Honeywell ULTRA PLUS HUL565 Series Owner's Manual

Honeywell ULTRA PLUS HUL565 Series Owner's Manual

Ultrasonic cool mist humidifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ULTRA PLUS
Ultrasonic Cool Mist Humidifier
Ultrasonic Cool Mist Humidifier
Owner's Manual
Owner's Manual
If you have any questions about the operation
If you have any questions about the operation
of this product, please contact us:
of this product, please contact us:
1-800-477-0457
1-800-477-0457
ConsumerRelations@HelenofTroy.com
www.HoneywellPluggedIn.com
HUL565 SERIES
HUL565 SERIES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell ULTRA PLUS HUL565 Series

  • Page 1 ULTRA PLUS Ultrasonic Cool Mist Humidifier Ultrasonic Cool Mist Humidifier Owner’s Manual Owner’s Manual HUL565 SERIES HUL565 SERIES If you have any questions about the operation If you have any questions about the operation of this product, please contact us: of this product, please contact us: 1-800-477-0457 1-800-477-0457...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. The humidifier should ALWAYS be placed on 8.
  • Page 3 GETTING TO KNOW YOUR COOL MIST HUMIDIFIER How it Works HPA600 series Water is released from the Water Tank into the Reservoir. A Nebulizer vibrates at ultrasonic frequency, breaking the water into a fine mist. The mist is quietly propelled by a fan up a vertical Mist Chamber to the Mist Outlet where the cool, visible mist enters the room.
  • Page 4: Setting Up Your Humidifier

    SETTING UP YOUR HUMIDIFIER Unpack the Humidifier Keep this Owner’s Manual for reference • Remove packaging materials. Remove twist tie from power cord and extend power cord to full length. • Place on a firm, level, water resistant surface a minimum of 12” (30cm) from any walls.
  • Page 5: Using Your Humidifier

    USING YOUR HUMIDIFIER NOTE: Position humidifier to direct mist output away from walls, furniture and bedding. Plug the filled humidifier into a polarized 120V outlet CAUTION: TO AVOID ELECTRIC SHOCK, DO NOT PLUG HUMIDIFIER INTO AN OUTLET WITH WET HANDS. 1.
  • Page 6 USING YOUR HUMIDIFIER CONTINUED Using The Essential Oil Tray: This humidifier features an Essential Oil Tray that can be used with your favorite essential oil for added enjoyment. This is not a diffuser – the oil does not come in contact with water and is passively evaporated into the air. Essential oil is not included.
  • Page 7: Cleaning Your Humidifier

    CLEANING YOUR HUMIDIFIER To keep your humidifier running efficiently, clean it regularly. Weekly cleaning is recommended. All maintenance should be done in the kitchen or bathroom on a water-resistant surface near a faucet. To properly clean your humidifier, we recommend the separate processes of Scale Removal and Disinfecting. These two processes must be performed separately.
  • Page 8 CLEANING YOUR HUMIDIFIER CONTINUED Disinfecting Before starting the disinfecting process, follow Steps 1-2 in the Before Cleaning section. 1 Gal. 1 tsp (3,8 l) NOTE: Bleach may stain clothes. It is recommended to wear rubber gloves during this process to protect your hands.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No power lights • Unit not plugged in • Plug unit in • Unit is not turned on • Turn unit on Power is on and little or • No water in Tank • Fill Water Tank no mist is produced •...
  • Page 10 CONSUMER RELATIONS We are here to help. Call us toll-free at: 1-800-477-0457 E-mail: ConsumerRelations@HelenofTroy.com Or visit our website at: www.HoneywellPluggedIn.com Please be sure to specify Model number HUL565 NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE HUMIDIFIER OR PERSONAL INJURY.
  • Page 11: Year Limited Warranty

