 1.1.1 Paskirtis .................. 171 1.2 Simbolių paaiškinimas ................. 171 1.2.1 Pavojaus lygiai................ 171 1.2.2 Pavojaus simboliai ................ 171 1.2.3 Įspėjimų struktūra................ 172 1.2.4 Bendrieji simboliai ................ 172 Sauga.....................   173 2.1 Bendrosios saugos instrukcijos.............. 173 2.1.1 Visi buitiniai prietaisai .............. 173 Įrankiai ir pagalbinės priemonės..........
  • Page 171: Dėl Šio Dokumento

    Dėl šio dokumento Dėl šio dokumento 1.1 Svarbi informacija 1.2 Simbolių paaiškinimas 1.1.1 Paskirtis 1.2.1 Pavojaus lygiai Šios remonto nuorodos padeda naudotojui pataisyti prietaisus patiems pagal galiojantį Įspėjimo lygiai susideda iš simbolio ir signalinio žodžio. Signalinis žodis nurodo pavo- ekologinio projektavimo reglamentą (2021 m. kovo mėn. redakcija). jaus sunkumą.
  • Page 172: Įspėjimų Struktūra

    Dėl šio dokumento Pavojaus simbolis Reikšmė Bendr. simbolis Reikšmė Pavojus dėl karštų paviršių Žymi reikalingus įrankius Žymi reikalingas prielaidas Žymi sąlygą (jei ..., tai ...) Pavojus dėl stipraus magnetinio lauko Žymi rezultatą Paleisti Žymi klavišą arba ekrano mygtuką Pavojus dėl nejonizuojančiosios spindu- [00123456] Žymi dalies numerį...
  • Page 173: Sauga

    Sauga Sauga 2.1 Bendrosios saugos instrukcijos 2.1.1 Visi buitiniai prietaisai Elektros smūgio pavojus dėl dalių, kuriose yra įtampa! ¡ Elektrinių konstrukcinių dalių remonto klaidos gali sukelti elektros smūgį! ¡ Prieš pradėdami dirbti, ne mažiau kaip prieš 60 sekundžių atjunkite prietaisą nuo maitinimo.
  • Page 174: Įrankiai Ir Pagalbinės Priemonės

    Įrankiai ir pagalbinės priemonės Įrankiai ir pagalbinės priemonės Paskyrimas Išsami informacija Vaizdai Apsauginis audinys 60 cm x 50 cm [00342013] „Torx“ antgalis 6,3 mm (1/4 col.) TX20 [00340865] 2021-03-10_9001628606 Autorių teisės priklauso „BSH Hausgeräte GmbH“ Psl. 174 iš 289...
  • Page 175: Remontas

    Remontas Remontas 4.1 Durelių tarpiklio keitimas 2. Ištraukite durelių tarpiklį iš griovelio. Reikalavimas. Durelės turi būti atidarytos. 4.1.1 Durelių tarpiklio išėmimas 1. Išimkite durelių tarpiklį iš griovelio dešiniajame ir kairiajame kampe. Durelių tarpiklis išimtas. 4.1.2 Durelių tarpiklio įdėjimas Naujo durelių tarpiklio storis gali šiek tiek skirtis nuo seno durelių tarpiklio storio.
  • Page 176 Remontas 1. Patikrinkite griovelį, ar nėra tarpiklį galinčių pažeisti vietų. 4. Įspauskite tarpiklio kampus viršuje ir apačioje į griovelį. Jei tarpiklio griovelis pažeistas. Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. Nedidelės durelių tarpiklio deformacijos yra įprastas požymis ir nepa- veikia tarpiklio funkcinių savybių. Prieš įdedant durelių tarpiklį į prie- taisą, rekomenduojama jį...
  • Page 177 Remontas 5. Po truputį įspauskite į griovelį visą tarpiklį. Durelių tarpiklis įdėtas. 2021-03-10_9001628606 Autorių teisės priklauso „BSH Hausgeräte GmbH“ Psl. 177 iš 289...
  • Page 178: Durelių Vyrio Keitimas

    Remontas 4.2.1 Durelių vyrio nuėmimas 4.2 Durelių vyrio keitimas 1. 1. Atleiskite keturis varžtus (1). Specialūs įrankiai. 2. Patraukite ir išimkite dureles (2). „Torx“ antgalis TX20 6,3 mm (1/4 col.) [00340865] ĮSPĖJIMAS Sunkūs ir dideli prietaisai! Nugaros ir raumenų sužalojimai ▶ Prietaiso dureles nuimti gali tik apmokyti specialistai.
  • Page 179: Durelių Vyrio Uždėjimas

    Remontas 2. 1. Išsukite du varžtus (1). 2. Nuimkite viršutinį vyrį (2). 3. Tokiu pačiu būdu nuimkite ir apatinį. Viršutinis ir apatinis vyriai nuimti. 4.2.2 Durelių vyrio uždėjimas ▶ Uždėkite atvirkščia eilės tvarka. 2021-03-10_9001628606 Autorių teisės priklauso „BSH Hausgeräte GmbH“ Psl. 179 iš 289...
  • Page 180: Lentynos Keitimas

    Remontas 4.3 Lentynos keitimas Reikalavimas. Durelės turi būti atidarytos. 4.3.1 Lentynos nuėmimas ▶ Ištraukite lentyną. Lentyna išimta. 4.3.2 Lentynos įdėjimas ▶ Uždėkite atvirkščia eilės tvarka. 2021-03-10_9001628606 Autorių teisės priklauso „BSH Hausgeräte GmbH“ Psl. 180 iš 289...
  • Page 181: Šaldytų Maisto Produktų Talpyklos Keitimas

    Remontas 4.4 Šaldytų maisto produktų talpyklos keitimas Reikalavimas. Durelės turi būti atidarytos. 4.4.1 Šaldytų maisto produktų talpyklos išėmimas ▶ 1. Ištraukite šaldytų maisto produktų talpyklą iki pat galo (1). 2. Išimkite šaldytų maisto produktų talpyklą (2). Šaldytų maisto produktų talpykla išimta. 4.4.2 Šaldytų...
  • Page 182 Reparasjonstips - Fryser Om dette dokumentet..............  183 1.1 Viktig informasjon .................. 183 1.1.1 Formål.................... 183 1.2 Forklaring av symboler................. 183 1.2.1 Farenivåer .................. 183 1.2.2 Faresymboler.................. 183 1.2.3 Advarslenes struktur ............... 184 1.2.4 Generelle symboler ................. 184 Sikkerhet ....................  185 2.1 Generelle sikkerhetsinstruksjoner .............. 185 2.1.1 Alle husholdningsapparater ............. 185 Verktøy og hjelpemidler..............
  • Page 183: Om Dette Dokumentet

