Tiger PDU-A30W User Manual

Tiger PDU-A30W User Manual

Electric water heater / warmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PDU-A30W
PDU-A40W
PDU-A50W
Tig
For household use
Electric Water Heater / Warmer
User Manual
Thank you for purchasing this product.
Read all the information in this user manual before using the appliance.
Keep this manual in a handy location for future reference.
Bình Th y Đi n
S tay hư ng d n s d ng
Cam ơn bạ n đã mua sả n phẩ m nay.
Hã y đọ c tât cả thông tin trong s tay hương dẫ n sử dụ n g nay trươc khi sử dụ n g
sả n phẩ m . Hã y lưu gi s tay nay ở nơi thuậ n tiệ n để tham kh o sau nay.
マイコン電動ポット
取扱説明書
このたびは、 お買い上げまことにありがとうございます。
ご使用になる前に、 この取扱説明書を最後までお読みください。
お読みになった後は、 お使いになる方がいつでも見られるところに必ず保管してください。
Tyra
PDU-A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tiger PDU-A30W

  • Page 1 PDU-A PDU-A30W PDU-A40W For household use Electric Water Heater / Warmer PDU-A50W User Manual Thank you for purchasing this product. Read all the information in this user manual before using the appliance. Keep this manual in a handy location for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    English Tiếng Việt Nội dung Contents 1 Important Safeguards ... . 3 1 Chú ý an toàn quan trọng . . . . . . . . . . . . . .35 2 Part Names and Accessories .
  • Page 3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using the appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord or plug in water or other liquid. 4.
  • Page 4: Important Safeguards

    Important Safeguards Read and follow all safety instructions before using the rice cooker. ※ The WARNINGS and CAUTIONS described below are intended to protect the user and other individuals from physical harm and household damage. To ensure safety, please follow carefully. ※...
  • Page 5 Warning Do not attempt to disassemble, repair, Do not plug in or unplug with wet hands. or modify the product. Repairs should This is to avoid electric shock or injury. only be performed by a qualified service representative. Disassemble Do not touch is prohibited.
  • Page 6 Important Safeguards Warning Do not hold the main unit close to your If the lid gasket changes color or is body, tilt or rock it, or shake vigorously. damaged, be sure to replace it. If not replaced, water may spill if tipped over; Even if the dispense lock button is "locked,"...
  • Page 7 Caution Do not come in contact with steam or When discarding remaining water, be sure condensation when opening or removing to discard in the direction shown in the the lid, this is to avoid scalds. following illustration. If discarded from another location, water may Do not touch get inside the main unit and cause scalds or malfunction.
  • Page 8: Part Names And Accessories

    Part Names and Accessories Open /close lever Steam vent Steam is emitted Dispense lever when boiling. Spout Mesh filter Handle Prevents entry of foreign objects into the pump. Receptacle Bottom Turns 360°. Water volume indicator Be sure the power cord is attached Caution Water level line when you turn the swivel bottom.
  • Page 9: Boiling Water

    Boiling Water Before first use / When not used for a while Be sure to clean the unit before use. 1. Add water to max water level and then bring up to boil. (See below) 2. After water is boiled, use electric dispenser button to discard half of hot There may be a smell of plastic when water.
  • Page 10 Boiling Water Time table for Boiling and Cooling Select [Keep Warm] 3.0L Type 4.0L Type 5.0L Type Approx.25 Press Temp.Set key. Approx.30 Approx.38 Boiling from cold water minutes minutes minutes ■Keep Warm temperature Approx. Approx. Approx. From boiling to reach 90 1 hour and 1 hour and 1 hour and...
  • Page 11: Dispensing Hot Water

    Dispensing Hot Water Press the key once. Press the key once. Unlock Unlock The Dispense lever will be locked, and hot water Beeping cannot be dispensed even if the key is pressed. sound Light Beeping illuminates sound Light turns o ■Refill water when level becomes low.
  • Page 12: How To Use Energy Saving Mode

    How to use Energy Saving Mode ■Water reaches setting temperature... Energy Saving Mode applies to Boiling and Keep Warm cycles. Beeping • Energy Saving Mode Boiling: heater will shut off when sound temperature reaches 98°C and reduce boiling steam. (Depending on the room and water temperature, the steam cut function may not work.) •...
  • Page 13: Using The Power-Saving Timer

    Using the Power-Saving Timer How to Cancel the Timer Power-Saving timer can be set in 1 hour intervals from 6 Press the Re-Boil/Timer key to turn How to Cancel the Timer to 10 hours. You can set the timer before going to sleep the Boil lamp on.
  • Page 14: After Finishing Using The Heater

    After Finishing Using the Heater Attach the lid Unplug While pressing down on the attach/remove lever for the Beeping lid, insert the hook-on part of the lid. sound Unplug Unplug Attach / remove lever for lid Remove the lid While pressing down on the attach / remove lever for the lid, open and remove the lid by pulling the lid toward the spout.
  • Page 15: Cleaning

    Cleaning Any other servicing should be performed by an authorized service representative. ■Unplug, discard remaining hot water, and wait until the unit cools down before cleaning can be started. ■Only use clean soft materials such as cloth, sponge, or paper towel. Parts Cleaning ❶...
  • Page 16 ❽ To rinse remaining citric acid, refill with clean water and bring up to boil. Then discard half of water using Citric acid can be purchased by contacting the Tiger Dispense lever, open the lid discard rest of water. product retailer where the heater was purchased, specifying product number PKS-0120 "citric acid (approx.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Check the following before asking for a repair. Reference Symptom Check Action page Water does not boil. (All the lamps are off and Is the plug connected? Connect the plug. blank on display panel.) Does not start to boil after Refill with either cooled water or cold water.
  • Page 18 Boiling Lamp and heater, water may get inside the Keep Warm Lamp flash unit and cause problems. Request alternately will appear on the repair work from the Tiger product display as shown on right. retailer where the appliance was purchased. Flashing Specifications 3.0L Type...
  • Page 19 Be sure the gasket is attached properly. Replacing parts for the lid should only be done by a quali ed technician. Please contact your local distributor or Tiger directly. Attach 3 screws securely.
  • Page 20: 安全注意事项

