IKEA SNITSIG Manual
Hide thumbs Also See for SNITSIG:
Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Nederlands
  • Dansk
  • Íslenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Svenska
  • Česky
  • Español
  • Italiano
  • Magyar
  • Polski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių
  • Portugues
  • Româna
  • Slovensky
  • Български
  • Hrvatski
  • Ελληνικά
  • Русский
  • Українська
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SNITSIG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA SNITSIG

  • Page 1 SNITSIG...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ...
  • Page 4 PORTUGUES ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE ‫عربي‬ 6 1...
  • Page 5: English

    ENGLISH Cleaning ─ Before using the cookware for the first time, wash, rinse and dry carefully. ─ The cookware is dishwasher-safe. To prevent any marks left by limescale in the water, always wipe dry after washing. Spots and marks may be removed with a little vinegar diluted in lukewarm water.
  • Page 6 ─ If a handle feels loose, tighten the screws with a screwdriver. ─ If you have any problem with the product, contact your nearest IKEA store or visit www.ikea.com.
  • Page 7: Deutsch

    DEUTSCH Reinigung ─ Vor der ersten Benutzung das Produkt von Hand spülen und abtrocknen. ─ Das Produkt ist spülmaschinenfest. Zur Vermeidung von Kalkflecken sollte es direkt nach dem Spülvorgang abgetrocknet werden. Falls Flecken entstanden sind, können diese mit in warmem Wasser aufgelöstem Essig entfernt werden.
  • Page 8 Bei der Benutzung auf Gasherden könnten die Griffe beschädigt werden. ─ Falls sich ein Griff lockert, Schrauben bitte mit einem Schraubendreher festziehen. ─ Bei Fragen zum Produkt bitte mit dem Kundenservice im nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus oder über www.IKEA. de Kontakt aufnehmen.
  • Page 9: Français

    FRANÇAIS Entretien ─ Laver l'ustensile à la main et l'essuyer avant la première utilisation. ─ Résiste au lave-vaisselle. Essuyer les ustensiles immédiatement après le lavage pour éviter que l'eau ne laisse de trace. Les éventuelles traces d'eau peuvent être enlevées avec un peu de vinaigre d'alcool dilué...
  • Page 10 ─ Si le manche semble desserré, resserrez les vis à l’aide d’un tournevis. ─ En cas de problème avec ce produit, n’hésitez pas à contacter votre magasin IKEA le plus proche ou connectez-vous sur www.ikea.com.
  • Page 11: Nederlands

    NEDERLANDS Reinigen ─ Was en droog de pan voor het eerste gebruik af. ─ De pan is vaatwasserbestendig. Om kalkvlekken van het water te voorkomen, moet de pan direct na het afwassen worden afgedroogd. Wanneer er vlekken ontstaan zijn, kunnen deze worden verwijderd met azijn en lauw water.
  • Page 12 ─ Wanneer een handgreep los aanvoelt, draai de schroeven dan met een schroevendraaier aan. ─ Mochten er problemen ontstaan met dit product, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis/ klantenservice of kijk op ikea.nl...
  • Page 13: Dansk

    DANSK Rengøring ─ Vask og tør gryden af inden den tages i brug første gang. ─ Gryden tåler maskinopvask. For at undgå kalkpletter fra vandet bør gryden tørres af straks efter opvask. Får gryden pletter kan de fjernes med eddike blandet med lunkent vand.
  • Page 14 ─ Grebet kan beskadiges, når produktet bruges på gaskomfur. ─ Hvis et greb føles løst, skal skruerne strammes med en skruetrækker. ─ Hvis der opstår problemer med produktet, så kontakt nærmeste IKEA varehus/kundecenter eller gå ind på www.ikea.dk...
  • Page 15: Íslenska

    ÍSLENSKA Þrif ─ Áður en varan er tekin í notkun ætti að þvo hana, skola og þurrka vandlega. ─ Vöruna má setja í uppþvottavél. Þurrkið alltaf eftir þvott til að forðast bletti eftir kalkið í vatninu. Blettum má ná af með volgu vatni og örlitlu af ediki.
  • Page 16 þegar eldunarílátið er fært. ─ Handfangið getur skemmst vegna loga frá gashellu. ─ Herðið skrúfur með skrúfjárni ef handfangið er laust. ─ Ef þú lendir í vandræðum með þessa vöru hafðu þá samband við IKEA verslunina/þjónustufulltrúa eða kíktu á www.ikea.is.
  • Page 17: Norsk

