CONTENTS Introduction Safety and warnings Storage features Integrated Column — Wine Cabinet Control panel SmartTouch™ ActiveSmart™ special features Variable temperature zones Wine care Operating instructions Cleaning care — exterior User warnings and sounds Troubleshooting Service & Warranty IMPORTANT! Registration SAVE THESE INSTRUCTIONS Register your product with us so we can The models shown in this User guide provide you with the best service possible.
INTRODUCTION Welcome to the family of Fisher & Paykel appliances. We hope you enjoy using this Integrated Column — Wine Cabinet as much as we’ve enjoyed creating it. Our team has spent thousands of hours designing, engineering and testing this product to ensure you get the perfect appliance for your home.
SAFETY AND WARNINGS WARNING! Electric Shock Hazard Read and follow the safety and warnings outlined in this user guide before operating this appliance. Failure to do so can result in death, electric shock, fire or injury to persons. WARNING! This appliance contains flammable refrigerant isobutane (R600a). R600a Use this appliance only for the intended purpose as described in the user guide.
Page 7
SAFETY AND WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read entire manual. Failure to follow all guides and rules could cause personal injury or property damage. When using this appliance always exercise basic safety precautions including the following: Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ●...
Page 8
SAFETY AND WARNINGS Cleaning Use only soap based cleaning products. ● ● Use a clean microfiber cloth for cleaning the wooden racks. Do not use liquid/water ● ● on oak racks. Ensure the racks are not too wet. Avoid using anti-bacterial cleaning products on either the interior or exterior ●...
CONTROL PANEL SmartTouch™ ° ° SmartTouch™ CONTROL PANEL FEATURES Compartment Allows you to unlock the control panel and enable compartment selection. Press for 4 seconds to activate your appliance for the first time. The control panel will automatically lock when inactive for more than 10 seconds or when the door is closed.
ACTIVESMART™ SPECIAL FEATURES Variable temperature zones The serving temperature of your wine is crucial for your taste and enjoyment, therefore ‘Wine Modes’ have been carefully designed to both care for your wine and provide the ideal serving temperature for all wine varieties. The separate modes allow you to adjust the temperature in both compartments independently.
WINE CARE Having purchased our dual-zone Integrated Column — Wine Cabinet, you can rest assured that your wines are well cared for. Your Integrated Column — Wine Cabinet model has been designed to carefully consider both the maturation and ideal drinking temperature of all wine varieties.
OPERATING INSTRUCTIONS Alarm mute To activate, press once. ● ● The light above will illuminate to indicate the appliance is muted. ● ● If the doors are left open for 5 minutes or more, the compartment light turns off ● ● and normal door alarms are suspended.
Page 14
OPERATING INSTRUCTIONS Door alarms If the door is left open, the alarm will beep after 60 seconds. ● ● If the door remains open, subsequent beeps will sound every 30 seconds for 5 minutes. ● ● If the door remains open for 5 minutes or longer, an alarm will sound continuously and ●...
Page 15
OPERATING INSTRUCTIONS Activated carbon filters Air quality is critical for preserving wine. Your product is fitted with two activated carbon filters that help remove stale, unwanted odours. The filters are located internally at the bottom rear of each compartment. We recommend replacing the activated carbon filter every 6 months.
Page 16
LOADING YOUR WINE BOTTLES The Integrated Column — Wine Cabinet has a recommended maximum storage capacity of 91 standard 750ml bottles. The loading arrangement outlined is recommended when using the wine cabinet at full capacity. Racks may be removed to store larger sized bottles.
CLEANING CARE — EXTERIOR Glass door Use only mild liquid detergent dissolved in warm water and a soft cloth. Rinse with clean water and dry with a clean, lint-free cloth. Stainless steel door panel Use only mild liquid detergent dissolved in warm water and a soft cloth. Rinse with clean water and dry with a clean, lint-free cloth.
