Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LNT7TE18S
EN
Fridge Freezer
PT
Combinado
ES
Frigorífico-congelador
User Manual
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
23
46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux LNT7TE18S

  • Page 1 LNT7TE18S Fridge Freezer User Manual Combinado Manual de instruções Frigorífico-congelador Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Of Contents

    11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............22 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Page 5 ENGLISH • Before carrying out any operations on access to the mains plug after the the appliance (e.g. reversing the installation. door), remove the plug from the • Do not pull the mains cable to power socket. disconnect the appliance. Always pull •...
  • Page 6: Installation

    2.4 Internal lighting • Please note that self-repair or non- professional repair can have safety WARNING! consequences and might void the Risk of electric shock. guarantee. • The following spare parts will be • Concerning the lamp(s) inside this...
  • Page 7 ENGLISH 3.1 Dimensions ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the Overall dimensions ¹ space necessary for free circulation of 1772 the cooling air Overall space required in use ³ H3 (A+B) 1816 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle and feet 1071 Space required in use ²...
  • Page 8 3.2 Location domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a To ensure appliance's best functionality, separate earth in compliance with you should not install the appliance in the current regulations, consulting a nearby of the heat source (oven, stoves, qualified electrician.
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button 4.1 Display A.
  • Page 10 You can deactivate the FastCool function The set temperature will be before its automatic end by repeating the reached within 24 hours. procedure or by selecting a different After a power failure the set fridge set temperature. temperature remains stored.
  • Page 11 ENGLISH 4.10 DYNAMICAIR function It is also useful when a reminder is needed in order not to forget the bottles The refrigerator compartment is or cans placed in the freezer for fast equipped with a device that allows rapid cooling. cooling of food and keeps more uniform 1.
  • Page 12: Daily Use

    4.14 Door open alarm If you do not press any button, the sound switches If the fridge door is left open for off automatically after approximately 5 minutes, the sound is on around one hour to avoid and alarm indicator flashes.
  • Page 13 ENGLISH It is also possible to switch on the device manually when needed (refer to "DYNAMICAIR function"). The fan operates only when the door is closed. 5.5 Bottle rack 5.6 Freezing fresh food 1. Place the bottles (with the opening The freezer compartment is suitable for facing front) in the pre-positioned freezing fresh food and storing frozen...
  • Page 14: Hints And Tips

    5.9 Ice-cube production for the bottom drawer which needs to be in place to provide good air circulation. This appliance is equipped with one or Keep the food no closer than 15 mm more trays for the production of ice- from the door.
  • Page 15 ENGLISH • For more efficient freezing and products is a temperature less than or thawing divide food into small equal to -18°C. portions. Higher temperature setting inside the • It is recommended to put labels and appliance may lead to shorter shelf dates on all your frozen food.
  • Page 16 Type of food Shelf life (months) Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g. parmesan, cheddar) Seafood: Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) 2 - 3 Lean fish (e.g. cod, flounder) 4 - 6...
  • Page 17: Care And Cleaning

    ENGLISH 7. CARE AND CLEANING defrost water drains out through a trough WARNING! into a special container at the back of the Refer to Safety chapters. appliance, over the motor compressor, where it evaporates. 7.1 Cleaning the interior It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of Before using the appliance for the first the refrigerator compartment channel to...
  • Page 18 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Page 19 ENGLISH Problem Possible cause Solution Door is misaligned or inter‐ The appliance is not level‐ Refer to installation instruc‐ feres with ventilation grill. led. tions. Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds be‐ the door immediately after tween closing and re-open‐...
  • Page 20 Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water not connected to the evap‐ outlet to the evaporative orative tray above the com‐ tray. pressor. Temperature cannot be The "FastFreeze function"...
  • Page 21: Noises

    ENGLISH 8.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, call the 1. Clean the door gaskets. nearest Authorized Service 2. If necessary, adjust the door. Refer Centre. to installation instructions. 3. If necessary, replace the defective 8.2 Replacing the lamp door gaskets.
  • Page 22: Information For Test Institutes

