Hide thumbs Also See for EWF 1090:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

WASHING MACHINE
INSTRUCTION BOOKLET
EWF 1090
GB
TH
VIET
ID
147 103 110

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWF 1090

  • Page 1 WASHING MACHINE INSTRUCTION BOOKLET EWF 1090 VIET 147 103 110...
  • Page 2: Table Of Contents

    Dear customer, Transport damages The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning: Our contribution to the protection of the environment: we use environmentally friendly paper. Contents Warnings Disposal Tips for environmental protection 4 Technical specifications Installation Maintenance...
  • Page 3: Warnings

    Warnings The following warnings are provided in the interests of overall safety. You must read them carefully before installing or using the appliance. Installation General safety Child safety...
  • Page 4: Disposal

    Disposal Packaging materials Machine >PE< >PS< >PP< Tips for environmental protection Technical specifications...
  • Page 5: Installation

    Installation Unpacking P1128 P0002 Positioning P0001 P1129 P1051 Water inlet P1123 P1126 Important: P1088 P0021 P1127...
  • Page 6 Electrical connection Water drainage Connect the machine to an earthed socket. Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the machine Important! P0022 In a sink drain pipe branch Directly into a drain pipe at a height ventilated P0023 For the correct functioning of the machine the...
  • Page 7: Your New Washing Machine

    Your new washing machine The special Handwash programme The special wool programme automatic cooling of the washing water The balance control device Description of the appliance Detergent dispenser drawer...
  • Page 8: Use

    Control panel 1. Detergent Dispenser Drawer 4. Spin Speed button “Spin” 2. Programme selector dial No Spin No Spin 3. Temperature button “Temp.”...
  • Page 9 6. Delay start Button 5. Options Button Selecting the Delay Start 1. Prewash: Cancelling the delayed start 2. Extra Rinse: 3. Easy Iron: 4. Time Save:...
  • Page 10 7. Display Incorrect option selection Duration of the programme - Delayed start - Incorrect option selection - Alarm code - End of programme. Duration of the selected programme Alarm codes Delayed start End of programme flashing zero...
  • Page 11 8. Start/ Add Clothes Button 9. Programme Phase indicator Light Start: Add Clothes: Important!
  • Page 12 Laundry weights Washing hints Sorting the laundry Temperatures O (cold) Removing stains Before loading the laundry Blood Oil based paint Make sure that no metal objects are left in the laundry (e.g. hair clips, safety pins, pins). Dried grease stains Rust Mould stains Maximum loads...
  • Page 13 Quantity of detergent to be used Tar stains (*) do not use acetone on artificial silk. Detergents and additives without just before do not exceed the «MAX» mark in the detergent dispenser drawer.
  • Page 14 International wash code symbols Energetic wash Delicate wash Bleaching Ironing Dry cleaning Drying...
  • Page 15 Operating sequence 4.Switch the machine ON and OFF 1. Place the laundry in the drum 5.Select the desired programme P0004 2. Measure out the detergent 6.Select the temperature 3. Measure out the additive without exceeding the «MAX» mark. C0064 C0065...
  • Page 16 7. Select the spin speed or No 9. Select the Delay Start Spin Option EWF 1090 8.Select the desired option 10. Start the Programme 11. How to change a programme during its cycle Note: 12. How to interupt a programme...
  • Page 17 13. Cancelling a programme 14. How to open the door during the cycle of a programme Pay attention to the level and temperature of the water in the washing machine! 15.End of programme...
  • Page 18 Programme table Washing Programmes Wash Type of Laundry Description Available options Max. programmes of Programme Load Fabrics Cotton Cotton Eco Daily Cotton* Jeans Synthetics Easy Iron Delicate Wool Silk...
  • Page 19 Programme table Special Programmes Wash Type of Laundry Description Availble options Max. programmes of Programme Load Fabrics Hand Wash Quick 30 Drain Rinse & Spin Spin Delicate Spin...
  • Page 20: Maintenance

