Table of Contents
  • VýMěna FILTRU
  • VýMěna Baterií
  • Důležité Bezpečnostní Instrukce
  • Technická Specifikace
  • Výmena FILTRA
  • Výmena Batérií
  • Dôležité Bezpečnostné Inštrukcie
  • Wymiana Baterii
  • Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Specyfikacja Techniczna
  • Első Használat Előtt
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • Műszaki Adatok
  • Záruční LIST
  • Záručný List
  • Záručné Podmienky
  • KARTA Gwarancyjna
  • Warunki Gwarancji

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

GALIA
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
Filtrační konvice / Filtračná kanvica / Dzbanek filtrujący / Filter jug
Vízszűrő kancsó

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai GALIA

  • Page 1 GALIA NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ Filtrační konvice / Filtračná kanvica / Dzbanek filtrujący / Filter jug Vízszűrő kancsó...
  • Page 2 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 3 PřED PRVNÍM POUŽITÍM KONVICE 1) Vyjměte z filtrační konvice veškeré obaly. 2) Sejměte víko konvice a vyjměte nádržku na vodu. 3) Vyjměte filtr Aqua Optima a odstraňte z něj veškeré obaly. 4) Konvici naplňte studenou vodou a vypláchněte. PřÍPRAVA FILTRU K POUŽITÍ Filtr Aqua Optima připravte dle návodu na obalu.
  • Page 4: Výměna Filtru

    VýMěNA FILTRU 1) Sejměte víko konvice. 2) Nádržku na vodu vyjměte z konvice. 3) Přidržte nádržku na vodu a otočte filtrem proti směru hodinových ručiček, čímž jej uvolníte z nádržky. 4) Vodní filtr vyhoďte. 5) Připravte k použití a nasaďte nový filtr Aqua Optima dle návodu. UKAZATEL ŽIVOTNOSTI FILTRU 30-denní...
  • Page 5: Výměna Baterií

    VýMěNA BATERIÍ Varování! Používejte pouze baterie CR1220. 1) Sejměte víko konvice. 2) Víko otočte vzhůru nohama, abyste se dostali k přihrádce na baterie. 3) Opatrně sejměte kryt přihrádky na baterie(8,9). 4) Z přihrádky na baterie vyjměte celou obvodovou destičku i s bateriemi. 5) Baterie vysuňte z držáků...
  • Page 6: Důležité Bezpečnostní Instrukce

    Firma HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r.o. je registrovaná u kolektivního systému Elektrowin a.s. pod číslem 05065/06-ECZ (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea CZ - 6...
  • Page 7 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 8 PRED PRVýM POUŽITÍM KANVICE 1) Z kanvice vyberte všetky obaly. 2) Zložte veko kanvice a vyberte nádržku na vodu. 3) Vyberte filter Aqua Optima a odstráňte všetky obaly. 4) Kanvicu naplňte studenou vodou a vypláchnite. PRÍPRAVA FILTRA NA POUŽITIE Filter Aqua Optima pripravte podľa návodu na obale. Náplň...
  • Page 9: Výmena Filtra

    VýMENA FILTRA 1) Zložte veko kanvice. 2) Nádržku na vodu vyberte z kanvice. 3) Pridržte nádržku na vodu a otočte filtrom proti smeru hod ručičiek, čím ho uvoľníte z nádržky. 4) Filter vyhoďte. 5) Pripravte na použitie a vložte nový filter Aqua Optima podľa návodu. UKAZAťEL ŽIVOTNOSTI FILTRA 30-denný...
  • Page 10: Výmena Batérií

    VýMENA BATéRIÍ Varovanie! Používajte iba batérie CR1220. 1) Zložte veko kanvice. 2) Veko otočte hore nohami, aby ste sa dostali k priehradke na batérie. 3) Opatrne vyberte kryt priehradky na batérie (8,9). 4) Z priehradky na batérie vyberte celú obvodovú doštičku i s batériami. 5) Batérie vysuňte z držiakov batérií...
  • Page 11: Dôležité Bezpečnostné Inštrukcie

    SEWA, as (pre recykláciu batérií a akumulátorov) pod registračným číslom EZ 0000213. Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3 SK - 11...
  • Page 12 Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. Ostrzeżenie: Filtr Aqua Optima jest przeznaczony do użytku tylko w przypadku używania wody z kranu lub źródeł...
  • Page 13 PRZED PIERwSZyM UżyCIEM DZBANKA 1) Zdjąć wszystkie opakowania z dzbanka filtrującego. 2) Zdjąć pokrywę i wyjąć zbiornik wody. 3) Wyjąć wkład filtrujący i zdjąć wszystkie opakowania. 4) Napełnić dzbanek chłodną wodą i wypłukać. PRZyGOTOwANIE FILTRA Przy przygotowaniu wkładu filtrującego Aqua Optima należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji znajdujących się...
  • Page 14 wyMIANA wKŁADU FILTRUJąCEGO 1) Zdjąć pokrywę. 2) Wyjąć z dzbanka zbiornik na wodę 3) Przytrzymując zbiornik, obracać filtr w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara i wyjąć 4) Wyrzucić zużyty filtr. 5) Przygotować i założyć nowy filtr zgodnie z wskazówkami niniejszej instrukcji. wSKAźNIK ZUżyCIA FILTRA Na pokrywie dzbanka znajduje się...
  • Page 15: Wymiana Baterii

