Siemens SIRIUS 8WD4428-0BC Operating Instructions Manual
Siemens SIRIUS 8WD4428-0BC Operating Instructions Manual

Siemens SIRIUS 8WD4428-0BC Operating Instructions Manual

Gsm radio element
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

SIRIUS
GSM-Funkelement
Betriebsanleitung
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des
Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden wer-
den
.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder Gefahr
schwerer Verletzung.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage
und Gerät spannungsfrei schalten.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Kompo-
nenten gewährleistet.
Wichtiger Hinweis
Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer
Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicher-
zustellen. Die Siemens AG, ihre Niederlassungen und
Beteiligungsgesellschaften (im Folgenden "Siemens") sind
nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage
oder Maschine, die nicht durch Siemens konzipiert wurde,
zu garantieren. Siemens übernimmt auch keine Haftung für
Empfehlungen die durch nachfolgende Beschreibung gege-
ben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfolgenden
Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen
Siemens-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-
Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet wer-
den.
Funktion
Das GSM-Funkelement in Verbindung mit Siemens Signal-
säulen benachrichtigt Sie bei auftretenden Produktionsstö-
rungen jederzeit und überall auf Ihrem Handy.
Sicherheitshinweise
Achtung!
• Beachten Sie auch die Anleitung der Signal-
säule.
• Setzen Sie das GSM-Funkelement nicht für
sicherheitsrelevante Anwendungen ein.
• Die Ansteuerung der Signalsäule mit pulsie-
rendem Signal (Blinklicht) führt nicht zu einer
Benachrichtigung auf Ihrem Handy.
• Verwendung nur mit 24 V Säulen.
Technische Daten
Maße (∅ x Höhe) 70 mm x 65 mm
Gehäuse
Polycarbonat
Betriebs-
–20 °C bis +50 °C
temperatur
Stromaufnahme
50 mA
Max.
450 mA
Stromaufnahme
(kurzzeitig)
Betriebs-
24 V =
spannung
Das GSM-Funkelement darf nur mit
geregelter Gleichspannung
(24 V = ± 15 %) betrieben werden.
GSM-Frequenz
900 bzw. 1800 MHz (alle
gängigen Netze der EU)
Steckplatz
SIM-Karte nicht im Lieferumfang enthal-
SIM-Karte
ten.
Antennen
FME-Steckverbindung (im Lieferumfang
anschluss
enthalten)
Konformität
Die Normen ETSI EN 301 489-1 V1.4.1
(08-2002), ETSI EN 301 489-7 V1.2.1
(08-2002) und EN 61000-4-5:1995 wer-
den eingehalten. EN 60947-5-1 wird
erfüllt.
GWA 4NEB 370 0223-10 DS 01
Bestell-Nr.: 8ZX1012-0WD44-0CA1
Versorgungsspannung
Das GSM-Funkelement entnimmt seine Versorgungsspan-
nung aus einem beliebigen Leuchtelement der Signalsäule.
Es gibt zwei Wege, die Inbetriebnahme durchzuführen:
1. Betriebsleuchte vorhanden, Spannung liegt im Betriebs-
zustand an. Spannungsversorgung ist gewährleistet.
2. Keine Betriebsleuchte vorhanden, nur Störleuchten:
Spannungsversorgung nur im Störungsfall.
Führen Sie bei Inbetriebnahme einen Lampentest durch
oder führen Sie bewusst eine Störmeldung herbei. Über
eine beliebige Signal-Leuchte wird das GSM-Funkele-
ment mit Spannung versorgt.
Achtung!
• Bestimmte Funktionen (z. B. Statusabfrage)
des GSM-Funkelements stehen nur zur Ver-
fügung, wenn eine konstante Spannungsver-
sorgung gewährleistet ist.
• Verwenden Sie in Verbindung mit dem GSM-
Funkelement möglichst eine Betriebsmelde-
leuchte!
Einsetzen der SIM Karte
1. Legen Sie die SIM-Karte für das GSM-Funkelement in
ein Handy ein.
2. Setzen Sie die PIN-Nummer der SIM-Karte auf 0000.
3. Deaktivieren Sie die Mailbox-Funktion und die Rufnum-
mer-Unterdrückung der SIM-Karte für das
GSM-Funkelement!
4. Legen Sie die SIM-Karte in das GSM-Funkelement ein
wie in Bild I und II beschrieben.
5. Deaktivieren Sie die Rufnummer-Unterdrückung des
Mastertelefons.
Montage (Siehe Bild III)
1. Stecken Sie die Antenne auf. Drehen Sie die Gewinde-
hülse handfest an!
2. Setzen Sie das GSM-Funkelement als unterstes Element
auf. Beachten Sie die Markierungen am Gehäuse.
Ein- Ausschalten des GSM-Funkelements
Die Alarmfunktionen lassen sich deaktivieren, ohne die
Konfigurationen zu verändern:
1. durch Anrufen des GSM-Funkelements (gebührenfrei),
2. durch Senden von SMS mit entsprechenden Befehlen,
3. durch Ansteuerung eines inputs im Modus "Externe
Ansteuerung".
Alarmmeldungen werden bei Deaktivierung nicht gespei-
chert, sie werden verworfen. Nach Reaktivierung werden
nur aktuelle Alarmzustände gemeldet.
Ein und Ausschalten über Anruf
Einschalten (gebührenfrei)
Rufen Sie das GSM-Funkelement vom Mastertelefon aus
an! Beenden Sie den Anruf nach dem zweiten Klingelton.
Eine Bestätigung gibt es nicht.
Ausschalten (gebührenfrei)
Rufen Sie das GSM-Funkelement vom Mastertelefon aus
an! Der Anruf wird nach 15 Sekunden abgewiesen. Eine
Bestätigung gibt es nicht.
4. Ein- und Ausschalten per SMS
Der Befehl "ST OFF" deaktiviert, der "ST ON" aktiviert.
Mit einem ohne Leerzeichen angehängten "+" erhalten Sie
eine Bestätigungs-SMS.
Beispiel: ST OFF+
5. Ein- und Ausschalten über externe Ansteuerung
Das GSM-Funkelement wird über einen externen Schalter
bzw. über die Steuerung ein- oder ausgeschaltet. Zur Akti-
vierung dieser Funktion müssen die Parameter c9 und ggf.
c10 der Standardkonfiguration verändert werden (siehe
Tabelle).
Beispiel:
Auswahl des Betriebsmodus über Stufe 2:
conf, gsm1 c9:1 c10:0100
Wird die entsprechende Stufe mit Spannung versorgt, ist
das GSM-Funkelement ausgeschaltet (keine Spannung =
eingeschaltet).
Es können dann noch die Signale von 3 Stufen der Signal-
säule über das GSM-Funkelement weitergeleitet werden.
310.610.002.1105
8WD4428-0BC
Einsatz von Pre-Paid-SIM-Karten
Pre-Paid-SIM-Karten haben eine begrenzte Lebensdauer
und ein begrenztes Guthaben. Ist die Gültigkeit überschrit-
ten oder das Guthaben verbraucht, ist die Funktion des
GSM-Funkelements nicht gewährleistet!
• Laden Sie die Pre-Paid-Karte rechtzeitig auf! Beachten
Sie dazu die Hinweise des Providers.
• Sie müssen Ihre Pre-Paid-Karte zum Aufladen in ein
Handy einlegen.
Hinweis
Bitte tragen Sie die wichtigen
Nummern zum Nachschlagen hier ein.
IMEI Geräte-ID-Nr. (siehe: Etikett auf der Oberseite des
GSM-Funkelements / Illustration bei "Easy" Konfigura-
tion / "Abfrage des Status")
SIM-Karten-Rufnummer GSM-Funkelement
Rufnummer Mastertelefon
Dieses Gerät muss SMS absetzen können, sonst ist
keine Parametrierung möglich.
Rufnummer Operator 2
Rufnummer Operator 3
Last update: 26 October 2005
Deutsch