    See the link detailed information about the energy label. 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the clearances shall be as stated in this User appliance for any EcoDesign verification Manual at Chapter 3. Please contact the shall be compliant with EN 62552.
  • Page 23: Informações De Segurança

    11. INFORMAÇÃO PARA TESTES..............44 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Page 24 Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com...
  • Page 25 PORTUGUÊS Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as • instruções que se seguem: não abra a porta durante longos períodos; – limpe regularmente superfícies que possam entrar – em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis; guarde a carne e o peixe crús em recipientes –...
  • Page 26: Instruções De Segurança

    2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! Quando colocar o aparelho AVISO! na posição definitiva, A instalação deste aparelho certifique-se de que o cabo tem de ser efetuada por uma de alimentação não fica pessoa qualificada. entalado ou danificado.
  • Page 27 PORTUGUÊS 2.5 Manutenção e limpeza • Não altere as especificações deste aparelho. • Não coloque dispositivos elétricos AVISO! (por ex. máquinas de fazer gelados) Risco de ferimentos ou no interior do aparelho, exceto se danos no aparelho. forem autorizados pelo fabricante. •...
  • Page 28: Instalação

    • Corte o cabo de alimentação eléctrica • A espuma de isolamento contém gás e elimine-o. inflamável. Contacte a sua autoridade • Remova a porta para evitar que municipal para saber como eliminar o crianças ou animais de estimação aparelho correctamente.
  • Page 29 PORTUGUÊS 3.3 Posicionamento Dimanesões gerais ¹ Este aparelho deve ser instalado numa de interior, seca e bem ventilada 1772 Este aparelho destina-se a seu utilizado no intervalo de temperatura ambiente de 10°C a 43°C. O funcionamento correto do ¹ a altura, largura e profundidade do aparelho só...
  • Page 30: Painel De Comandos

    3.6 Reversibilidade das portas min. 5 cm Consulte o documento avulso com 200 cm instruções sobre a instalação e reversibilidade da porta. CUIDADO! Em qualquer etapa de reversão da porta, proteja o min. pavimento de riscos com um 200 cm material durável.
  • Page 31 PORTUGUÊS Indicador de alarme L. DYNAMICAIR Função J. ChildLock Função K. DrinksChill Função 4.2 Ligar O indicador OFF do frigorífico fica intermitente. 1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica. 2. Prima OK para confirmar. 2. Prima o botão ON/OFF do aparelho O indicador OFF do frigorífico apaga-se se o visor estiver desligado.
  • Page 32 4.10 DYNAMICAIR Função procedimento ou selecionando uma regulação diferente da temperatura. O compartimento do frigorífico está equipado com um dispositivo que 4.8 Holiday modo permite a refrigeração rápida dos Este modo permite-lhe manter o alimentos e mantém uma temperatura compartimento do frigorífico vazio...
  • Page 33: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Também é útil quando é necessário um congelador (por exemplo, devido a uma aviso para não se esquecer das garrafas falha de corrente anterior) as luzes de ou latas que colocar no congelador para alarme e de temperatura do congelador arrefecimento rápido.
  • Page 34 5.3 Gavetas para legumes Existem gavetas especiais na parte inferior do aparelho adequadas para o armazenamento de fruta e legumes. 5.4 DYNAMICAIR O compartimento do frigorífico está equipado com um dispositivo que permite a refrigeração rápida dos alimentos e mantém uma temperatura mais uniforme no compartimento.
  • Page 35 PORTUGUÊS Guarde os alimentos frescos uniformemente distribuídos no terceiro compartimento ou gaveta da parte superior. A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados sem acrescentar outros alimentos durante 24 horas está especificada na placa de classificação (um rótulo situado no interior do aparelho).
  • Page 36: Sugestões E Dicas