    安全注意事项 使用前请仔细阅读,并务必遵守。 ※ 此处标识的注意事项是为防止对使用者及他人造成危害及财产损失。此注意事项为安全相关的重要内 容,请务必遵守。 ※ 请勿撕下贴在本体上的注意事项贴纸。 因忽视标识的内容,操作错误产生的危害及损害程度, 按以下表示来区分说明。 图标记号的说明 记号表示禁止的行 为。 具体的禁止内容用图 表示如果用户操作不当,可能会造 或文章标注在图标记号 成使用者死亡或重伤 的内容。 注意 的中间或附近。 警告 表示如果用户操作不当,可能会造成 记号表示禁止的行 使用者伤害 或物品损坏 的内容。 为。 具体的禁止内容用图 注意 或文章标注在图标记号 禁止 的中间或附近。 1 重伤是指因失明、 受伤、 烫伤(高温·低温) 、 触电、 骨折、 中毒等 留下的后遗症及需要住院治疗或长期看门诊的。 记号表示强制行为或...
  • Page 21 警告 请勿改装。 请勿用湿手插入或拔出电源插头。 除维修技术人员以外, 不可拆卸修理。 以免造成触电或受伤。 以免造成火灾、 触电、 受伤。 禁止湿手 禁止分解 请勿使用交流220V 以外的电源。 加水请勿超过满水刻度线。 以免造成火灾、 触电。 以免造成开水溢出, 烫伤。 此外, 如果内容器里的水量少于加水刻度线时, 有可能会造成内容器的变色、 故障。 请单独使用额定电流7A 以上的插座。 以免因与其它电器同时使用, 造成多头插座异 请勿猛力关闭上盖。 常发热或起火。 以免开水溢出而烫伤。 请勿使用已破损的电源线及损坏电源线 请勿将抹布覆盖在蒸气孔上。 (如加工 ·强行弯曲·接近高温部·拉扯 以免开水溢出而烫伤。 另外, 也会造成上盖的变 ·扭曲·捆扎·压在重物下、 夹在物中等 行为。 ) 形。 以免造成火灾、 触电。 禁止烧煮水以外的饮品。...
  • Page 22 安全注意事项 警告 请勿将本体抱在怀中、 使其倾斜、 摇晃、 上盖垫圈发白请更换。 或上下用力摇、 加以撞击。 不可只抓住上 以免翻倒时开水流出, 引发烫伤。 盖移动本产品。 即使在上锁的情况下也不可倾倒。 以免开水溢出造成烫伤。 发生异常或故障时, 立即停止使用。 请勿将电热水瓶倾倒。 若继续使用, 可能会造成火灾、 触电及受伤。 即使在上锁的情况下也不可倾倒。 <异常·故障事例> 以免开水溢出造成烫伤。 • 使用中, 电源线或电源插头异常发热。 • 触动电源线会有通电不稳定的现象。 • 与以往不同变得异常热或有烧焦的味道。 请勿将本产品放入水中或向其泼水。 • 本体有漏水。 以免造成短路、 触电、 起火。 • 有其它异常或故障。 请立即拔下电源插头, 联系使用说明书上记载 禁止弄湿...
  • Page 23 注意 请勿在打开或拆下上盖时, 触碰到冒出 倒除残留开水时, 请务必按照下图方向 的蒸汽。 操作。 以免烫伤。 以免从别的位置倒水, 导致产品内部进水而引 发故障。 并有可能造成烫伤。 禁止接触 请勿在水沸腾时, 按出水键。 以免开水溅出, 引起烫伤。 请勿在倒水时摇晃本体。 以免开水溅出, 引起烫伤。 请勿在使用中或刚使用完, 触碰高温部 位。 以免烫伤。 禁止接触 请勿在搬运产品时, 触碰上盖开关片。 以免因上盖打开而受伤或烫伤。 禁止将热水瓶倒置。 以免引起故障。 请待产品冷却后再进行清洗。 以免因触碰到高温部位而烫伤。 该产品在家庭内或在以下场所都可以使 用, 但需要注意。 • 商店, 办公室等的茶水间 清洁保养前, 请务必将电源插头从插座 •...
  • Page 24: 各部件名称和附件

    各部件名称和附件 开关片 蒸汽孔 沸腾时有蒸 出水键( 键) Dispense 汽出来。 出水口 过滤网 把手 防止异物混入水泵。 本体插座 底部 可以360 度旋转。 水位表 旋转本体时,请注意不要让本体插头掉 落。 上盖 上盖垫圈 倒水位置 合页部 内容器 满水刻度线 本说明书中列出的 98、 90、 80、 70 等数字只 是大概温度。 〈 操作基板 〉 〈 电源线 〉 Re-Boil/Timer 键 保温指示灯 液晶显示部 沸腾指示灯 上锁解除指示灯 键 Energy Saving 键...
  • Page 25: 烧水

