Asus DSL-AC68U Quick Start Manual

Asus DSL-AC68U Quick Start Manual

Dual-band 802.11ac vdsl/adsl modem router
Hide thumbs Also See for DSL-AC68U:

Advertisement

Quick Links

Dual-band 802.11ac VDSL/ADSL
Dual-band 802.11ac VDSL/ADSL
DSL-AC68U
DSL-AC68U
Modem Router
Modem Router
Quick Start Guide
EEU15295a / Second Edition / January 2021

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus DSL-AC68U

  • Page 1 DSL-AC68U DSL-AC68U Dual-band 802.11ac VDSL/ADSL Dual-band 802.11ac VDSL/ADSL Modem Router Modem Router Quick Start Guide EEU15295a / Second Edition / January 2021...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Table of contents Package contents ............... 3 A quick look at your router ............. 3 Preparing your modem ............4 Setting up your router .............. 5 A. Wired connection ................5 B. Wireless connection ................6 Remembering your wireless router settings ....7 FAQ ....................
  • Page 3: Package Contents

    Package contents Package contents VDSL/ADSL Wireless Modem Router Power adapter Network cable (RJ-45 cable) Quick Start Guide Splitter (varies with region) DSL/phone cable (RJ-11 cable) Warranty card Support CD (User Manual/ Utilities) NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look at your router A quick look at your router LAN 1~4 LED...
  • Page 4: Preparing Your Modem

    Reset button Power button DC-IN jack RJ-11 port USB 3.0 port LAN 1~4 ports...
  • Page 5: Setting Up Your Router

    2. When DSL LED stops flashing and lights constantly, you can start the DSL setup process via the QIS Wizard (Quick Internet Setup Wizard). NOTE: For more details on QIS, refer to the online user manual on ASUS support site: https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/HelpDesk/...
  • Page 6: Wireless Connection

    NOTE: Disable the proxy settings, dial-up connection, and set your TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. For more details, please refer to the ASUS Support site: https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/ HelpDesk/ 3. Your xDSL modem router automatically configures the DSL Annex mode, Internet connection type, and VPI/VCI value and encapsulation modes.
  • Page 7: Remembering Your Wireless Router Settings

    • By default, the QIS Wizard is for DSL setup. If you want to configure DSL-AC68U as a wireless router, refer to the section Internet Connection in the online user manual on ASUS support site: https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/ HelpDesk/ 4.
  • Page 8 Бърз преглед Бърз преглед Безжичен VDSL/ADSL модем-рутер Адаптер Мрежов кабел (RJ-45 кабел) Ръководство за бърз старт Сплитер (варира за различните DSL/телефонен кабел (RJ-11 региони) кабел) Гаранционна карта Помощен CD диск (ръководство, помощен софтуер) ЗАБЕЛЕЖКА: Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете...
  • Page 9 Бутон за нулиране Бутон за включване и изключване Порт захранване (DC-IN) RJ-11 порт USB 3.0 порт LAN1~4 порта...
  • Page 10 2. Когато DSL LED спре да мига и започне да свети непрекъснато, можете да стартирате процеса на инсталиране на DSL чрез QIS Wizard (Съветник за бързо конфигуриране на интернет). ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация относно QIS, вижте ръководството на потребителя на уеб сайта за поддръжка на ASUS: https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/HelpDesk/.
  • Page 11 ЗАБЕЛЕЖКА: Деактивирайте настройките на прокси сървъра и комутируемата връзка, след което конфигурирайте TCP/IP настройките за автоматично получаване на IP адрес. За повече информация, вижте раздел уеб сайта за поддръжка на ASUS: https://www.asus.com/ Networking/DSL-AC68U/HelpDesk/. 3. Вашият xDSL модем-рутер автоматично конфигурира режим DSL Annex, типа...
  • Page 12 интернет) е за DSL инсталиране. Ако искате да конфигурирате DSL- AC68U като безжичен рутер, вижте раздел Интернет връзка в онлайн ръководството на потребителя на уеб сайта за поддръжка на ASUS: https:// www.asus.com/Networking/DSL-AC68U/HelpDesk/. 4. Ако QIS (Бързо конфигуриране на интернет)не успее да открие вида на...
  • Page 13 Sadržaj pakiranja Sadržaj pakiranja VDSL/ADSL bežični modem s Adapter napajanja usmjerivačem Mrežni kabel (RJ-45 kabel) Vodič za brzi početak rada Razdjelnik (razlikuje se po regijama) DSL/telefonski kabel (RJ-11 kabel) Jamstvena kartica CD podrške (Priručnik, uslužni programi) NAPOMENE: Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavljaču.