    Om dette dokumentet Om dette dokumentet 1.1 Viktig informasjon 1.2 Forklaring av symboler 1.1.1 Formål 1.2.1 Farenivåer Disse tipsene om reparasjon skal hjelpe kunden til selv å kunne reparere apparater i Advarslene som viser farenivå, består av et symbol og et signalord. Signalordet viser samsvar med gjeldende regulering av øko-design (med gyldighet 03/2021).
  • Page 184: Advarslenes Struktur

    Om dette dokumentet Faresymbol Betydning Gen. symbol Betydning Fare på grunn av varme overflater Identifisering av nødvendig verktøy Identifisering av nødvendige forutsetnin- Fare på grunn av sterkt magnetfelt Identifisering av en betingelse (hvis ..., så ...) Identifisering av et resultat Fare fra ikke-ioniserende stråling Start Identifisering av en tast eller knapp...
  • Page 185: Sikkerhet

    Sikkerhet Sikkerhet 2.1 Generelle sikkerhetsinstruksjoner 2.1.1 Alle husholdningsapparater Fare for elektrisk støt på grunn av strømførende deler! ¡ Feil ved reparasjoner hvor elektriske komponenter er involvert, kan føre til elektrisk støt! ¡ Koble apparatet fra strømnettet i minst 60 sekunder før arbeidet startes. ¡...
  • Page 186: Verktøy Og Hjelpemidler

    Verktøy og hjelpemidler Verktøy og hjelpemidler Betegnelse Detaljer Bilder Beskyttelsesklut 60 cm x 50 cm [00342013] Torx-bits TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628606 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Side 186 av 289...
  • Page 187: Reparasjon

    Reparasjon Reparasjon 4.1 Utskiftning av dørpakning 2. Trekk pakningen ut av sporet. Forutsetning: Døren er åpen. 4.1.1 Demontering av dørpakning 1. Løsne dørpakningen fra sporet i høyre og venstre hjørne. Dørpakningen er demontert. 4.1.2 Montering av dørpakning Tykkelsen på den nye dørpakningen kan avvike litt fra tykkelsen på den gamle dørpakningen.
  • Page 188 Reparasjon 1. Kontroller at sporet for pakningen ikke har skader. 4. Skyv pakningens hjørner øverst og nederst inn i sporet. Hvis sporet for pakningen er skadet: Kontakt kundeservice. Litt deformasjon av dørpakningen er normalt og har ingen innvirkning på funksjonen. Det anbefales å rette ut dørpakningen før den settes inn i apparatet.
  • Page 189 Reparasjon 5. Trykk hele pakningen inn i sporet trinn for trinn. Dørpakningen er montert. 2021-03-10_9001628606 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Side 189 av 289...
  • Page 190: Utskiftning Av Dørhengsel

    Reparasjon 4.2.1 Demontering av dørhengsel 4.2 Utskiftning av dørhengsel 1. 1. Løsne fire skruer (1). Spesielle hjelpemidler: 2. Skyv ut døren og fjern den (2). Torx-bits TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] ADVARSEL Tunge, klumpete apparater! Rygg- og muskelskader ▶ Arbeidet med å demontere apparatets dør skal bare utføres av opplærte spesialister.
  • Page 191: Montering Av Dørhengsel

    Reparasjon 2. 1. Skru ut to skruer (1). 2. Demonter øvre hengsel (2) 3. Demonter nedre hengsel på samme måte. Øvre og nedre hengsler er demontert. 4.2.2 Montering av dørhengsel ▶ Monteres i motsatt rekkefølge. 2021-03-10_9001628606 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Side 191 av 289...
  • Page 192: Utskiftning Av Hylle

    Reparasjon 4.3 Utskiftning av hylle Forutsetning: Døren er åpen. 4.3.1 Demontering av hylle ▶ Trekk ut hyllen. Hyllen er demontert. 4.3.2 Montering av hylle ▶ Monteres i motsatt rekkefølge. 2021-03-10_9001628606 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Side 192 av 289...
  • Page 193: Utskiftning Av Beholder For Frysevarer

    Reparasjon 4.4 Utskiftning av beholder for frysevarer Forutsetning: Døren er åpen. 4.4.1 Demontering av beholder for frysevarer ▶ 1. Trekk beholderen for frysevarer helt ut (1). 2. Ta ut beholderen for frysevarer (2). Beholderen for frysevarer er demontert. 4.4.2 Montering av beholder for frysevarer ▶...
  • Page 194 Wskazówki naprawy - Zamrażarka Informacje dotyczące dokumentu ..........  195 1.1 Ważne informacje.................. 195 1.1.1 Cel dokumentu ................ 195 1.2 Objaśnienie symboli ostrzegawczych............ 195 1.2.1 Oznaczenie poziomów niebezpieczeństwa ........ 195 1.2.2 Symbole ostrzegawcze.............. 195 1.2.3 Budowa ostrzeżeń ................ 196 1.2.4 Ogólne symbole................ 196 Bezpieczeństwo.................   197 2.1 Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa.......... 197 2.1.1 Wszystkie sprzęty gospodarstwa domowego ........ 197 Narzędzia i pomoce techniczne...........
  • Page 195: Informacje Dotyczące Dokumentu

    Informacje dotyczące dokumentu Informacje dotyczące dokumentu 1.1 Ważne informacje 1.2 Objaśnienie symboli ostrzegawczych 1.1.1 Cel dokumentu 1.2.1 Oznaczenie poziomów niebezpieczeństwa Niniejsze wskazówki naprawcze mają na celu zapewnienie użytkownikowi pomocy w Poziom ryzyka jest określany przy pomocy symbolu oraz wyrazu. Wyraz określa po- samodzielnej naprawie posiadanych urządzeń...
  • Page 196: Budowa Ostrzeżeń

    Informacje dotyczące dokumentu Symbole ostrzegawcze Znaczenie Symbol Znaczenie Ryzyko obrażeń (rozcięć) Identyfikacja specjalnej wskazówki (tekst lub grafika) Identyfikacja prostej wskazówki (tylko tekst) Ryzyko zmiażdżenia Identyfikacja linku do pliku wideo Identyfikacja narzędzi Ryzyko oparzenia Identyfikacja wstępnych warunków Identyfikacja warunku (jeżeli) Silne pole magnetyczne Identyfikacja rezultatu Start Identyfikacja przycisku...
  • Page 197: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo 2.1 Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 2.1.1 Wszystkie sprzęty gospodarstwa domowego Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wskutek kontaktu z elementami znajdującymi się pod napięciem! ¡ Błędna naprawa części elektrycznych może spowodować porażenie prądem elek- trycznym! ¡ Co najmniej 60 sekund przed przystąpieniem do pracy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
  • Page 198: Narzędzia I Pomoce Techniczne