    wyMIANA BATERII Uwaga! Używać tylko baterii CR1220 1) Zdejmij pokrywę czajnika 2) Obrócić pokrywę do góry nogami, aby uzyskać dostęp do baterii 3) Ostrożnie zdejmij pokrywę pojemnika na baterie (8,9). 4) Wyjmij z pojemnika na baterii płytkę drukowaną z bateriami 5) Wysuń...
  • Page 16: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Producent: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland PL - 16...
  • Page 17 Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. Warning: Use Aqua Optima filter only with tap water or water from private sources which has been properly tested and approved as a drinking water.
  • Page 18 BEFORE USING THE FILTER JUG FOR THE FIRST TIME 1) Remove all packaging from the filter jug. 2) Remove the jug lid and take the water tank out. 3) Take the filter cartridge out and remove any packaging. 4) Fill the filter jug with cold water and rinse. PREPARING THE wATER FILTER CARTRIDGE Prepare your Aqua Optima filter cartridge by carefully following all of the instructions on the packaging.
  • Page 19 CHANGING THE wATER FILTER CARTRIDGE 1) Remove the jug lid. 2) Lift the water tank out of the jug. 3) Hold the water tank and turn the water filter anticlockwise to release it from the water tank. 4) Discard the water filter. 5) Prepare and insert the new Aqua Optima cartridge for use as described opposite..
  • Page 20 REPLACING THE BATTEIES Warning! Use CR1220 batteries only. 1) Remove the lid. 2) Turn the lid upside down to get access to the battery compartment. 3) Carefully remove the battery compartment cover to get access to the two batteries (8,9). 4) Remove the circuit board complete with batteries from the battery compartment.
  • Page 21: Important Safeguards

    CLEANING Wipe inside and out with a damp cloth and clean the water filter and tank. Don’t use any washing-up liquid or anything that may taint the water. Don’t use harsh or abrasive cleaning agents or solvents. FILTER HOLDER SEAL Care should be taken to ensure that the seal is fitted correctly otherwise un-filtered water may leak into the filter jug.
  • Page 22 Kedves Vásárló, köszönjük, hogy a termékünket választotta. Mielőtt üzembe helyezi a készüléket, nagyon figyelmesen olvassa el a használati utasítást,majd azt a garancia jeggyel és a bizonylattal együtt,valamint ha lehetséges a csomagolással és annak belső részével tegye biztonságos helyre. Az Aqua Optima szűrőket csak a kezelt városi csapvízzel, a kutakból merített vízzel,vagy egyéb magánforrásokból származó,tesztelt ill.
  • Page 23: Első Használat Előtt

    ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1) Távolítson el a vízszűrőből minden csomagolóanyagot. 2) Vegye ki a fedelét és a víztartályt. 3) Vegye ki az Aqua Optima szűrőt és távolítsa el a csomagolást. 4) Töltse meg a kancsót hideg vízzel és öblítse le. A SZŰRŐ...
  • Page 24 SZŰRŐ CSERE. 1) Vegye le a fedelet. 2) Vegye ki a víztartályt. 3) Tartsa a víztartályt és forgassa a szűrőt az óramutató járásával ellentétes irányba,ezzel azt kiszabadítva a víztartályból. Dobja ki a használt vízszűrőt. 4) Készítse elő a használatra és helyezze be az új Aqua Optima szűrőt az utasításoknak megfelelően.
  • Page 25 ELEM CSERéJE Figyelem! Csak CR1220 elemeket használjon. Vegye le a fedelet. Fordítsa a fedelet fejjel lefelé, hogy elérje az elemtartót. Óvatosan távolítsa el az elemtartó fedelét (8,9). Az elemtartóból távolítsa el az áramköri lemezt az elemekkel. Távolítsa el az elemeket (10). Helyezzen be két új elemet.Az elemeket a polaritással (+) felfelé...
  • Page 26: Fontos Biztonsági Előírások

    és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea HU - 26...
  • Page 27: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Page 28: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
  • Page 29: Karta Gwarancyjna

    KARTA GwARANCyJNA wARUNKI GwARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 30 Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl Nazwa: GALIA Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ 2.
  • Page 31 Poznámky / Notatka / Notes:...
  • Page 32 Licensed by Hyundai Corporation, Korea.

Table of Contents