Siemens PH2511D Instruction Manual
Siemens PH2511D Instruction Manual

Siemens PH2511D Instruction Manual

Hide thumbs Also See for PH2511D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PH 2511D
siemens-home.bsh-group.com/welcome
tr
Kullanım kılavuzu
en Instruction manual
ru Инструкция по эксплуатации
‫إرشادات االستخدام‬
ar
Register
your
product
online

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens PH2511D

  • Page 1 PH 2511D siemens-home.bsh-group.com/welcome Kullanım kılavuzu Register en Instruction manual your ru Инструкция по эксплуатации product ‫إرشادات االستخدام‬ online...
  • Page 2 Türkçe English Pycckий ‫العربية‬...
  • Page 4: Güvenlik Uyarıları

    Güvenlik uyarıları Kullanım kılavuzunu lütfen itinalı olarak okuyun, kılavuzdaki bilgilere göre hareket edin ve kılavuzu saklayın! Cihazı başkasına verecek olursanız iş bu kılavuzu da ekleyin. Bu cihaz sadece evde ve ev ortamında kullanılmak için tasarlanmıştır. W Elektrik çarpma ve yangın tehlikesi! Cihazı sadece normal oda sıcaklığında ve deniz seviyesinin en çok 2000 m üstünde bir rakımda kullanın. Cihazı sadece tip plaketindeki bilgilere göre bağlayın ve işletin.
  • Page 5 Elektrik kablosu ■ sıcak parçalara temas ettirilmemelidir, ■ keskin kenarların üzerinden çekilmemelidir, ■ cihazı taşımak için kullanılmamalıdır, ■ sıkı sararak toplayınız. Cihaz temizlenmeden önce elektrik fi şi çekilmelidir. Elektrik fi şini, kablodan tutup çekerek prizden çıkarmayınız. Cihaz asla suyun içine daldırılmamalıdır. Buharlı temizleme aleti kullanmayın. Cihazı ıslak saçlarda veya plastikten yapılmış saç üzerinde uygulamayınız. Banyo küvetlerinin, lavaboların veya içinde su bulunan veya içine su dökülen başka haznelerin yakınında kullanmayınız. W Ölüm tehlikesi! Cihaz asla suya temas ettirilmemelidir. Cihaz kapalıyken de tehlike vardır. Bu nedenle kullanımdan sonra ve kullanım esnasında saça uygulamaya ara verildiğinde mutlaka fi şi çekilmelidir. Evinizdeki elektrik tesisatına 30 mA’e kadar olan bir hata akımı koruma şalterinin montajı ek bir koruma sağlar. Lütfen bir elektrik tesisatçısına başvurarak bilgi alınız.
  • Page 6 Cool tuşu Bu Siemens cihazını satın aldığınız için tebrikler. Size büyük keyif verecek Cool fonksiyonu, kurutma işleminden sonra yüksek kaliteli bir ürün satın aldınız. saç modelinin sağlamlaştırılması için ideal- dir. Soğuk hava akımı sayesinde ilgili saç Bu kullanım kılavuzu bir saç kurutma kısımları sabitlenir. Cool fonksiyonu, Cool c ihazını ve aksesuarlarını tarif etmektedir. tuşuna basılarak her kademede devreye sokulabilir. Cool tuşuna tekrar basılarak Kumanda elemanları ve Cool fonksiyonu kapatılabilir. aksesuarlar Şekillendirme başlığı 1 Isı değiştirme anahtarı – Kademe 1 = düşük Şekillendirme başlığı 5 belli saç kısımlarının...
  • Page 7: Temizlik Ve Bakım

    Elden çıkartılması Temizlik ve bakım AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Cihazı kaldırmadan veya temizlemeden Ürünün Elden Çıkarılması önce tam olarak soğumasını bekleyin! Ambalaj malzemesini çevre kural- Elektrik çarpma tehlikesi! larına uygun şekilde imha ediniz. Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Cihaz temizlenmeden önce elektrik fişi Bakanlığı tarafından yayımlanan çekilmelidir. “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Cihaz asla suyun içine daldırılmamalıdır. Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen Buharlı temizleyici kullanılmamalıdır. zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. ■ Cihazı dıştan sadece nemli bir bezle silin AEEE yönetmeliğine uygundur. ve ardından kurulayın. Keskin veya aşın- dırıcı temizlik ilacı kullanmayın. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanıla- bilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve mal- ■ Hava giriş ızgarasını 4 yumuşak bir fırça zemelerden üretilmiştir. kullanarak düzenli aralıklarla temizleyin. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün ■...
  • Page 10: Safety Instructions

    Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is intended for domestic use only. W Danger of electric shock and fi re! Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level. Connect and operate the appliance only according to the type plate specifi cations.
  • Page 11 The power cord must not ■ touch hot parts; ■ be pulled over sharp edges; ■ be used as a carrying handle; ■ be rolled up tightly. Unplug the appliance before cleaning it. Do not disconnect the power supply by pulling the cord. Never immerse the appliance in water. Do not use a steam cleaner. Do not use if hair is very wet. Do not use on fake hair. Do not use this appliance near bathtubs, basins or other vessels containing water. W Risk of fatal injury! Never allow the appliance to come into contact with water. Even an appliance that has been switched off poses a danger; therefore unplug the appliance after every use or when interrupted in its use. Installing a ground fault circuit interrupter up to 30 mA in the house off ers additional protection. Please consult an electrician. W Risk of suff ocation! Do not allow children to play with packaging material.
  • Page 12: Styling Nozzle

    Cool button Congratulations on purchasing this Siemens appliance. You have acquired The Cool function is ideal for ‚setting‘ the a high-quality product that will bring hair after drying. It fixes the individual hair you a lot of enjoyment. sections with the cool airflow. These operating instructions describe a Press the Cool button to activate the hairdryer with accessories. c ooling function in any setting. Press the Cool button again to switch off Controls and accessories the cooling function. 1 Temperature toggle switch Styling nozzle – Setting 1 = low...
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Guarantee maintenance The guarantee conditions for this appliance are as defi ned by our representative in the Always allow the appliance to cool down country in which it is sold. Details regarding completely before storing or cleaning. these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was Danger of electric shock! purchased. The bill of sale or receipt must Unplug before cleaning. be produced when making any claim under Never place the appliance into water. the terms of this guarantee. Do not use a steam cleaner. ■ Simply wipe the appliance with a damp Changes reserved. cloth and then dry it off. Do not use strong or abrasive cleaning agents. Technical specifications ■ Regularly clean the air inlet grill 4 with a soft brush. Electrical connection 220-240 V~ ■ Detach and clean the styling nozzle 5. (voltage – frequency) 50 Hz Only use it again when it is completely dry.
  • Page 14: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее указания и тщательно храните ее! Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту инструкцию. Этот прибор предназначен только для домашнего использования. W Опасность поражения током и возгорания! Используйте прибор только внутри помещений при комнатной температуре на высоте не выше 2000 м над уровнем моря. При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте данные, приведенные на заводской табличке. Детям в возрасте до 8 лет нельзя пользоваться прибором.
  • Page 15 Электрический кабель не должен ■ соприкасаться с горячими предметами; ■ протягиваться через острые кромки; ■ использоваться в качестве ручки для ношения прибора; ■ быть намотан туго. Перед чисткой выньте вилку сетевого провода из розетки. Не вытягивайте штепсельную вилку из розетки, взявшись за кабель. Ни в коем случае не погружайте прибор в воду. Не используйте паровые очистители. Не сушите слишком мокрые или искусственные волосы. Не пользуйтесь прибором рядом с водой, налитой в ванну, раковину или иные емкости. W Опасность для жизни! Ни в коем случае не допускайте контакта прибора с водой. Опасность сохраняется, даже если прибор выключен, поэтому после пользования прибором и в случае перерывов при пользовании им необходимо вынимать вилку из розетки. Дополнительную защиту обеспечивает встраивание автомата защитного отключения до 30 мA в электропроводку здания. Посоветуйтесь со специалистом-электромонтажником. W Опасность удушения! Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом. W Опасность ожогов! Насадка-концентратор может нагреваться, поэтому дайте ей...
  • Page 16 Поздравляем с приобретением Важно: Обязательно выньте вилку элек- данного прибора компании Siemens. трошнура из розетки и подождите пару Вы приобрели высококачественное минут, пока прибор остынет. После этого изделие, которое доставит Вам массу им можно пользоваться как обычно. удовольствия. ■ Для подсушки мокрых волос выберите ступень 2 (высокая интенсивность воз- Эта инструкция по эксплуатации описы- душного потока и температура). Выдув- вает фен с принадлежностями. ное отверстие при этом должно быть приблизительно на расстоянии 10 см Элементы управления и от головы. аксессуары Кнопка подачи 1 Регулятор температуры холодного воздуха...
  • Page 17: Чистка И Уход