    Narzędzia i pomoce techniczne Narzędzia i pomoce techniczne Przeznaczenie Detale Zdjęcia Tkanina ochronna 60 cm x 50 cm [00342013] Torx Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Strona 198 z 289...
  • Page 199: Naprawy

    Naprawy Naprawy 4.1 Wymiana uszczelki drzwiczek 2. Wyciągnąć uszczelkę drzwiczek z rowka. Warunek: Drzwiczki są otwarte. 4.1.1 Demontaż uszczelki drzwiczek 1. Poluzować uszczelkę drzwiczek w rowku w prawym i lewym narożniku. Uszczelka drzwiczek została zdemontowana. 4.1.2 Montaż uszczelki drzwiczek Grubość nowej uszczelki drzwiczek może się nieco różnić od grubości starej uszczelki drzwiczek.
  • Page 200 Naprawy 1. Skontrolować rowek uszczelki pod kątem uszkodzeń. 4. Wcisnąć narożniki uszczelki do rowka u dołu i u góry. Jeżeli rowek uszczelki jest uszkodzony. Skontaktować się z serwisem. Lekka deformacja uszczelki drzwiczek jest normalna i nie wpływa na jej funkcję. Zaleca się wyprostowanie uszczelki drzwiczek przed jej zamocowaniem w urządzeniu.
  • Page 201 Naprawy 5. Krok po kroku wcisnąć uszczelkę do rowka na całym obwodzie. Uszczelka drzwiczek została zamontowana. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Strona 201 z 289...
  • Page 202: Wymiana Zawiasu Drzwiczek

    Naprawy 4.2.1 Demontaż zawiasu drzwiczek 4.2 Wymiana zawiasu drzwiczek 1. 1. Poluzować cztery śruby (1). Pomoce specjalne 2. Wysunąć i wyjąć drzwiczki (2). Torx Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] OSTRZEŻENIE Ciężkie, nieporęczne urządzenia! Kontuzje mięśni i pleców ▶ Czynność demontażu drzwiczek urządzenia powinna być wykony- wana tylko przez wyszkolonych techników.
  • Page 203: Montaż Zawiasu Drzwiczek

    Naprawy 2. 1. Wykręcić dwie śruby (1). 2. Wyjąć zawias górny (2) 3. W taki sam sposób wyjąć zawias dolny. Zawiasy górne i dolne są wymontowane. 4.2.2 Montaż zawiasu drzwiczek ▶ Montaż w odwrotnej kolejności. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Strona 203 z 289...
  • Page 204: Wymiana Półki

    Naprawy 4.3 Wymiana półki Warunek: Drzwiczki są otwarte. 4.3.1 Demontaż półki ▶ Wyciągnąć półkę. Półka jest wyjęta. 4.3.2 Montaż półki ▶ Montaż w odwrotnej kolejności. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Strona 204 z 289...
  • Page 205: Wymiana Pojemnika Na Mrożoną Żywność

    Naprawy 4.4 Wymiana pojemnika na mrożoną żywność Warunek: Drzwiczki są otwarte. 4.4.1 Demontaż pojemnika na mrożoną żywność ▶ 1. Wyciągnąć pojemnik na mrożoną żywność do końca (1). 2. Wyjąć pojemnik na mrożoną żywność (2). Pojemnik na mrożoną żywność został wyjęty. 4.4.2 Montaż...
  • Page 206 Dicas de resolução - Congelador Sobre este documento..............  207 1.1 Informação importante ................. 207 1.1.1 Finalidade.................. 207 1.2 Explicação dos símbolos................ 207 1.2.1 Níveis de perigo................ 207 1.2.2 Símbolos de perigo ................. 207 1.2.3 Estrutura dos avisos................ 208 1.2.4 Símbolos gerais ................ 208 Segurança....................   209 2.1 Instruções gerais de segurança.............. 209 2.1.1 Todos os eletrodomésticos .............. 209 Ferramentas e auxiliares..............
  • Page 207: Sobre Este Documento

    Sobre este documento Sobre este documento 1.1 Informação importante 1.2 Explicação dos símbolos 1.1.1 Finalidade 1.2.1 Níveis de perigo Estas dicas de reparação auxiliam o consumidor na reparação de aparelhos por ele Os níveis de aviso são compostos por um símbolo e uma palavra sinal. A palavra-sinal próprio de acordo com o regulamento de "Eco-design"...
  • Page 208: Estrutura Dos Avisos

    Sobre este documento Símbolo de perigo Significado Símbolo ger. Significado Perigo de esmagamento Identificação de uma dica especial (texto e/ou ilustração) Identificação de uma dica simples (ape- nas texto) Perigo de superfícies quentes Identificação de uma ligação para um tu- torial em vídeo Identificação das ferramentas necessári- Perigo de campo eletromagnético intenso...
  • Page 209: Segurança

    Segurança Segurança 2.1 Instruções gerais de segurança 2.1.1 Todos os eletrodomésticos Risco de choque elétrico devido a partes sob tensão! ¡ Erros por reparações envolvendo componentes elétricos podem provocar choques elétricos! ¡ Desligue o aparelho da rede elétrica pelo menos 60 segundos antes de iniciar o trabalho.
  • Page 210: Ferramentas E Auxiliares

    Ferramentas e auxiliares Ferramentas e auxiliares Designação Detalhes Imagens Pano protetor 60 cm x 50 cm [00342013] Ponta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 210 de 289...
  • Page 211: Reparação

    Reparação Reparação 4.1 Substituir a junta da porta 2. Puxe a junta da porta para fora da ranhura. Pré-requisito: A porta está aberta. 4.1.1 Remover a junta da porta 1. Solte a junta da porta da ranhura nos cantos direito e esquerdo. A junta da porta está...
  • Page 212 Reparação 1. Verifique se a ranhura para a junta apresenta danos. 4. Empurre os cantos da junta em cima e em baixo para ranhura. Se a ranhura para a junta estiver danificada, contacte o serviço de apoio ao consumidor. Uma deformação ligeira da junta da porta é normal e não afeta o seu funcionamento.
  • Page 213 Reparação 5. Pressione a junta inteira gradualmente para dentro da ranhura. A junta da porta está instalada. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 213 de 289...
  • Page 214: Substituir A Dobradiça Da Porta