    Maintenance 1. Bodywork Important: 2. Door seal P0038 4. Drain pump P1050 3. Detergent dispenser drawer P1114 C0118 C0119 P1115...
  • Page 21 6. Emergency emptying out 7. Frost precautions P1117 5. Water inlet filter P1090...
  • Page 22: Something Not Working

    Something not working? Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Force Centre, please carry out the checks listed below. IMPORTANT: if you call out an engineer to a fault listed below, or to repair a fault caused by incorrect use or installation, a charge will be made even if the appliance is under guarantee.
  • Page 23 Problem Possible cause • Unsatisfactory washing results: • The machine vibrates or is noisy: • The door will not open: The door could be opened only when «Door openable» message appears in the display and the door locked light goes off. •...
  • Page 24 àÃÕ Â ¹ ÅÙ ¡ ¤é Ò ¼Ù é Á Õ Í Ø » ¡ÒÃ¤Ø ³ ¤ÇÒÁàÊÕ Â ËÒÂà¹× è Í §¨Ò¡¡Òâ¹Êè § ¤ÇÒÁ¾ÂÒÂÒÁ¢Í§àÃÒ㹡Òû¡»é Í §ÊÔ è § áÇ´Åé Í Á: àÃÒãªé ¡ ÃдÒÉ·Õ è ¹ Ó¡ÅÑ º ÁÒãªé ã ËÁè ÊÒúÑ...
  • Page 25: Óàµ× Í ¹

    ¤Óàµ× Í ¹ ¤Óàµ× Í ¹µè Í ä»¹Õ é Á Õ ã Ëé à ¾× è Í ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ Â ¢Í§¼Ù é ã ªé â»Ã´Íè Ò ¹¤Óàµ× Í ¹ÍÂè Ò §¶Õ è ¶ é Ç ¹¡è Í ¹·Õ è ¨ ÐµÔ ´ µÑ é § ËÃ× Í ãªé Í Ø » ¡Ã³ì ¡ÒõÔ...
  • Page 26: Òã·ô É § "¯Ô ¡ Ù Å

    ¡ÒÃ·Ô é § »¯Ô ¡ Ù Å à¤Ã× è Í § ÇÑ Ê ´Ø · Õ è Á Õ à ¤Ã× è Í §ËÁÒ =â¾ÅÕ à Í¸Õ Å Õ ¹ =â¾ÅÕ Ê äµÃÕ ¹ =â¾ÅÕ â ¾Ã¾Ô Å Õ ¹ «Ö...
  • Page 27: Òãµô ´ Μñ É

    ¡ÒÃµÔ ´ µÑ é § ¡ÒùÓÍÍ¡¨Ò¡ºÃÃ¨Ø À Ñ ³ ±ì P1128 P0002 ¡ÒÃ¨Ñ ´ ÇÒ§ P0001 P1129 P1051 ªè Í §¹é Ó à¢é Ò P1123 P1126 ¢é Í ÊÓ¤Ñ ­ : P1088 P0021 P1127...
  • Page 28 ¡Òõè Í ÊÒÂä¿ Êè Ç ¹ÃкÒ¹é Ó ãËé µ è Í à¤Ã× è Í §à¢é Ò ¡Ñ º ªè Í §àÊÕ Â º»ÅÑ ê ¡ ä¿·Õ è à ´Ô ¹ ÊÒÂ´Ô ¹ äÇé à¡Õ è  ÇäÇé ¡ Ñ º ¢ÍºÍè Ò §Åé Ò §¨Ò¹â´Âãªé » ÅÍ¡¾ÅÒÊµÔ ¡ ·Õ è ã Ëé Á Ò¾Ãé Í Áà¤Ã× è Í §. ËÒ¡¨Ñ...
  • Page 29: À¤Ã× È Í §"Ñ ¡ ¼É Ò À¤Ã× È Í §Ãëáè ¢ ͧ¤Ø ³

