Download Print this page

Advertisement

Quick Links

G • Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Requires three "AA" batteries (included).
• Adult assembly is required.
• Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer au besoin car il
contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles (AA) incluses.
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis
cruciforme (non inclus).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Drei Mignonzellen AA erforderlich (enthalten).
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Für das Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitz-
schraubenzieher erforderlich (nicht enthalten).
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie "AA" batterijen (inbegrepen).
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
Contengono importanti informazioni.
• Richiede 3 pile formato stilo (incluse).
• Il montaggio deve essere eseguito da un adulto.
• Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella
(non incluso).
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para
futura referencia.
• Funciona con 3 pilas "AA", incluidas.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de
estrella (no incluido).
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør
gemmes til senere brug.
• Der skal bruges tre "AA"-batterier (medfølger) til legetøjet.
• Legetøjet skal samles af en voksen.
• Legetøjet samles ved hjælp af en stjerneskruetrækker
(medfølger ikke).
P • Guarde estas instruções para referência futura, pois contêm
informação importante.
• O brinquedo funciona com 3 pilhas "AA" (incluídas).
• É necessária montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária para a montagem: chave de fendas
(não incluída).
T • Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Toimii kolmella AA-kokoisella paristolla (sisältyvät toimitukseen).
• Kokoamisessa tarvitaan aikuisen apua.
• Kokoamisessa tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta
(ei sisälly toimitukseen).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig
informasjon som kan komme til nytte senere.
• Bruker tre AA-batterier (medfølger).
• Montering må foretas av en voksen.
• Du trenger følgende verktøy til montering: Stjerneskrujern
(medfølger ikke).
s • Spara dessa anvisningar för framtiden, de innehåller
viktig information.
• 3 AA-batterier krävs (ingår).
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg som krävs för monteringen: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜
ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• ∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ «∞∞»
(ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
• ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
• ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
73499

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price 73499

  • Page 1 73499 K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør G • Please keep this instruction sheet for future reference, gemmes til senere brug. as it contains important information. • Requires three “AA” batteries (included). • Der skal bruges tre “AA”-batterier (medfølger) til legetøjet.
  • Page 2 G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G Base F Base D Basisteil N Onderstuk I Base E Base G Basket G Wheel Assembly K Underdel F Panier F Assemblage de roues...
  • Page 3 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Samling P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Wheel Assembly F Assemblage de roues G CAUTION F MISE EN GARDE D Montage der Räder N Wielen D VORSICHT N WAARSCHUWING...
  • Page 4 I • Capovolgere la base su una superficie piatta. G Caster Wheel • Inserire le rotelle sui perni della base, come illustrato. F Roulettes • Inserire quattro viti #8 x 1,3 cm nei fori delle rotelle e nei D Fußröllchen N Zwenkwieltje perni della base.
  • Page 5 G Backboard Posts F Tiges du panneau D Stützwandlaschen N Staafjes achterkant I Incastri del Pannello con Impugnatura E Postes del tablero K Fremspring i instrumentbræt P Pinos do Encosto T Ohjauspyörän tapit M Målplatestolper s Bakgrundsfästen R ¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ∆·ÌÏfi G Basket Tabs F Languettes du panier G Base Large Slots...
  • Page 6 T • Napsauta ohjauspyörän tapit kiinni alustan yläosassa oleviin G Battery Replacement suuriin aukkoihin. F Remplacement des piles Vihje: Ellei ohjauspyörä mene muuten kunnolla paikalleen, heiluta sitä. D Ersetzen der Batterien Lelu on nyt koottu valmiiksi. N Het vervangen van de batterijen M •...
  • Page 7 N • De batterijhouder zit op de achterkant. G Battery Compartment Door • Draai de schroeven in het batterijklepje los met een kruiskop- F Couvercle du compartiment des piles schroevendraaier. Verwijder het batterijklepje. D Batteriefachabdeckung N Batterijklepje • Plaats drie “AA” (LR6) alkalinebatterijen zoals aangegeven in I Sportello Scomparto Pile de batterijhouder.
  • Page 8 T • Paristotila sijaitsee ohjauspyörässä. G Battery Safety Information • Avaa paristotilan kannen ruuvit ristipääruuvitaltalla. Nosta In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that paristotilan kansi pois. can cause a chemical burn injury or ruin your toy. To avoid battery leakage: •...
  • Page 9 N Batterij-informatie K Information om sikker brug af batterier In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan ætse die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar huden eller ødelægge produktet. Sådan undgår du batterilækage: kan beschadigen.
  • Page 10 M Sikkerhetsinformasjon om batteriene G Power/Volume Switch I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til F Bouton d’alimentation/volume kjemiske brannsår eller ødelegge produktet. Slik unngår du batterilekkasje: D Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler • Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier N Aan/uit- en volumeschakelaar samtidig: alkaliske, standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium).
  • Page 11 E • Localizar el interruptor de encendido/apagado y volumen G Walker F Trotteur situado en el tablero. D Lauflernhilfe N Loopwagentje • El interruptor dispone de 3 posiciones: apagado O, encendido con volumen bajo y encendido con volumen alto I Primi Passi E Andador •...
  • Page 12 E • Dar la vuelta al juguete. Apretar y deslizar el pasador, s • Dra isär sätets delar tills de “klickar” på plats. Vänd på poniéndolo en posición abierta, tal como muestra el dibujo. leksaken. Nu är den klar att användas som gåstol. K •...
  • Page 13 M • Trykk på lekens nese eller trill bortover for å høre morsom D • Den Schalter gedrückt halten, während die Sitzhälften musikk og blinkende lys! zusammengeführt werden. Das Spielzeug umdrehen. • Kast ballene opp i kurven for lyder, lys og musikk. N •...
  • Page 14 P • Faça deslizar a lingueta para fechar (a lingueta deve fazer P • Toque no nariz do boneco para emitir música divertida e luzes clique ao encaixar). Vire o brinquedo ao contrário – está que “dançam”! pronto para ser usado pela criança como um triciclo. •...
  • Page 15 T • Puhdista lelu puhtaalla, miedossa saippuavedessä kostutetulla G Care F Entretien liinalla. Älä upota lelua veteen. D Pflege N Onderhoud • Lelussa ei ole asiakkaan huollettavia osia. Älä pura lelua. • Älä pudota lelua kovalle alustalle. I Manutenzione M • Tørk av leketøyet med en ren klut oppvridd i mildt såpevann. E Limpieza y mantenimiento Dypp aldri leketøyet ned i vann.
  • Page 16 ©2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2006 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.