    Reparação 4.2.1 Remover a dobradiça da porta 4.2 Substituir a dobradiça da porta 1. 1. Solte quatro parafusos (1). Ferramentas necessárias: 2. Deslize para fora e remova a porta (2). Ponta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] AVISO Aparelhos pesados e volumosos! Lesões nas costas e musculares ▶...
  • Page 215: Instalar A Dobradiça Da Porta

    Reparação 2. 1. Desaperte dois parafusos (1). 2. Remova a dobradiça superior (2) 3. Remova a dobradiça inferior da mesma forma. As dobradiças superior e inferior estão removidas. 4.2.2 Instalar a dobradiça da porta ▶ Instale pela ordem inversa. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 215 de 289...
  • Page 216: Substituir A Prateleira

    Reparação 4.3 Substituir a prateleira Pré-requisito: A porta está aberta. 4.3.1 Remover a prateleira ▶ Puxe a prateleira para fora. A prateleira está removida. 4.3.2 Instalar a prateleira ▶ Instale pela ordem inversa. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 216 de 289...
  • Page 217: Substituir O Recipiente Para Alimentos Congelados

    Reparação 4.4 Substituir o recipiente para alimentos congelados Pré-requisito: A porta está aberta. 4.4.1 Remover o recipiente para alimentos congelados ▶ 1. Puxe o recipiente para alimentos congelados inteiramente para fora (1). 2. Remova o recipiente para alimentos congelados (2). O recipiente para alimentos congelados está...
  • Page 218 Indicii pentru reparații - Congelator Referitor la acest document............  219 1.1 Informații importante .................. 219 1.1.1 Aplicabilitatea ................. 219 1.2 Explicația simbolurilor .................. 219 1.2.1 Nivelurile de pericol................. 219 1.2.2 Simbolurile de pericol .............. 219 1.2.3 Structura avertismentelor.............. 220 1.2.4 Simbolurile generale ............... 220 Siguranța....................  221 2.1 Instrucțiuni generale de siguranță .............. 221 2.1.1 Toate aparatele electrocasnice ............ 221 Instrumente și materiale utile............
  • Page 219: Referitor La Acest Document

    Referitor la acest document Referitor la acest document 1.1 Informații importante 1.2 Explicația simbolurilor 1.1.1 Aplicabilitatea 1.2.1 Nivelurile de pericol Aceste instrucțiuni de reparare îl ajută pe client să își repare singur aparatele, în con- Nivelurile de alertă sunt reprezentate printr-un simbol și un cuvânt de avertizare. Cu- formitate cu normele de proiectare ecologică...
  • Page 220: Structura Avertismentelor

    Referitor la acest document Simbol de pericol Semnificație Simbol general Semnificație Pericol din cauza suprafețelor fierbinți Identificarea unui link spre un videoclip in- structiv Identificarea sculelor necesare Pericol din cauza câmpului magnetic pu- Identificarea condițiilor preliminare nece- ternic sare Identificarea unei stări (dacă..., apoi...) Pericol din cauza radiației neionizante Identificarea unui rezultat Pornire...
  • Page 221: Siguranța

    Siguranța Siguranța 2.1 Instrucțiuni generale de siguranță 2.1.1 Toate aparatele electrocasnice Pericol de electrocutare din cauza pieselor sub tensiune! ¡ Erorile care au loc în timpul reparațiilor efectuate la componentele electrice pot să ducă la electrocutări! ¡ Deconectați aparatul de la sursa de alimentare cu tensiune cu cel puțin 60 de se- cunde înainte de a începe lucrările.
  • Page 222: Instrumente Și Materiale Utile

    Instrumente și materiale utile Instrumente și materiale utile Desemnare Detalii Imagini Material textil de 60 cm x 50 cm protecţie [00342013] Cap torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628606 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Pagina 222 de la 289...
  • Page 223: Repararea

    Repararea Repararea 4.1 Înlocuirea garniturii uşii 2. Demontaţi garnitura uşii din canelură. Cerinţă: Uşa este deschisă. 4.1.1 Demontarea garniturii uşii 1. Îndepărtaţi garnitura uşii din canelura colţurilor din dreapta şi stânga. Garnitura uşii este demontată. 4.1.2 Montarea garniturii uşii Grosimea garniturii noi a uşii poate fi uşor diferită faţă de grosimea garni- turii vechi a uşii.
  • Page 224 Repararea 1. Verificaţi canelura pentru montarea garniturii şi asiguraţi-vă că nu prezintă defecte. 4. Împingeţi colţurile de sus şi de jos ale garniturii în canelură. Dacă canelura pentru montarea garniturii prezintă defecte, este deteriorată. Contactaţi departamentul de service pentru clienţi. O deformare uşoară...
  • Page 225 Repararea 5. Apăsaţi întreaga garnitură în canelură, pas cu pas. Garnitura uşii este montată. 2021-03-10_9001628606 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Pagina 225 de la 289...
  • Page 226: Demontarea Balamalei Uşii

    Repararea 4.2 Înlocuirea balamalei uşii Uşa este deschisă. Scule speciale: 4.2.1 Demontarea balamalei uşii Cap torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 1. 1. Slăbiţi patru şuruburi (1). 2. Glisaţi uşa în exterior şi scoateţi-o (2). AVERTISMENT Aparate grele, masive! Accidentarea spatelui şi leziuni musculare ▶...
  • Page 227: Montarea Balamalei Uşii

    Repararea 2. 1. Deşurubaţi două şuruburi (1). 2. Demontaţi balamaua de sus (2) 3. Demontaţi balamaua de jos în acelaşi mod. Balamaua de sus şi cea de jos sunt demontate. 4.2.2 Montarea balamalei uşii ▶ Montați urmând procedura de demontare în ordine inversă. 2021-03-10_9001628606 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Pagina 227 de la 289...
  • Page 228: Repoziţionarea Raftului

    Repararea 4.3 Repoziţionarea raftului Cerinţă: Uşa este deschisă. 4.3.1 Demontarea raftului ▶ Scoateţi raftul. Raftul este demontat. 4.3.2 Montarea raftului ▶ Montați urmând procedura de demontare în ordine inversă. 2021-03-10_9001628606 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Pagina 228 de la 289...
  • Page 229: Repoziţionarea Containerului Pentru Alimente Îngheţate