    à¤Ã× è Í §«Ñ ¡ ¼é Ò à¤Ã× è Í §ãËÁè ¢ ͧ¤Ø ³ â»Ãá¡ÃÁ¾Ô à ÈÉÊÓËÃÑ º ¼é Ò «Ñ ¡ Á× Í â»Ãá¡ÃÁ«Ñ ¡ ¾Ô à ÈÉÊÓËÃÑ º ¼é Ò ¢¹ÊÑ µ Çì Ãкº·Ó¤ÇÒÁàÂç ¹ ÍÑ µ â¹ÁÑ µ Ô ÍØ...
  • Page 30: Òããªé § Ò¹

    ¡ÒÃãªé § Ò¹ ἧ¤Çº¤Ø Á 4. »Ø è Á »ÃÑ º ¤ÇÒÁàÃç Ç ã¹¡ÒÃ»Ñ è ¹ ËÁÒ´ “Spin” 1. ªè Í §ãÊè Ê ÒÃ«Ñ ¡ ¿Í¡ 2. ÅÙ ¡ ºÔ ´ àÅ× Í ¡â»Ãá¡ÃÁ äÁè » Ñ è ¹ ËÁÒ´ µÑ...
  • Page 31 6. »Ø è Á ˹è Ç §àÇÅÒàÃÔ è Á ·Ó§Ò¹ 5. »Ø è Á µÑ Ç àÅ× Í ¡ ¡ÒÃàÅ× Í ¡Ë¹è Ç §àÇÅÒàÃÔ è Á ·Ó§Ò¹ 1.«Ñ ¡ Êͧ¤ÃÑ é § : ¡àÅÔ ¡ ¡ÒÃ˹è Ç §àÇÅÒàÃÔ è Á 2.Åé...
  • Page 32 7. ˹é Ò ¨ÍáÊ´§¼Å ¡ÒÃàÅ× Í ¡µÑ Ç àÅ× Í ¡äÁè ¶ Ù ¡ µé Í § ÃÐÂÐàÇÅҢͧâ»Ãá¡ÃÁ - ˹è Ç §àÇÅÒàÃÔ è Á ·Ó§Ò¹ - ¡ÒÃàÅ× Í ¡µÑ Ç àÅ× Í ¡äÁè ¶ Ù ¡ µé Í § - ÃËÑ...
  • Page 33 9. ä¿áÊ´§¢Ñ é ¹ µÍ¹¡Ò÷ӧҹ ä¿ 8. »Ø è Á àÃÔ è Á ¡Ò÷ӧҹ/à¾Ô è Á ¼é Ò àÃÔ è Á ¡Ò÷ӧҹ: à¾Ô è Á ¼é Ò : ¢é Í ÊÓ¤Ñ ­ !
  • Page 34 ¹é Ó Ë¹Ñ ¡ ¢Í§¼é Ò ¤Óá¹Ð¹Ó㹡ÒÃ«Ñ ¡ ¡ÒÃᡪ¹Ô ´ ¢Í§¼é Ò ÍØ ³ ËÀÙ Á Ô (¹é Ó àÂç ¹ ) ¡è Í ¹ãÊè ¼ é Ò Å§ã¹à¤Ã× è Í §«Ñ ¡ ¡Òâ¨Ñ ´ ÃÍÂà»× é Í ¹ µÃǨÊͺãËé á ¹è ã ¨Çè Ò äÁè Á Õ â ÅËÐã´æ Ëŧ¤é Ò §ÍÂÙ è ã ¹àÊ× é Í ¼é Ò (àªè ¹ ¡Ô ê º µÔ ´ ¼Á àÅ×...
