Table of Contents
  • Español

    • Notas

    • Tipos de Producto

    • Información General

      • Detectores de Incendios FAP-440
      • Bases Aisladoras FAA-440
      • Comunicación de la Central
      • Programación
      • Velocidad de Parpadeo de Los LED y Señalización de Averías
      • Vida Útil del Sensor de CO
    • Montaje

      • Montaje del Detector
      • Bloqueo y Liberación del Detector
    • Información sobre Direccionamiento y Cableado

      • Información de Cableado
      • Información sobre Direccionamiento
    • Comprobación de la Instalación

      • Prueba de Conmutador Magnético
      • Prueba Funcional
    • Mantenimiento

      • Limpieza
      • Comprobación Periódica
    • Especificaciones

  • Português

    • Tipos de Produtos

    • Informações Gerais

      • Detectores de Incêndio FAP-440
      • Bases FAA-440 Com Isolador
      • Comunicações Do Painel
      • Programação
      • Taxa de Intermitência E Indicação de Falhas
      • Vida Útil Do Sensor de CO
    • Notas

    • Instalação

      • Instalando O Detector
      • Travando E Liberando O Detector
    • Informações sobre Fiação E Endereçamento

      • Informações sobre Fiação
      • Informações sobre Endereçamento
    • Testando a Instalação

      • Teste Do Interruptor Magnético
      • Teste Funcional
    • Manutenção

      • Limpeza
      • Teste Periódico
    • Especificações

  • ไทย

    • หมายเหต

    • ประเภทผลิ ต ภั ณ ฑ

    • ข อ มู ล ทั ่ ว ไป

      • อุ ป กรณ ต รวจจั บ อั ค คี ภ ั ย Fap-440
      • ฐานอุ ป กรณ ต ั ว แยก Faa-440
      • การสื ่ อ สารแผงควบคุ ม
      • การตั ้ ง โปรแกรม
      • อั ต ราการกะพริ บ และการแจ ง เหตุ ข ั ด ข อ ง
      • อายุ ก ารใช ง านของเซนเซอร Co
    • การติ ด ตั ้ ง

      • การติ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ ต รวจจั บ
      • การล็ อ คและการคลายอุ ป กรณ ต รวจจั บ
    • ข อ มู ล การเดิ น สายและการตั ้ ง แอดเดรส

      • ข อ มู ล การเดิ น สาย
      • ข อ มู ล การตั ้ ง แอดเดรส
    • การทดสอบและการติ ด ตั ้ ง

      • การทดสอบกั บ แม เ หล็ ก
      • การทดสอบการทํ า งาน
    • การบํ า รุ ง รั ก ษา

      • การทํ า ความสะอาด
      • การทดสอบเป น ครั ้ ง คราว
    • ข อ มู ล จํ า เพาะ

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Analog Detectors and Bases
FAP-440/FAH-440 Detector Series | FAA-440 Base Series
en
Installation and Operation Guide
es
Guía de Instalación y Operación
pt
Manual de Instalação e Operação
คู  ม ื อ การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน
th

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Analog Detector Series

  • Page 1 Analog Detectors and Bases FAP-440/FAH-440 Detector Series | FAA-440 Base Series Installation and Operation Guide Manual de Instalação e Operação คู  ม ื อ การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน Guía de Instalación y Operación...
  • Page 3 FAP-440/FAH-440 Detector Series | FAA-440 Base Series Installation and Operation Guide Guía de Instalación y Operación Manual de Instalação e Operação คู  ม ื อ การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน Bosch Security Systems, Inc. F.01U.173.498 | 1.3 | 2012.02...
  • Page 4 FAP-440/FAH-440 Detector Series | FAA-440 Base Series F.01U.173.498 | 1.3 | 2012.02 Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 5: Table Of Contents

    Mounting the Detector Locking and Releasing the Detector Wiring and Addressing Information Wiring Information Addressing Information Testing the Installation Magnet Switch Test Functional Testing Maintenance Cleaning Periodic Testing Specifications Bosch Security Systems, Inc. Installation and Operation Guide F.01U.173.498 | 1.3 | 2012.02...
  • Page 6: Notes

