Download Print this page
Hyundai HR3302E Original Operation Instructions
Hyundai HR3302E Original Operation Instructions

Hyundai HR3302E Original Operation Instructions

Electric lawn mower

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ELEKTRO-RASENMÄHER
HR3302E
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
EN: ELECTRIC LAWN MOWER, ORIGINAL OPERATION INSTRUCTIONS
FR:
TONDEUSE ELECTRIQUE, MODE D'EMLOI D'ORIGINE
IT:
RASAERBA ELETTRICO, ISTRUZIONI PER L' USO ORIGINALI
Licensed by
HYUNDAI Corporation
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hyundai HR3302E

  • Page 1 ELEKTRO-RASENMÄHER HR3302E ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG EN: ELECTRIC LAWN MOWER, ORIGINAL OPERATION INSTRUCTIONS TONDEUSE ELECTRIQUE, MODE D’EMLOI D’ORIGINE RASAERBA ELETTRICO, ISTRUZIONI PER L’ USO ORIGINALI Licensed by HYUNDAI Corporation...
  • Page 2 HINWEIS Die Abbildungen und Illustrationen in dieser Anleitung dienen nur zur Orientierung und können vom jeweiligen Modell abweichen. Technische Änderungen vorbehalten. NOTE The figures and illustrations in this manual are provided for reference only and may differ from your specific model. Subject to technical changes. REMARQUE Les données et illustrations de ce manuel sont fournies pour votre référence uniquement et peuvent différer en fonction du modèle.
  • Page 11 • TECHNISCHE DATEN • SICHERHEITSHINWEISE • FUNKTION • PFLEGE UND WARTUNG • KONFORMITÄT • PROBLEMBEHEBUNG • GARANTIE • ENTSORGUNG TECHNISCHE DATEN Model HR3302E Eingangsleistung 1300 W Spannung/Frequenz 230-240 V / 50 Hz Schutzklasse / II Leerlaufdrehzahl 3600 U/min Schnittweite 330 mm Min - Max Schnitthöhe...
  • Page 12 DE 12 SICHERHEITSHINWEISE Gefahr durch elektrischen Stromschlag. Achten Stromkabel und halten Sie es fern von dem Schneidemesser. ACHTUNG! Verwendung dieses A6: Das Gerät darf beim Regen nicht Gerätes lesen Sie bitte die Gebrauchs- benutzt werden, bzw. Regen anleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit sämtlichen Bedienelementen und ausgesetzt werden.
  • Page 13 DE 13 • Beim Verwenden einer Kabelrolle muss Weiterhin ist auch nicht gestattet, das Gerät zum Zerkleinern von Baum- und das Kabel vor der Anwendung komplett Heckenabschnitten, Absaugen ausgerollt werden. Zusammengerolltes Gehwegen sowie zum Einebnen von Kabel kann überhitzen. Bodenunebenheiten zu verwenden. •...
  • Page 14 DE 14 Verwendung beginnen. Warten Sie bis das Gerät sich abgekühlt hat. • Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei • Überprüfen Sie regelmässig den Zustand einer ausreichenden künstlichen Gerätes. Ersetzen Beleuchtung. beschädigten oder abgenutzten Teile nur • Verwenden Sie das Gerät nicht bei durch Originalzubehör.
  • Page 15 DE 15 Lieferumfang (Bild C) Klick eingeschoben werden. Nur dann sind sie richtig fixiert. • Packen Sie das Gerät und sämtliche D2: Befestigen Sie den oberen Griffbügel Teile seitlich aus dem Karton vorsichtig auf den Stangen des unteren Griffbügels aus. Das Gewicht des Gerätes ist mehr wie abgebildet.
  • Page 16 DE 16 • Ihr Gerät ist mit einem Überlastschutz E4: Das Gerät ist mit einer zentralen 5- stufigen Höhenverstellung ausgestattet, die ausgestattet. Es kann auslösen, wenn Ihnen erlaubt, die Rasenhöhe zwischen 25 das Gerät überlastet wird, z.B. beim und 65 mm einzustellen. Zum Verstellen Mähen von zu hohem und zu nassem der Höhe ziehen Sie den Griff der Gras, bei der Motorblockierung und/oder...
  • Page 17 DE 17 Reinigung und Inspektion wird ein Holzblock benötigt, mit dem Sie das Messer einklemmen können (nicht im F1: Ziehen Sie den Netzstecker des Lieferumfang). Gerätes ab. Entfernen Sie die Grasreste, G1: Legen Sie das Gerät auf die Seite. den Staub und Schmutz mit einer Bürste klemmen Sie den Holzblock so, dass das von der Geräteoberfläche.
  • Page 18 Serienfertigung hergestellten Gerät ausgeschaltet und abgekühlt ist. Geräte: Klemmen Sie den Netzstecker ab. Folgende Probleme können auftreten: HR3302E • Falls der Motor nicht startet, prüfen folgenden harmonisierten EU-Richtlinien Sie, ob der Sicherheitsknopf gedrückt ist, und EU-Normen hinsichtlich der Sicherheit Netzstecker...