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens SIRIUS 8WD4428-0BC

  • Page 1 Die Siemens AG, ihre Niederlassungen und leuchte! Beteiligungsgesellschaften (im Folgenden "Siemens") sind nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch Siemens konzipiert wurde, SIM-Karten-Rufnummer GSM-Funkelement Einsetzen der SIM Karte zu garantieren. Siemens übernimmt auch keine Haftung für 1.
  • Page 2 EASY Konfiguration (Siehe Bild IV) Werkseinstellung GSM-Funkelement aktivieren: Werkseinstellungsmodus: - Mindestens ein Element der Signalsäule muss leuchten. Ein GSM-Funkelement ohne Nummer eines Mastertelefons Beachte: Sobald das Modul Spannung hat, ist es 10 Minuten empfangsbereit. Danach schaltet es sich wieder ab. befindet sich im Werkseinstellungsmodus.
  • Page 3 IMEI device ID number (refer to the label on the top of for ensuring the correct overall functioning. Siemens AG, its the GSM radio element / illustration for "Easy" configu- • If possible, always use an operating light in branch offices and associated companies (hereinafter "Sie-...
  • Page 4: Factory Settings

    EASY configuration (refer to figure IV) Factory settings Activate the GSM radio element: Factory setting mode: - At least one element of the signal column must be lit. A GSM radio element without master phone number is in Attention: As soon as voltage is applied to the module, it is ready to receive for 10 minutes. After this time it switches off factory setting mode.
  • Page 5: Instructions De Service