  • Page 35 »ÃÔ Á Ò³¢Í§ÊÒÃ«Ñ ¡ ¿Í¡·Õ è ã ªé ËÁÖ ¡ ¤ÃÒºà»× é Í ¹¹é Ó ÁÑ ¹ ´Ô ¹ (*) ÍÂè Ò ãªé Í Ð«Ô â µ¹¡Ñ º ¼é Ò äËÁà·Õ  Á ÊÒÃ«Ñ ¡ ¿Í¡áÅÐÊÒÃà¾Ô è Á àµÔ Á ·Õ...
  • Page 37 ÅÓ´Ñ º ¡Ò÷ӧҹ 4. ¡´ÊÇÔ µ ªì à »Ô ´ áÅÐ»Ô ´ à¤Ã× è Í § 1. ãÊè ¼ é Ò Å§ã¹¶Ñ § «Ñ ¡ 5. àÅ× Í ¡â»Ãá¡ÃÁ·Õ è µ é Í §¡Òà P0004 2. µÇ§ÊÒÃ«Ñ ¡ ¿Í¡ 3. µÇ§ÊÒÃà¾Ô è Á àµÔ Á 6.
  • Page 38 7 Å× Í ¡µÑ Ç àÅ× Í ¡¤ÇÒÁàÃç Ç ã¹¡ÒÃ»Ñ è ¹ ËÁÒ´ 9. àÅ× Í ¡Ë¹è Ç §àÇÅÒàÃÔ è Á ·Ó§Ò¹ ËÃ× Í äÁè » Ñ è ¹ ËÁÒ´ EWF 1090 8. àÅ× Í ¡µÑ Ç àÅ× Í ¡·Õ è µ é Í §¡Òà 10. àÃÔ è Á â»Ãá¡ÃÁ...
  • Page 39 13. ¡ÒáàÅÔ ¡ â»Ãá¡ÃÁ ‘‘ 14. ÇÔ ¸ Õ à »Ô ´ ½ÒÃÐËÇè Ò §Ãͺ¡ÒÃ«Ñ ¡ ã¹â»Ãá¡ÃÁ â»Ã´ÊÑ § ࡵÃÐ´Ñ º áÅÐÍØ ³ ËÀÙ Á Ô ¢ ͧ¹é Ó ã¹à¤Ã× è Í §«Ñ ¡ ¼é Ò ! 15. àÁ× è Í ÊÔ é ¹ ÊØ ´ â»Ãá¡ÃÁ¡ÒÃ«Ñ ¡...
  • Page 40 ¼Ñ § â»Ãá¡ÃÁ â»Ãá¡ÃÁ¡ÒÃ«Ñ ¡ â»Ãá¡ÃÁ«Ñ ¡ »ÃÐàÀ·¼é Ò ÃÒÂÅÐàÍÕ Â ´¢Í§ »Ø è Á àÅ× Í ¡à¾Ô è Á àµÔ Á ¹é Ó Ë¹Ñ ¡ ¼é Ò â»Ãá¡ÃÁ ÊÙ § ÊØ ´ ¼é Ò äËÁ ¼é Ò ½é Ò Â·Õ è ã ªé · Ø ¡ ÇÑ ¹ * ¼é...
  • Page 41 ¼Ñ § â»Ãá¡ÃÁ â»Ãá¡ÃÁ¾Ô à ÈÉ â»Ãá¡ÃÁ«Ñ ¡ »ÃÐàÀ·¼é Ò ÃÒÂÅÐàÍÕ Â ´¢Í§ »Ø è Á àÅ× Í ¡à¾Ô è Á àµÔ Á ¹é Ó Ë¹Ñ ¡ ¼é Ò â»Ãá¡ÃÁ ÊÙ § ÊØ ´ ¼é Ò «Ñ ¡ Á× Í Quick 30 ¶è...
  • Page 42: Òã´ù Á Åðãñ ¡ Éò