    Repararea 4.4 Repoziţionarea containerului pentru alimente îngheţate Cerinţă: Uşa este deschisă. 4.4.1 Demontarea containerului pentru alimente îngheţate ▶ 1. Extrageţi complet containerul pentru alimente îngheţate (1). 2. Scoateţi containerul pentru alimente îngheţate (2). Containerul pentru alimente îngheţate este demontat. 4.4.2 Montarea containerului pentru alimente îngheţate ▶...
  • Page 230 Poznámky k opravám - Mraznička O tomto dokumente................  231 1.1 Dôležité informácie .................. 231 1.1.1 Účel .................... 231 1.2 Vysvetlenie symbolov .................. 231 1.2.1 Úrovne nebezpečenstva .............. 231 1.2.2 Symboly označujúce riziká............... 231 1.2.3 Štruktúra varovaní................ 232 1.2.4 Všeobecné symboly ................ 232 Bezpečnosť ..................  233 2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny .............. 233 2.1.1 Všetky domáce spotrebiče............... 233 Nástroje a pomôcky .................
  • Page 231: O Tomto Dokumente

    O tomto dokumente O tomto dokumente 1.1 Dôležité informácie 1.2 Vysvetlenie symbolov 1.1.1 Účel 1.2.1 Úrovne nebezpečenstva Tieto pokyny pre opravu pomáhajú spotrebiteľovi pri vlastnej oprave spotrebičov podľa Úroveň varovania obsahuje symbol a signalizačné slovo. Signalizačné slovo naznačuje nariadenia o ekodizajne (z marca 2021). mieru nebezpečenstva.
  • Page 232: Štruktúra Varovaní

    O tomto dokumente Symbol označujúci riziko Význam Všeob. symbol Význam Nebezpečenstvo v súvislosti s horúcimi Označenie prepojenia na videonávod povrchmi Označenie požadovaných nástrojov Označenie požadovaných podmienok Nebezpečenstvo v súvislosti s magnetic- kým poľom Označenie podmienky (ak ..., potom ...) Označenie výsledku Nebezpečenstvo v súvislosti s neionizujú- Spustenie Označenie klávesu alebo tlačidla...
  • Page 233: Bezpečnosť

    Bezpečnosť Bezpečnosť 2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny 2.1.1 Všetky domáce spotrebiče Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom pri dotyku s časťami pod napätím! ¡ Chyby pri opravách na elektrických komponentoch môžu spôsobiť zásah elektric- kým prúdom! ¡ Odpojte spotrebič od elektrickej siete aspoň 60 sekúnd pred začiatkom práce. ¡...
  • Page 234: Nástroje A Pomôcky

    Nástroje a pomôcky Nástroje a pomôcky Označenie Detaily Snímky Ochranná látka 60 cm x 50 cm [00342013] Bit Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628606 Autorské práva vlastní spoločnosť BSH Hausgeräte GmbH Strana 234 z 289...
  • Page 235: Oprava

    Oprava Oprava 4.1 Výmena tesnenia dvierok 2. Vytiahnite tesnenie z drážky. Požiadavka: Dvierka sú otvorené. 4.1.1 Odoberanie tesnenia dvierok 1. Uvoľnite tesnenie dvierok z drážky na pravom a ľavom rohu. Tesnenie dvierok je odobraté. 4.1.2 Montáž tesnenia dvierok Hrúbka nového tesnenia dvierok sa môže mierne odlišovať od hrúbky starého tesnenia dvierok.
  • Page 236 Oprava 1. Skontrolujte poškodenie drážky na tesnenie. 4. Hore a dole vtlačte rohy tesnenia do drážky. Ak je drážka tesnenia je poškodená. Kontaktujte zákaznícky servis. Mierna deformácia tesnenia dvierok je normálna a neovplyvňuje jeho funkciu. Odporúča sa vyrovnať tesnenie pred jeho vložením do spotrebiča.
  • Page 237 Oprava 5. Jedno miesto po druhom vtlačte celé tesnenie do drážky. Tesnenie dvierok je namontované. 2021-03-10_9001628606 Autorské práva vlastní spoločnosť BSH Hausgeräte GmbH Strana 237 z 289...
  • Page 238: Výmena Závesu Dvierok

    Oprava 4.2.1 Odoberanie závesu dvierok 4.2 Výmena závesu dvierok 1. 1. Uvoľnite štyri skrutky (1). Špeciálne nástroje: 2. Vysuňte a odoberte dvierka (2). Bit Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] VAROVANIE Ťažké, objemné spotrebiče! Poranenie chrbta a svalov ▶ Proces odoberania dvierok spotrebiča by mal vykonávať školený odborník.
  • Page 239: Montáž Závesu Dvierok

    Oprava 2. 1. Odskrutkujte dve skrutky (1). 2. Odoberte horný záves (2) 3. Rovnakým spôsobom odoberte spodný záves. Horný a spodný záves sú odobraté. 4.2.2 Montáž závesu dvierok ▶ Pri montáži postupujte v opačnom poradí krokov demontáže. 2021-03-10_9001628606 Autorské práva vlastní spoločnosť BSH Hausgeräte GmbH Strana 239 z 289...
  • Page 240: Výmena Odkladacej Plochy

    Oprava 4.3 Výmena odkladacej plochy Požiadavka: Dvierka sú otvorené. 4.3.1 Odobratie odkladacej plochy ▶ Vytiahnite odkladaciu plochu. Odkladacia plocha je odobratá. 4.3.2 Montáž odkladacej plochy ▶ Pri montáži postupujte v opačnom poradí krokov demontáže. 2021-03-10_9001628606 Autorské práva vlastní spoločnosť BSH Hausgeräte GmbH Strana 240 z 289...
  • Page 241: Výmena Nádoby Na Zmrazené Potraviny

    Oprava 4.4 Výmena nádoby na zmrazené potraviny Požiadavka: Dvierka sú otvorené. 4.4.1 Odobratie nádoby na zmrazené potraviny ▶ 1. Úplne vytiahnite nádobu na zmrazené potraviny (1). 2. Odoberte nádobu na zmrazené potraviny (2). Nádoba na zmrazené potraviny je odobratá. 4.4.2 Montáž nádoby na zmrazené potraviny ▶...
  • Page 242 Nasveti za popravilo - Zamrzovalnik V zvezi s tem dokumentom ............  243 1.1 Pomembne informacije ................ 243 1.1.1 Namen ................... 243 1.2 Razlaga simbolov .................. 243 1.2.1 Stopnje nevarnosti ................ 243 1.2.2 Simboli za nevarnost ............... 243 1.2.3 Struktura opozoril................ 244 1.2.4 Splošni simboli................ 244 Varnost....................  245 2.1 Splošna varnostna navodila ................. 245 2.1.1 Vsi gospodinjski aparati.............. 245...
  • Page 243: Zvezi S Tem Dokumentom