    Утилизация Внимание! Насадка-концентратор 5 может нагреваться, поэтому дайте ей Утилизируйте упаковку с использо- остыть, перед тем как снимать ее. ванием экологически безопасных методов. Данный прибор имеет Чистка и уход отметку о соответствии европей- ским нормам 2012/19/EU утили- Перед хранением или чисткой обяза- зации электрических и электрон- тельно дайте прибору полностью остыть! ных приборов (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Дан- Опасность поражения током! ные нормы определяют действую- Перед чисткой выньте вилку сетевого щие на территории Евросоюза пра- провода из розетки. вила возврата и утилизации старых Ни в коем случае не погружайте прибор приборов. Информацию об акту- в воду. альных возможностях утилизации Не пользуйтесь устройствами паровой Вы можете получить в магазине, чистки. в котором Вы приобрели прибор. ■ Прибор протирать только снаружи влажной салфеткой и после этого необ- Условия гарантийного ходимо дать ему высохнуть. Не приме- нять острых или абразивных чистящих...
  • Page 18 ar – 5 ‫اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﺗﺧﻠص ﻣن ﻋبوة الﺟﮭﺎز بﺄﺳﻠوب يدﻋم الﺣﻔﺎظ‬ ‫ﻋﻠﻰ البيﺋة. ھذا الﺟﮭﺎز ﻣطﺎبﻖ لﻠﻣواﺻﻔة‬ ‫اﻷوربية 2102/91/الﻣﺟﻣوﻋة اﻻﻗﺗﺻﺎدية‬ ‫اﻷوربية الﺧﺎﺻة بﺎﻷﺟﮭزة الﻛﮭربﺎﺋية‬ ‫واﻹلﻛﺗروﻧية الﻘديﻣة‬ (waste electrical and electronic equipment – WEEE). ‫وھذه الﻣواﺻﻔة ﺗﺣدد اﻹطﺎر العﺎم لﻘواﻋد‬ ‫ﺗﺳري ﻓﻲ ﺟﻣيﻊ دول اﻻﺗﺣﺎد اﻷوربﻲ‬ ‫بﺧﺻوص اﺳﺗعﺎدة اﻷﺟﮭزة الﻘديﻣة وإﻋﺎدة‬ ‫اﺳﺗﻐﻼلﮭﺎ. ﻗوﻣﻲ بﺎﺳﺗﺷﺎرة ﻣوزﻋﻛم الﻣﺣﻠﻲ‬ ‫لﻣعرﻓة اﺣدث اﻻﻧظﻣة الﻣﺗبعة ﺣﺎليﺎ لﻠﺗﺧﻠص‬ .‫ﻣن اﻻﺟﮭزة الﻘديﻣة‬ ‫اﻟﺿﻣﺎن‬ ‫يﺗم ﺗﺣديد ﺷروط الﺿﻣﺎن لﮭذا الﺟﮭﺎز ﻣن ﻗبل ﻣﻣﺛﻠﻧﺎ‬ .‫ﻓﻲ الدولة الﺗﻲ يﺗم ﻓيﮭﺎ بيﻊ الﺟﮭﺎز‬ ‫يﻣﻛﻧك الﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻيل ھذه الﺷروط ﻣن ﻗبل‬ ‫الﻣوزع الذي اﺷﺗريت ﻣﻧﮫ الﺟﮭﺎز. يرﺟﻰ إﺣﺿﺎر‬ ‫ﻓﺎﺗورة أو إيﺻﺎل الﺷراء ﻓﻲ ﺣﺎل أﺻﺎب ﺟﮭﺎزك أي‬ .‫طﺎرئ يﻐطيﮫ الﺿﻣﺎن‬ .‫ﻧﺣﺗﻔظ بﺣﻘﻧﺎ ﻓﻲ إﺟراء أية ﺗعديﻼت‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ~‫ ﻓولت‬ ‫االﺗوﺻيل بﺎلﻛﮭربﺎء‬ 240-220 ‫ ھرﺗز‬ (‫)الﺟﮭد – الﺗردد‬ ‫ وات‬ ‫ةردقلا‬ 1800...
  • Page 19 4 – ar ‫اﻟﺗﻧظﯾف واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ‬ ‫ﻓوھﺔ ﺗﺻﻔﯾف اﻟﺷﻌر‬ ‫اﺣرص داﺋﻣﺎ ً ﻗبل ﺣﻔظ أو ﺗﻧظيف الﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻓوھة ﺗﺻﻔيف الﺷعر ﻣ ُ ﺻﻣﻣة لﺗﺗﻧﺎﺳب ﻣﻊ‬ ! ً ‫أن ﺗﺗرﻛﮫ ليبرد ﺗﻣﺎﻣﺎ‬ ‫أﻏراض ﺗﺟﻔيف الﺷعر الﻣوﺟﮫ وﻗﺻ ﱠ ﺎت الﺷعر‬ .‫ال ﻣ ُ ﺣددة‬ ‫ﺧطر اﻟﺻدﻣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫يﻣﻛن ﺗرﻛيب ﻓوھة ﺗﺻﻔيف الﺷعر‬ ‫اﺳﺣبﻲ الﻛﺎبل ﻣن الﻔيﺷة ﻗبل الﺗﻧظيف‬ ‫ﻓﻲ ﻣوﺿعين ﻋﻠﻰ الﺟﮭﺎز، ويﺟب‬ .‫ﻻ ﺗﻐﻣﺳﻲ الﺟﮭﺎز ابدا ﻓﻲ الﻣﺎء‬ .‫أن ﺗﺛبت بﺻوت ﻣﺳﻣوع‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدﻣﻲ الﻣﻧظف العﺎﻣل ببﺧﺎر الﻣﺎء‬ ‫اﻣﺳﺢ الﺟﮭﺎز ﻣن الﺧﺎرج بﺎﺳﺗﺧدام ﻗطعة‬ ■ ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ .‫ﻗﻣﺎش رطبة ﻓﻘط، ﺛم ﻗم بعد ذلك بﺗﺟﻔيﻔﮫ‬ ‫وﻻ يﺟوز اﺳﺗﺧدام أية ﻣواد ﺗﻧظيف ﺣﺎدة أو‬ ‫اﺿبط الﻣﻔﺗﺎح اﻻﻧزﻻﻗﻲ ﻋﻠﻰ الدرﺟة‬ ■...
  • Page 20 – 3 ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ھذا‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣن ﺷرﻛﺔ‬ Siemens ‫ﺑﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز ﯾﺗوﻓر ﻟﻛم ﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ‬ ‫درﺟﺎت ﺷدة ھواء الﻣروﺣة ودرﺟﺎت درﺟة‬ ‫ﻣﺳﺗوى ﻋﺎﻟﻲ ﻣن اﻟﺟودة ﻣﻣﺎ ﺳﯾﺑﻌث اﻟﺳرور‬ ‫الﺣرارة يﻣﻛن ﺗوليﻔﮭﺎ ﻣﻊ بعﺿﮭﺎ ﺣﺳب‬ .‫الرﻏبة‬ .‫ﻓﻲ أﻧﻔﺳﻛم ﻋﻧد اﺳﺗﻌﻣﺎﻟﮫ ﻓﻲ ﻛل ﻣرة‬...
  • Page 21 2 – ar ‫ﻛبل اﻹﻣداد بﺎلﻛﮭربﺎء يﺟب ﻋدم ﺗعريﺿﮫ‬ ‫■ لﻠﺗﻼﻣس ﻣﻊ أﺟزاء ﺳﺎﺧﻧة؛‬ ‫■ لﻠﺳﺣب ﻓوق ﺣواف ﺣﺎدة؛‬ ‫■ لﻼﺳﺗﺧدام ﻛﻣﻘبض لﺣﻣل الﺟﮭﺎز؛‬ .‫■ ﻗوﻣﻲ بﻠف الﺷعر بطريﻘة ﻣﺗﻧﺎﻏﻣة‬ .‫يﺟب إﺧراج ﻗﺎبس الﺟﮭﺎز ﻣن ﻣﻘبس الﺗﻐذية بﺎلﺗيﺎر الﻛﮭربﺎﺋﻲ ﻗبل الﺗﻧظيف‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺣب ﻗﺎبس الﻛﮭربﺎء بﻣﺳﻛﮫ ﻣن الﻛبل‬ .‫يﺣظر وبﺻورة ﻣطﻠﻘة ﻏﻣر ﻓﻲ الﻣﺎء‬ .‫يﺟب ﻋدم اﺳﺗﺧدام أﺟﮭزة ﺗﻧظيف بﺎلبﺧﺎر‬ ‫يﺟب ﻋدم اﺳﺗﺧدام الﺟﮭﺎز إﻻ ﻣﻊ ﺷعر ﺟﺎف، ﻛﻣﺎ يﺟب ﻋدم اﺳﺗﺧدام الﺟﮭﺎز ﻣﻊ ﺷعر‬ .‫ﻣﺻﻧوع ﻣن لداﺋن اﺻطﻧﺎﻋية‬ ‫ﯾﺟب ﻋدم اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن ﻣﺎء ﻣوﺟود ﻓﻲ أﺣواض اﺳﺗﺣﻣﺎم‬ .‫)ﺑﺎﻧﯾو( أو أﺣواض ﻏﺳل أو أوﻋﯾﺔ أو ﺣﺎوﯾﺎت أﺧرى‬ !‫ﺧطر ﻋﻠﻰ اﻟﺣﯾﺎة‬ .‫يﺟب ﺗﺟﻧب ﺣدوث أي ﺗﻼﻣس لﻠﺟﮭﺎز ﻣﻊ ﻣﺎء‬ ‫الﺧطر يﻛون ﻗﺎﺋﻣﺎ أيﺿﺎ ﺣﺗﻰ ولو ﻛﺎن الﺟﮭﺎز ﻓﻲ وﺿﻊ إيﻘﺎف الﺗﺷﻐيل، لﮭذا الﺳبب يﺟب‬ ‫إﺧراج ﻗﺎبس الﺟﮭﺎز ﻣن ﻣﻘبس الﺗﻐذية بﺎلﺗيﺎر الﻛﮭربﺎﺋﻲ بعد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﻻﺳﺗﺧدام وﻋﻧد‬ .‫الﺗوﻗف ﻋن الﺗﺷﻐيل بﺻورة ﻣؤﻗﺗة أﺛﻧﺎء اﻻﺳﺗﺧدام‬...