    Siemens AG, ses succursales et ses participa- (comme l’interrogation d’état) ne sont dispo- " Easy " / "Interrogation de l’état") tions (désignées ci-après par "Siemens") ne sont pas en nibles que si une alimentation en tension mesure de garantir toutes les propriétés d’une installation constante est assurée.
  • Page 6 Configuration EASY (voir figure IV) Paramétrage par défaut (en usine) Mode de paramétrage par défaut : Activer l’élément radio GSM : - Au moins un voyant de la colonne de signalisation doit être allumé. Un élément radio GSM sans numéro de téléphone maître se Noter : dès que le module est sous tension, il est prêt à...
  • Page 7 La "consulta de estado") • Una serie de funciones (p. ej. consulta de Siemens AG, sus filiales y/o sociedades partícipes (a conti- nuación denominados "Siemens") no pueden garantizar estado) del módulo GSM sólo están disponi- que las instalaciones o máquinas no proyectados por parte...
  • Page 8 Configuración EASY (ver figura IV) Ajustes de fábrica Modo de ajustes de fábrica: Encender el módulo de radioemisión GSM: - Como mínimo, uno de los elementos de la columna de señalización debe aparecer iluminado. Cada módulo GSM sin número de teléfono master asignado Tenga en cuenta: Una vez que se aplique tensión en el módulo, permanece en estado de listo para recibir para 10 minutos.
  • Page 9: Istruzioni Operative

    "Easy" / "richiesta dello Status") mento complessivo. La Siemens AG, le sue filiali e le sue • Possibilmente utilizzate una lampada di seg- consociate (qui di seguito "Siemens") non sono nella posizi- nalazione di esercizio insieme all’elemento...
  • Page 10 Configurazione EASY (Vedi figura IV) Impostazioni di fabbrica Modo impostazioni di fabbrica: Attivare elemento radio GSM: - Almeno un elemento della colonna segnaletica deve essere illuminato. Un elemento radio GSM senza numero di un telefono master Attenzione: Non appena c’è tensione nel modulo, esso è pronto alla ricezione per 10 minuti. In seguito si disattiva. si trova nel modo impostazioni di fabbrica.
  • Page 11: Instruções De Serviço

    • Faça o possível para utilizar uma luz de ope- dade completa ou máquina não concebida pela Siemens. A ração junto com o elemento de rádio GSM! Siemens não assume a responsabilidade por recomendações Número de chamada do cartão SIM do elemento de...
  • Page 12 Configuração EASY (ver Figura IV) Configuração feita na fábrica Ativar o elemento de rádio GSM: Modo de configuração feita na fábrica: - No mínimo um elemento da coluna de sinais deve brilhar. Um elemento de rádio GSM sem número de um telefone Considerar: Assim que o módulo tenha tensão, está...
  • Page 13 şekilde devre dışı bırakılabilmektedir: Fonksiyon 1. GSM telsiz elementinin aranması ile (ücretsiz olarak), GSM telsiz elementi, Siemens sinyal sütunları ile birlikte, 2. İlgili komutları içeren SMS gönderilmesi yoluyla, üretim arızalarından her zaman ve her yerde sizi cep 3. "Ekstern yönlendirme" modülünde veri girişinin yönlendi- telefonunuz üzerinden haberdar eder.
  • Page 14 EASY konfigürasyon (Bkz. Şema IV) Fabrika ayarı GSM telsiz elementinin aktive edilmesi: Fabrika ayarı modülü: - Sinyal sütununun en az bir elementinin ışığının yanması gereklidir. Master telefonu numarası olmayan bir GSM telsiz elementi, Dikkat: Modül gerilim alır almaz, 10 dakika boyunca alıcı fonsiyonu aktiv halde olur. Ondan sonra devreden çıkar. fabrika çıkış...
  • Page 15 • Для загрузки Pre-Paid-карту необходимо вложить в авляется обеспечение правильности выполнения ими Радиоэелемент GSM питается напряжением при какой-либо "сотовый" телефон. общих функций. Фирма Siemens AG, ее филиалы и включении любой сигнальной лампы. инвестиционные предприятия (в последующем Внимание! "Siemens") не в состоянии гарантировать все...
  • Page 16 Конфигурация EASY (смотрите рисунок IV) Заводская настройка Режим заводской настройки: Активировать радиоэлемент: - Минимум один элемент сигнальной стойки должен светиться. Радиоэлемент GSM без номера телефона мастера Учтите: как только модуль радиоэлемента получит напряжение, он готов к приему в течение 10 минут. После этого находится...
  • Page 17 8ZX1012-0WD44-0CA1...
  • Page 18: Technical Support

    Telephone: +49 (0) 180 50 50 222 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Bestell-Nr./Order No.: 8ZX1012-0WD44-0CA1 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Printed in the Federal Republic of Germany © Siemens AG 2005...

This manual is also suitable for:

Sirius 8zx1012-0wd44-0ca1

Table of Contents