    ¡Òô٠á ÅÃÑ ¡ ÉÒ 1. ÀÒ¹͡¢Í§à¤Ã× è Í §«Ñ ¡ ¼é Ò ¢é Í ÊÓ¤Ñ ­ : 2. ÂÒ§¡Ñ ¹ ÃÑ è Ç ¢Í§½Ò»Ô ´ P0038 4. »Ñ ê Á ÃкÒ¹é Ó P1050 3. ªè Í §ãÊè Ê ÒÃ«Ñ ¡ ¿Í¡ P1114 C0067 C0066...
  • Page 43 6. ¡ÒÃÃкÒ¹é Ó ÍÍ¡¨Ò¡à¤Ã× è Í §ã¹¡Ã³Õ © Ø ¡ à©Ô ¹ 7. ¢é Í ¤ÇÃÃÐÇÑ § ã¹¡Ã³Õ · Õ è ¹ é Ó ¨Ñ º µÑ Ç à»ç ¹ ¹é Ó á¢ç § P1117 5. µÑ Ç ¡Ãͧ¹é Ó à¢é Ò P1090...
  • Page 44: À¤Ã× È Í §Äáè · Ó§Ò¹

    àÁ× è Í à¤Ã× è Í §äÁè · Ó§Ò¹? »Ñ ­ ËÒºÒ§ÍÂè Ò §à¡Ô ´ ¨Ò¡¢Ò´¡Òô٠á ÅÃÑ ¡ ÉÒËÃ× Í µÃǨµÃÒ «Ö è § »Ñ ­ ËÒàËÅè Ò ¹Õ é Ê ÒÁÒöá¡é ä ¢ä´é § è Ò Âæ â´ÂäÁè µ é Í §àÃÕ Â ¡ªè Ò § ¡è Í ¹µÔ ´ µè Í ÈÙ ¹ Âì º ÃÔ ¡ ÒÃã¡Åé º é Ò ¹¤Ø ³ â»Ã´´Óà¹Ô...
  • Page 45 »Ñ ­ ËÒ ÊÒà赯 · Õ è à »ç ¹ ä»ä´é • ¼Å¡ÒÃ«Ñ ¡ äÁè ¹ è Ò ¾Íã¨: • à¤Ã× è Í §ÊÑ è ¹ ËÃ× Í à¡Ô ´ àÊÕ Â §´Ñ § ÃÐËÇè Ò §«Ñ ¡ : • à»Ô ´ ½Ò¢Í§¶Ñ § «Ñ ¡ äÁè ä ´é : ½Ò¶Ñ...
  • Page 46 Nh÷ng ký hiÖu quÝ vÞ thÊy t¹i nhiÒu n¬i trong cuèn s¸ch nµy cã ý nghÜa nh­ sau: C C h h ó ó n n g g t t « « i i ® ® ã ã n n g g g g ã ã p p v v µ µ o o v v i i Ö Ö c c b b ¶ ¶ o o v v Ö Ö m m « « i i s s i i n n h h : : c c h h ó...
  • Page 47 S S a a u u ® ® © © y y l l µ µ n n h h ÷ ÷ n n g g c c ¶ ¶ n n h h g g i i ¸ ¸ c c p p h h ¶ ¶ i i t t u u © © n n t t h h e e o o v v × × l l î î i i Ý Ý c c h h t t r r ª ª n n h h Õ Õ t t c c ñ ñ a a s s ù ù a a n n t t o o µ µ n n . . Q Q u u Ý Ý v v Þ Þ p p h h ¶ ¶ i i ® ® ä ä c c c c È È n n t t h h Ë Ë n n n n h h ÷...
  • Page 48 • • • •...
  • Page 49 P1128 P0002 P0001 P1129 P1051 P1123 P1126 ” ‘ ’ P1088 P1127 P0021...
  • Page 50 P0022 P0023...
  • Page 51 • • • •...
  • Page 52 “ ” “ ” ” ” ” ”...
  • Page 53 • • • “ ” “ ” “ ” • • “ ” “ ” •...
  • Page 55 “ “ “ “ “ “.
  • Page 56 “ “ ” ”...
  • Page 57 • • •...
  • Page 59 P0004 “ ” C0064 C0065...
  • Page 60 • • • “ ” “ ”...
  • Page 61 “ ” “ “...
  • Page 62 “ “...
  • Page 64 P0038 • • P1050 • • • P1114 • • • C0066 C0067 P1115...
  • Page 65 • • • • • • • • • • • P1117 • • • • • P1090...
  • Page 66 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 67 • • • • • • • • • • • • Nhìn vaø o maù y Maù y gaâ y tieá n g ñoä n g baá t khoâ n g thaá y nöôù c nhôø kyõ thuaä t taâ n tieá n , thöôø...
  • Page 68 Pelanggan yang terhormat, Kerusakan akibat pengangkutan Simbol-simbol yang terdapat pada beberapa paragraf buklet ini memiliki arti berikut: Kontribusi kami bagi perlindungan lingkungan: kami menggunakan kertas yang ramah lingkungan. Daftar Isi Peringatan Pembuangan Saran bagi perlindungan lingkungan Spesifikasi teknis Pemasangan Perawatan Mesin cuci Anda yang baru Deskripsi mesin Penggunaan...
  • Page 69: Peringatan