    烧水 初次使用时/好久没有使用时 清洗本体内部,按照以下顺序,将水 1 .水加至满水刻度并煮沸。 2 .等水烧开后,用电动出水方式倒掉约一半的水。(→ p. 26) 烧开后倒除。 3 .拔掉电源插头,打开上盖后,将残留的水分倒除。(→ p. 29) 初次使用时会有树脂等的气味,但是 会随着使用减少。 关掉上盖, 确实插入插头。 打开上盖。 按上盖的左右两边, 盖紧。 如果壶盖没有盖紧,则在它倒下时开水可 能会溢出,造成烫伤。 「哗啦哗啦」 的声音是防止开水流出 声音 的安全阀 (中栓阀)发出的声音。 连接电源线。 用其它容器加水。 水加至 「满水刻度」 和 「 加水标识」 之间。 开始烧水。 ※ 选择温热装置温度时请参阅 p. 25 。 ( 如果未做任何选择, 则将会自动将温度设为 90度。...
  • Page 26 烧水 沸腾时间, 到所选保温温度的大致时间 选择保温。 3 .0L 型 4 .0L 型 5 .0L 型 按1次 Temp .Set 。 加水到沸腾 约 25 分 约 30 分 约 38 分 ■选择90·80·70·98保温时 约 1 时间 约 1 时间 约 1 时间 到 90 度温度的时候 5 分...
  • Page 27: 按出水键倒出开水

    按出水键倒出开水 按一次 。 按一次 。 Unlock Unlock 会被上锁。 ■当热水变少务必要加水 将容器对准出水口, 按 在水量减少到加水标识前,务必加水,关上上盖。 (加水时注意蒸汽。)→ p. 24 倒水。 Dispense 按住期间,出水。 请务必让设备里存有一些水,以免干烧造 成故障。 Dispense ※ 松开 把手拿开, 待确认出水口停止出水后, 拿开容器。 ※ 如果拔下设备的电源插头,则不能出热水。 ※ 刚沸腾后,产生的气泡进入本体内部的水泵中会导致出水不顺畅。 注 意蒸汽,把上盖打开,再关上上盖后出水。 ※ 内容器或过滤网,内容器的水泵有脏污时也会导致出水不顺畅。 柠 檬酸清洗。 → p. 31 Dispense ※ 出水后,约10 秒钟没有按 ,将会自动上锁。...
  • Page 28: 设定节能功能

    设定节能功能 选择节能功能,会进行节能烧水和节能保温。 ■如果设备 2 小时没使用, 它会自动切换到 节能模式。 • 节能烧水是,在水沸腾之前停止加热,并控制蒸汽量。 烧 水结束时的水温约为98 度。( 根据室温、 水量、 气压的不同 (低于正常设定温度 5度 ) 可能会有无法切断蒸汽的状况。 ) • 节能保温是指, 2 小时以上没有进行按键操作时,以低于设 定温度5 度的水温保温的功能。 设定98 度保温时的节能保温 为93 度。 ) 选择 [节能功能] 按住 Energy Saving 键一秒。 想在节能保温下, 返回到原来设定的 温度时 按1次 Temp .Set 或 Unlock 。 解除节能功能时...
  • Page 29: 设定省电计时

    设定省电计时 节能定时可以设为 6 到 10 小时 (间隔为 1 小时) 。 您可 解除省电计时烧水时。 以在睡觉或外出前设定它 ; 设备在节能期间会切断电源。 Re-Boil/Timer 按 , 让沸腾指示灯亮起。 (开始烧水) 定时结束时,设备会自动对水重新加热。 按 选择省电计时。 Re-Boil/Timer 看着显示屏进行调整。 ※ 以1小时为单位显示到省电计时结束为止的时间。 ■ 到 省电计时结束剩1小时时。 开始烧水,并从59~ 1分以分钟为单位显示。 ■ 烧 水结束后自动保温。 开启节能定时时,电动出水装置不工作。...
  • Page 30: 不使用时倒除开水

    不使用时倒除开水 安装上盖。 拔下插头。 一边按住上盖合页开关片,一边把上盖向里插入安装上。 拆下上盖。 一边按住上盖合页开关片,一边把上盖向出水口的方向拉 • 内容器中不要残留热水 出。 可能会导致内容器变色,有异味,所以 残留热水要倒除。 • 不要在安装上盖的状态下,倒除残留热 水。 • 过滤网安装不严时,可能会随着倒除的 热水掉落,请多加注意。 倒除残留的热水。 → p. 22 • 为防止开水飞溅,请尽量靠近水池,并 缓慢倒出。 • 倒除完热水后,出水口会有水滴滴落, 请多加注意。 • 使用后请清洗,内容器,过滤网要仔细 清洗。 → p. 30...
  • Page 31: 进行清洗