    NORSK Rengjøring ─ Vask og tørk av kjelen før første gangs bruk. ─ Kjelen tåler maskinoppvask. For å unngå kalkflekker fra vannet, bør kjelen tørkes av rett etter oppvasken. Dersom det har oppstått flekker, kan de fjernes med eddik blandet i lunkent vann. ─...
  • Page 18 ─ Håndtaket kan bli ødelagt hvis produktet brukes på gasskomfyr. ─ Hvis et håndtak føles løst skal skruene strammes med en skrutrekker. ─ Hvis det oppstår problemer med produktet, kontakt ditt nærmeste IKEA- varehus/kundesenter, eller gå inn på www.ikea.no...
  • Page 19: Suomi

    SUOMI Puhdistus ─ Pese ja kuivaa astiat ennen käyttöönottoa. ─ Keittoastiat ovat konepesunkestäviä. Astiat on hyvä kuivata heti pesun jälkeen, jottei niihin jäisi vedestä kalkkitahroja. Mahdolliset tahrat voi poistaa etikan ja lämpimän veden seoksella. ─ Suolatahroja voit välttää lisäämällä suolan vasta kiehuvaan veteen. ─...
  • Page 20 Astia kuumenee käytettäessä, joten käytä aina patalappua siirtäessäsi astiaa. ─ Kädensijat saattavat vaurioitua kaasulieden liekeistä. ─ Jos kädensija tuntuu löysälle, kiristä ruuvit ruuvimeisselillä. ─ Jos sinulla on kysyttävää tuotteesta, ota yhteys lähimpään IKEA-tavarataloon, IKEA-asiakaspalveluun tai mene internetsivuillemme osoitteeseen www. IKEA.fi...
  • Page 21: Svenska

    SVENSKA Rengöring ─ Diska och torka av kärlet före första användning. ─ Kärlet tål maskindisk. För att undvika kalkfläckar från vattnet bör kärlet torkas av direkt efter diskningen. Om fläckar uppstått kan de tas bort med ättika blandat med ljummet vatten. ─...
  • Page 22 Använd grytlapp när det flyttas. ─ Handtaget kan skadas när kärlet används på gashäll. ─ Om ett handtag känns löst bör skruvarna dras åt med en skruvmejsel. ─ Om det uppstår problem med produkten - kontakta närmaste IKEA varuhus/ kundtjänst eller besök www.ikea.com.
  • Page 23: Česky

    ČESKY Čištění ─ Před prvním použitím kuchyňské nádobí umyjte, opláchněte a osušte. ─ Kuchyňské nádobí lze mýt v myčce. Aby na povrchu nádobí nevznikaly stopy od vápenatých šupinek, nádobí po umytí ihned osušte. Skvrny můžete odstranit vlažnou vodou s trochou octa. ─...
  • Page 24 Používáte-li výrobek na plynovém sporáku, myslete na to, že plamen může poškodit rukojeť výrobku. ─ Uvolní-li se rukojeť, utáhněte šrouby šroubovákem. ─ V případě jakýchkoliv problémů s tímto výrobkem se obraťte na nejbližší obchodní dům IKEA nebo navštivte naše internetové stránky www.ikea.cz.
  • Page 25: Español

    ESPAÑOL Limpieza ─ Antes de usar la batería de cocina por primera vez, lavar, aclarar y secarla cuidadosamente. ─ La batería es apta para el lavavajillas. Para prevenir las manchas de cal, secar bien con un paño después del lavado. La manchar pueden eliminarse con un poco de vinagre disuelto el agua templada.
  • Page 26 ─ Si se soltase un asa, aprieta sus tornillos con destornillador. ─ Si tuvieses algún problema con el producto, ponte en contacto con tu tienda IKEA más cercana o visita www. ikea.es.
  • Page 27: Italiano

    ITALIANO Pulizia ─ Lava, sciacqua e asciuga le pentole prima di usarle per la prima volta. ─ Questa pentola è lavabile in lavastoviglie. Per evitare che l'acqua formi macchie di calcare, asciuga la pentola subito dopo il lavaggio. Elimina le eventuali macchie con un po' d'aceto diluito in acqua tiepida.
  • Page 28 ─ Se il manico si allenta, stringi le viti con un cacciavite. ─ Se il prodotto presenta dei problemi, contatta il più vicino negozio IKEA/ Servizio Clienti, oppure consulta il sito www.IKEA.com...
  • Page 29: Magyar