  • Page 22 ar – 1 ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫ﺑرﺟﺎء ﻗراءة إرﺷﺎدات اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﺄﻛﻣﻠﮭﺎ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﻷﺳﻠوب اﻟﻣوﺿﺢ‬ ‫ﻓﯾﮭﺎ، واﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻋﻧد اﻟﺣﺎﺟﺔ! ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﯾﺎﻣﻛم ﺑﺈﻋطﺎء اﻟﺟﮭﺎز ﻟﺷﺧص‬ .‫آﺧر ﯾرﺟﻰ ﻣﻧﻛم ﺗﺳﻠﯾﻣﮫ إرﺷﺎدات اﻻﺳﺗﺧدام ھذه ﺳوﯾﺎ ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز‬ .‫ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣﺧﺻص ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧزﻟﻲ ﻓﻘط‬ !‫ﺧطر...
  • Page 23 Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für Service Fax: 0848 840 041 www.siemens-home.bsh-group.es Sie erreichbar. mailto:ch-reparatur@bshg.com Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 Ersatzteile Fax: 0848 880 081 mailto:ch-ersatzteil@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.ch BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 01/17...
  • Page 24 BSH kućni uređaji d.o.o. mailto:serviss@elektronika.lv Kneza Branimira 22 www.elektronika.lv 10000 Zagreb Tel.: 01 552 09 99 Fax: 01 640 36 03 mailto:informacije.servis-hr@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.com/hr BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 01/17...
  • Page 25 821 04 Bratislava 02-222 Warszawa Tel.: 02 44 45 20 41 Centrala Serwisu mailto:opravy@bshg.com Tel.: 801 191 534 www.siemens-home.bsh-group.com/sk Fax: 022 572 7709 mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.pl BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 01/17...
  • Page 26 BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş. tarafından Siemens AG'nin Ticari Marka Lisansı ile üretilmiştir Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG Изготовлено ООО «БСХ Бытовые Приборы» под товарным знаком компании Сименс АГ ‫« ويحمل ترخيص العالمة‬BSH Hausgeräte GmbH ‫تم التصنيع بواسطة »االسم القانوني لمجموعة بي إس إتش‬ Siemens AG ‫التجارية سيمنز‬ BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen 0911 70 440 044 0810 550 522 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. www.siemens-home.bsh-group.com *9001295039*...

Table of Contents