  • Page 14 Gumb za resetiranje Gumb za uključivanje/ isključivanje Priključak napajanja (DC-IN) Priključak RJ-11 USB 3.0 priključci Priključci za LAN 1~4...
  • Page 15 2. Kada DSL LED prestane treptati i počne svijetliti stalno, možete pokrenuti postupak DSL podešavanja preko QIS Čarobnjaka (Čarobnjak za brzo podešavanje za internet). NAPOMENE: Više pojedinosti o QIS potražite u internetskom korisničkom priručniku na ASUS stranici za podršku: https://www.asus.com/Networking/ DSLAC68U/HelpDesk/.
  • Page 16 NAPOMENE: Deaktivirajte proxy postavke, telefonsku vezu i postavite postavke za TCP/IP tako da se automatski dohvaća IP adresa. Više pojedinosti potražite na ASUS stranici za podršku: https://www.asus.com/ Networking/DSL-AC68U/HelpDesk/. 3. Vaš xDSL modem s usmjerivačem automatski će konfigurirati DSL dodatni način rada, vrstu internetske veze i VPI/VCI vrijednost i načine inkapsulacije.
  • Page 17 • Po zadanim postavkama QIS čarobnjak je za DSL postavu. Ako želite konfigurirati DSL-AC68U kao bežični usmjerivač, pogledajte poglavlje Internetska veza u internetskom korisničkom priručniku na ASUS stranici za podršku: https://www. asus.com/Networking/DSL-AC68U/ HelpDesk/. 4. Ako QIS nije prepoznao vrstu vaše Internet Connection (Internetska veza), ručno konfigurirajte postavke veze.
  • Page 18 Obsah krabice Obsah krabice VDSL/ADSL bezdrátový modem- Napájecí adaptér směrovač Síťový kabel (kabel RJ-45) Stručná příručka Rozdělovač (liší se podle regionu) DSL/telefonní kabel (kabel RJ-11) Záruční karta Podpůrný disk CD (Příručka, software nástroje) POZNÁMKY: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce.
  • Page 19 Resetovací tlačítkon Vypínač Napájecí port (DC-IN) Port RJ-11 Porty USB 3.0 LAN porty 1~4...
  • Page 20 1. Zapněte xDSL modem-směrovač a několik minut počkejte na připojení k Internetu. 2. Když indikátor DSL LED přestane blikat a začne svítit, můžete zahájit nastavení DSL pomocí Průvodce QIS (Průvodce rychlým nastavením Internetu). POZNÁMKA: Další podrobnosti o QIS najdete v online uživatelské příručce na webu podpory ASUS: https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/ HelpDesk/.
  • Page 21 2. Nastavte heslo směrovače, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu. POZNÁMKA: Deaktivujte nastavení proxy, telefonické připojení a nastavte TCP/IP na automatické získání adresy IP. Další podrobnosti viz web technické podpory ASUS: https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/ HelpDesk/. 2. Tento xDSL modem-směrovač automaticky nakonfiguruje režim DSL Annex, typ připojení...
  • Page 22 • Ve výchozí konfiguraci slouží pro nastavení DSL Průvodce QIS. Chcete- li nakonfigurovat DSL-AC68U jako bezdrátový směrovač, viz část Internet Connection (Připojení k Internetu) v online uživatelské příručce na webu podpory ASUS: https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/ HelpDesk/. 4. Pokud funkce QIS nerozpozná váš typ připojení k Internetu, ručně nakonfiguru- jte nastavení...
  • Page 23 Pakendi sisu Pakendi sisu VDSL/ADSL traadita modem-ruuter Toiteadapter Võrgukaabel (RJ-45 kaabel) Lühijuhend Jagur (varieerub regiooniti) DSL-/telefonikaabel (RJ-11 kaabel) Garantiikaart Tugijuhendi CD (Juhend, tarkvarautiliit) MÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust edasimüüjaga. Kiire pilguheit ruuterile Kiire pilguheit ruuterile LAN1~4 LED indikaatorid 5GHz LED indikaator DSL LED indikaator...
  • Page 24 Lähtestusnupp Toitenupp Toiteport (DC-IN) RJ-11 port USB 3.0 port LAN1~4 pordid...
  • Page 25 1. Lülitage xDSL modem-ruuter sisse ja oodake mõni minut, kuni luuakse Interneti- ühendus. 2. Kui DSL LED indikaator lõpetab vilkumise ja jääb püsivalt helendama, saate alustada DSL-i häälestusprotsessi viisardi QIS (Quick Internet Setup) kaudu. MÄRKUS: Lisateavet QIS-i kohta vaadake ASUS-e veebijuhendist: https:// www.asus.com/Networking/DSLAC68U/HelpDesk/.