    MAGYAR Tisztítás ─ Az edényeket első használat előtt mosd és öblítsd el, majd alaposan szárítsd meg. ─ Az edények mosogatógépben elmoshatók. Hogy a vízkő lerakódását megakadályozd, mosogatás után töröld szárazra. Az apró vízfoltok enyhén ecetes, langyos vízzel eltávolíthatók. ─ Az edény belső oldalán a sófoltok lerakódásának megelőzése érdekében ne használj sót addig, míg az edényben fel nem forrt a víz.
  • Page 30 Figyelj arra is, hogy ha hagyományos tűzhelyen dolgozol, az edény nyele vagy fogója az égő lángtól sérülhet. ─ Ha a nyél meglazulna, húzd meg a csavarokat. ─ Ha bármilyen gondod lenne a használat során, fordulj a legközelebbi IKEA áruház vevőszolgálatához.
  • Page 31: Polski

    POLSKI Mycie ─ Przed pierwszym użyciem umyj, opłucz i wysusz dokładnie naczynia. ─ Naczynia można zmywać w zmywarce. Aby zapobiec plamom, zawsze wycieraj naczynia do sucha po myciu. Plamy i ślady można usunąć małą ilością octu rozcieńczonego w letniej wodzie. ─...
  • Page 32 ─ Podczas użytkowania naczynia na kuchence gazowej jego uchwyt może ulec uszkodzeniu. ─ W razie obluzowania się rączki, dokręć śruby za pomocą śrubokrętu. ─ W razie problemów z produktem zwróć się do najbliższego sklepu IKEA lub odwiedź naszą stronę www.ikea.com.
  • Page 33: Eesti

    EESTI Puhastamine ─ Enne esmakordset kasutamist peske, loputage ja kuivatage hoolikalt. ─ Toode on nõudemasinas pestav. Alati peale pesemist kuivatage korralikult, nii väldite katlakivi plekke. Plekke saate eemaldada leiges vees lahjendatud äädikaga. ─ Soola plekke saate vältida nii, et lisate soola toidule alles peale keema hakkamist.
  • Page 34 ─ Pidage meeles, et leek võib käepidet kahjustada, kui panni kasutatakse gaasipliidil. ─ Kui käepide tundub logisevat, pingutage selle kruvi kruvikeeraja abil. ─ Probleemide korral võtke palun ühendust lähima IKEA keskuse klienditeenindusega või vt www.ikea. com.
  • Page 35: Latviešu

    LATVIEŠU Tīrīšana ─ Pirms pirmās lietošanas reizes kārtīgi nomazgājiet, noskalojiet un noslaukiet. ─ Drīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā. Lai uz virtuves piederumiem nerastos kaļķakmens nosēdumi, tos uzreiz pēc mazgāšanas noslaukiet. Pleķus iespējams notīrīt ar siltu, vāju etiķūdeni. ─ Lai trauku iekšpusē nerastos sāls nosēdumi, pievienojiet sāli tikai pēc tam, kad ēdiens sācis vārīties.
  • Page 36 ─ Ņemiet vērā, ka gāzes plīts liesma var radīt roktura bojājumus. ─ Ja rokturis kļuvis vaļīgs, pievelciet tā skrūves, izmantojot skrūvgriezi. ─ Ja jums radušies kādi jautājumi par preci, sazinieties ar IKEA veikalu/klientu apkalpošanas centru vai apmeklējiet www.ikea.com.
  • Page 37: Lietuvių

    LIETUVIŲ Valymas ─ Prieš naudodami pirmą kartą, išplaukite jį ir sausai nušluostykite. ─ Galima plauti indaplovėje. Sausai iššluostykite, kad neliktų dėmių nuo vandenyje esančių kalkių. Jas taip pat galima nuvalyti actu, skiestu drungnu vandeniu. ─ Kad indų viduje neliktų dėmių nuo druskos, berkite ją...
  • Page 38 ─ Naudojami indai įkaista. Naudokite puodkėles. ─ Būkite atidūs naudodami indą ant dujinės viryklės - ugnis gali sugadinti rankeną. ─ Jei rankena atsilaisvina, prisukite varžtus atsuktuvu. ─ Jei kyla klausimų, kreipkitės į artimiausią parduotuvę IKEA/pirkėjų aptarnavimo centrą arba apsilankykite www.ikea.com.
  • Page 39: Portugues

    PORTUGUES Limpeza ─ Antes de usar este produto pela primeira vez, lave-o, enxagúe-o e seque-o cuidadosamente. ─ O produto é próprio para a máquina de lavar loiça. Para prevenir manchas de calcário, seque-o bem após a lavagem. As marcas podem ser limpas com um pouco de vinagre diluído em água morna.
  • Page 40 ─ Se a asa se soltar, aperte os parafusos com uma chave de parafusos. ─ Se tiver algum problema com o produto, contacte a sua loja IKEA ou visite-nos em www.ikea.pt.
  • Page 41: Româna