  • Page 19 Ihr Gerät jedoch unerwarteter Weise ausfallen, bedauern wir das sehr. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an eine von HYUNDAI autorisierte Werkstatt in Ihrer Nähe oder an Ihren Fachhändler. Die aktuelle Liste der autorisierten Werkstätten finden Sie auf unserer Webseite: für Deutschland:...
  • Page 20 • SAFETY INSTRUCTIONS • FUNCTION • CARE AND MAINTENANCE • CONFORMITY • TROUBLESHOOTING • WARRANTY • DISPOSAL TECHNICAL DATA Model HR3302E Input Power 1300 W Voltage/Frequency 230-240 V / 50 Hz Protection Class / II Idle Speed 3600 U/min Cutting Width...
  • Page 21 EN 21 SAFETY INSTRUCTIONS A7-A8: During mowing, wear hearing protection and safety glasses. CAUTION! Before using this lawn mower, General Information please read these operation instructions carefully and become familiar with all • This machine is exclusively intended for operating elements functions.
  • Page 22 EN 22 damaged or worn blade needs to be immediately and unplug the power plug replaced. Only use original accessory. from the socket before touching the cable • Remove foreign objects such as stones, or the device again. • The device must be switched off sticks, branches, bones and wires from the area you are going to mow.
  • Page 23 EN 23 • Never lift or tilt the lawn mower with the B2: Engine Lever engine on. B3: Safety Button • Be careful not to touch the rotating parts with your hands and feet. B4: Power Plug B5: Lower Handlebar Maintenance B6: Impact Protection •...
  • Page 24 EN 24 • Warning! Be careful during unpacking transporting the device or performing any work on the device. and do not touch the sharp blades at the bottom of the lawn mower. E4: The device is equipped with a central 5-step height adjustment which allows you to adjust the lawn height between 25 and Assembly (Image D)
  • Page 25 EN 25 • Your device is equipped with an overload mower surface. Alternatively, you can use pressurized air. While doing that, wear protection. It can trigger when the device hearing protection and eye protection. is overloaded, e.g. when mowing high Make sure that no other persons are and too wet grass, during engine around.
  • Page 26 Remove the grass basket. Wear the appropriate gloves. A wooden block is HR3302E needed to pinch the blade (not included). manufactured in series by our facility, G1: Place the device on the side. Clamp...
  • Page 27 In this case, please contact a local • If the device switches itself off and workshop authorized by HYUNDAI or your does not restart, check the fuse of the specialist dealer. The current list of power supply. Allow the engine to cool authorized workshops you can find on our down and check if there is any blockage.
  • Page 28 • FUNZIONE • CURA E MANUTENZIONE • CONFORMITÀ • RISOLUZIONE DI PROBLEMI • GARANZIA • SMALTIMENTO DATI TECNICI Model HR3302E Potenza assorbita 1300 W Tensione di rete 230-240 V / 50 Hz Grado di proteizone / II Velocita al minimo...
  • Page 29 IT 29 ISTRUZIONI DI SICUREZZA L’apparecchio deve essere utilizzato con la pioggia, né deve essere esposto ad essa. A7: Indossare cuffie e occhiali di protezione ATTENZIONE! Prima dell’utilizzo di questo durante la falciatura. apparecchio, leggere attentamente istruzioni per l’uso e familiarizzare con i comandi funzioni.
  • Page 30 IT 30 • Indossare occhiali e cuffie di protezione. • Non tirare mai il cavo per rimuovere • Prima dell’utilizzo, assicurarsi che il direttamente la spina dalla presa di corrente. coltello sia sufficientemente affilato e • Assicurarsi che il cavo non si trovi sul adeguatamente fissato.
  • Page 31 IT 31 consentita la lavorazione di superfici con B1: Manico superiore un’inclinazione maggiore di 15°. B2: Leva frizione del motore • Prestare particolare attenzione ai cambi direzione. Evitare procedere B3: Pulsante di sicurezza all’indietro. Prestare particolare B4: Spina d’alimentazione attenzione a non inciampare nel cavo o a passare sopra il cavo.
