Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2730-20 FUEL ™ CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE DE M18 FUEL ™ SIERRA CIRCULAR DE M18 FUEL ™ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
• When battery pack is not in use, keep it away – If the blade becomes twisted or misaligned in GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS from other metal objects like paper clips, the cut, the teeth at the back edge of the blade WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS.
• Maintain labels and nameplates. These carry the tool. Make sure it latches securely into place. important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free WARNING Always remove battery replacement.
90° to the shoe. can cause KICKBACK. rized MILWAUKEE service facility. The brake is not screw 1. Remove battery pack. 5. If making a partial cut, restarting in mid-cut or a substitute for the guard, and you must always wait 2.
MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the 3. When the shoe rests fl at against workpiece, performing any maintenance.
outils électriques sont dangereux dans les mains •Ne pas mettre les mains sous la pièce à RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX d’utilisateurs non formés à leur usage. travailler. La garde de lame n’offre aucune OUTILS ÉLECTRIQUES • Entretien des outils électriques. S’assurer de protection en-dessous de la pièce à...
MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. pour cet outil peut comporter des risques. •Ne pas utiliser de lames émoussées ou • AVERTISSEMENT! Certaines poussières gé- Sélection de la lame...
Page 8
4. Pour installer une lame, la placer sur l’axe avec MANIEMENT Fig. 4 les dents pointant dans la même direction que la •Ne pas utiliser de lames émoussées ou fl èche sur le garant inférieur. Relâcher le levier endommagées. lame émoussée AVERTISSEMENT du garant inférieur.
Page 9
2. Pour mettre la scie en marche, pousser le bouton • La pièce de travail n’est pas correctement sup- chargeur à un centre de service MILWAUKEE ac- de verrouillage vers le bas tout en appuyant sur portée crédité...
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine ADVERTENCIA être exempt de vice de matériau et de fabrication.
• Siempre use hojas del tamaño y forma para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos el riesgo de que la hoja pellizque y dé un un centro de servicio MILWAUKEE para obtener correctos (diamante vs. redonda) para los u otros objetos de metal pequeños que puedan contragolpe.
Page 12
Ajuste del ángulo del bisel 3. Deslizce la palanca de la guarda inferior hacia FUNCTIONAL DESCRIPTION SIMBOLOGÍA 1. Extraiga la batería arriba para subir la guarda inferior. Extraiga la cuchilla del vástago. Limpie siempre el vástago, 2. Para ajustar el ángulo de corte, sujete la sierra Volts la guarda superior y la inferior para quitar la por su asidero y afl...
Page 13
áreas donde no • La cuchilla está desafi lada El REBOTE es una reacción repentina a una MILWAUKEE. El freno no es un sustituto de la haya visibilidad. La hoja saliente puede cortar • La cuchilla está al revés...
Page 14
En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE apoyo, baje gradualmente la parte posterior de reparará...
Page 15
Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...