    2 YEAR LIMITED WARRANTY You should first read all instructions before attempting to use this product. This 2 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage.
  • Page 13 ULTRA PLUS Humidificateur ultrasonique à vapeur froide Humidificateur ultrasonique à vapeur froide Manuel d’instructions Manuel d’instructions Manuel d’instructions Manuel d’instructions HUL565 SERIES HUL565 SERIES Si vous avez des questions sur le fonctionnement de Si vous avez des questions sur le fonctionnement de ce produit, appelez-nous au: ce produit, appelez-nous au: 1-800-477-0457...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER À UTILISER CET HUMIDIFICATEUR ET ASSUREZ-VOUS DE LES CONSERVER. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre certaines précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, notamment les suivantes: 1.
  • Page 15 SE FAMILIARISER AVEC L’HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FROIDE Fonctionnement HPA600 series L’eau contenue dans le réservoir s’écoule dans la cavité. Le nébuliseur vibre à une fréquence ultrasonique, fragmentant les gouttelettes d’eau en une fine vapeur. La vapeur est silencieusement poussée par un ventilateur dans la chambre à...
  • Page 16: Installation

    INSTALLATION Sortez l’appareil de la boîte Conservez ce manuel d’instructions comme référence. • Retirez l’emballage. Enlevez l’attache du cordon d’alimentation et étirez le cordon à sa pleine longueur. • Placez l’appareil sur une surface ferme, plane et étanche à au moins 12 po (30 cm) des murs.
  • Page 17 UTILISATION REMARQUE : Orientez l’appareil de sorte que la sortie de vapeur ne soit pas dirigée vers les murs, les meubles ou la literie. Branchez l’humidificateur dans une prise de courant polarisée de 120V MISE EN GARDE : POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, NE BRANCHEZ PAS L’HUMIDIFICATEUR SI VOUS AVEZ LES MAINS MOUILLÉES.
  • Page 18 UTILISATION (SUITE) Utilisation du godet à huiles essentielles: Cet humidificateur comporte un godet à huiles essentielles qui peut être utilisé avec votre huile essentielle favorite pour un bien-être accru. Ceci n’est pas un diffuseur. L’huile n’entre pas en contact avec l’eau et s’évapore passivement dans l’air. L’huile essentielle n’est pas incluse.
  • Page 19 NETTOYAGE Pour que votre humidificateur fonctionne de façon efficace, nettoyez-le régulièrement. Un entretien hebdomadaire est recommandé. Tout nettoyage doit être effectué dans la cuisine ou la salle de bains, sur une surface qui résiste à l’humidité, près d’un robinet Afin de nettoyer adéquatement l’appareil, nous recommandons de le détartrer et de le désinfecter. Les processus de détartrage et de désinfection doivent être effectués séparément.
  • Page 20 NETTOYAGE (SUITE) Désinfection Avant de commencer le processus de désinfection, suivez les étapes 1 et 2 de la section Avant de nettoyer votre humidificateur. 1 Gal. 1 c. à thé (3,8 l) REMARQUE: Le javellisant peut tacher les vêtements. Nous vous recommandons de porter des gants de caoutchouc durant ce processus pour vous protéger les mains 1.
  • Page 21: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Aucun voyant n’est • L’appareil n’est pas branché • Brancher l’appareil allumé • L’appareil n’est pas allumé • Mettre l’appareil en marche L’appareil est en marche, • Le réservoir est vide • Remplir le réservoir d’eau mais produit peu de •...
  • Page 22: Service À La Clientèle

    PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION De la poussière blanche • L’eau est dure et contient une • Mélanger l’eau du robinet à de l’eau se dépose sur les distillée pour réduire la formation de haute teneur en minéraux surfaces de la pièce poussière blanchet •...
  • Page 23: Conformité Aux Normes Fcc