    Install, test and maintain the device according to this Installation Guide, NFPA 72, Local Codes and the Authority Having Jurisdiction (AHJ). Failure to follow these procedures may cause the device to not function properly. Bosch Security Systems is not responsible for any devices that are improperly installed, tested or maintained.
  • Page 7: General Information

    2.50 %/ft (≤ 4000 ft/min), 8.20 %/m (≤ 1220 m/min) – 2.75 %/ft (≤ 2000 ft/min), 9.00 %/m (≤ 610 m/min) – 3.00 %/ft (≤ 300 ft/min), 9.85 %/m (≤ 90 m/min) Bosch Security Systems, Inc. Installation and Operation Guide F.01U.173.498 | 1.3 | 2012.02...
  • Page 8: Flash Rates And Trouble Indication

    Flash Rate normal operation green flashing trouble condition / heavy pollution yellow flashing alarm steady on ready for functional test once every two seconds Table 3.1 Flash Patterns F.01U.173.498 | 1.3 | 2012.02 Installation and Operation Guide Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 9: Co Sensor Service Life

    – The electrical boxes must be sized to accommodate the number of conductors as specified by the National Electrical Code or the local Authorities Having Jurisdiction (AHJ). Bosch Security Systems, Inc. Installation and Operation Guide F.01U.173.498 | 1.3 | 2012.02...
  • Page 10: Mounting The Detector

    Remove the U-shaped locking bar by breaking it from its holder. Tuck it into the opening next to it by pushing hard. Insert the detector head into the base. F.01U.173.498 | 1.3 | 2012.02 Installation and Operation Guide Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 11: Wiring And Addressing Information

    WARNING! Do not twist or loop the wires around the terminals. In and out wires for terminal connection must be cut, stripped, and inserted as individual ends. Bosch Security Systems, Inc. Installation and Operation Guide F.01U.173.498 | 1.3 | 2012.02...
  • Page 12 Figure 5.1 FAA-440-B6/-B4 Standard Base Class B Wiring (Class A Wiring Indicated by Dashed Wire) Sout Sout -> Sin Sout Figure 5.2 FAA-440-B6-ISO/-B4-ISO Isolator Base Class B Wiring (Class A Wiring Indicated by Dashed Wire) F.01U.173.498 | 1.3 | 2012.02 Installation and Operation Guide Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 13: Addressing Information

    This verifies the detector is receiving power and operating properly. Depending on the number of detectors connected, the time between two flashes may be up to 8 seconds. Bosch Security Systems, Inc. Installation and Operation Guide F.01U.173.498 | 1.3 | 2012.02...
  • Page 14: Magnet Switch Test

    LED lights. CO Gas Test Only when in walk test mode, if over 35 ppm CO is applied to the detector the detector will alarm. F.01U.173.498 | 1.3 | 2012.02 Installation and Operation Guide Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 15: Maintenance

    For the proper calculation of the total current consumption, you have to add both the general current consumption of the head and of the isolator base, if used in the circuit. Bosch Security Systems, Inc. Installation and Operation Guide F.01U.173.498 | 1.3 | 2012.02...
  • Page 16 70 μA – Alarm 10 mA Internal resistance < 50 mΩ Power up time < 30 ms Shut down < 50 ms Table 8.3 Technical Specifications Isolator Bases F.01U.173.498 | 1.3 | 2012.02 Installation and Operation Guide Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 17 Información sobre Direccionamiento y Cableado Información de Cableado Información sobre Direccionamiento Comprobación de la Instalación Prueba de Conmutador Magnético Prueba Funcional Mantenimiento Limpieza Comprobación Periódica Especificaciones Bosch Security Systems, Inc. Guía de Instalación y Operación F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10...
  • Page 18: Notas