    Peringatan Peringatan berikut diberikan demi keselamatan secara keseluruhan. Anda harus membacanya dengan saksama sebelum memasang atau menggunakan mesin ini. Pemasangan Keselamatan umum Penggunaan Keselamatan anak-anak...
  • Page 70: Pembuangan

    Pembuangan Bahan pengemas Mesin Bahan yang ditandai dengan simbol dapat didaur-ulang. =polietilen =polistiren =polipropilena Ini berarti, bahan tersebut dapat didaur-ulang dengan cara dibuang ke tempat pengumpulan limbah daur-ulang yang sesuai. Saran bagi perlindungan lingkungan Untuk menghemat air, energi dan melindungi lingkungan, ikutilah saran-saran berikut: Spesifikasi teknis...
  • Page 71: Pemasangan

    Pemasangan Membuka kemasan Simpanlah semua perangkat pengiriman agar dapat digunakan lagi jika mesin akan dipindahkan. P1128 P0002 Menempatkan mesin P0001 P1129 P1051 P1123 P1126 Saluran air masuk Penting: P1127 P1088 P0021...
  • Page 72 Sambungan listrik Pembuangan air Hubungkan mesin ke stopkontak yang dibumikan. Dipasang pada sisi bak cuci dengan menggunakan pemandu selang plastik yang disertakan bersama mesin Penting! P0022 Pada cabang pipa pembuangan bak cuci Langsung pada pipa pembuangan dengan ketinggian berventilasi P0023 Agar mesin berfungsi dengan benar, selang pembuangan harus tetap terkait pada penyangga yang sesuai, yang diletakkan di bagian atas pada...
  • Page 73: Mesin Cuci Anda Yang Baru

    Mesin cuci Anda yang baru Program Handwash khusus Program wol khusus Pendinginan otomatis air pencucian Alat kontrol keseimbangan Deskripsi mesin 1. Laci deterjen 2. Panel kontrol 3. Pegangan pintu 4. Pompa pembuangan 5. Kaki yang dapat disetel Laci penyaluran deterjen...
  • Page 74: Penggunaan