    5.8 Descongelação Não utilize instrumentos metálicos para remover as Os alimentos ultra congelados ou cuvetes do congelador. congelados, antes de serem consumidos, podem ser descongelados 1. Encha as cuvetes com água.. no frigorífico ou dentro de um saco 2. Coloque as cuvetes no plástico com água fria.
  • Page 37 PORTUGUÊS devem ser congelados depois da • Todo o compartimento do congelador colheita para preservar todos os seus é adequado ao armazenamento de nutrientes. produtos alimentares congelados. • Não congele garrafas ou latas com • Deixe espaço suficiente em torno dos líquidos, em particular bebidas que alimentos para permitir que o ar contenham dióxido de carbono -...
  • Page 38 Tipo de alimento Validade (meses) Laticínios: Manteiga 6 - 9 Queijo mole (por exemplo, mozarela) 3 - 4 Queijo duro (por exemplo, parmesão, cheddar) Marisco: Peixe gordo (por exemplo, salmão, cavala) 2 - 3 Peixe magro (por exemplo, bacalhau, linguado) 4 - 6 Camarão...
  • Page 39: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS da porta ou (se disponível) noutra • Consulte sempre a data de validade prateleira de garrafas. dos produtos para saber quanto • Para acelerar o arrefecimento dos tempo os manter. artigos, aconselha-se que ative a ventoinha. A ativação do ar dinâmico permite uma maior homogeneização das temperaturas internas.
  • Page 40: Resolução De Problemas

    8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.1 O que fazer se... Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha não está correta‐ Ligue a ficha corretamente mente introduzida na to‐...
  • Page 41 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O compressor não arranca O compressor arranca Isto é normal e não signifi‐ imediatamente após o bo‐ após um período de tem‐ ca qualquer problema. tão "FastFreeze" ou "Fast‐ Cool"ser premido, ou após uma alteração da regula‐ ção de temperatura.
  • Page 42 Problema Causa possível Solução Os alimentos armazena‐ Coloque os alimentos em dos não estão embalados. embalagens adequadas antes de os guardar no aparelho. Há fluxo de água para o in‐ Existem alimentos a impe‐ Certifique-se de que os ali‐...
  • Page 43 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução DEMO aparece no visor. O aparelho está no modo Mantenha o botão OK pre‐ de demonstração. mido durante 10 segun‐ dos, até ouvir um sinal so‐ noro longo e o visor se apagar por um breve mo‐ mento.
  • Page 44: Ruídos

    9. RUÍDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DADOS TÉCNICOS As informações técnicas encontram-se documentos disponibilizados com este na placa de características existente no aparelho. lado interno do aparelho e na etiqueta de É também possível encontrar a mesma energia.
  • Page 45 PORTUGUÊS 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde municipais.
  • Page 46: Información Sobre Seguridad

    11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS......67 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Page 47 ESPAÑOL resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con...
  • Page 48 – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden – entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; guarde la carne y el pescado crudos en recipientes –...
  • Page 49: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, ADVERTENCIA! asegúrese de que el cable Sólo un técnico cualificado de alimentación no queda puede instalar el aparato. atrapado o doblado. • Retire todo el embalaje. ADVERTENCIA! • No instale ni utilice un aparato No utilice adaptadores de dañado.
  • Page 50 2.5 Mantenimiento y limpieza • No cambie las especificaciones de este aparato. • No utilice otros aparatos eléctricos ADVERTENCIA! (como máquinas de hacer helados) Podría sufrir lesiones o dentro de aparatos de refrigeración, dañar el aparato. salvo que el fabricante haya •...
  • Page 51: Instalación

    ESPAÑOL • Retire la puerta para evitar que los las autoridades locales para saber niños y las mascotas queden cómo desechar correctamente el encerrados en el aparato. aparato. • El circuito del refrigerante y los • No dañe la parte de la unidad de materiales aislantes de este aparato refrigeración que está...
  • Page 52 3.3 Colocación Dimensiones generales ¹ Este aparato debe instalarse en una ubicación interior seca y bien ventilada. 1772 Este aparato está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente que oscila entre 10°C y 43°C. Solo se puede garantizar el ¹...
  • Page 53: Panel De Mandos

