Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Information
Power Parts
60112924050
03. 2012
3.211.877
*3211877*
www.ktm.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for KTM 60112924050

  • Page 1 Information Power Parts 60112924050 03. 2012 3.211.877 *3211877* www.ktm.com...
  • Page 2 Le rogamos seguir las instrucciones para el montaje. A fin de garantizar la máxima seguridad y un funcionamiento correcto es imprescindible acudir a un concesionario autorizado de KTM para obtener el mejor asesoramiento técnico e instalar correctamente las KTM PowerParts.
  • Page 3 Lieferumfang: 1x Schloss1 (1) 5x Schloss2 (2) 6x Überwurfmutter (3) 2x Schlüssel (4) Montage Schloss2 (2) - Gummistopfen (5) entfernen. - Überwurfmutter (3) (Lieferumfang) vom Schloss (2) (Lieferumfang) ent- fernen. - Das Schloss (2) einsetzen, und mit dem Schlüssel (4) (Lieferumfang) im Uhrzeigersinn um 90°...
  • Page 4 Sicherungsring (8) entfernen. Distanzscheibe (9) und Platte mit Seilzug (10) entfernen. - Schlossgehäuse (11) entfernen. - Schloss (1) (Lieferumfang) im Schlossgehäuse (11) positionieren. - Schloss (1) mit Überwurfmutter (3) (Lieferumfang) festziehen (Loctite 243). - Schlossgehäuse (11) mit Schloss (1) positionieren.
  • Page 5 - Schlossgehäuse und Distanzscheibe (9) mit dem Sicherungsring (8) auf der Rückseite der Trägerplatte fixieren. - Die Platte mit dem Seilzug (12) und die Schlossabdeckung (7) position- ieren. - Schrauben (6) festziehen.
  • Page 6 Scope of supply: 1x lock 1 (1) 5x locks 2 (2) 6x cap nuts(3) 2x keys (4) Assembling lock 2 (2) - Remove the rubber plug (5). - Remove the cap nut (3) (included) from the lock (2) (included). - Insert the lock (2) and turn clockwise by 90° using the key (4) (included). - Mount the cap nut (3) (Loctite 243).
  • Page 7 Remove the lock ring (8). Remove the spacer washer (9) and plate with the cable (10). - Remove the lock housing (11). - Position the lock (1) (included) in the lock housing (11). - Tighten the lock (1) with the cap nut (3) (included) (Loctite 243). - Position the lock housing (11) with the lock (1).
  • Page 8 - Secure the lock housing and spacer washer (9) with the lock ring (8) on the back of the support plate. - Position the plate with the cable (12) and the lock cover (7). - Tighten the screws (6).
  • Page 9 Volume della fornitura: N. 1 lucchetto1 (1) N. 5 lucchetti2 (2) N. 6 dadi per raccordi (3) N. 2 chiavi (4) Montaggio del lucchetto2 (2) - Rimuovere il tappino di gomma (5). - Staccare il dado per raccordi (3) (in dotazione) dal lucchetto (2) (in dotazione).
  • Page 10 - Rimuovere l’anello di sicurezza (8). - Rimuovere la rondella distanziale (9) e la piastra con il comando a cavo flessibile (10). - Rimuovere la scatola del lucchetto (11). - Posizionare il lucchetto (1) (in dotazione) all’interno della relativa scatola (11).
  • Page 11 - Fissare la scatola del lucchetto e la rondella distanziale (9) con l’anello di sicurezza (8) sul retro della piastra di supporto. - Posizionare la piastra con il comando a cavo flessibile (12) e la copertura del lucchetto (7). - Serrare le viti (6).
  • Page 12 Contenu de la livraison : 1x Verrou1 (1) 5x Verrou2 (2) 6x Écrous-raccords (3) 2x Clés (4) Montage du verrou2 (2) - Enlever le bouchon caoutchouc (5). - Enlever l’écrou-raccord (3) (contenu dans la livraison) sur le verrou (2) (con- tenu dans la livraison).
  • Page 13 - Enlever le circlip (8). - Retirer la rondelle d’écartement (9) et la plaque avec le câble de com- mande (10). - Retirer le cache du verrou (11). - Mettre en place le verrou (1) (contenu dans la livraison) dans le cache de verrou (11).
  • Page 14 - Fixer le cache de verrou et la rondelle d’écartement (9) avec le circlip (8) au dos de la plaque de fixation. - Positionner la plaque avec le câble de commande (12) et le cache de ver- rou (7). - Serrer les vis (6).
  • Page 15 Volumen de suministro: 1 cerradura 1 (1) 5 cerraduras 2 (2) 6 tuercas de racor (3) 2 llaves (4) Montaje de la cerradura 2 (2) - Retirar los tapones de goma (5). - Retirar la tuerca de racor (3) (volumen de suministro) de la cerradura (2) (volumen de suministro).
  • Page 16 - Retirar el anillo de retención (8). - Retirar la arandela distanciadora (9) y la placa con cable de tracción (10). - Retirar la carcasa de la cerradura (11). - Colocar la cerradura (1) (volumen de suministro) en la carcasa (11). - Apretar la cerradura (1) con la tuerca de racor (3) (volumen de suministro) (Loctite 243).
  • Page 17 - Fijar la carcasa de la cerradura y la arandela distanciadora (9) con el anillo de retención (8) en la parte posterior de la placa de soporte. - Posicionar la placa con el cable de tracción (12) y la tapa de la cerradura (7).