    进行清洗 所有其它维修保养工作均应交由授权服务人员 ■拔掉插头, 待冷却后清洗。 ■选用柔软的海绵、 抹布。 部件 清洁 ❶❶只需用水彻底冲洗,然后用干净的海绵或纸巾擦拭内壁即可。 • 为防止对电热水瓶造成损坏,清洁时请勿使用碱性清洁剂,请使用软布和柔和 的清洁剂。 • 请勿使用用于顽固污渍或水垢的洗洁或擦洗用具等材料, 以免对不粘 (氟聚合物) 涂层表面造成损坏。 • 所有含矿物质的水在煮沸后都会在内壁留下水垢。 如果长时间不清除,煮水时可 能会听到很大的噪音。 建议经常进行清除。 • 如果不清除,水垢最终会将水管和或蒸汽孔堵塞。 如果持续按“出水”键,则这 种堵塞会造成电动机烧掉。 • 请勿刮擦或使用刀具清除水垢。 • 干烧造成的变色是无法清除的。 ❷要清除水垢,请每 2-3 个月使用一次柠檬酸清洁剂。 ( → p. 31) ■容器内部颜色不均匀或变色, 水中飘浮白沫 容器内部出现的铁锈般红斑、 牛奶白变色、 黑斑、 彩虹色和飘浮白沫是由水中的矿物质(钙、 镁、 铁等)相互作用造成的。...
  • Page 32 • 请勿注入热水。 务必用冷水冲洗。 • 请勿让注水超过最高水位。 • 请勿在清洗过程中打开盖子。 • 冲洗过程中要小心热蒸汽。 ❻ 按 Dispense 键,通过喷口排出全部的热水。 ※ 在冲洗过程中其它功能不能使用。 ❼ 拔掉电源线和上盖,将热水倒除。 如有脏污粘附时,用 海绵擦掉。 (不易擦掉时,再度放入柠檬酸和水重复操 联系销售电热水瓶的 Tiger 产品零售商并指定产品编号 作。 ) PKS-0120 “用于清洗电热水瓶容器内部的柠檬酸 (约 1 .06oz ❽ 为了充分倒除含有柠檬酸的剩余水分,请使用清水按通 / 30g x 4 包) ”即可购买柠檬酸。 常做法烧开,并用电动出水方式倒除约半量的水后,将 ※ 清洗用柠檬酸使用于食品添加剂,所以在食品卫生安全方面是无 剩余的水倒除。 害的。 要取消柠檬酸清洗时,拔掉电源插头。 按通 ■使用 “快速功能” > “ 用于软水” , 柠檬酸冲...
  • Page 33: 认为发生故障时

    认为发生故障时 在委托修理前,请确认以下内容。 问题 确认 措施 参考页 无法烧水 (所有的指示灯和 液晶显示都无法连接或不 插头是否脱落。 请插上插头。 亮。 ) 加水也不开始烧。( 无法切 加入冷水或温度较低的水。 是否加入了约 50 度以上的热水。加入了 换到沸腾指示灯。 ) 约 50 度以上的热水时,会出现无法自动 烧水的情况。 按 Re-Boil/Timer ,使其沸腾。 开水自动的流出。 加入的水是否超过了 「满水位刻度线」 。 加水时请注意不要超过 「满水位刻度线」 。 24 发出 「鸣」的声音。 「鸣」的声音是烧水过程中产生的气泡崩开的声音。 是否选择了节能功能。在节能保温过程中有按键操作时,为了返回设定的温度将 会自动烧开。此时产生的气泡发出的声音。...
  • Page 34 认为发生故障时 问题 确认 措施 参考页 电动出水时不出水,不易出 内容器或过滤网,本体内部的水泵有 进行柠檬酸清洗。 水。 脏污时,会有不出水的状况。 即使蒸汽冒完,也不会有 刚沸腾后出水,会因产生的气泡流入水泵,导致不易出水或开水飞溅的现象。为了 提示音 (5 次 「哔 -」 ) 。 防止该现象,即使蒸汽冒完,约 3 分钟之内也不会有提示音。 液晶屏幕有雾气。 是否放置在易淋到水或浸湿底部的场所。 是否有将产品倒置。 将水倒除,拔掉插头,放置至雾气消失。 加水时,操作面板上是否有淋到水。 显示信息 问题 确认 措施 参考页 发出 「哔哔哔…」的提示音,沸腾和保温指示灯交 是否空烧或烧少量的水。 拔下插头,加水至水量超过 替闪烁,并有如下显示。 是否在使用完开水后长时间 加水标识,关闭上盖,稍等片 放置 刻后插上插头。...
  • Page 35 关于部品的购买及更换 请联系使用说明书上记载的服务热线。 树脂部品 (有损伤时) 上盖垫圈 (易耗品) 触及热气或蒸汽的树脂部品,会随着使用有所损伤。 请联 以 1年为标准进行确认,如有以下问题请更换。 络虎牌特约服务点。 (以免翻倒有热水流出、 引发烫伤。 ) 过滤网 (易耗品) • 发白。 • 脏污或破损严重。 过滤网安装在内容器的状态下进行柠檬酸清洗时,都洗不 • 从上盖的缝隙中有蒸汽漏出。 掉污垢时。 请更换。 部品编号 PDN1036 部品编号  PVH1045 上盖垫圈的更换方法 因为除维修技术人员以外无法更换上盖内部的部件, 所以请联系使用说明书上记载的服务热线。...
  • Page 36: Chú Ý An Toàn Quan Trọng

    Chú ý an toàn quan trọng Đọc và tuân thủ mọi hướng dẫn an toàn trước khi sử dụng bình thủy điện. ※ Các CẢNH BÁO và LƯU Ý mô tả dưới đây nhằm tránh cho người dùng và các cá nhân khác không bị tổn thương cơ thể và gây thiệt hại cho hộ gia đình. Để đảm bảo an toàn, hãy tuân thủ cẩn thận các cảnh báo và...
  • Page 37 Cảnh báo Không cố tháo rời, sửa chữa hoặc thay đổi Không cắm hoặc rút phích cắm bằng tay sản phẩm. Việc sửa chữa bình đun nước ướt. chỉ nên được thực hiện bởi nhân viên bảo Điều này nhằm tránh bị giật điện hoặc thương dưỡng lành nghề. tích. Cấm Đừng chạm vào Làm vậy có thể gây ra hỏa hoạn, giật điện tháo rời. bình khi hoặc thương tích. tay ướt. Không vượt quá vạch báo mức nước tối Sử dụng nguồn điện xoay chiều (AC) 220V. đa. Nếu nước nóng tràn đổ thì có thể gây Sử dụng bất kỳ điện áp nào khác cũng có bỏng. thể gây ra hỏa hoạn hoặc giật điện.
  • Page 38 Chú ý an toàn quan trọng Cảnh báo Không ôm bình vào người, không nghiêng Nếu vòng đệm nắp đậy bạc màu hoặc bị hoặc đụng mạnh hay lắc mạnh. hỏng, hãy thay mới. Nếu không, nước có thể tràn ra khi bình đun bị ngã và có thể Ngay cả khi nút khóa vòi rót đã bị "khóa" thì gây bỏng. cũng không được nghiêng hoặc lật nghiêng bì n h đun nước. Điều này nhằm tránh bị bỏng do tràn đổ. Ngưng sử dụng bình đun nước ngay lập tức nếu gặp bất kỳ hỏng hóc hay sự cố...
  • Page 39 Chú ý Không tiếp xúc với hơi nước hoặc nước Khi xả bỏ nước thừa còn lại trong bình, ngưng tụ khi mở hoặc tháo nắp đậy để đảm bảo xả bỏ theo hướng thể hiện trong tránh bị bỏng. hình minh họa sau đây. Nếu xả bỏ từ vị trí khác thì nước có thể chảy Đừng chạm vào vào trong thân bì n h và gây bỏng hoặc hỏng hóc. Không rót nước nóng hoặc không di chuyển thân bình khi nước đang được đun sôi. Nước nóng có thể văng hoặc tràn ra ngoài, hoặc hơi nước có...
  • Page 40: Tên Bộ Phận Và Phụ Kiện

    Tên bộ phận và Phụ kiện Núm mở/đóng nắp Lỗ thông hơi Hơi nước sẽ thoát ra Nút rót nước khi sôi. Vòi rót Lưới lọc Tay cầm Ngăn chặn các vật lạ xâm nhập vào bộ phận bơm. Khe cắm Đế Xoay 360°. Vạch báo mực nước Đảm bảo đã cắm dây điện khi bạn quay phần đế xoay. Nắp đậy Vị trí xả bỏ...
  • Page 41: Cách Nấu Nước Sôi

    Cách Nấu Nước Sôi Trước khi sử dụng lần đầu/Khi không sử dụng trong một thời gian Để vệ sinh bình thủy điện, nấu nước 1. Đổ nước đến mức nước tối đa rồi bắt đầu đun sôi. (Xem dưới đây) và bỏ nước theo các bước sau. 2. Khi nước đã sôi, ấn nút rót nước để xả bỏ một nửa nước nóng. (Xem tr. 42) Có...
  • Page 42 Cách Nấu Nước Sôi Bảng ghi giờ đun sôi và để nguội Chọn [Giữ nóng] Loại 3 lít Loại 4 lít Loại 5 lít Nhấn nút Temp.Seṭ Khoảng Khoảng Khoảng Đun sôi từ nước lạnh 25 phút 30 phút 38 phút ■Nhiệt độ giữ nóng Từ đun sôi đến khi đạt Khoảng Khoảng Khoảng . 90 (khoảng 98°C) (khoảng 90°C) nhiệt độ nóng hơn 90 1 giờ 5 phút 1 giờ 15 phút 1 giờ 20 phút (khoảng 80°C) (khoảng 70°C) Từ đun sôi đến khi đạt...
  • Page 43: Cách Rót Nước Nóng

    Cách rót nước nóng Nhấn nút một lần. Nhấn nút một lần. Unlock Unlock Nút rót nước sẽ bị khóa và bạn không thể rót nước nóng ngay cả khi nhấn nút. Đổ thêm nước khi mức nước đã thấp. Nhấn Nút rót nước. Đảm bảo đổ thêm nước trước khi mức nước xuống đến [Vạch báo đổ thêm nước], và đóng chặt nắp đậy. (Chú ý Đặt bình đựng nước phía dưới v ̀...
  • Page 44: Cách Sử Dụng Chế Độ Tiết Kiệm Điện

    Cách sử dụng Chế độ tiết kiệm điện Nước đạt mức nhiệt độ cài đặt... Chế độ tiết kiệm điên áp dụng cho các chế độ Đun sôi và Giữ nóng. • Đun sôi ở Chế độ tiết kiệm điện: bình đun nước sẽ tắt khi nhiệt độ đạt 98°C và giảm bớt hơi nước đun sôi. (Tùy vào nhiệt độ...
  • Page 45: Sử Dụng Hẹn Giờ Tiết Kiệm Điện

    Sử dụng Hẹn giờ tiết kiệm điện Hẹn giờ tiết kiệm điện có thể được cài với thời lượng 1 Cách hủy hẹn giờ tiếng trong 6-10 tiếng. Bạn có thể cài hẹn giờ trước khi đi Nhấn nút Re-Boil/Timer̀ để bật Đèn đun sôi. ngủ hoặc trước khi đi ra ngoài. Nguồn điện sẽ tắt khi đang sử...
  • Page 46: Sau Khi Sử Dụng Bình Đun Nước

    Sau khi sử dụng bình đun nước Gắn lại nắp đậy Rút phích ra Nhấn núm gắn/tháo nắp đậy, và lắp lại phần móc của nắp đậy. Tháo nắp đậy Nhấn núm gắn/tháo nắp đậy, và mở và tháo nắp đậy bằng cách kéo nắp đậy hướng về phía rót. vòi • Không để nước nóng còn lại trong bình nhằm tránh đổi màu hoặc gây mùi hôi khó...
  • Page 47: Cách Vệ Sinh Bình Thủy Điện

    Cách Vệ Sinh Bình Thủy Điện Bất kỳ hoạt động sửa chữa nào khác cũng phải được thực hiện bởi nhân viên bảo dưỡng ủy quyền. Rút dây điện, xả bỏ nước nóng còn lại trong bình và đợi đến khi bình thủy điện nguội hẳn rồi mới có thể bắt đầu vệ sinh. Chỉ sử dụng các chất liệu mềm sạch như khăn, miếng xốp. Các bộ phận Cách Vệ sinh ❶ Tháo lưới lọc ra và lau mặt trong ruột bình bằng miếng xốp. • Để tránh làm hỏng bình đun nước, không dùng các chất tẩy rửa có tính kiềm khi vệ sinh bình; thay vào đó hãy dùng khăn mềm và chất tẩy rửa nhẹ. •...
  • Page 48 Bạn có thể mua axit citric bằng cách liên hệ với đại lý nước sạch và bắt đầu đun sôi tiếp. Sau đó xả bỏ bán lẻ sản phẩm Tiger nơi bạn mua bình thủy điện, một nửa lượng nước này bằng Nút rót nước , mở...
  • Page 49: Khắc Phục Sự Cô

    Khắc phục sự cố Kiểm tra các triệu chứng sau đây trước khi yêu cầu sửa chữa. Trang Triệu chứng Kiểm tra Thao tác tham khảo Nước không sôi. (Tất cả các đèn bị tắt và Đã cắm phích cắm? Hãy cắm phích cắm. không có thông tin trên màn hình hiển thị.) Không bắt đầu đun sôi sau Đổ...
  • Page 50 Yêu nhấp nháy và sẽ hiển thị trên cầu dị c h vụ sửa chữa từ đại lý bán sản phẩm Tiger nơi bạn đã mua bình màn hình như minh họa ở đun nước này.
  • Page 51 Nơi mua các bộ phận và phụ kiện thay thế. Vui lòng đặt mua tại cửa hàng Các bộ phận nhựa mua bình thủy điện Các bộ phận nhựa có thể hư hỏng theo thời gian do tiếp xúc với nhiệt độ cao và hơi nước nóng, nên cần Vòng đệm (Bộ phận có thể thay thế bởi người dùng) thay thế khi hư hỏng. (Sửa chửa có tính phí)́ Chúng tôi khuyên bạn nên thay mới vòng đệm hàng Lưới lọc (bộ phận có thể thay thế bởi người dùng) năm hoặc thay thế...
  • Page 52: 安全上のご注意

    安全上のご注意 ご使用前によくお読みの上、必ずお守りください。 ※ここに表した注意事項は、 お使いになる人や他の人々への危害や財産への損害を未然に防止する  ためのものです。 安全に関する重要な内容ですので、 必ずお守りください。 ※本体に貼付しているご注意に関するシールは、 はがさないでください。 表示内容を無視して、 誤った使いかたをしたとき に生じる危害や損害の程度を、 以下の表示で区分 図記号の説明 して説明しています。  記号は、 警告、 注意を示し ます。具体的な注意内容は 取り扱いを誤った場合、使用者が 図記号の中や近くに絵や文 死亡または重傷 を負うことが想 注 意 章で表します。 定される内容を示します。 取り扱いを誤った場合、使用者が  記号は、 禁止の行為であ 傷害 を負うことが想定されるか、 ることを示します 。 具体的な または物的損害 の発生が想定さ 禁止内容は図記号の中や近 れる内容を示します。 くに絵や文章で表します。 禁 止 重傷とは、...
  • Page 53 改造はしない。 修理技術者以外の人は ぬれた手で、差込プラグの抜き差しを 分解したり、修理をしない。 しない。 火災・感電・けがの原因。 感電やけがをするおそれ。 分解禁止 ぬれ手禁止 交流220V以外では使わない。 満水目盛を超えて、 水を入れない。 火災・感電の原因。 お湯がふきこぼれ、 やけどのおそれ。 また、水が給水マークより少ない場合は、 内容器の変色・故障のおそれ。 定格7A以上のコンセントを単独で 使う。 ふたを勢いよく閉めない。 他の器具と併用すると、分岐コンセント部 が異常発熱して、発火するおそれ。 お湯がふきこぼれ、 やけどのおそれ。 電源コードは、 破損したまま使わない。 また、 電源コードを傷つけない。 蒸気孔をフキンなどでふさがない。 (加工する・無理に曲げる・高温部に近づ ける・引っ張る・ねじる・たばねる・重 お湯がふきこぼれて、 やけどのおそれ。 いものを載せる・挟み込むなど) また、 ふたの変形の原因。 火災・感電の原因。 差込プラグにほこりが付着している場 水以外のものをわかさない。 合は、 よくふき取る。 お茶...
  • Page 54 安全上のご注意 抱きかかえたり、 傾けたり、 ゆすったり、 ふたパッキンが白く変色したら交換する。 上下に勢いよく振ったり、 衝撃を加え 倒れたときにお湯が流れ出て、やけどの ない。 ふたを持って移動しない。 おそれ。 給湯ロックボタンで「ロック状態」にして いても、傾けたり倒したりしない。 お湯が流れ出て、 やけどのおそれ。 異常 ・ 故障時には、 直ちに使用を中止する。 本体を転倒させない。 そのまま使用すると、 火災 ・ 感電 ・ けがのお 給湯ロックボタンで「ロック状態」にして それ。 いても、傾けたり倒したりしない。 〈異常・故障例〉 お湯が流れ出て、 やけどのおそれ。 ・ 電源コードやプラグが異常に熱くなる。 本体は、 水につけたり、 ・ 電源コードを動かすと通電したり、 しな かったりする。 水をかけたりしない。...
  • Page 55 残り湯をすてるときは、必ず下図の方 ふたを開けたりはずすときに出る蒸 向からすてる。 気や露にふれない。 別の位置からすてると、本体内部にお湯が入 やけどの原因。 接触禁止 って故障の原因。 またやけどのおそれ。 湯わかし中はお湯を注がない、移動さ せない。 お湯が飛び散ったり、お湯が流れ出たり、 蒸気でやけどの原因。 給湯中に本体を回さない。 お湯が飛び散ったり、お湯が溢れ出たり、 蒸気でやけどの原因。 本体をさかさにして置かない。 底部が水にぬれていると、底部から水が本 使用中や使用後しばらくは高温部に 体内に入り故障の原因。 ふれない。 この商品は一般家庭用です。 やけどの原因。 接触禁止 以下の用途でも同様に使用できます。 ・ お店や事務所等の従業員用台所 本体を持ち運ぶときは、 ふたの開閉レ ・ 農家 バーにふれない。 ・ ホテルやモーテル、その他の宿泊施設等 での使用 ふたが開いて、 けが・やけどをするおそれ。 蒸気がとっ手にかからないように、 ふたを確実に閉める。 お手入れは、本体が冷えてから行う。 高温部にふれ、...
  • Page 56: 各部のなまえとはたらき

    各部のなまえとはたらき 開閉レバー 蒸気孔 沸とう時に蒸気が出ます。 給湯レバー とっ手 注ぎ口 メッシュフィルター ポンプへの異物混入を防ぎます。 プラグ差込口 底部 360 度回転します。 本体を回すときは、 器具用プラグ がはずれないように注意する。 水量表示計 水位ライン 給水マーク ここまで減る前 に水を入れてく ださい。 この取扱説明書に記載している数値 の 98, 90, 80, 70 は保温温度の 目安の数値です。 〈電源コー ド〉 保温ランプ 表示部 キー Re-Boil/Timer ロック解除 ランプ 沸とうランプ キー Energy Saving キー Unlock キー Temp.Set...
  • Page 57: お湯のわかしかた

    お湯のわかしかた はじめて使うとき・しばらく使わなかったとき 本体内を洗浄するために、 次の手順で、 お湯をわかし 1.満水目盛まで水を入れ、 お湯をわかす。 →下記参照 てすてる。 2.お湯がわいたら、 約半量を電動給湯してお湯をすてる。 使いはじめのうちは、 樹脂などのにおいがすること  →         参照 P. 58 がありますが、 ご使用とともに少なくなります。 3.プラグ ・ ふたをはずして、 残り湯をすてる。 →         参照 P. 61  ふたを開ける  ふたを 押す 閉める 開ける ふたの左右を 押さえて 確実に閉める ふたが確実に閉まっていないと、 倒れた ときにお湯が多量に出て、 やけどをする おそれ。 ふたを開閉するとき 「カラ、 カラ」 と音が しますが、...
  • Page 58 お湯のわかしかた 沸とう時間と選択した保温温度に 保温を選ぶ なるまでの時間の目安 キーを押して選ぶ。 Temp.Set 3.0 L タイプ 4.0 L タイプ 5.0 L タイプ ■ 98(約98℃)・90(約90℃)・   水から  約25分 約30分 約38分         80保温(約80℃)・70(約70℃)のとき   沸とうするまで 沸とうしてから 約1時間 約1時間 約1時間 90保温になる キーを押すごとに、 Temp.Set 5分 15分 20分 まで 保温が順に切り替わります。 沸とうしてから 約2時間 約2時間 約3時間 80保温になる...
  • Page 59: お湯の注ぎかた

    お湯の注ぎかた キーを1回押す キーを1回押す Unlock Unlock 給湯レバーがロックされ、 押しても給湯が 消灯 できません。 ■ お湯が少なくなったら必ず給水する 給湯レバーを押す 「給水マーク」 まで減る前に、 必ず給水し、 ふたを閉める。 (蒸気に注意して、 水を入れる。 →            参照) P. 56 お湯を入れる容器を注ぎ口に合わせて 水を入れずにそのまま放置しない。 給湯レバーを押します。  カラだきとなり、 故障の原因。 押している間、注ぎ口からお湯が出ます。 ※  お湯が止まるのを確認してから、 容器を注ぎ口か ら離してください。 ※  プラグをはずすと、 給湯できません。 沸とう直後は、 発生した泡がポンプに入ってお湯 ※ ...
  • Page 60: 省エネコースの使い方

    省エネコースの使い方 省エネコースを選ぶと、省エネ湯わかしと省エ ■ 選択した保温温度になると… ネ保温を行います。 ●  省 エネ湯わかしは、 沸とうする前にヒーターを切り、 蒸気の量をおさえる蒸気カットを行います。 湯わかし終了時の湯温は約98℃です。 (室温 ・ 水量 ・ 気圧により蒸気カットにならない場合が あります。 ) ●  省エネ保温は、 2 時間以上キー操作しなかったときに、 設定温度より約5℃下げて保温します。 (98保温のときの省エネ保温は、93保温になります。) ■   2 時間以上使わないときは 省エネコースを選ぶ 自動的に省エネ保温 (設定温度より5℃下げて保温) キーを押し省エネコースを選ぶ Energy Saving 表示 表示 点灯 点滅 省エネ保温中の湯温を ■   省 エネコースで蒸気カット もとの設定に戻すときは させないとき(沸とうさせる)...
  • Page 61: 節電タイマーの使い方