    Instale, pruebe y mantenga el dispositivo de acuerdo con esta Guía de Instalación, la norma NFPA 72, los Códigos Locales y la Autoridad con Jurisdicción (AHJ). De no seguir estos procedimientos, es posible que el dispositivo funcione incorrectamente. Bosch Security Systems no se hace responsable por cualquier instalación, prueba o mantenimiento incorrecto de los dispositivos.
  • Page 19: Información General

    7,40 %/m. (≤ 1220 m./mín), 2,25 %/pie (≤ 4000 pies/mín) – 8,20 %/m. (≤ 1220 m./mín), 2,50 %/pie (≤ 4000 pies/mín) – 9,00 %/m. (≤ 610 m./mín), 2,75 %/pie (≤ 2000 pies/mín) Bosch Security Systems, Inc. Guía de Instalación y Operación F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10...
  • Page 20: Velocidad De Parpadeo De Los Led Y Señalización De Averías

    A través de los parámetros del panel, es posible activar o desactivar el funcionamiento del indicador de problemas o sondeos. En caso de alarma, el detector LED se mostrará como una luz roja y no parpadeará. F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10 Guía de Instalación y Operación Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 21: Vida Útil Del Sensor De Co

    El tamaño de las cajas eléctricas debe ser el adecuado, de modo que puedan albergar el número de conductores que haya indicado el Código Eléctrico Nacional o las Autoridades con Jurisdicción locales (AHJ). Bosch Security Systems, Inc. Guía de Instalación y Operación F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10...
  • Page 22: Montaje Del Detector

    U (X) hasta llegar a la posición indicada en la Figura 4.2. Para extraer la barra de bloqueo en forma de U sáquela de su retenedor. F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10 Guía de Instalación y Operación Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 23: Información Sobre Direccionamiento Y Cableado

    No trence ni anude en lazo los cables en los terminales. Los cables de conexión de entrada y salida al terminal deberán tener los extremos pelados. Bosch Security Systems, Inc. Guía de Instalación y Operación F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10...
  • Page 24 Figura 5.1 Cableado Clase B de base estándar FAA-440-B6 (se recomienda Clase A para cableado disconti- nuo) Sout Sout -> Sin Sout Figura 5.2 Cableado Clase B de base aisladora FAA-440-B6-ISO (se recomienda Clase A para cableado dis- continuo) F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10 Guía de Instalación y Operación Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 25: Información Sobre Direccionamiento

    6 segundos, la unidad volverá al estado en el que estaba y no enviará ninguna señal de alarma. Si lo hace, tendrá que rearmar la unidad. Bosch Security Systems, Inc. Guía de Instalación y Operación...
  • Page 26: Prueba Funcional

    Exponga el termistor a una fuente de calor como, por ejemplo, un secador de pelo o una lámpara de calor. Exponga el termistor hasta que el detector dispare la alarma y se encienda el indicador LED. F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10 Guía de Instalación y Operación Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 27: Mantenimiento

    Si el detector no está calibrado, límpielo según lo estipulado en el capítulo 7.1 . Especificaciones Las siguientes cifras se aplican a las condiciones de reposo y de alarma. Bosch Security Systems, Inc. Guía de Instalación y Operación F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10...
  • Page 28 – Sensor de calor (detectores de calor FAH-440) +57 °C a +90 °C (+135 °F a +194 °F), +RoR programable Tabla 8.2 Especificaciones técnicas para sensores F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10 Guía de Instalación y Operación Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 29 – Alarma 10 mA Resistencia interna < 50 mΩ Tiempo de encendido < 30 ms. Apagado < 50 ms. Tabla 8.3 Especificaciones técnicas para bases aisladoras Bosch Security Systems, Inc. Guía de Instalación y Operación F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10...
  • Page 30 Travando e Liberando o Detector Informações sobre Fiação e Endereçamento Informações sobre Fiação Informações sobre Endereçamento Testando a Instalação Teste do Interruptor Magnético Teste Funcional Manutenção Limpeza Teste Periódico Especificações F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10 Manual de Instalação e Operação Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 31: Notas