  • Page 26 Ruuteri häälestamine Ruuteri häälestamine 2. Veebipõhine graafiline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt, kui avate veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage http://router.asus.com. 3. Määrake ruuterile parool, et takistada volitamata juurdepääsu. MÄRKUS: Keelake puhversätted ja sissehelistusühendus ning seadistage TCP/IP sätted nii, et IP-aadressi hankimine toimuks automaatselt. Täiendavat teavet leiate ASUS’e toeetenuste saidilt: https://www.asus.com/Networking/...
  • Page 27 • Vaikimisi on viisard QIS ette nähtud DSL-i häälestuseks. Kui soovite konfigureerida seadme DSL-AC68U traadita ruuterina, juhinduge jaotisest Internetiühendus veebijuhendist ASUS-e tugiteenuste saidil: https://www. asus.com/Networking/DSL-AC68U/HelpDesk/. 4. Kui viisard QIS ei suuda automaatselt Interneti-ühenduse tüüpi tuvastada, konfigureerige ühenduse sätted käsitsi.
  • Page 28 Paket içeriği Paket içeriği VDSL/ADSL Kablosuz Modem Güç adaptörü Yönlendirici Ağ kablosu (RJ-45 kablosu) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bölücü (bölgeye göre türü değişir) DSL/telefon kablosu (RJ-11 kablosu) Garanti kartı Support CD (Kılavuz, yardımcı yazılım) NOT: Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa, satıcınız ile temasa geçin.
  • Page 29 Sýfýrla düðmesi Güç düğmesi Güç (DC-Girişi) bağlantı noktası RJ-11 bağlantı noktası USB 3.0 bağlantı noktası LAN1~4 bağlantı noktaları...
  • Page 30 2. DSL LED’i yanıp sönmeyi kesip sabit biçimde yanmaya başladığında, DSL ayarı işlemini QIS Wizard (QIS Sihirbazı) (Quick Internet Setup Wizard - Hızlı Internet Ayarı Sihirbazı) aracılığıyla başlatabilirsiniz. NOT: QIS konusunda daha fazla ayrıntı için ASUS destek sitesindeki çevrimiçi kullanım kılavuzuna başvurun: https://www.asus.com/Network- ing/DSLAC68U/HelpDesk/.
  • Page 31 NOT: Vekil sunucu ayarlarını, çevirmeli bağlantıyı devre dışı bırakın ve TCP/ IP ayarlarını, bir IP adresi otomatik olarak alınacak şekilde yapın. Daha fazla ayrıntı için lütfen ASUS Destek sitesine başvurun: https://www.asus.com/ Networking/DSLAC68U/HelpDesk/. 3. xDSL modem yönlendiriciniz, DSL Eki modunu, Internet bağlantısı türünü ve VPI/VCI değeri ile kapsama modlarını...
  • Page 32 ISS bağlantı türünüzün otomatik olarak algılanması gerçekleşir. • Varsayılan olarak, QIS Wizard (QIS Sihirbazı) DSL ayarı içindir. DSL-AC68U aygıtını kablosuz yönlendirici olarak yapılandırmak isterseniz, ASUS destek sitesindeki çevrimiçi kullanım kılavuzunda bulunan Internet Connection (Internet Bağlantısı) kısmına başvurun: https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/ HelpDesk/.
  • Page 33 DSL / telefono kabelis (RJ-11 kabelis) Garantijos kortelė Pagalbinis kompaktinis diskas (rankinis, paslaugų programinė įranga) PASTABA: Jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite su savo pardavėju. Sparčioji DSL-AC68U peržiūra Sparčioji DSL-AC68U peržiūra LAN1–4 lemputė 5 GHz šviesiniai indikatoriai DSL lemputė Maitinimo LED Interneto lemputė...
  • Page 34 Paleidimo iš naujomygtukas Maitinimo mygtukas aitinimo (nuolatinės srovės įvado) prievadas RJ-11 prievadas USB 3.0 prievadai LAN1–4 prievadai...
  • Page 35 1. Įjunkite xDSL modemą-kelvedį ir palaukite kelias minutes, kad atsirastų interneto ryšys. 2. Kai DSL lemputė nustoja mirgėti ir dega nepertraukiamai, galite pradėti DSL sąranką naudodami QIS (sparčiosios interneto sąrankos) vedlį. PASTABA: Daugiau informacijos apie QIS rasite internetiniame naudojimo vadove ASUS pagalbos svetainėje: https://www.asus.com/Networking/ DSLAC68U/HelpDesk/.
  • Page 36 DSL-AC68U iestatīšana DSL-AC68U iestatīšana 1. Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo naršyklę. Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com. 2. Lai novērstu neatļautu piekļuvi, iestatiet paroli maršrutētājam. NOTE: Pasyvinkite tarpinio serverio nuostatas, surinkite ryšio numerį ir nustatykite TCP / IP nuostatas, kad automatiškai gautumėte IP adresą.
