Stanley STN 265 W Manual
Stanley STN 265 W Manual

Stanley STN 265 W Manual

Wet & dry vacuum cleaner
Table of Contents
  • Descrizione E Montaggio
  • Utilizzo Previsto
  • Condizioni DI Garanzia
  • Descriptif Et Montage
  • Conditions de Garantie
  • Beschreibung und Montage
  • Bestimmungsgemässer Gebrauch
  • Bedienung
  • Wartung / Reinigung
  • Garantie
  • Descripcion y Montaje
  • Uso Previsto
  • Limpieza del Filtro
  • Condiciones de Garantía
  • Utilização Prevista
  • Condições da Garantia
  • ČIštění Filtru
  • Záruční Podmínky
  • Čistenie Filtra
  • Záručné Podmienky
  • Очистка Фильтра
  • Условия Гарантии

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell' utilizzo.
WARNING: read the instructions carefully before use.
ATTENTION: lire attentivement les istructions avant l'usage.
ACHTUNG: die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig
lesen.
ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el
uso de aparado.
ATENÇÃO: ler atentamente as instruções antes da utilização.
POZOR: před použitím si přečtěte návod k obsluze.
POZOR: před použitím si přečtěte návod k obsluze.
UPOZORNENIE: pred použitím zariadenia si prečítajte návod na použitie.
ВНИМАНИЕ: Перед началом использования оборудования внимательно
ознакомьтесь с руководством по эксплуатации!.
ETTEVAATUST: Lugege enne kasutamist hoolikalt kasutusjuhendit.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley STN 265 W

  • Page 1 ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell’ utilizzo. POZOR: před použitím si přečtěte návod k obsluze. WARNING: read the instructions carefully before use. POZOR: před použitím si přečtěte návod k obsluze. ATTENTION: lire attentivement les istructions avant l’usage. UPOZORNENIE: pred použitím zariadenia si prečítajte návod na použitie. ACHTUNG: die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig ВНИМАНИЕ: Перед...
  • Page 2 ① OPTIONAL mod. 265 W mod. 365 W In base al modello si possono ② veri care delle di erenze nella forni- tura. Depending on the model, there are di erences in the scopes optional of delivery. Suivant le modèle, la fourniture peut varier.
  • Page 3 ③ Aspirazione polveri Dry suction Aspiration poussiere Trockensaugen Aspiración de polvo optional optional Aspiração de poeiras optional Vysávání prachu Vysávač prachu optional optional Сухая уборка Kuivimemine optional ④ optional Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Naß-saugen Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos optional Vysávání...
  • Page 4 ⑤ mod. 265 W 2 MOTORS 1 MOTOR ⑥ mod. 365 W 1 MOTOR 2 MOTORS 3 MOTORS ⑦ OPTIONAL 265 W AUTO 1 MOTOR 2 MOTORS...
  • Page 5 ⑧ 1 MOTOR ⑨ HEPA lter Filtro HEPA Фильтр “HEPA” HEPA lter для сухой уборки Filtre HEPA HEPA lter HEPAFilter (kuivpuhastuseks) Filtro HEPA Filtro HEPA Filtr HEPA ⑩ mod. 365 W...
  • Page 6 OPTIONAL ⑪ MODELLI CON PRESA OUTLET MODELS OPTIONAL MODÈLES À PRISES MODELLE MIT STECKDOSE MODELOS CON TOMA MODELOS COM TOMADA DE AR MODELY SE ZDÍŘKOU Zásuvka pre elektrické nástroje Модели с электророзеткой PISTIKMUDELID 1-Connettere il tubo ex e l'adattatore all'elettroutensile 1- Verbinden Sie den Flex-Schlauch am Elektrowerkzeug tramite l'adattatore.
  • Page 7 K aktivování funkce uchycení elektropříslušenství je třeba přepínač D uvést do polohy (I)ON a přepínač E do polohy (0)OFF. Po připevnění příslušenství se vysavač zapne při zapnutí příslušenství. Připojená vysávací hadice vysává přímo prach, třísky. V E zdířce na elektropříslušenství je napětí, i když je přepínač...
  • Page 8: Descrizione E Montaggio

    Istruzioni originali DESCRIZIONE E MONTAGGIO Pennello rotondo (vedi g. ①②③) Lancia diritta Tubo prolunga Corpo porta accessori Cavo elettrico Accessorio moquette (tappeti) - optional Testata motore Accessorio setolato (pavimenti) Maniglia per il trasporto Accessorio per liquidi Interruttore ON/OFF generale: 0 Interruttore OFF Filtro (aspirazione polvere) - optional 1 Interruttore ON 1 motore Filtro (aspirazione polvere) -optional...
  • Page 9: Condizioni Di Garanzia