    Operação, a norma NFPA-72, os Códigos Locais e a Autoridade com Jurisdição (ACJ). O não cumprimento destes procedimentos pode fazer com que o dispositivo funcione incorretamente. A Bosch Security Systems não se responsabiliza por quaisquer dispositivos instalados, testados ou mantidos incorretamente.
  • Page 32: Bases Faa-440 Com Isolador

    3,25%/pés (≤ 300 pés/min), 10,65%/m (≤ 90 m/min) – 3,50%/pés (≤ 300 pés/min), 11,50%/m (≤ 90 m/min) O nível limite de fumaça predefinido é (STL) 2,5%/pés, 8,2%/m. F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10 Manual de Instalação e Operação Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 33: Taxa De Intermitência E Indicação De Falhas

    Tabela 3.1 Padrões de Piscagem do LED NOTA! As bases com isolador apresentam seus próprios LEDs, que sinalizam uma condição de falha em caso de curto-circuito. Bosch Security Systems, Inc. Manual de Instalação e Operação F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10...
  • Page 34: Vida Útil Do Sensor De Co

    Norma Eletrotécnica Norte-Americana ou as Autoridades locais com Jurisdição (ACJ). Instalando o Detector Figura 4.1 Bases de Instalação de 6 polegadas e 4 polegadas F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10 Manual de Instalação e Operação Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 35: Travando E Liberando O Detector

    Libere o detector travado, empurrando firme a ondulação (O) sobre a borda externa do detector com uma chave de fenda (consulte Figura 4.3) e, ao mesmo tempo, girando o detector para a esquerda. Bosch Security Systems, Inc. Manual de Instalação e Operação F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10...
  • Page 36: Informações Sobre Fiação E Endereçamento

    Identificação dos Função dos Terminais Terminais Barramento SLC - IN/ Barramento SLC + IN/OUT Barramento SLC + IN Barramento SLC + Saída remota F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10 Manual de Instalação e Operação Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 37 Figura 5.1 Fiação Classe B da Base Padrão FAA-440-B6 (Fiação Classe A Indicada pelo Cabo Tracejado) Sout Sout -> Sin Sout Figura 5.2 Fiação Classe B da Base com Isolador FAA-440-B6-ISO (Fiação Classe A Indicada pelo Cabo Tra- cejado) DRA-5 DRA-12/24 Bosch Security Systems, Inc. Manual de Instalação e Operação F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10...
  • Page 38: Informações Sobre Endereçamento

    Teste cada detector para verificar se ele gera um alarme de teste no painel de controle. Após cada teste, o alarme é apagado automaticamente pelo painel de controle após alguns segundos, e você pode proceder com o detector seguinte. F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10 Manual de Instalação e Operação Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 39 Se algum dos sensores apresentar falhas no teste funcional, o detector deverá ser trocado. Teste de Sensibilidade Teste a sensibilidade dos sensores de fumaça usando o Testador de Sensibilidade TRUTEST801 para Detectores de Fumaça e Aerossol de Fumaça SMOKE400. Bosch Security Systems, Inc. Manual de Instalação e Operação F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10...
  • Page 40: Manutenção

    Estas classificações se aplicam às condições de alarme e repouso. NOTA! Para calcular corretamente o consumo total de corrente, adicione as duas: a condição de consumo geral de corrente e a da base com isolador. F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10 Manual de Instalação e Operação Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 41 Alarme 10 mA Resistência interna < 50 mΩ Tempo de inicialização < 30 ms Desligamento < 50 ms Tabela 8.3 Bases com Isolador - Especificações Técnicas Bosch Security Systems, Inc. Manual de Instalação e Operação F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10...
  • Page 42 การบํ า รุ ง รั ก ษา การทํ า ความสะอาด การทดสอบเป น ครั ้ ง คราว ข อ มู ล จํ า เพาะ F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10 คู  ม ื อ การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 43: หมายเหต

    การไม ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามขั ้ น ตอนเหล า นี ้ อ าจทํ า ให อ ุ ป กรณ ไ ม ส ามารถทํ า งานได อ ย า งถู ก ต อ ง Bosch Security Systems...
  • Page 44: ข อ มู ล ทั ่ ว ไป