    Penggunaan Panel kontrol 1. Laci Penyaluran Deterjen 4. Tombol Kecepatan Pemerasan “Spin” 2. Tombol pemilih program No Spin Opsi No Spin 4 Tombol suhu “Temp.”...
  • Page 75 6. Tombol Delay start 5. Tombol Options [Opsi] [Penundaan Pelaksanaan] Memilih Delay Start [Penundaan Pelaksanaan] 1.Pra-cuci: Membatalkan penundaan pelaksanaan 2.Extra Rinse [Bilasan Ekstra]: 3.Mudah Disetrika: 4.Time Save [Hemat Waktu]:...
  • Page 76 7. Layar tampilan Pemilihan opsi yang keliru Durasi program - Delayed start [Penundaan pelaksanaan] - Pemilihan opsi yang keliru - Kode Alarm - Akhir program. Durasi program yang dipilih Kode Alarm Penundaan pelaksanaan Akhir program angka nol yang berkedip-kedip...
  • Page 77 8. Tombol Start /Add Clothes 9. Indikator Fase Program Lampu [Mulai /Masukkan Pakaian] Start [Mulai]: Add Clothes [Masukkan Pakaian]: Penting!
  • Page 78 Berat cucian Petunjuk mencuci Memilah cucian Suhu 90 -95 50 -60 O (cold) Menghilangkan noda 30 -40 Darah Sebelum memasukkan cucian Cat minyak Pastikan tak ada benda logam yang tertinggal Noda gemuk yang mengering dalam cucian (misalnya jepit rambut, peniti, bros). Karat Noda jamur Beban maksimum...
  • Page 79 Tinta Jumlah deterjen yang digunakan Noda aspal (*) jangan gunakan aseton pada sutra buatan. Deterjen dan aditif tanpa tepat sebelum jangan melampaui tanda «MAX» pada laci penyaluran deterjen.
  • Page 80 Simbol kode cucian internasional Simbol ini dicantumkan pada setiap label pakaian, agar Anda dapat memilih cara paling cocok untuk mencuci pakaian. Cuci kuat Suhu cuci Suhu cuci Suhu cuci Suhu cuci maks maks maks maks 95°C 60°C 40°C 30°C Cuci Jangan dengan pernah...
  • Page 81 4. Menghidupkan (ON) dan Urutan operasi Mematikan (OFF) mesin 1. Masukkan cucian ke dalam tabung 5. Pilih program yang diinginkan P0004 2. Takar deterjen 6. Pilih suhu 3. Takar jumlah bahan aditif tanpa melampaui tanda «MAX». C0064 C0065...
  • Page 82 7. Pilih Opsi kecepatan spin atau 9. Pilih program Delay Start No Spin [Penundaan Pelaksanaan] EWF 1090 8. Pilih program yang diinginkan 10. Jalankan Program 11. Cara mengubah program saat siklus sedang berjalan Catatan: 12. Cara menyela program sewaktu siklus sedang berjalan...
  • Page 83 13. Membatalkan program 14. Cara membuka pintu sewaktu siklus program sedang berlangsung Perhatikan tingkat permukaan dan suhu air dalam mesin cuci! 15. Akhir program...
  • Page 84 Diagram program Program cuci Program cuci Jenis Cucian Deskripsi Program Opsi yang tersedia Maks. Bahan Beban Katun Cotton Eco [Katun Eko] Katun Sehari-hari* Jeans Sintetis Mudah Disetrika Bahan halus, Wool Sutera...
  • Page 85 Diagram program Program Khusus Program cuci Jenis Cucian Deskripsi Program Opsi yang tersedia Maks. Bahan Beban Cuci dengan Tangan Quick 30 Kuras Rinse & Spin [Bilas & Peras] Spin [Peras] Delicate Spin [Pemerasan Halus]...
  • Page 86: Perawatan

    Perawatan 1. Badan mesin Penting: 2. Penyekat pintu P0038 4. Pompa pembuangan P1050 3. Laci deterjen P1114 C0119 C0118 P1115...
  • Page 87 6. Pengurasan darurat 7. Pencegahan bunga es P1117 5. Filter air masuk P1090...
  • Page 88: Ada Yang Tidak Berfungsi

    Ada yang tidak berfungsi? Kemungkinan penyebab Masalah (E40) Mesin tidak jalan Mesin tidak mau (E10 ) (E10 ) mengisi air (E10 ) (E40) Mesin mengisi air kemudian langsung selang membuangnya (E20) Mesin tidak dapat dikosongkan dan/atau tidak melakukan (E20) pemerasan Ada air di lantai...
  • Page 89 Masalah Kemungkinan penyebabnya • Hasil cuci tidak memuaskan: • Mesin bergetar atau bising: • Pintu tak dapat dibuka: Pintu hanya bisa dibuka apabila pesan «Door openable» [Pintu dapat dibuka], muncul di layar dan lampu pintu terkunci, padam. • Pemerasan lambat memulai atau mesin tidak memeras: Mod.
  • Page 90 The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14...

Table of Contents