  • Page 37 Pagal numatytuosius parametrus, QIS vedlys skirtas DSL sąrankai. Jei norite DSL- AC68U sukonfigūruoti kaip belaidžio ryšio kelvedį, žr. skyrių Interneto ryšys, esantį internetiniame naudojimo žinyne ASUS pagalbos svetainėje: https:// www.asus.com/Networking/DSL-AC68U/HelpDesk/. 4. Jei QIS nepavyko aptikti interneto ryšio tipo, ryšio nuostatas sukonfigūruokite rankiniu būdu.
  • Page 38 DSL / telefono kabelis (RJ-11 kabelis) Atbalsta CD (Manuāli, Garantijos kortelė utilītprogramma) NOTE: Jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite su savo pardavėju. Sparčioji DSL-AC68U peržiūra Sparčioji DSL-AC68U peržiūra LAN1~4 LED 5 GHz šviesiniai indikatoriai DSL LED Maitinimo LED Interneta LED WPS mygtukas USB 3.0 LED...
  • Page 39 Atiestatīšanas poga Barošanas poga Strāvas (DC-IN) pieslēgvietas RJ-11 pieslēgvieta USB 3.0 pieslēgvietas LAN1~4 pieslēgvietas...
  • Page 40 1. Įjunkite xDSL modemą-kelvedį ir palaukite kelias minutes, kad atsirastų interneto ryšys. 2. Kai DSL lemputė nustoja mirgėti ir dega nepertraukiamai, galite pradėti DSL sąranką naudodami QIS (sparčiosios interneto sąrankos) vedlį. PASTABA: Plašāk par QIS skatiet tiešsaistes lietotāja rokasgrāmatā ASUS atbalsta vietnē: https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/HelpDesk/.
  • Page 41 RT-AC86U iestatīšana RT-AC86U iestatīšana 2. Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo naršyklę. Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com. 3. Lai novērstu neatļautu piekļuvi, iestatiet paroli maršrutētājam. PASTABA: Pasyvinkite tarpinio serverio nuostatas, surinkite ryšio numerį ir nustatykite TCP / IP nuostatas, kad automatiškai gautumėte IP adresą.
  • Page 42 įrenginio nuostatos. • Pagal numatytuosius parametrus, QIS vedlys skirtas DSL sąrankai. Jei norite DSL-AC68U sukonfigūruoti kaip belaidžio ryšio kelvedį, skatiet sadaļu Internet Connection (Interneta savienojums) tiešsaistes lietotāja rokasgrāmatā ASUS atbalsta vietnē: https://www.asus.com/Networking/DSL-AC68U/HelpDesk/. 4. Jei QIS nepavyko aptikti interneto ryšio tipo, ryšio nuostatas sukonfigūruokite rankiniu būdu.
  • Page 43 Zawartość opakowania Zawartość opakowania Router bezprzewodowy z Zasilacz modemem VDSL/ADSL Kabel sieciowy (kabel RJ- Instrukcja szybkiego uruchomienia Splitter (zależy od regionu) Kabel DSL/telefoniczny (kabel RJ-11) Karta gwarancyjna Pomocniczy dysk CD (podręcznik, programy narzędziowe) UWAGI: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się...
  • Page 44 Przycisk Reset Przycisk zasilania Port wejścia zasilania (Wejście prądu stałego) Port RJ-11 Port USB 3.0 Porty sieci LAN1~4...
  • Page 45 DSL za pomocą kreatora QIS (kreator szybkiej konfiguracji połączenia z Internetem). UWAGA: Bardziej szczegółowe informacje na temat kreatora QIS można znaleźć w podręczniku użytkownika dostępnym online w witrynie pomocy technicznej firmy ASUS: https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/ HelpDesk/.
  • Page 46 UWAGA: Wyłącz ustawienia serwera proxy i połączenie telefoniczne oraz wprowadź ustawienia protokołu TCP/IP w celu automatycznego uzyskiwania adresu IP. Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć w witrynie pomocy technicznej firmy ASUS: https://www.asus.com/Network- ing/DSLAC68U/HelpDesk/. 3. Router z modemem xDSL automatycznie skonfiguruje tryb DSL Annex, typ połącze- nia z Internetem oraz wartość...
  • Page 47 Kreator QIS służy domyślnie do konfiguracji połączenia DSL. W celu skonfigurowania urządzenia DSLAC68U jako routera bezprzewodowego należy zapoznać się z częścią Połączenie z Internetem w podręczniku użytkownika dostępnym online w witrynie pomocy technicznej firmy ASUS: https://www. asus.com/Networking/DSLAC68U/ HelpDesk/. 4. Jeśli kreator QIS nie wykryje typu połączenia z Internetem, ustawienia połączenia należy skonfigurować...