    ค า ดี ฟ อลต ข องระดั บ กระตุ  น ของควั น (smoke threshold level - STL) เท า กั บ 2.5 %/ฟุ ต , 8.2 %/ม. F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10 คู  ม ื อ การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 45: อั ต ราการกะพริ บ และการแจ ง เหตุ ข ั ด ข อ ง

    ฐานอุ ป กรณ ต ั ว แยกจะมี LED เป น ของตนเอง ซึ ่ ง จะแจ ง สถานะขั ด ข อ งในกรณี ท ี ่ เ กิ ด การลั ด วงจร Bosch Security Systems, Inc. คู  ม ื อ การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน...
  • Page 46: อายุ ก ารใช ง านของเซนเซอร Co

    การติ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ ต รวจจั บ รู ป 4.1 ฐานยึ ด ขนาด 6 นิ ้ ว และ 4 นิ ้ ว F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10 คู  ม ื อ การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 47: การล็ อ คและการคลายอุ ป กรณ ต รวจจั บ

    (ดู ท ี ่ รู ป 4.3) และในเวลาเดี ย วกั น ก็ ห มุ น หั ว อุ ป กรณ ต รวจจั บ ไปทางซ า ย Bosch Security Systems, Inc. คู  ม ื อ การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน...
  • Page 48: ข อ มู ล การเดิ น สายและการตั ้ ง แอดเดรส

    SLC bus - IN/OUT SLC bus + IN/OUT SLC bus + IN SLC bus + OUT เอาต พ ุ ต ระยะไกล F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10 คู  ม ื อ การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 49 รู ป 5.3 การเดิ น สายตั ว แจ ง เตื อ นระยะไกล ฐานอุ ป กรณ ต ั ว แยก (ซ า ย) และ ฐานอุ ป กรณ ม าตรฐาน (ขวา) Sin และ S = สายสี แ ดง, C = สายสี ข าว Bosch Security Systems, Inc. คู  ม ื อ การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน...
  • Page 50: ข อ มู ล การตั ้ ง แอดเดรส

    ทํ า ตามขั ้ น ตอนการทดสอบ โดยขึ ้ น อยู  ก ั บ ชนิ ด ของอุ ป กรณ ต รวจจั บ F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10 คู  ม ื อ การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 51: การบํ า รุ ง รั ก ษา

    ทํ า ให แ ห ง ด ว ยสเปรย อ ั ด อากาศที ่ ช ิ ้ น ส ว นด า นนอกของอุ ป กรณ ต รวจจั บ อย า งน อ ยป ล ะครั ้ ง ให ค วามสนใจเป น พิ เ ศษกั บ หน า จอที ่ ม ี ฝ ุ  น ละอองหรื อ แมลงมาก Bosch Security Systems, Inc. คู  ม ื อ การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน...
  • Page 52: การทดสอบเป น ครั ้ ง คราว

    คุ ณ จะต อ งรวมการสิ ้ น เปลื อ งกระแสไฟฟ า ทั ้ ง ของแบบทั ่ ว ไปและของฐานอุ ป กรณ ต ั ว แยกในการคํ า นวณการสิ ้ น เปลื อ งก ระแสไฟฟ า โดยรวมที ่ ถ ู ก ต อ ง F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10 คู  ม ื อ การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 53 ตั ้ ง โปรแกรมได + RoR ตาราง 8.2 ข อ มู ล จํ า เพาะด า นเทคนิ ค ของเซนเซอร Bosch Security Systems, Inc. คู  ม ื อ การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10...
  • Page 54 < 50 ms ตาราง 8.3 ข อ มู ล จํ า เพาะด า นเทคนิ ค ของฐานตั ว แยก F.01U.173.498 | 1.2 | 2011.10 คู  ม ื อ การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 56 Bosch Security Systems, Inc. 130 Perinton Parkway 14450Fairport, N.Y. www.boschsecurity.com © Bosch Security Systems, Inc., 2011...

Table of Contents