    ESPAÑOL 3.6 Cambio del sentido de min. apertura de la puerta 5 cm 200 cm Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta. PRECAUCIÓN! En todas las fases del min. cambio de sentido de la 200 cm puerta, proteja la puerta de arañazos con un material...
  • Page 54 J. Función ChildLock L. Función DYNAMICAIR K. Función DrinksChill 4.2 Encendido 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. 1. Conecte el enchufe a la toma de El indicador OFF del frigorífico parpadea. corriente. 2. Pulse OK para confirmar.
  • Page 55 ESPAÑOL Puede desactivar la función FastCool seleccionando una temperatura de antes de su finalización automática ajuste diferente. repitiendo el procedimiento o 4.10 Función DYNAMICAIR seleccionando una temperatura de ajuste diferente en el frigorífico. El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los 4.8 Modo Holiday alimentos con rapidez y mantiene una Este modo permite mantener el...
  • Page 56: Uso Diario

    útil por ejemplo para congelador (por ejemplo, debido a un recetas en las que deben enfriarse los fallo de alimentación anterior), los alimentos durante un tiempo indicadores de alarma y de temperatura determinado. del congelador parpadean y el sonido se activa.
  • Page 57 ESPAÑOL 5.3 Cajones para verduras En la parte inferior del aparato hay unos cajones especiales para guardar frutas y verduras. 5.4 DYNAMICAIR El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento.
  • Page 58 Guarde los alimentos frescos distribuidos uniformemente en el tercer compartimiento o cajón desde la parte superior. La cantidad máxima de alimentos que pueden congelarse sin añadir otros alimentos frescos durante 24 horas, se indica en la placa de datos técnicos (una etiqueta situada en el interior del aparato).
  • Page 59: Consejos

    ESPAÑOL 5.8 Descongelación No utilice instrumentos metálicos para retirar las Los alimentos ultracongelados o bandejas del congelador. congelados, antes de consumirlos, pueden descongelarse en el frigorífico o 1. Rellene estas bandejas con agua. dentro de una bolsa de plástico bajo 2.
  • Page 60 • No congele las botellas o latas con • Deje suficiente espacio alrededor de líquidos, en particular las bebidas que los alimentos para permitir que el aire contienen dióxido de carbono, ya que...
  • Page 61 ESPAÑOL Tipo de alimento Vida útil (meses) Mantequilla 6 - 9 Queso blando (p. ej. mozzarella) 3 - 4 Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar) Marisco: Pescado graso (p. ej. salmón, caballa) 2 - 3 Pescado magro (p. ej. bacalao, platija) 4 - 6 Camarones Almejas y mejillones desconchados...
  • Page 62: Mantenimiento Y Limpieza

    • Consulte siempre la fecha de saber cuánto tiempo debe caducidad de los productos para conservarlos. 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Es importante limpiar periódicamente el ADVERTENCIA! orificio de salida del agua de Consulte los capítulos sobre descongelación situado en la mitad del seguridad.
  • Page 63: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el electrodomés‐ tico. El aparato no está correc‐ Enchufe el aparato correc‐ tamente enchufado a la to‐...
  • Page 64 Problema Posible causa Solución La función FastCool está Consulte la sección “Fun‐ activada. ción FastCool”. El compresor no se pone El compresor se pone en Esto es normal y no signifi‐ en marcha inmediatamen‐ marcha después de un ca que exista un error.
  • Page 65 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La puerta no se cierra Asegúrese de que la puer‐ completamente. ta está cerrada completa‐ mente. Los alimentos guardados Envuelva los alimentos co‐ no están envueltos correc‐ rrectamente antes de guar‐ tamente. darlos en el aparato. El agua fluye por el interior Los productos impiden que Asegúrese de que los ali‐...
  • Page 66 Problema Posible causa Solución No hay circulación de aire Compruebe que el aire frío frío en el aparato. circula libremente en el aparato. Consulte el capí‐ tulo "Consejos". DEMO aparece en la pan‐ El aparato está en modo Mantenga pulsado OK du‐...
  • Page 67: Ruidos

    ESPAÑOL 9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos en el lado información en EPREL utilizando el https://eprel.ec.europa.eu y el interior izquierdo del aparato y en la enlace etiqueta de energía.
  • Page 68 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en...
  • Page 72 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents