Kohler K-1652 Installation Manual

Kohler K-1652 Installation Manual

Steam generator and control kit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation Guide
Steam Generator and Control Kit
K-1652, K-1657, K-1658,
K-1659
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1008019-2-J

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kohler K-1652

  • Page 1 Installation Guide Steam Generator and Control Kit K-1652, K-1657, K-1658, K-1659 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1008019-2-J...
  • Page 2: Tools And Materials

    WARNING: Risk of personal injury or property damage. Do not direct the pressure relief valve to the enclosure. In the event the pressure relief valve activates, the hot water may spray causing burns to the user and/or damage to the enclosure. Therefore, the pressure relief valve should be 1008019-2-J Kohler Co.
  • Page 3 NOTE: For service and installation issues and concerns, call 1-800-585–STEAM (7832). Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Page 4: Installation Requirements

    Control Jack 1/2" NPT Steam Outlet 10-1/4" 12-1/2" (26 cm) (31.8 cm) 3/8" NPT Drain 6-1/8" (15.6 cm) Installation Requirements Model K-1652 K-1657 K-1658 K-1659 Ordering Information Steam generator control K-1663-C/F K-1663-C/F K-1663-C/F K-1663-C/F kit (required) Required Electrical Service Generator dedicated...
  • Page 5 Determine the location of the control kit and steam head based on the roughing-in dimensions illustrated. Dimensions given in the rough-in information are crucial for proper installation. Locate the control kit and steam head in the location indicated. All measurements are from the inside of the module. Kohler Co. 1008019-2-J...
  • Page 6 Take into account for clearance for the required drain/spill pan (not supplied). Place the drain/spill pan in the determined location. Set the steam generator on top of the drain/spill pan. Confirm there is a 12″ (30.5 cm) gap on all sides of the steam generator. Reposition if necessary. 1008019-2-J Kohler Co.
  • Page 7 Install the brass shut-off valve to the tee. IMPORTANT! The in-line water filter (recommended) must be installed between the shut-off valve and the steam generator inlet. If applicable, install the recommended in-line water filter to the shut-off valve. Kohler Co. 1008019-2-J...
  • Page 8 Make the final connection of the water supply to the steam generator. Check for leaks. NOTE: All Kohler steam generators are equipped with an automatic water fill system. The water will stop after the unit is full.
  • Page 9 Apply thread sealant tape to the 1/2″ NPT male threads on the steam housing. Push the steam housing assembly through the installation hole from inside the shower. Complete the connection of the steam line to the steam housing. Kohler Co. 1008019-2-J...
  • Page 10: Make Electrical Connections

    Turn off all electricity to the working area at the main breaker panel. Connect 240 VAC electrical lines to the wires labeled ″1″ and ″2″ coming out of the steam generator. IMPORTANT! The steam generator should have a dedicated circuit breaker. 1008019-2-J Kohler Co.
  • Page 11 Press the control pad firmly onto the wall. Apply a bead of silicone sealant around the outside edge of the control pad. Allow the silicone sealant to cure for 24 hours before use. Kohler Co. 1008019-2-J...
  • Page 12: Troubleshooting Guide

    ″Err 1″ appears on the A. The power button is stuck. A. Reset the power at the breaker. control pad. ″Err 2″ appears on the A. ″Up button″ is stuck. A. Reset the power at the breaker. control pad. 1008019-2-J Kohler Co.
  • Page 13 flow of water from the attached to steam generator. proper inlet. steam head. Water flow during automatic purge cycle is normal. B. Water feed assembly is stuck. B. Remove and inspect the water feed assembly in the generator. Kohler Co. 1008019-2-J...
  • Page 14: Outils Et Matériels

    AVERTISSEMENT : Risque de brûlures. Ne pas bloquer la tête de vapeur ou localiser près d’un siège ou banc, car elle est chaude durant l’opération et pourrait brûler l’utilisateur. DANGER : Risque d’électrocution. Débrancher au disjoncteur principal avant de procéder à ces étapes d’installation. Kohler Co. Français-1 1008019-2-J...
  • Page 15 IMPORTANT ! N’utiliser cette unité que pour l’usage destiné tel qu’indiqué dans ce manuel. NE PASutiliser des dispositifs de fixation non recommandés par la Kohler Co. IMPORTANT ! Il n’est pas conseillé d’employer la baignoire à hydromassage conjointement avec l’unité de vapeur lorsqu’elles sont toutes deux installées.
  • Page 16 REMARQUE : Pour des problèmes ou questions concernant le dépannage et l’installation, composer le 1-800-585–STEAM (7832). Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Page 17 Sortie RJ-12 vapeur 1/2" NPT 12-1/2" (31,8 cm) 10-1/4" (26 cm) Drain 3/8" NPT 6-1/8" (15,6 cm) Exigences de l’installation Modèle K-1652 K-1657 K-1658 K-1659 Information pour commander Kit de contrôle de K-1663-C/F K-1663-C/F K-1663-C/F K-1663-C/F générateur de vapeur (requis) Branchement électrique requis...
  • Page 18 Les dimensions fournies dans le plan du raccordement sont cruciales pour une bonne installation. Localiser le kit de contrôle et la tête de vapeur dans l’emplacement indiqué. Toutes les mesures sont de l’intérieur du module. 1008019-2-J Français-5 Kohler Co.
  • Page 19 Placer le plateau de drain/déversement dans l’emplacement déterminé. Poser le générateur de vapeur au-dessus du plateau de drain/déversement. Confirmer l’existence du passage d’air de 12″ (30,5 cm) sur tous les côtés du générateur de vapeur. Repositionner si nécessaire. Kohler Co. Français-6 1008019-2-J...
  • Page 20 L’ anneau d’écoulement préviendra l’humidité de s’écouler le long du câble de contrôle au générateur de vapeur. Raccorder un T à la ligne d’eau froide existante. Installer la valve d’arrêt en laiton au T. 1008019-2-J Français-7 Kohler Co.
  • Page 21 être présents. Faire la connexion finale de l’alimentation d’eau au générateur de vapeur. Vérifier s’il y a des fuites. REMARQUE : Tous les générateurs de vapeur Kohler sont equippés d’un système de remplissage d’eau automatique. L’eau s’arrêtera lorsque l’unité est remplie.
  • Page 22 Appliquer un ruban d’étanchéité sur les filetages mâles de 1/2″ NPT du logement de vapeur. Pousser le logement de l’ensemble de vapeur à travers l’orifice d’installation de l’intérieur de la douche. Compléter la connexion de la conduite de vapeur au logement de vapeur. 1008019-2-J Français-9 Kohler Co.
  • Page 23: Faire Les Connexions Électriques

    Couper la courant dans l’aire de travail au disjoncteur principal. Connecter les lignes électriques de 240 VAC aux câbles numérotés ″1″ et ″2″ provenants du générateur de vapeur. IMPORTANT ! Le générateur de vapeur devrait être muni d’un disjoncteur dédié. Kohler Co. Français-10 1008019-2-J...
  • Page 24 Presser le clavier de contrôle fermement contre le mur. Appliquer un boudin de silicone autour du rebord extérieur du clavier de contrôle. Laisser sécher le mastic pendant au moins 24 heures avant de continuer. 1008019-2-J Français-11 Kohler Co.
  • Page 25: Guide De Dépannage

    Le guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Pour des problèmes ou questions concernant le dépannage et l’installation, composer le 1-800-585–STEAM (7832). Symptômes Causes probables Action recommandée ″Err 1″ apparaît sur le A. Le bouton d’alimentation est A. Réinitialiser le courant au clavier de contrôle. bloqué. disjoncteur. Kohler Co. Français-12 1008019-2-J...
  • Page 26 Le débit d’eau générateur de vapeur. durant le cycle de purge automatique est normal. B. L’ensemble d’alimentation d’eau B. Retirer et inspecter l’ensemble est coincé. d’alimentation d’eau dans le générateur. 1008019-2-J Français-13 Kohler Co.
  • Page 27: Herramientas Y Materiales

    PELIGRO: Riesgo de electrocución. Antes de realizar estos pasos de instalación, desconecte la corriente eléctrica al área de trabajo desde el panel principal de interruptores. Kohler Co. Español-1 1008019-2-J...
  • Page 28 ¡IMPORTANTE! Use esta unidad solamente para el fin con el que se ha diseñado, como se especifica en este manual. NO use equipos adicionales que no estén recomendados por Kohler Co. ¡IMPORTANTE! No se recomienda utilizar la bañera de hidromasaje y de la unidad de vapor al mismo tiempo, cuando ambas están instaladas.
  • Page 29 NOTA: Para preguntas de servicio e instalación, llame al 1-800-585–STEAM (7832). Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 30: Requisitos De Instalación

    1/2" NPT 10-1/4" 12-1/2" (26 cm) (31,8 cm) Desagüe de 3/8" NPT 6-1/8" (15,6 cm) Requisitos de instalación Modelo K-1652 K-1657 K-1658 K-1659 Información para pedidos Kit de control del K-1663-C/F K-1663-C/F K-1663-C/F K-1663-C/F generador de vapor (requerido) Requisitos eléctricos...
  • Page 31 Requisitos de instalación (cont.) 56 pies cúbicos 112 pies cúbicos 240 pies cúbicos (6,8 317 pies cúbicos (9 (1,6 metros (3,2 metros metros cúbicos) metros cúbicos) cúbicos) cúbicos) Kohler Co. Español-5 1008019-2-J...
  • Page 32 Las dimensiones del diagrama de instalación son cruciales para una correcta instalación. Coloque el kit de control y el cabezal de vapor en el lugar indicado. Todas las medidas son desde el interior del módulo. 1008019-2-J Español-6 Kohler Co.
  • Page 33 Instale una bandeja de goteo en el lugar determinado. Coloque el generador de vapor sobre la bandeja de goteo. Confirme que exista un espacio libre de 12″ (30,5 cm) en todos los lados del generador de vapor. Si es necesario cambie la ubicación. Kohler Co. Español-7 1008019-2-J...
  • Page 34 ¡IMPORTANTE! Se debe instalar un filtro de agua en línea (recomendado) entre la llave de paso y la entrada del generador de vapor. Si corresponde, instale el filtro de agua en línea recomendado a la llave de paso. 1008019-2-J Español-8 Kohler Co.
  • Page 35 Haga la conexión final del suministro de agua al generador de vapor. Verifique que no haya fugas. NOTA: Todos los generadores de vapor Kohler están equipados con un sistema automático de llenado de agua. El agua dejará de fluir una vez que la unidad esté llena.
  • Page 36 Aplique cinta selladora de roscas a las roscas macho de 1/2″ NPT en el cárter del cabezal de vapor. Desde el interior de la ducha, empuje el cárter del cabezal de vapor a través del orificio de instalación. Termine la conexión de la línea de vapor al cárter del cabezal de vapor. 1008019-2-J Español-10 Kohler Co.
  • Page 37: Realice Las Conexiones Eléctricas

    Corte toda la corriente eléctrica al área de trabajo desde el panel principal de interruptores. Conecte líneas eléctricas de 240 VCA a los cables identificados ″1″ y ″2″ provenientes del generador de vapor. ¡IMPORTANTE! El generador de vapor debe tener un interruptor de circuito dedicado. Kohler Co. Español-11 1008019-2-J...
  • Page 38 Presione firmemente el panel de control contra la pared. Aplique una tira de sellador de silicona alrededor del borde exterior del panel de control. Antes de usar, deje que el sellador de silicona se seque durante 24 horas. 1008019-2-J Español-12 Kohler Co.
  • Page 39: Uso Del Panel De Control

    Para ajustar el reloj: Oprima el botón CLOCK. La pantalla mostrará intermitentemente la hora actual del día. Presione las flechas hacia arriba o hacia abajo para cambiar el reloj. Después de 5 segundos, deja de parpadear y se muestra la hora del día. Kohler Co. Español-13 1008019-2-J...
  • Page 40: Guía Para Resolver Problemas

    El flujo de agua durante vapor. el ciclo automático de purga es normal. B. El alimentador de agua está B. Desinstale e inspeccione el atascado. alimentador de agua en el generador. 1008019-2-J Español-14 Kohler Co.
  • Page 41 1008019-2-...
  • Page 42 1008019-2-...
  • Page 43 1008019-2-...
  • Page 44 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co. 1008019-2-J...

This manual is also suitable for:

K-1657K-1658K-1659K-1663

Table of Contents