    CURA E MANUTENZIONE  ⑧⑨⑩⑪ caso non utilizzare assolutamente l’apparecchio ma rivolgersi al Servizio Assistenza per la sua ri- L'apparecchio non richiede manutenzione. parazione. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica , staccan- Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve es- do la spina dalla presa elettrica , prima di e ettuare sere sostituito dal costruttore oppure dal servizio qualsiasi intervento di manutenzione e pulizia.
  • Page 10: Intended Use

    Translation of the original instructions DESCRIPTION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS see g. ①②③ the suction inlet - optional Electrical power cord Flexible hose Filter-retaining disc Motor head Round brush Power tools adapter (models with Straight lance Carrying handle socket outlet) - optional Tube ON/OFF MAIN Switch Socket for Power tools- optional...
  • Page 11 CARE AND MAINTENANCE ⑧⑨⑩⑪ the appliance but contact your service centre for repair. If the supply cord is damaged, it must be replaced The unit is maintenance-free. by the manufacturer, its service centres or similarly The machine shall be disconnected from its power quali ed people in order to avoid a hazard.
  • Page 12: Descriptif Et Montage

    Traduction des instruction originales DESCRIPTIF ET MONTAGE Brosse ronde Filtre (aspiration liquides) - en (voir g. ①②③ Suceur plat option Tuyau papier à appliquer Cable electrique Support raclette directement sur le Tete moteur O1 Raclette moquette - en Poignée de transport connecteur d’aspiration - en option option...
  • Page 13: Conditions De Garantie

    ⑧Vibreur de ltre la che ou des parties isolées de l’appareil ne so- pneumatique : En cas de ient pas endommagées et dans un tel cas ne pas diminution de la puissance d’aspiration, utiliser l’appareil mais s’adresser au Service Après actionnez rapidement plusieurs fois le levier Vente pour sa réparation.
  • Page 14: Beschreibung Und Montage

    Übersetzung des Originalanleitung BESCHREIBUNG UND MONTAGE Rundbürste ( S. ABB. ①②③) Gerade Lanze Gerätekabel Verlängerungsrohr Motorkopf Allzweckdüse Transporthandgri Zubehör Teppichbürste - Optional EIN/AUS-Schalter Zubehör ( Trockensaugen) 0 AUS-Schalter Zubehör (für Flüssigkeiten ) 1 EIN-Schalter (1 Motor) Filter (Trockensaugen) - Optional 2 EIN-Schalter (2 Motoren) Filter (Trockensaugen) - Optional 3 EIN-Schalter (3 Motoren) Filter (für Flüssigkeiten) - Optional...
  • Page 15: Bedienung

    nutzen und Reparatur beim Kundendienst veran- spezi schen optional gelieferten Filtern als notwen- lassen. dig erweisen (Hepa). ⑧Automatischer Filterruettler U : Bei Abnahme der Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder Saugleistung, betätigen Sie mehrmals den U Hebel quali ziertes Personal ausgetauscht werden, um zum Rücksetzen des Filters schnell.
  • Page 16: Descripcion Y Montaje

    Traducción de las instrucciones originales DESCRIPCION Y MONTAJE ( ver fug. ①②③) directamente L Cepillo combinado A Cable eléctrico con enchufe en el depósito - opcional M Lanza directa B Cabezal motor RR Disco suporte ltro N Tubo C Maneja para el transporte S Adaptador para O Cuerpo porta acessorios...
  • Page 17: Limpieza Del Filtro

    electricista. 0,3 μm) implica adoptar ltros especí cos Comprovar que el cable eléctrico, enchufe o cual- suministrados a pedido (Hepa ). ⑧ Sacudidor de ltro quier otra parte del aparato no están dañados. En pneumatico : En caso de caso de que lo estuviera, no utilizarlo, y ponerse disminución de la potenzia de aspiración, en contacto con el Servicio Técnico para su repa- accionen rápidamente la palanca...
  • Page 18: Utilização Prevista

    Tradução das instruções originais DESCRIÇÃO E MONTAGEM entrada de aspiração - (ver g ①②③) M Lança direta A Cabo elétrico com cha opcional N Tubo RR Disco de sustentação do B Bloco do motor O Corpo porta acessórios C Alça para transporte ltro O1 Acessórios para...
  • Page 19: Condições Da Garantia