Page 18
CLEANING CARE - INTERIOR IMPORTANT! Remove all wooden racks prior to cleaning. Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine, bleach, concentrated ● ● detergents, solvents or abrasive scouring pads on any part of your appliance. Some of these chemicals may damage your appliance. Wipe interior surfaces with a mild liquid detergent dissolved in warm water and a soft ●...
USER WARNINGS AND SOUNDS Faults In the unlikely event a fault occurs, 4 rapid beeps will be heard and the fault ● ● will be displayed on the control panel. – Record the fault code displayed on the control panel and contact a Fisher & Paykel trained and supported service technician in order to repair the fault.
TROUBLESHOOTING If there is a problem with your appliance, please check the following points before contacting your local Fisher & Paykel trained and supported service technician or the Customer Care Center. Product parts and accessories can be purchased through the Fisher & Paykel Customer Care Center, or online at fisherpaykel.com (this service is available to selected markets only).
Page 21
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO When the appliance Record the code on the control door is opened panel and contact Customer 4 rapid beeps Care Center. sound and a code is displayed on the control panel Exterior of cabinet Note: This is normal. is warm Condensation on Not unusual during periods...
SERVICE & WARRANTY For details of your manufacturer’s warranty and contacts for servicing, refer to your separate service and warranty book provided with your appliance. This product has been designed for use in a normal domestic (residential environment). This product is not designed for any commercial use. Any commercial use by the customer will affect this products manufacturer’s warranty.
Page 24
COLONNE ENCASTRABLE ARMOIRE À VIN Modèles RS2484VL2K1, RS2484VR2K1, RS6121VL2K1, RS6121VR2K1 GUIDE D’UTILISATION US CA NZ AU GB IE SG HK 863023A 09.19...
Page 26
TABLE DES MATIÈRES FR (CA) Introduction Consignes de sécurité et mises en garde Caractéristiques de rangement Colonne encastrable — Armoire à vin Panneau de commande SmartTouch™ Caractéristiques spéciales ActiveSmart™ Zones à température variable Conservation des vins Instructions d’utilisation Nettoyage et entretien — extérieur Avertissements à...
INTRODUCTION FR (CA) Bienvenue dans le monde des appareils Fisher & Paykel. Nous espérons que vous apprécierez votre Colonne encastrable — Armoire à vin autant que nous avons eu plaisir à la concevoir. Notre équipe a consacré des milliers d’heures à la conception, l’ingénierie et la mise à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Lisez et observez les consignes de sécurité et mises en garde contenues dans ce guide d’utilisation avant d’utiliser cet appareil. Le fait de ne pas respecter ces consignes peut causer la mort, un choc électrique, un incendie ou des blessures.
Page 30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE FR (CA) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE! Lisez la totalité du manuel. Le fait de ne pas respecter toutes les consignes et réglementations pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels. Lors de l’utilisation de cet appareil, observez toujours les consignes de sécurité...
Page 31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE IMPORTANT! Votre appareil est conçu pour fonctionner pendant de nombreuses années sans ● ● nécessiter de vérifications d’entretien. Toutefois, si votre appareil devait présenter un problème de fonctionnement, faites-le vérifier le plus rapidement possible par un technicien de service formé...
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT FR (CA) Colonne encastrable — Armoire à vin Conception facile à nettoyer avec éclairage réparti uniformément et garnitures en aluminium. Porte en verre UV trempé Porte-bouteilles supérieurs interchangeables Poignée de présentoir Socles de présentoir Porte-bouteilles Rayon de stockage inférieurs en vrac Présentoir...
PANNEAU DE COMMANDE SmartTouch™ ° ° FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE SmartTouch™ Compartiment Permet de déverrouiller le panneau de commande et de sélectionner le compartiment. Appuyez sur pendant 4 secondes pour activer votre appareil pour la première fois. Le panneau de commande se verrouille automatiquement lorsqu’il est inactif pendant plus de 10 secondes ou lorsque la porte est fermée.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES ACTIVESMART™ FR (CA) Zones à température variable Comme la température de consommation de votre vin est cruciale pour votre dégustation et appréciation, nous avons soigneusement conçu les ‘Wine Modes’ (Modes Vin) pour assurer la conservation de votre vin et procurer une température de service idéale pour tous les cépages.