  • Page 48 Комплект поставки Комплект поставки Беспроводной роутер с VDSL/ADSL Блок питания модемом Сетевой кабель (RJ-45) Краткое руководство Разветвитель (в зависимости от региона) Телефонный кабель (RJ-11) Гарантийный талон Компакт-диск (руководство пользователя/утилиты) ПРИМЕЧАНИЕ: Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. Быстрый...
  • Page 49 КНОПКА СБРОСА Кнопка питания Разъем питания Разъем RJ-11 Порт USB 3.0 Порты LAN 1~4...
  • Page 50 1. Включите роутер и дождитесь подключения к сети Интернет. 2. Когда индикатор DSL перестает мигать можно запустить процесс установки DSL с помощью мастера QIS (Мастер быстрой настройки Интернет). ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о быстрой настройке смотрите в руководстве пользователя на сайте ASUS https://www.asus.com/Networking/ DSLAC68U/HelpDesk/...
  • Page 51 2. Задайте пароль роутера для предотвращения несанкционированного доступа. ПРИМЕЧАНИЕ: Отключите использование прокси-сервера, подключение удаленного доступа, а также настройте TCP/IP для автоматического получения IP-адреса. Для получения дополнительной информации посетите сайт ASUS: https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/HelpDesk/ 3. Роутер автоматически конфигурирует режим DSL, тип подключения к сети Интернет...
  • Page 52 Примечания: • Автоматическое определение типа подключения имеет место при первой настройке роутера или после сброса роутера к настройкам по умолчанию. • По умолчанию, QIS предназначена для настройки DSL. Если нужно настроить роутер в качестве беспроводного маршрутизатора, обратитесь к разделу Подключение к сети Интернет...
  • Page 53 Conteúdo da embalagem Conteúdo da embalagem Ruter modem fără fir VDSL/ADSL Adaptor de alimentare Reţeaua de cablu (cablu RJ-45) Ghid rapid de pornire Divizor (diferă în funcție de regiune) Cablu telefonic/DSL (cablu RJ-11) Card de garanţie CD (Manual, software utilitar) NOTĂ: Dacă...
  • Page 54 Buton resetare Buton de alimentare Port de alimentare (intrare c.c.) Port RJ-11 Port USB 3.0 Porturi LAN1~4...
  • Page 55 2. Atunci când indicatorul LED DSL nu mai iluminează intermitent, ci constant, puteți porni procesul de configurare DSL prin intermediul expertului QIS (Quick Internet Setup - Configurare rapidă Internet). NOTĂ: Pentru mai multe detalii despre QIS, consultaţi manualul de utilizare de pe site-ul de asistenţă ASUS. https://www.asus.com/Networking/DSL- AC68U/HelpDesk/.
  • Page 56 NOTĂ: Dezactivați setările proxy, conexiunea pe linie comutată și configurați setările TCP/IP pentru a obține automat o adresă IP. Pentru mai multe detalii, consultați site-ul de asistență ASUS: https://www.asus.com/ Networking/DSL-AC68U/HelpDesk/. 3. Ruterul modem xDSL configurează automat modul DSL Annex (Anexă DSL), tipul de conexiune la Internet, precum și valoarea VPI/VCI și modurile de...
  • Page 57 • În mod implicit, expertul QIS este destinat configurării DSL. Dacă doriți să configurați dispozitivul DSL-AC68U drept ruter fără fir consultaţi secţiunea Internet Connection (Conectarea la internet) din manualul de utilizare de pe site-ul de asistenţă ASUS: https://www.asus.com/Networking/DSL-AC68U/ HelpDesk/.
  • Page 58 Sadržaj paketa Sadržaj paketa VDSL/ADSL bežični modem ruter Adapter za struju Mrežni kabl (kabl RJ-45) Vodič za brzo korišćenje Razdvajač (razlikuje se od regiona do DSL/telefonski kabl (RJ-11 regiona) kabl) Papiri sa garancijom CD za podršku (Uputstvo za korišćenje, pomoćni program) NAPOMENA: Ukoliko bilo koja od dole navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, kontaktirajte svog prodavca.
  • Page 59 Taster za resetovanje Taster za napajanje Port za napajanje (DC-IN) RJ-11 ulaz USB 3.0 port LAN 1~4 ulazi...
  • Page 60 2. Kada DSL lampica prestane da treperi i postane trajno upaljena, možete da pokrenete proces za DSL podešavanje preko QIS čarobnjaka (čarobnjaka za brzo podešavanje interneta). NAPOMENA: Za više detalja o brzom podešavanju interneta, pogledajte uputstvo za korišćenje na internetu, na ASUS internet prezentaciji za podršku: https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/HelpDesk/.