    節電タイマーの使い方 節電タイマーは、 約6 時間後から約10時間後まで1 時間 節電タイマーを解除して、 きざみで5段階に設定できます。 湯わかしをするときは… 外出するときやお休みする前に節電タイマーをセッ トすると、 ヒーターが自動的に OFF になりますので キーを押し、沸とう ランプを Re-Boil/Timer 電気代が節約できます。 点灯させる。湯わかしがはじまります。 セットしてから設定時間後には、 お湯がわいて通常通り 使用できます。 点滅 キーを押し、 Re-Boil/Timer 節電する時間を選ぶ 点灯 表示部で確認しながら、 合わせる。 消灯 消灯 ※  節 電タイマーが終了するまでの残時間を、 1 時間きざ みで表示します。 ■ 設定時間の1 時間前になると… 湯わかしがはじまり、 59 〜 1 分まで分きざみで表示します。 ■  ...
  • Page 62: 使い終わったら

    使い終わったら ふたを取りつける プラグをはずす ふた着脱レバーを押し下げながら、ふたの引っか け部を差し込みます。 ピ− ふたをはずす ふた着脱レバーを押し下げながら、ふたを注ぎ口 側に引くように開けてはずします。 残り湯は放置しない。 内容器の変色やにおいの原因。 ふたをつけたままや注ぎ口を下にし たり、 ヒンジ部からお湯をすてない。 お湯が手にかかってやけどしたり、 故障の原因。 メッシュフィルターの取りつけかたが 不十分な場合、 残り湯をすてたときに 抜け落ちることがあるので注意する。 残り湯をすてる (      参照) P. 54 お湯が飛び散らないように、 できるだ ●  けお湯をすてる場所にポットを近づ けてゆっくりとすてる。 お湯をすてた後は、 注ぎ口からしずく ●  が落ちることがあるので注意する。 使用後は、 内容器・メ ッシュフィルター ●  をこまめにお手入れする。 (            参照) P.
  • Page 63: お手入れの仕方

    お手入れの仕方 お手入れにはアルカリ性の洗浄剤を使用しない。 布はやわらかいものを 使い、 マイルド洗剤を使用する。 内容器 ミネラル成分のこびりつきを除くのに、 こすり洗いやナイフなどを使わ ない。 P. 63 内容器からはずし、やわらかい歯ブラシなどで洗う。 (取り付けないと、異物がポンプに入り、お湯が出なくなります。)...
  • Page 64 お手入れの仕方 クエン酸洗浄のしかた ❺ 洗浄が終わると、沸とうランプと保温ランプが点灯し 内容器のクエン酸洗浄をするときは、 ます。表示部は下図のようになります。 下記の内容を必ず守る。泡立ってお湯 がふきこぼれたり、やけどのおそれ。 点灯 ●  お 湯は入れない。 必ず水から洗浄を行う。 ●  「満水目盛」 以上の水を入れない。 洗浄中は、 ふたを開けない。 ●  点灯 洗浄中は、 沸とうするので蒸気に注 ●  ❻  電 動給湯してお湯(クエン酸の液)を、 全部、 注ぎ口から出す。 意する。 ❼  プラグをはずしてお湯をすてる。 汚れが残っている場 ※クエン酸での洗浄中は、 他の操作や機能は使えません。 合はスポンジでこすり落とし、 水で充分すすぐ。 ※汚れが落ちにくい場合は、水ですすいだ後、再度ク クエン酸は、お求めのタイガー製品販売店で、品番  エン酸と水を入れて同じ操作を行ってください。 :PKS-0120「電気ポット内容器洗浄用クエン酸 ❽...
  • Page 65: 故障かな?と思ったら

    故障かな? と思ったら 修理を依頼される前に、ご確認ください。 参照 こんなときは ここを確認して こう処置してください ページ お湯がわかない。 プラグがはずれていませんか。 プラグを接続する。 (すべてのランプや 表示部が消えた。 ) 水を入れても、 湯わかし 少しさめたお湯か水を入れる。 約50℃以上のお湯を入れていませんか。 がはじまらない。 キーを押して、 Re-Boil/Timer (沸とうランプに切り替 沸とうさせる。 わらない。 ) お湯が自然に出る。 水を 「満水目盛」 を超えて入れていませんか。 「満水目盛」 以下にする。 湯わかし中に「ゴー」 と 湯わかし中に発生する泡がはじける音で、故障ではありません。 いう音がする。 省エネコースを選んでいませんか。省エネ保温中にキー操作をすると、設定温度 に戻すために自動的に湯わかしをします。そのときに発生する泡の音です。 湯わかし中の音がいつも 内容器・本体内部のポンプをクエン酸 内容器が汚れていませんか。 洗浄する。...
  • Page 66 故障かな?と思ったら 点滅 点滅 点滅 点滅 点滅 点滅 3.0L タイプ  4.0L タイプ 5.0L タイプ 3.0 L 4.0 L 5.0L 交流 220V 50/60Hz 928W 23.2cm 30.4cm 25.0cm 28.9cm 32.8cm 2.6kg 2.8kg 3.0kg こうした場所での使用はお避けください。...
  • Page 67 PDN1036 ふた内部の部品交換は修理技術者以外はできま せんので、お買い上げの販売店にお問い合わせ の上、ご相談ください。...
  • Page 68 URL:http://www.tiger.jp/global.html...

This manual is also suitable for:

Pdu-a40wPdu-a50w

Table of Contents