    V zvezi s tem dokumentom V zvezi s tem dokumentom 1.1 Pomembne informacije 1.2 Razlaga simbolov 1.1.1 Namen 1.2.1 Stopnje nevarnosti Ti namigi za popravila uporabnika podpirajo pri lastnoročnem popravilu aparatov skla- Stopnje opozoril so sestavljene iz simbola in signalne besede. Signalna beseda ozna- dno z veljavno direktivo glede okoljsko primerne zasnove (od marca 2021).
  • Page 244: Struktura Opozoril

    V zvezi s tem dokumentom Simbol za nevarnost Pomen Splošni simbol Pomen Nevarnost zaradi vročih površin Identifikacija potrebnih orodij Identifikacija potrebnih predpogojev Identifikacija pogoja (če ..., potem ...) Nevarnost zaradi močnega magnetnega polja Identifikacija rezultata Začetek Identifikacija tipke ali gumba Nevarnost zaradi neionizirajočega seva- [00123456] Identifikacija številke dela...
  • Page 245: Varnost

    Varnost Varnost 2.1 Splošna varnostna navodila 2.1.1 Vsi gospodinjski aparati Nevarnost električnega udara zaradi delov pod napetostjo! ¡ Napake zaradi popravil električnih komponent lahko povzročijo električni udar! ¡ Aparat izključite iz električnega omrežja vsaj 60 sekund pred začetkom del. ¡ Po popravilu je treba izvesti preizkus varnosti v skladu z VDE 0701 ali predpisi, ki veljajo za posamezno državo.
  • Page 246: Orodja In Pripomočki

    Orodja in pripomočki Orodja in pripomočki Oznaka Podrobnosti Slike Zaščitna krpa 60 cm x 50 cm [00342013] Nastavek Torx 6,3 mm (1/4") TX20 [00340865] 2021-03-10_9001628606 Avtorske pravice BSH Hausgeräte GmbH Stran 246 od 289...
  • Page 247: Popravilo

    Popravilo Popravilo 4.1 Zamenjava tesnila vrat 2. Tesnilo vrat izvlecite iz utora. Zahteva: Vrata so odprta. 4.1.1 Odstranjevanje tesnila vrat 1. V levem in desnem kotu sprostite tesnilo vrat iz utora. Tesnilo vrat je odstranjeno. 4.1.2 Namestitev tesnila vrat Debelina novega tesnila vrat se lahko nekoliko razlikuje od starega tesni- la vrat.
  • Page 248 Popravilo 1. Preverite, ali je utor za tesnilo poškodovan. 4. Vogale tesnila zgoraj in spodaj potisnite v utor. Če je utor za tesnilo poškodovan: se obrnite na našo servisno službo. Majhna deformacija tesnila vrat je običajna in ne vpliva na njegovo delovanje.
  • Page 249 Popravilo 5. Celotno tesnilo korak po koraku potisnite v utor. Tesnilo vrat je nameščeno. 2021-03-10_9001628606 Avtorske pravice BSH Hausgeräte GmbH Stran 249 od 289...
  • Page 250: Zamenjava Tečaja Vrat

    Popravilo 4.2.1 Odstranjevanje tečaja vrat 4.2 Zamenjava tečaja vrat 1. 1. Odvijte štiri vijake (1). Posebna orodja: 2. Vrata izvlecite in jih odstranite (2). Nastavek Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] OPOZORILO Težki, veliki aparati! Poškodbe hrbta in mišic ▶ Postopek odstranjevanja vrat aparata naj izvaja samo pooblašče- no strokovno osebje.
  • Page 251: Namestitev Tečaja Vrat

    Popravilo 2. 1. Odvijte vijaka (1). 2. Odstranite zgornji tečaj (2). 3. Na enak način odstranite spodnji tečaj. Zgornji in spodnji tečaj sta odstranjena. 4.2.2 Namestitev tečaja vrat ▶ Namestite v obratnem vrstnem redu. 2021-03-10_9001628606 Avtorske pravice BSH Hausgeräte GmbH Stran 251 od 289...
  • Page 252: Zamenjava Police

    Popravilo 4.3 Zamenjava police Zahteva: Vrata so odprta. 4.3.1 Odstranjevanje police ▶ Izvlecite polico. Polica je odstranjena. 4.3.2 Namestitev police ▶ Namestite v obratnem vrstnem redu. 2021-03-10_9001628606 Avtorske pravice BSH Hausgeräte GmbH Stran 252 od 289...
  • Page 253: Zamenjava Predala Za Zamrznjena Živila

    Popravilo 4.4 Zamenjava predala za zamrznjena živila Zahteva: Vrata so odprta. 4.4.1 Odstranjevanje predala za zamrznjena živila ▶ 1. Predal za zamrznjena živila izvlecite do konca (1). 2. Odstranite predal za zamrznjena živila (2). Predal za zamrznjena živila je odstranjen. 4.4.2 Namestitev predala za zamrznjena živila ▶...
  • Page 254 Consejos de reparación - Congelador En relación con este documento ..........  255 1.1 Información importante ................ 255 1.1.1 Finalidad .................. 255 1.2 Explicación de símbolos generales ............... 255 1.2.1 Niveles de peligrosidad .............. 255 1.2.2 Símbolos de peligro ................ 255 1.2.3 Estructura de las advertencias ............ 256 1.2.4 Símbolos generales ................ 256 Seguridad.....................
  • Page 255: En Relación Con Este Documento

    En relación con este documento En relación con este documento 1.1 Información importante 1.2 Explicación de símbolos generales 1.1.1 Finalidad 1.2.1 Niveles de peligrosidad Estas indicaciones de reparación sirven como ayuda al consumidor para reparar apa- Los niveles de peligro consisten en un símbolo y una palabra de advertencia. La pala- ratos por su cuenta conforme al reglamento aplicable sobre diseño ecológico (a partir bra de advertencia identifica la gravedad del peligro.
  • Page 256: Estructura De Las Advertencias

    En relación con este documento Símbolo de peligro Significado Símbolo general Significado Peligro de lesiones por aplastamiento Identificación de un consejo simple (solo texto) Identificación de un enlace a un video tu- torial Peligro de lesiones por superficies calien- Identificación de una herramienta requeri- Identificación de una condición previa Peligro a causa de campos magnéticos (prerrequisito)
  • Page 257: Seguridad

    Seguridad Seguridad 2.1 Instrucciones generales de seguridad 2.1.1 Todos los aparatos electrodomésticos ¡Riesgo de descarga eléctrica debido a piezas con tensión! ¡ ¡Los errores en las reparaciones que incluyan componentes eléctricos pueden provocar una descarga eléctrica! ¡ Desconectar el aparato de la red durante al menos 60 segundos antes de comen- zar con el trabajo.
  • Page 258: Herramientas Y Auxiliares