    ROMÂNA Curăţare ─ Spală, clăteşte şi usucă vasele cu grijă înainte să le foloseşti pentru prima dată. ─ Vasele pot fi spălate la maşina de spălat vase. Pentru a preveni petele lăsate de calcarul din apă, usucă întotdeauna după spălare. Petele şi urmele pot fi îndepărtate cu puţin oţet diluat în apă...
  • Page 42 ─ Ţine minte că mânerul se poate deteriora de la flacără atunci când vasul se foloseşte pe o plită cu gaz. ─ Dacă mânerul se slăbeşte, strânge şuruburile cu o şurubelniţă. ─ Dacă ai probleme cu produsul, contactează magazinul IKEA.
  • Page 43: Slovensky

    SLOVENSKY Čistenie ─ Pred prvým použitím výrobok dôkladne umyte, opláchnite a osušte. ─ Riad je vhodný aj do umývačky riadu. Aby ste predišli škvrnám od vodného kameňa, po umytí ho utrite do sucha. Škvrny sa dajú odstrániť vlažnou vodou s trochou octu. ─...
  • Page 44 Majte na pamäti, že pri varení na plyne sa môže rukoväť vplyvom ohňa poškodiť. ─ Ak sa rukoväť uvoľní, dotiahnite na nej skrutku. ─ S akýmkoľvek problémom s výrobkom sa môžete obrátiť na najbližší obchodný dom IKEA alebo navštívte stránku www. ikea.com.
  • Page 45: Български

    БЪЛГАРСКИ Почистване ─ Преди да ползвате съда за първи път, внимателно го измийте, изплакнете и подсушете. ─ Съдът е подходящ за миялна машина. За да избегнете петната от варовик, винаги подсушавайте след измиване. Петната могат да бъдат премахнати с малко оцет, разтворен в хладка вода. ─...
  • Page 46 Не забравяйте, че дръжката може да се повреди от пламъка, ако съдът се използва на газов котлон. ─ Ако дръжката се разхлаби, затегнете винтовете с отвертка. ─ При проблеми с продукта, моля, свържете се с най-близкия магазин ИКЕА или посетете www.ikea.com.
  • Page 47: Hrvatski

    HRVATSKI Čišćenje ─ Prije prve upotrebe pažljivo operite, isperite i osušite posuđe za kuhanje. ─ Posuđe za kuhanje može se prati u perilici posuđa. Kako biste spriječili pojavu mrlja od vode, uvijek osušite proizvod nakon pranja. Točke i mrlje možete odstraniti s malo octa razvodnjena u mlakoj vodi.
  • Page 48 ─ Zapamtite da se drška može oštetiti kada posuđe koristite na plinskom kuhalištu. ─ Ako je drška labava zategnite vijke odvijačem. ─ Ako imate bilo kakvih problema s proizvodom kontaktirajte najbližu IKEA robnu kuću ili posjetite www.ikea.com.
  • Page 49: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Καθαρισμός ─ Πριν χρησιμοποιήσετε τα σκεύη μαγειρικής για πρώτη φορά, πλύντε τα, ξεπλύντε τα και στεγνώστε τα καλά. ─ Τα σκεύη μαγειρικής είναι κατάλληλα για το πλυντήριο των πιάτων. Για την πρόληψη δημιουργίας λεκέδων από το ασβέστιο μέσα στο νερό, πάντα να τα στεγνώνετε...
  • Page 50 χρησιμοποιείται επάνω σε μια επιφάνεια υγραερίου. ─ Εάν ένα χερούλι χαλαρώσει, σφίξτε τις βίδες με ένα κατσαβίδι. ─ Εάν έχετε κάποιο πρόβλημα με αυτό το προϊόν, παρακαλούμε ελάτε σε επαφή με την Εξυπηρέτηση Πελατών του πλησιέστερου καταστήματος ΙΚΕΑ ή βλέπε την ιστοσελίδα www.ikea.com.
  • Page 51: Русский

    РУССКИЙ Уход ─ Перед первым использованием кухонной посуды, ее следует вымыть вручную и тщательно вытереть. ─ Посуду можно мыть в посудомоечной машине. Чтобы предотвратить появление известкового налета, всегда вытирайте посуду. Налет или пятна можно удалить теплой водой, смешанной с небольшим количеством уксуса.
  • Page 52 ─ Помните, что при использовании посуды на газовой плите пламя может повредить ручку. ─ Регулярно подкручивайте шурупы ручки отверткой. ─ Если у Вас возникли проблемы с изделием, обратитесь в магазин ИКЕА/ отдел ИКЕА Сервис или зайдите на наш сайт www.ikea.ru.
  • Page 53: Українська