CONSERVATION DES VINS FR (CA) Avec l’acquisition de notre Colonne encastrable — Armoire à vin à double zone, vous avez la certitude que vos vins seront bien conservés. Votre modèle de Colonne encastrable — Armoire à vin est conçu pour déterminer avec précision les températures de maturation et de dégustation idéales pour tous les cépages.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FR (CA) Mise en sourdine de l’alarme Pour l’activer, appuyez une fois sur ● ● Le témoin au-dessus de s’allumera pour indiquer que l’appareil est mis en sourdine. ● ● Si les portes demeurent ouvertes pendant 5 minutes ou plus, le témoin de compartiment ●...
Page 37
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Alarmes de porte Si la porte est laissée ouverte, l’alarme retentit après 60 secondes. ● ● Si la porte demeure ouverte, l’alarme continue de retentir toutes les 30 secondes ● ● pendant 5 minutes. Si la porte demeure ouverte pendant 5 minutes ou plus, une alarme retentit de façon ●...
Page 38
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FR (CA) Filtres à charbon actif La qualité de l’air est essentielle à la conservation des vins. Votre produit est muni de deux filtres à charbon actif qui aident à éliminer les mauvaises odeurs indésirables. Les filtres sont situés à l’intérieur, dans la partie inférieure arrière de chaque compartiment.
Page 39
CHARGEMENT DE VOS BOUTEILLES DE VIN La Colonne encastrable — Armoire à vin offre une capacité de stockage maximale recommandée de 91 bouteilles de 750 ml standard. La disposition de chargement indiquée est recommandée lors de l’utilisation à pleine capacité de l’armoire à vin. Des porte-bouteilles peuvent être retirés pour permettre le rangement de bouteilles de plus grande taille.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN — EXTÉRIEUR FR (CA) Porte en verre Utilisez uniquement un chiffon doux et un détergent liquide doux dissout dans de l’eau tiède. Rincez à l’eau propre, puis séchez avec un chiffon propre non pelucheux. Panneau de porte en acier inoxydable Utilisez uniquement un chiffon doux et un détergent liquide doux dissout dans de l’eau tiède.
Page 41
NETTOYAGE ET ENTRETIEN – INTÉRIEUR IMPORTANT! Retirez tous les porte-bouteilles en bois avant de procéder au nettoyage. N’utilisez pas de produits corrosifs, de substances abrasives, d’ammoniaque, de chlore, ● ● de javellisant, de détergents concentrés, de solvants ou de tampons à récurer abrasifs sur une partie quelconque de votre appareil.
AVERTISSEMENTS À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR ET SONS Défaillances Dans le cas peu probable où un problème surviendrait, 4 bips rapides seront émis et la ● ● défaillance sera affichée sur le panneau de commande. – Notez le code de défaillance affiché sur le panneau de commande, puis contactez un technicien de service formé...
DÉPANNAGE FR (CA) Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil, veuillez d’abord vérifier les points suivants avant de communiquer avec un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel ou le centre de service à la clientèle. Vous pouvez vous procurer des pièces et accessoires en communiquant avec le centre de service à...
Page 44
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Lorsque la porte Notez le code affiché sur le de l’appareil est panneau de commande et ouverte, 4 bips communiquez avec le centre de rapides sont émis service à la clientèle. et un code s’affiche sur le panneau de commande L’extérieur de Remarque : Cela est normal.
SERVICE ET GARANTIE Pour plus de détails sur la garantie du fabricant et les coordonnées pour le service, reportez-vous au manuel d’entretien et de garantie distinct, fourni avec votre appareil. Ce produit a été conçu pour une utilisation dans un environnement domestique normal (résidentiel).