    Herramientas y auxiliares Herramientas y auxiliares Designacion Detalles Imagenes Paño de protección 60 cm x 50 cm [00342013] Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 258 de 289...
  • Page 259: Reparación

    Reparación Reparación 4.1 Sustituir la junta de la puerta 2. Sacar la junta de la puerta de la ranura. Requisito: La puerta está abierta. 4.1.1 Retirar la junta de la puerta 1. Soltar la junta de la puerta de la ranura por las esquinas izquierda y derecha. Se ha retirado la junta de la puerta.
  • Page 260 Reparación 1. Comprobar si la ranura de la junta presenta daños. 4. Presionar las esquinas de la junta en la parte superior y la inferior de la ranura. Si la ranura de la junta está dañada. Contactar con el servicio de atención al cliente. Una ligera deformación de la junta de la puerta es normal y no afec- ta a su función.
  • Page 261 Reparación 5. Presionar metiendo toda la junta paso a paso en la ranura. La junta de la puerta está montada. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 261 de 289...
  • Page 262: Sustituir La Bisagra De La Puerta

    Reparación 4.2.1 Desmontar la bisagra de la puerta 4.2 Sustituir la bisagra de la puerta 1. 1. Aflojar los cuatro tornillos (1). Herramientas necesarias: 2. Sacar la puerta y retirarla (2). Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] ADVERTENCIA ¡Aparatos pesados y voluminosos! Espalda y lesiones musculares ▶...
  • Page 263: Montar La Bisagra De La Puerta

    Reparación 2. 1. Desatornillar los dos tornillos (1). 2. Retirar la bisagra superior (2). 3. Retirar la bisagra inferior del mismo modo. Se han retirado las bisagras superior e inferior. 4.2.2 Montar la bisagra de la puerta ▶ Montar en orden inverso. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 263 de 289...
  • Page 264: Sustituir El Estante

    Reparación 4.3 Sustituir el estante Requisito: La puerta está abierta. 4.3.1 Extraer el estante ▶ Sacar el estante. Se ha retirado el estante. 4.3.2 Montar el estante ▶ Montar en orden inverso. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 264 de 289...
  • Page 265: Sustituir El Cajón De Productos Congelados

    Reparación 4.4 Sustituir el cajón de productos congelados Requisito: La puerta está abierta. 4.4.1 Extraer el cajón de productos congelados ▶ 1. Sacar por completo el cajón de productos congelados (1). 2. Extraer el cajón de productos congelados (2). Se ha retirado el cajón de productos congelados. 4.4.2 Montar el cajón de productos congelados ▶...
  • Page 266 Reparationsinformation - Frysskåp Om detta dokument................  267 1.1 Viktig information.................. 267 1.1.1 Syfte .................... 267 1.2 Symbolförklaringar.................. 267 1.2.1 Faronivåer .................. 267 1.2.2 Risksymboler .................. 267 1.2.3 Varningarnas struktur .............. 268 1.2.4 Allmänna symboler................ 268 Säkerhet....................  269 2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar .............. 269 2.1.1 Alla hushållsmaskiner.............. 269 Verktyg och hjälpmedel..............  270 Reparation ...................
  • Page 267: Om Detta Dokument

    Om detta dokument Om detta dokument 1.1 Viktig information 1.2 Symbolförklaringar 1.1.1 Syfte 1.2.1 Faronivåer Dessa reparationstips hjälper kunden att själv reparera maskiner enligt gällande ekode- Varningsnivåerna består av en symbol och ett signalord. Signalordet visar hur allvarlig signbestämmelser (som gäller 03/2021). faran är.
  • Page 268: Varningarnas Struktur

    Om detta dokument Risksymbol Innebörd Allm. symbol Innebörd Fara på grund av heta ytor Identifiering av en länk till en videohand- ledning Identifiering av verktyg som behövs Fara på grund av starka magnetfält Identifiering av villkor som måste vara uppfyllda Identifiering av ett tillstånd (om ..., så...
  • Page 269: Säkerhet

    Säkerhet Säkerhet 2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 2.1.1 Alla hushållsmaskiner Risk för elstötar på grund av strömförande delar! ¡ Fel vid reparationer som berör elkomponenter kan orsaka elstötar! ¡ Koppla bort maskinen från elnätet minst 60 sekunder innan arbetet påbörjas. ¡ Låt utföra ett säkerhetstest efter reparationen, i enlighet med VDE 0701 eller landsspecifika regler.
  • Page 270: Verktyg Och Hjälpmedel

    Verktyg och hjälpmedel Verktyg och hjälpmedel Beteckning Detaljer Bilder Skyddstrasa 60 cm x 50 cm [00342013] Torxbits TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628606 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Sida 270 av 289...
  • Page 271: Reparation

    Reparation Reparation 4.1 Byta dörrpackning 2. Dra ut dörrpackningen från spåret. Förutsättning: Dörren är öppen. 4.1.1 Ta bort dörrpackning 1. Lossa dörrpackningen från spåret i högra och vänstra hörnet. Dörrpackningen har tagits bort. 4.1.2 Montera dörrpackning Den nya dörrpackningens tjocklek kan avvika något från den gamla dörr- packningens tjocklek.
  • Page 272 Reparation 1. Kontrollera om spåret för packningen har skador. 4. Tryck in packningens hörn längst upp och längst ner i spåret. Om spåret för packningen är skadat: Kontakta kundtjänst. Viss deformering av dörrpackningen är normalt och påverkar inte packningens funktion. Det rekommenderas att man sträcker dörr- packningen innan den sätts in i apparaten.
  • Page 273 Reparation 5. Tryck in hela packningen i spåret bit för bit. Dörrpackningen är monterad. 2021-03-10_9001628606 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Sida 273 av 289...
  • Page 274: Byta Dörrens Gångjärn

    Reparation 4.2.1 Ta bort dörrens gångjärn 4.2 Byta dörrens gångjärn 1. 1. Lossa på de fyra skruvarna (1). Nödvändiga verktyg: 2. Skjut ut och ta bort dörren (2). Torxbits TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] VARNING! Tunga och skrymmande apparater! Rygg- och muskelskador ▶...
  • Page 275: Montera Dörrens Gångjärn

    Reparation 2. 1. Skruva ur de två skruvarna (1). 2. Ta bort det övre gångjärnet (2) 3. Ta bort det nedre gångjärnet på samma sätt. De övre och nedre gångjärnen har tagits bort. 4.2.2 Montera dörrens gångjärn ▶ Montera i omvänd ordning. 2021-03-10_9001628606 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Sida 275 av 289...
  • Page 276: Byta Hylla