    УКРАЇНСЬКА Чищення ─ Перед першим використанням помийте посуд та ретельно висушіть. ─ Посуд можна мити в посудомийній машині. Щоб запобігти утворенню вапняного нальоту, завжди витирайте вироби насухо. Наліт та плями можна видалити теплою водою, змішаною з невеликою кількістю оцту. ─ Щоб...
  • Page 54 під час використання. Завжди користуйтеся прихватками. ─ Пам’ятайте, що полум’я газової кухонної плити може пошкодити ручку посуду. ─ Якщо кріплення ручки послабне, підтягніть гвинти викруткою. ─ У разі виникнення проблем із виробом зверніться до найближчого магазину IKEA або зайдіть на сайт www.ikea. com.
  • Page 55: Srpski

    SRPSKI Čišćenje ─ Pre prve upotrebe, posuđe pažljivo operi, isperi i osuši. ─ Posuđe sme u mašinu za suđe. Da sprečiš nastanak mrlja od kamenca, uvek osuši nakon pranja. Mrlje i kamenac mogu se uklaniti blagim rastvorom sirćeta u mlakoj vodi. ─...
  • Page 56 ─ Otvoreni plamen plinske grejne ploče može da ošteti dršku. ─ Ukoliko se drška olabavi, zategni zavrtnje. ─ Ako imaš bilo kakav problem s proizvodom, obavezno se obrati robnoj kući IKEA ili poseti www.ikea.com.
  • Page 57: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Čiščenje ─ Pred prvo uporabo posodo skrbno operite in jo osušite. ─ Lahko jo perete v pomivalnem stroju. Da se izognete madežem vodnega kamna, posodo po pranju vedno takoj obrišite. Trdovratnejše madeže vodnega kamna lahko odstranite z malo kisa, ki ga razredčite z mlačno vodo.
  • Page 58 Pri uporabi na plinskem kuhalniku lahko plamen poškoduje ročaj posode. ─ Če se ročaj razrahlja, vijake privij z izvijačem. ─ V primeru kakršnihkoli težav z izdelkom se obrni na najbližjo trgovino IKEA/ Službo za pomoč kupcem ali obišči spletno stran www.IKEA.com.
  • Page 59: Türkçe

    TÜRKÇE Temizleme ─ İlk kullanımından önce pişirme setini yıkayın, durulayın ve dikkatlice kurulayın. ─ Pişirme seti bulaşık makinesine girebilir. Sudaki kireç nedeniyle oluşan lekelerden kaçınmak için yıkadıktan sonra her zaman kurulayın. Lekeler ve kalıntılar ılık su ile karıştırılmış bir miktar sirke ile çıkarılabilir.
  • Page 60 Kulpların, gazlı ocak üzerinde uzun süre kullanımdan sonra zarar görebileceğini unutmayınız. ─ Eğer kulplar gevşerse, bir tornavida yardımı ile vidaları sıkılaştırınız. ─ Eğer ürün ile ilgili herhangi bir problem yaşarsanız, en yakın IKEA mağazası ile temasa geçiniz ya da www.ikea.com adresini ziyaret ediniz.
  • Page 61 ‫عربي‬ ‫التنظيف‬ ‫قبل استخدام أدوات الطبخ للمرة األولى، أغسلها و‬ ─ .‫أشطفها ثم جففها جيدا‬ ‫أدوات الطبخ يمكن غسلها بأمان في غسالة‬ ─ ‫األطباق. لمنع أي عالمات تخلفها رقائق الجير في‬ ‫الماء، دائما امسح بقطعة جافة بعد الغسيل. يمكن‬ ‫إزالة العالمات و البقع بقليل من الخل المخفف بماء‬ .‫فاتر‬...
  • Page 62 .‫اللهب عند إستخدام وعاء الطهي فوق موقد غاز‬ ‫إذا شعرت بإرتخاء اليد، أعيدي إحكام شد البراغي‬ ─ .‫بواسط مفك براغي‬ ‫إذا واجهتك أي مشكلة مع المنتج، إتصلي بأقرب‬ ─ .www.ikea.com ‫معرض ايكيا أو زوري‬...
  • Page 64 AA-2109648-1 © Inter IKEA Systems B.V. 2012...

Table of Contents