  • Page 61 2. Podesite lozinku za svoj ruter da sprečite neautorizovani pristup. NAPOMENA: Deaktivirajte proksi podešavanja, dial-up vezu i podesite svoja TCP/IP podešavanja da automatski pribavi IP adresu. Za više detalja, pogledajte ASUS internet prezentaciju za podršku: https://www.asus.com/ Networking/DSLAC68U/HelpDesk/. 3. Vaš xDSL modem ruter automatski konfiguriše režim za DSL Annex (dodatak), tip internet veze, VPI/VCI vrednost i režime za hermetizaciju.
  • Page 62 Ukoliko želite da konfigurišete DSLAC68U kao bežični ruter, pogledajte odeljak Internet Connection (Internet konekcija) u uputstvu za korišćenje na internetu, na ASUS internet prezentaciji za podršku: https://www. asus.com/Networking/DSLAC68U/ HelpDesk/. 4. Ukoliko QIS (brzo internet podešavanje) ne uspe da detektuje vaš tip internet veze, ručno konfigurišite vaša podešavanja veze.
  • Page 63 Obsah balenia Obsah balenia Smerovač bezdrôtovej siete s VDSL/ Sieťový adaptér ADSL modemom Nätverkskabel (kábel RJ-45) Snabbstartguide Rozdeľovač (regionálne sa líši) DSL/telefónny kábel (kábel RJ-11) Garantikort Support-CD (návod, nástroje, softvér) POZNÁMKA: Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka, oznámte to svojmu predajcovi. Rýchly pohľad na váš...
  • Page 64 Tlačidlo na resetovanie Hlavný vypínač Port napájania (DC-IN vstup jednosmerného prúdu) Port RJ-11 Porty USB 3.0 Porty siete LAN 1 až 4...
  • Page 65 2. Keď LED indikátor DSL prestane blikať a začne svietiť trvalo, môžete začať proces nastavenia DSL pomocou sprievodcu QIS (Sprievodca rýchlym nastavením inter- netu). POZNÁMKA: Viac podrobností o QIS nájdete na on-line používateľskej príručka na stránke technickej podpory ASUS: https://www.asus.com/ Networking/DSLAC68U/HelpDesk/.
  • Page 66 2. Nastavte heslo pre smerovač, aby sa zabránilo neoprávnenému prístupu. POZNÁMKA: Vypnite nastavenia Proxy, telefonické pripojenie a nastavte nastavenia TCP/IP na automatické získanie adresy IP. Viac podrobností nájdete na lokalite podpory ASUS: https://www.asus.com/Networking/DSL- AC68U/HelpDesk/. 2. Váš smerovač s xDSL modemom automaticky nakonfiguruje režim DSL Annex, typ internetového pripojenia, hodnotu VPI/VCI a režimy zapuzdrenia.
  • Page 67 • V rámci predvoľby slúži sprievodca QIS na nastavenie pripojenia DSL. Ak chcete zariadenie DSL-AC68U nakonfigurovať ako smerovač bezdrôtovej siete, pozrite si časť Internetové pripojenie v on-line používateľskej príručke na stránke technickej podpory ASUS: https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/ HelpDesk/.
  • Page 68 Vsebina paketa Vsebina paketa Brezžični VDSL/ADSL modemski Napajalnik usmerjevalnik Omrežni kabel (kabel RJ-45) Vodnik za hitri zagon Razdelilnik (odvisno od regije) DSL/telefonski kabel (kabel RJ-11) Garancijski list CD za podporo (Priročnik, programska oprema pripomočkov) OPOMBA: Če je kateri koli predmet poškodovan ali manjka, obvestite vašega prodajalca.
  • Page 69 Gumb za ponastavitev Gumb za vklop/izklop Vhod za napajanje (DC-IN) Vrata RJ-11 Vrata USB 3.0 Vrata LAN 1–4...
  • Page 70 2. Ko lučka za DSL neha utripati in sveti neprekinjeno, lahko zaženete postopek namestitve DSL prek čarovnika za hitro namestitev interneta (Quick Internet Setup (QIS) Wizard). OPOMBA: Dodatne informacije o funkciji QIS najdete v spletnem uporabniškem priročniku na spletnem mestu s podporo družbe ASUS: https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/HelpDesk/.
  • Page 71 2. Nastavite geslo za usmerjevalnik, da preprečite nepooblaščen dostop. OPOMBA: Onemogočite nastavitve strežnika proxy ter klicno povezavo in nastavite nastavitve TCP/IP, da samodejno pridobite naslov IP. Več informacij poiščite na spletni strani za podporo ASUS: https://www.asus.com/ Networking/DSLAC68U/HelpDesk/. 3. Vaš modemski usmerjevalnik xDSL samodejno konfigurira način priključka DSL, vrsto internetne povezave ter vrednosti VPI/VCI in način enkapsuliranja.