    ⑧Sacudidor de ltro quartos de banho, só a uma tomada de corrente com pneumático e inversão de uxo disjuntor de corrente de defeito intercalado. Em caso Em caso de perda de poder de sucção, puxe a alavanca de dúvida, consultar um electricista. para rede nir ltro várias vezes.
  • Page 20 Překlad originálního návodu POPIS A NÁVOD NA MONTÁŽ Kruhový kartáč (viz obrázek ①②③④ ⑤⑦⑧) M Přímý nástavec N Trubka A Elektrická síťová šňůra O Držák příslušenství B Hlava motoru O1 Příslušenství na koberec – volitelné C Držadlo P Příslušenství (suché sání na podlaze) D Hlavní...
  • Page 21: Čištění Filtru

    pochybností konzultujte s elektrikářem. ltrů dodávaných jako volitelný doplněk (Hepa). ⑧Pneumatický vibrátor Periodicky prohlížejte síťovou šňůru ltru U: Má-li dojít ke stroj, zda nejsou poškozené. Pokud najdete snížení sacího výkonu, pohněte rychle několikrát nějaké poškození, zařízení nepoužívejte, ale resetovací pákou ltru U aby se ltr obnovil. kontaktujte své...
  • Page 22 Preklad originálneho návodu POPIS A NÁVOD NA MONTÁŽ (pozrite obr. ①②③) Kruhová kefa Priamy násadec A Elektrická sieťová šnúra Rúrka B Hlava motora Držiak príslušenstva C Držadlo Príslušenstvo na koberec – voliteľné D Hlavný vypínač ZAP./VYP. Príslušenstvo (suché nasávanie na podlahe) 0 Hlavný...
  • Page 23: Čistenie Filtra

    ⑧Pneumatický vibrátor ltra U: Ak má dôjsť k zníženiu Periodicky prezerajte sieťovú šnúru a stroj, či nie sú poškodené. Ak nájdete nejaké poškodenie, za- nasávacieho výkonu, pohnite rýchlo niekoľkokrát riadenie nepoužívajte, ale kontaktujte svoje ser- resetovacou pákou ltra U, aby sa lter obnovil. visné...
  • Page 24 Перевод оригинальных инструкций ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИИ СБОРКИ Круглая щетка (см.рис. ①②③) М Насадка Трубка А Электрокабель Фиксатор вставок O1 Щетка-насадка для уборки ковров- optional Турбинный блок Ручка для переноски Вставка для сухой уборки, ВКЛ\ВЫКЛ главный выключатель ON/OFF Вставка для уборки жидкостей 0 выключатель...
  • Page 25: Очистка Фильтра

    • Если оборудование будет использоваться для ванные комнаты) используйте для электропитания только розетки с заземлением. В случае сомнения сбора мелкодисперсной пыли (размер менее чем проконсультируйтесь с электриком. 0.3 µm), то поставляемый с оборудованием фильтр Периодически исследуйте шнур питания пылесоса на будет...
  • Page 26 Originaalkasutusjuhendi tõlge KIRJELDUS JA PAIGALDUSJUHISED Sirge otsik (Vaata jn ①②③) Toru Tarvikuhoidik Vaibatarvik - lisatarvik Elektrijuhe Tarvik (põranda kuivimemine) Mootoripea Tarvik (põranda märgimemine) Kandesang Filter (kuivimemine) - lisatarvik Toitelüliti: Filter (kuivimemine) - lisatarvik 0 Toitelüliti "välja" Filter (märgimemine) - lisatarvik 1 Toitelüliti (1 MOOTOR) Paberkott, mis sobib täpselt imemisava 2 Toitelüliti (2 MOOTORIT)
  • Page 27 ⑧Pneumaatiline pistikupesadesse, mis on omakorda ühendatud ltriraputi U: Kui imemisvõimsus maaühendusvoolu katkestiga pistikute seeriasse. väheneb, liigutage ltri lähtestamiskangi U mitu Kahtluste korral konsulteerige elektrikuga. korda ja kiiresti, et lter lähtestada. Kontrollige regulaarselt toitejuhet ja seadet, HOOLDUS  ⑧⑨⑩⑪ et sel vigastusi ei oleks. Vea leidmisel ärge kasutage seadet, vaid võtke selle remontimiseks Seadet ei ole vaja hooldada.
  • Page 28 • Vibrácie prenášané na užívateľa Úroveň akustického tlaku Вібрація, яку відчуває користувач Уровень звукового давления Käsivartele mõjuv vibratsioon Helivõimsustase Stanley ® is trademarks of Stanley Black & Decker. Inc or its a liates and are used under license by Lavorwash S.p.A...

This manual is also suitable for:

Stn 365 w

Table of Contents