  • Page 32 IT 32 piccoli pezzi, che possono essere dell’apparecchio è possibile rilasciare il ingeriti da bambini. Vi è pericolo di pulsante. asfissia. E3: Lasciar andare la leva di cambio del • Attenzione! Prestare attenzione motore. Il motore si fermerà. Attenzione! all’apertura dell’imballaggio. Non toccare Dopo il rilascio della leva di cambio del il coltello affilato nella parte inferiore motore, la lama rimane in movimento...
  • Page 33 IT 33 seconda o terza tosatura verrà utilizzata Attenzione: L’apparecchio può essere l’altezza desiderata. sottoposto a manutenzione solo se già • Consigliamo spento e raffreddato. Rimuovere la inoltre tosare spina prima di iniziare. il lavoro. Nella possibilmente per linee rettilinee. Le manutenzione coltello, fare...
  • Page 34 HR3302E Rimuovere il cesto raccoglierba. Indossare dei guanti di protezione adatti. Può seguendo direttive UE armonizzate e essere necessario un blocco di legno per norme UE in termini di standard specifici di incastrare e fermare la lama (non fornito sicurezza e di prodotto: nella confezione).
  • Page 35 Se l’erba è troppo alta, attendere fino a che molto e la preghiamo di rivolgersi a un sia asciutta. riparatore autorizzato HYUNDAI nella Sua • Se l’apparecchio vibra o non funziona zona o ad un rivenditore. L'attuale elenco correttamente, controllare che tutte le viti delle officine autorizzate è...
  • Page 36 IT 36 Non è un rifiuto domestico! Informarsi attentamente sui punti di raccolta presso l'autorità locale o il rivenditore.
  • Page 37 • CONFORMITÉ • DÉPANNAGE • UNE GARANTIE • ÉLIMINATION • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Model HR3302E Puissance absorbee 1300 W Tension reseau 230-240 V / 50 Hz Categorie de protection / II Vitesse de rotation du moteur 3600 U/min Largeur 330 mm...
  • Page 38 FR 38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ A6: L'appareil ne doit pas être utilisé en cas de pluie ou d'exposition à la pluie. A7: Porter une protection mute et des lunettes ATTENTION ! Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement le mode d'emploi et familiarisez-vous avec toutes...
  • Page 39 FR 39 Préparation endommagé doit être remplacé immédiatement et complètement. • Portez des vêtements appropriés et • Ne jamais brancher ou débrancher la fermés, des pantalons longs et des fiche secteur avec les mains mouillées chaussures solides. Ne jamais travailler ou sous la pluie.
  • Page 40 FR 40 • Faites attention aux personnes, enfant, • Il doit être exempt de poussière et animaux. L'opérateur est responsable de d'herbe. L'herbe séchée peut blessures à d'autres personnes ou de s'enflammer lors prochaine dommages à leurs biens. application. • Si vous devez travailler sur une surface •...
  • Page 41 FR 41 - 2 x serre-câble E2: Pour démarrer l'appareil, maintenez le bouton de sécurité et serrez le levier de - 2 x écrou papillon changement vitesse. Après - 1 x mode d'emploi démarrage de l'appareil, vous pouvez relâcher le bouton de sécurité. •...
  • Page 42 FR 42 Conseils pour la tonte SOIN ET ENTRETIEN • La hauteur de la pelouse peut être réglée entre 25 et 65 mm sur votre appareil. Afin Pour une utilisation longue, sûre et fiable, d'obtenir surface pelouse un entretien et une maintenance réguliers optimale, nous recommandons d'utiliser la hauteur de coupe moyenne entre 30 et sont fortement recommandés.
  • Page 43: Db(A)

    Assurez-vous que par notre usine en série: le bac de ramassage est complètement sec avant de l'utiliser à nouveau. HR3302E conformément aux directives européennes Entretien du couteau (photo G) harmonisées et aux normes de l'UE en Avant l'entretien de la lame, l'appareil doit matière...
  • Page 44 Dans ce cas, veuillez contacter votre Laissez refroidir le moteur et vérifiez s'il y revendeur HYUNDAI le plus proche ou a une obstruction. Réglez une hauteur de votre revendeur agréé. La liste actuelle des coupe plus grande afin de ne pas ateliers autorisés se trouve sur notre site...
  • Page 45 FR 45 n'est déchet domestique! Vérifiez auprès des autorités locales votre revendeur les points de collecte appropriés.

This manual is also suitable for:

7640177161574