  • Page 72 Privzeto je čarovnik za hitro namestitev interneta za namestitev DSL. Če želite DSLAC68U konfigurirati kot brezžični usmerjevalnik, Oglejte si poglavje Internet Connection (Internetna povezava) v spletnem uporabniškem priročniku na spletnem mestu s podporo družbe ASUS: https://www.asus.com/Networking/ DSLAC68U/ HelpDesk/. 4. Če funkcija hitre namestitve interneta ne zazna vrste vaše internetne povezave, nastavitve za povezavo konfigurirajte ročno.
  • Page 73 Paket içeriği Paket içeriği VDSL/ADSL Kablosuz Modem Güç adaptörü Yönlendirici Ağ kablosu (RJ-45 kablosu) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bölücü (bölgeye göre türü değişir) DSL/telefon kablosu (RJ-11 kablosu) Garanti kartı Support CD (Kılavuz, yardımcı yazılım) NOT: Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa, satıcınız ile temasa geçin.
  • Page 74 Sýfýrla düðmesi Güç düğmesi Güç (DC-Girişi) bağlantı noktası RJ-11 bağlantı noktası USB 3.0 bağlantı noktası LAN1~4 bağlantı noktaları...
  • Page 75 2. DSL LED’i yanıp sönmeyi kesip sabit biçimde yanmaya başladığında, DSL ayarı işlemini QIS Wizard (QIS Sihirbazı) (Quick Internet Setup Wizard - Hızlı Internet Ayarı Sihirbazı) aracılığıyla başlatabilirsiniz. NOT: QIS konusunda daha fazla ayrıntı için ASUS destek sitesindeki çevrimiçi kullanım kılavuzuna başvurun: https://www.asus.com/Network- ing/DSLAC68U/HelpDesk/.
  • Page 76 NOT: Vekil sunucu ayarlarını, çevirmeli bağlantıyı devre dışı bırakın ve TCP/ IP ayarlarını, bir IP adresi otomatik olarak alınacak şekilde yapın. Daha fazla ayrıntı için lütfen ASUS Destek sitesine başvurun: https://www.asus.com/ Networking/DSLAC68U/HelpDesk/. 3. xDSL modem yönlendiriciniz, DSL Eki modunu, Internet bağlantısı türünü ve VPI/VCI değeri ile kapsama modlarını...
  • Page 77 ISS bağlantı türünüzün otomatik olarak algılanması gerçekleşir. • Varsayılan olarak, QIS Wizard (QIS Sihirbazı) DSL ayarı içindir. DSL-AC68U aygıtını kablosuz yönlendirici olarak yapılandırmak isterseniz, ASUS destek sitesindeki çevrimiçi kullanım kılavuzunda bulunan Internet Connection (Internet Bağlantısı) kısmına başvurun: https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/ HelpDesk/.
  • Page 78 До комплекту входять До комплекту входять Бездротовий маршрутизатор Адаптер живлення модему VDSL/ADSL Мережевий кабель (кабель RJ-45) Керівництво для початку експлуатації Розподільник (модель залежить DSL/телефонний кабель (кабель від регіону) RJ-11) Підставка Компакт-диск підтримки (Вручну, ПЗ утиліти) ПРИМІТКА: Якщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні, зверніться...
  • Page 79 Кнопка “Скинути” Кнопка Power (Живлення) Порт живлення (входу постійного струму) Порт RJ-11 Порт USB 3.0 Порти LAN 1~4...
  • Page 80 підключення до Інтернет. 2. Коли світлодіод DSL перестає спалахувати і світиться постійно, можна почати процес налаштування DSL через Помічника Швидкого налаштування з Інтернет. ПРИМІТКА: Докладніше про QIS (швидке налаштування Інтернету) читайте в онлайн-версії інструкції з експлуатації на сайті підтримки ASUS: https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/HelpDesk/.
  • Page 81 доступу. ПРИМІТКА: Вимкніть налаштування проксі, підключення діал-ап і встановіть налаштування ТСР/ІР, щоб автоматично отримати ІР-адресу. Детальніше про це – на https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/ HelpDesk/ сайті підтримки ASUS. 3. Маршрутизатор модема xDSL автоматично конфігурує режим DSL An- nex, тип Інтернет-підключення і значення VPI/VCI та режимів інкапсуляції.