    Reparation 4.3 Byta hylla Förutsättning: Dörren är öppen. 4.3.1 Ta bort hylla ▶ Dra ut hyllan. Hyllan har tagits bort. 4.3.2 Montera hylla ▶ Montera i omvänd ordning. 2021-03-10_9001628606 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Sida 276 av 289...
  • Page 277: Byta Fack För Frysta Matvaror

    Reparation 4.4 Byta fack för frysta matvaror Förutsättning: Dörren är öppen. 4.4.1 Ta bort fack för frysta matvaror ▶ 1. Dra ut facket för frysta matvaror helt (1). 2. Ta bort facket för frysta matvaror (2). Facket för frysta matvaror har tagits bort. 4.4.2 Montera fack för frysta matvaror ▶...
  • Page 278 Onarım İpuçları - Dondurucu Bu doküman hakkında ..............  279 1.1 Önemli bilgi .................... 279 1.1.1 Amacı..................... 279 1.2 Sembollerinin açıklaması ................ 279 1.2.1 Tehlike kademeleri ................ 279 1.2.2 Tehlike sembolleri ................ 279 1.2.3 İkaz bilgilerinin yapısı .............. 280 1.2.4 Genel semboller................ 280 Güvenlik....................  281 2.1 Genel Güvenlik bilgileri ................ 281 2.1.1 Tüm ev gereçleri ................ 281 Ekipman ve yardım................
  • Page 279: Bu Doküman Hakkında

    Bu doküman hakkında Bu doküman hakkında 1.1 Önemli bilgi 1.2 Sembollerinin açıklaması 1.1.1 Amacı 1.2.1 Tehlike kademeleri Bu onarım ipuçları, tüketicinin cihazları, geçerli eko-tasarım yönetmeliğine göre Tehlike kademeleri bir sembolden ve bir sinyal kelimesinden oluşur. Sinyal kelimesi (03/2021 itibarıyla) kendi başına onarması için destek sunar. tehlikenin şiddetini ve önemini tanımlar.
  • Page 280: İkaz Bilgilerinin Yapısı

    Bu doküman hakkında Tehlike sembolü Anlamı Genel sembol Anlamı Sıcak yüzeylerden kaynaklanan tehlike Gerekli araçlar işareti Ön koşulların işareti Koşul işareti (... olursa ..olur) Güçlü elektromanyetik alan tehlikesi Sonuç işareti Başlat Tuş veya düğme işareti İyonizasyon olmayan ışınlardan [00123456] Malzeme numarası...
  • Page 281: Güvenlik

    Güvenlik Güvenlik 2.1 Genel Güvenlik bilgileri 2.1.1 Tüm ev gereçleri Gerilim ileten parçalar nedeniyle elektrik çarpması tehlikesi! ¡ Elektrikli bileşenlerde yapılan onarımlarda hatalar, elektrik çarpmasına neden olabilir! ¡ Cihaz çalışmalara başlamadan en az 60 saniye önce elektrik şebekesinden ayrılmalıdır. ¡ Onarım sonrasında VDE 0701 veya ülkeye özel düzenlemeler uyarınca bir güvenlik testi gerçekleştirilmelidir.
  • Page 282: Ekipman Ve Yardım

    Ekipman ve yardım Ekipman ve yardım Tanımlama Detaylar Görüntüler Koruyucu bez 60 cm x 50 cm [00342013] Torx Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Sayfa 282 / 289...
  • Page 283: Onarım

    Onarım Onarım 4.1 Kapı contasının değiştirilmesi 2. Kapı contasını oluktan dışarı çekin. Ön koþul: Kapı açık. 4.1.1 Kapı contasının çıkartılması 1. Kapı contasını sağ ve sol köşedeki oluklardan kurtarın. Kapı contası çıkartılmıştır. 4.1.2 Kapı contasının takılması Yeni kapı contasının kalınlığı, eski kapı contasının kalınlığından biraz farklı...
  • Page 284 Onarım 1. Conta için oluğu hasar bakımından kontrol edin. 4. Contanın köşelerini üstten ve alttan oluğa itin. Conta için oluk hasarlı ise, Müşteri hizmetleriyle irtibata geçin. Kapı contasında hafif deformasyon normaldir ve contanın işlevini etkilemez. Kapı contasını cihaza yerleştirmeden önce contanın düzleştirilmesi önerilir.
  • Page 285 Onarım 5. Contanın tamamını adım adım oluğun içine bastırın. Kapı contası takılmıştır. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Sayfa 285 / 289...
  • Page 286: Kapı Menteşesinin Değiştirilmesi

    Onarım 4.2.1 Kapı menteşesinin sökülmesi 4.2 Kapı menteşesinin değiştirilmesi 1. 1. Dört vidayı gevşetin (1). Özel yardýmcý ekipman: 2. Kapıyı dışarı kaydırarak çıkartın (2). Torx Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] UYARI Ağır, büyük cihazlar! Sırt ve kas yaralanmaları ▶ Cihaz kapısını çıkarma işlemi sadece eğitimli uzmanlar tarafından gerçekleştirilmelidir.
  • Page 287: Kapı Menteşesinin Takılması

    Onarım 2. 1. Vidaları sökün (1). 2. Üst menteşeyi çıkartın (2) 3. Alt menteşeyi de aynı şekilde çıkartın. Üst ve alt menteşeler çıkartılmıştır. 4.2.2 Kapı menteşesinin takılması ▶ Ters sıra ile monte edin. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Sayfa 287 / 289...
  • Page 288: Raf Yüzeyinin Değiştirilmesi

    Onarım 4.3 Raf yüzeyinin değiştirilmesi Ön koþul: Kapı açık. 4.3.1 Raf yüzeyinin çıkartılması ▶ Raf yüzeyini dışarı çekin. Raf yüzeyi çıkartılmıştır. 4.3.2 Raf yüzeyinin takılması ▶ Ters sıra ile monte edin. 2021-03-10_9001628606 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Sayfa 288 / 289...
  • Page 289: Dondurulacak Gıda Kabının Değiştirilmesi

    Onarım 4.4 Dondurulacak gıda kabının değiştirilmesi Ön koþul: Kapı açık. 4.4.1 Dondurulacak gıda kabının çıkartılması ▶ 1. Dondurulacak gıda kabını tamamen dışarı çekin (1). 2. Dondurulacak gıda kabını çıkartın (2). Dondurulacak gıda kabı çıkartılmıştır. 4.4.2 Dondurulacak gıda kabının takılması ▶ Ters sıra ile monte edin.

This manual is also suitable for:

Gu15da55i/02

Table of Contents