    CONFORMITÉ AUX NORMES FCC Cet appareil est conforme à la partie 18 des règlements de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).. Mise en garde: Tous changements ou toutes modifications apportés, quels qu’ils soient, n’étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur à...
  • Page 25 ULTRA PLUS Humidificador Ultrasónico de Vapor Frío Humidificador Ultrasónico de Vapor Frío Manual del Propietario Manual del Propietario Manual del Propietario Manual del Propietario HUL565 SERIES HUL565 SERIES Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de este producto, póngase en contacto con nosotros: este producto, póngase en contacto con nosotros: 1-800-477-0457...
  • Page 26 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE HUMIDIFICADOR Siempre se deben tomar precauciones básicas cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1.
  • Page 27 CONOZCA SU HUMIDIFICADOR DE VAPOR FRÍO Cómo Funciona Se libera agua del Tanque de Agua al Depósito. Un Nebulizador vibra a frecuencia ultrasónica, rompiendo el agua en un vapor fino. El vapor es propulsado silenciosamente por un ventilador hacia una Cámara de Vapor vertical y por la Salida de Vapor donde el vapor frío visible entra en la habitación.
  • Page 28 INSTALAR SU HUMIDIFICADOR Desempaque el Humidificador Conserve este Manual del Propietario para referencia • Retire los materiales de embalaje. Retire la atadura de alambre del cable y extiéndalo completamente. • Coloque sobre una superficie firme, nivelada y resistente al agua alejado al menos 30 cm (12 pulg.) de las paredes.
  • Page 29 USAR SU HUMIDIFICADOR NOTA: Coloque el humidificador para dirigir la salida de vapor lejos de paredes, muebles y ropa de cama. Conecte el humidificador en un tomacorriente polarizado de 120V~ . PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR EN UN TOMACORRIENTE CON LAS MANOS MOJADAS.
  • Page 30 USAR SU HUMIDIFICADOR CONTINUACIÓN Usar la Bandeja de Aceite Esencial: Este humidificador cuenta con una Bandeja de Aceite Esencial que se puede utilizar con su aceite esencial favorito para mayor disfrute. Esto no es un difusor - el aceite no entra en contacto con el agua y se evapora pasivamente en el aire. Los aceites esenciales no están incluidos.
  • Page 31: Limpieza Del Humidificador

    LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR Para mantener su humidificador funcionando de manera eficiente, límpielo regularmente. Se recomienda limpieza semana. Todo el mantenimiento debe realizarse en la cocina o el baño sobre una superficie resistente al agua y cerca de un grifo. Para limpiar adecuadamente su humidificador, le recomendamos el proceso separado de Eliminación de Sarro y Desinfección.
  • Page 32 LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR CONTINUACIÓN Desinfección Antes de empezar el proceso de desinfección, siga los pasos 1-2 en la sección Antes de Limpiar 1 Gal. (3,8 l) 1 cdta. NOTA: El cloro puede manchar la ropa. Se recomienda que use guantes de goma durante este proceso para proteger sus manos.
  • Page 33: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Sin luces de encendido • La unidad no está conectada • Conecte la unidad • La unidad no está encendida • Encienda la unidad Está encendido pero se • Tanque de Agua vacío •...
  • Page 34: Servicio Al Cliente

    SERVICIO AL CLIENTE Estamos para ayudarlo. Llámenos lada gratuita al: 1-800-477-0457 Correo electrónico: ConsumerRelations@HelenofTroy.com O visite nuestro sitio web en: www.HoneywellPluggedIn.com Por favor asegúrese de especificar el número de Modelo HUL565 NOTA: SI EXPERIMENTA ALGUN PROBLEMA, PÓNGASE EN CONTACTO PRIMERO CON SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA.
  • Page 35 GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS Antes de usar este producto, por favor lea completamente las instrucciones. La presente garantía limitada de 2 años cubre la reparación o reemplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados.
  • Page 36 6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, Ontario L5N 6A4 Honeywell est une marque de commerce de Honeywell International Inc., qu’utilise Helen of Troy Limited sous licence. Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produitt.

Table of Contents