  • Page 82 вперше конфігурували маршрутизатор модему xDSL або коли ваш пристрій скинено на налаштування за замовчанням. • За замовчанням Помічник Швидкого налаштування з Інтернет призначений для налаштування DSL. Якщо ви бажаєте конфігурувати DSL-AC68U як бездротовий маршрутизатор, перегляньте розділ Інтернет-з’єднання в онлайн-версії інструкції з експлуатації на сайті підтримки ASUS: https://www. asus.com/Networking/DSLAC68U/HelpDesk/.
  • Page 83 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.
  • Page 84 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
  • Page 85 Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Page 86 Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level.
  • Page 87 (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80). Частота, режим і максимальна випромінювана потужність для України: 2412–2472 МГц: 19,98 дБм; 5180–5240 МГц: 19,98 дБм, 5260–5320 МГц: 19,98  дБм; 5500–5670 МГц: 19,98 дБм, Пристрій призначено для використання тільки у приміщенні. https://certificates.asus.website/wl/ ...
  • Page 88 üzerinde belirtilmiştir. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S.
  • Page 89: Networks Global Hotline Information

    Slovak Republic 00421-232162621 08:00-17:00 Mon-Fri Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom 0044-1442265548 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri...
  • Page 90 Networks Global Hotline Information Networks Global Hotline Information Hotline Numbers Service Hours Area Country/ Region Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri Japan 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-17:00 Sat-Sun 09:00-18:00 Mon-Fri 0081-570783886 ( Non-Toll Free ) 09:00-17:00 Sat-Sun Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand...
  • Page 91 Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri 00368-59045401 Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Baltic Countries Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri NOTES: UK support e-mail: network_support_uk@asus.com • • For more information, visit the ASUS support site at: https://www.asus.com/support/...
  • Page 92 ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/HelpDesk/ Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted.
  • Page 93 С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/ HelpDesk_Declaration/. Декларация за съответствие за Директива за екодизайна 2009/125/ЕО...
  • Page 94 Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/ Networking/DSLAC68U/HelpDesk_Declaration/. Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009/125/EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s (EC) No 1275/2008 i (EU) No 801/2013.
  • Page 95 Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https:// www.asus.com/Networking/DSLAC68U/HelpDesk_Declaration/. Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009/125/ES Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic (ES) č. 1275/2008 a (EU) č. 801/2013. Když...
  • Page 96 CE statement Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc., et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil https://www.asus. com/Networking/DSLAC68U/HelpDesk_Declaration/. Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009/125/EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste (EÜ) nr 1275/2008 ja (EÜ) nr 801/2013 nõuetega.
  • Page 97 Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/HelpDesk_Declaration/. Megfelelőségi nyilatkozat a környezettudatos tervezésről szóló 2009/125/EK irányelvhez A környezettudatos tervezés követelményeit illetően tesztelést végeztünk az (EK) 1275/2008 és (EU) 801/2013 előírásai szerint.
  • Page 98 Vienkāršots ES paziņojums par atbilstību Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/ES būtiskām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus.com/ Networking/DSLAC68U/HelpDesk_Declaration/. Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr. 2009/125/EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā...
  • Page 99 Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/EB nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/HelpDesk_Declaration/. Ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal (EB) Nr. 1275/2008 ir (ES) Nr. 801/2013 atitikimo patikrinimas.
  • Page 100 Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/HelpDesk_Declaration/. Deklaracja zgodności dotycząca dyrektywy w sprawie ekoprojektu 2009/125/WE Przeprowadzono testy pod kątem wymogów dotyczących ekoprojektu zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr 1275/2008 i (UE) Nr 801/2013.
  • Page 101 ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa: https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/HelpDesk_Declaration/. Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică 2009/125/CE Testarea pentru cerințele de proiectare ecologică...
  • Page 102 ASUSTek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/HelpDesk_Declaration/. Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009/125/EC Testiranje za eko-dizajn zahteve u skladu sa (EC) Br 1275/2008 i (EU) Br 801/2013 je obavljeno. Kada je ovaj uređaj u režimu za stanje pripravnosti mreže, njegov I/O i mrežni interfejs su u režimu za spavanje i možda neće...
  • Page 103 ASUSTek Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https:// www.asus.com/Networking/DSLAC68U/HelpDesk_Declaration/. Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z (ES) št.
  • Page 104 Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode s hlavnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/HelpDesk_Declaration/. Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č. 2009/125/ES Bolo vykonané...
  • Page 105 CE statement Basitleştirilmiş AB Uygunluk Bildirimi ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 2014/53/EU Yönergesinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/Networking/DSLAC68U/ HelpDesk_Declaration/ adresinde bulunabilir. 2009/125/EC Çevreye Duyarlı Tasarım yönergesi için Uygunluk Bildirimi (EC) No 1275/2008 ve (EU) No 801/2013 uyarınca çevreye duyarlı tasarım gereksinimlerine yönelik test işlemi gerçekleştirilmiştir.

Table of Contents