Black Max BM18DD Operator's Manual
Black Max BM18DD Operator's Manual

Black Max BM18DD Operator's Manual

1/2 in. 18 volt drill-driver two-speed/reversible
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
1/2 in. 18 VOLT DRILL-DRIVER
TWO-SPEED/REVERSIBLE
PERCEUSE-TOURNEVIS 18 V
13 mm (1/2 po) 2 VITESSES /RÉVERSIBLE
TALADRO-DESTORNILLADOR DE 18 V
13 mm (1/2 pulg.) DOS VELOCIDADES/INVERTIBLE
BM18DD
To register your BLACK MAX product, please visit:
http://register.blackmaxtools.com/
Pour enregistrer votre produit de BLACK MAX,
s'il vous plaît la visite:
http://register.blackmaxtools.com/
Para registrar su producto de BLACK MAX,
por favor visita:
http://register.blackmaxtools.com/

TABLE OF CONTENTS

****************
........................................................2-3
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 4
 Operation .........................................5-6
 Maintenance ....................................... 7
 Warranty .............................................7
 Illustrations .........................................8
 Parts Ordering and Service
............................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
perceuse-tournevis ............................ 3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 4
 Utilisation ........................................5-6
 Entretien .............................................7
 Garantie ..............................................7
 Illustrations .........................................8
 Commande de pièces et dépannage
..........................................Page arrière
AV E R T I S S E M E N T :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
CUSTOMER SERVICE
SERVICE CLIENTELE
SERVICIO DE ATENCIÓN
AL CLIENTE
1-800-726-5760
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de seguridad taladro-
destornillador .....................................3
 Símbolos ............................................5
 Armado ..............................................4
 Funcionamiento ............................. 5-6
 Mantenimiento ...................................7
 Garantía .............................................7
 Illustraciones ......................................8
 Pedidos de piezas y servicio
......................................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black Max BM18DD

  • Page 1: Table Of Contents

    13 mm (1/2 po) 2 VITESSES /RÉVERSIBLE TALADRO-DESTORNILLADOR DE 18 V 13 mm (1/2 pulg.) DOS VELOCIDADES/INVERTIBLE BM18DD To register your BLACK MAX product, please visit: http://register.blackmaxtools.com/ Pour enregistrer votre produit de BLACK MAX, s’il vous plaît la visite: http://register.blackmaxtools.com/...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL power tool SAFETY warnings GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Read all safety warnings and all instructions. Failure to used for appropriate conditions will reduce personal follow the warnings and instructions may result in electric injuries.
  • Page 3: Drill-Driver Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- screws or other small metal objects, that can make tained cutting tools with sharp cutting edges are less a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
  • Page 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 5: Operation

    OPERATION WARNING: WARNING: Do not allow familiarity with products to make you care- Battery tools are always in operating condition. Lock the less. Remember that a careless fraction of a second is switch when not in use or carrying at your side, when sufficient to inflict severe injury.
  • Page 6 OPERATION TWO SPEED GEAR TRAIN  Depress the switch trigger to start the drill.  Move the bit into the workpiece, applying only enough See Figure 5, page 8. pressure to keep the bit cutting or driving the screw. Do  Select LOW (1) speed for applications requiring higher not force the drill or apply side pressure to elongate a power and torque.
  • Page 7: Maintenance

    (1) year after the date of purchase. Batteries and chargers sold with your BLACK MAX power tool are warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship subject to certain exceptions and limitations stated below, for a period of one (1) year after the date of purchase.
  • Page 8: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une Lire tous les avertissements et toutes les instructions. protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque instructions peut entraîner une électrocution, un incendie...
  • Page 9: Avertissements De Sécurité Relatifs Perceuse-Tournevis

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils risquant d’établir le contact entre les deux bornes. La correctement entretenus et dont les tranchants sont bien mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à...
  • Page 10: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé ou d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Page 12 UTILISATION NOTE : L’utilisation de la perceuse à faible vitesse de façon  Percer en appuyant assez de pression sur la perceuse continue peut entraîner une surchauffe. Si la perceuse pour que le foret morde dans le matériau. Ne pas forcer la surchauffe, la refroidir en la laissant tourner à...
  • Page 13: Entretien

    (1) ans après la date d’achat. Les piles et les chargeurs vendus avec l’outil électrique BLACK MAX sont garantis à l’acheteur d’origine être exempts de défauts matériels et de fabrication, sous réserve de certaines exceptions et restrictions citées ci-dessous, pour une période d’un (1) an après la date d’achat.
  • Page 14 GENERAL power tool SAFETY warnings ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o ADVERTENCIA medicamento. Un momento de inatención al utilizar una Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede  Use equipo de seguridad.
  • Page 15 GENERAL power tool SAFETY warnings ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada  Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos, usarla.
  • Page 16 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Page 17 FUNCIONAMIENTO AVISO: ADVERTENCIA: Para evitar dañar el engranaje, antes de cambiar el sentido No permita que su familarización con las herramientas lo de rotación siempre permita que se detenga completamente vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de el portabrocas. un instante es suficiente para causar una lesión grave.
  • Page 18 FUNCIONAMIENTO  Oprima el gatillo del interruptor para encender el taladro.  Para extraer las brocas, bloquee el gatillo del interruptor y  Introduzca la broca en la pieza de trabajo, aplicando la presión abra las mordazas del portabrocas. suficiente para manterner el corte de la broca. No fuerce el  La broca suministrada con el taladro pueden colocarse en el taladro ni aplique presión lateral para ovalar el orificio.
  • Page 19 (1) año a partir de la fecha de compra. La garantía de las baterías y cargadores vendidos con la herramienta eléctrica BLACK MAX se ofrece exclusivamente al comprador original y cubre los defectos en los materiales y en la mano de obra sujetos a ciertas excepciones y limitaciones que se indican a continuación,...
  • Page 20 BM18DD Fig. 2 Fig. 5 A - LOW speed (basse vitesse, baja velocidad) B - Two-speed gear train (high-low) [réducteur à deux vitesses (élevée/basse), engranaje de dos velocidades (alta-baja)] C - HIGH speed (haute vitesse, alta velocidad) A - Depress latches to release battery pack Fig.
  • Page 21 NOTES/NOTAS...
  • Page 22 NOTES/NOTAS...
  • Page 23 NOTES/NOTAS...
  • Page 24 www.blackmaxtools.com 1-800-726-5760 CALIFORNIA PROPOSITION 65 • FOR CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT • TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS WARNING: • TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER This product and some dust created by power sanding, sawing, grind- ing, drilling, and other construction activities may contain chemicals, For parts or service, contact your nearest authorized service including lead, known to the State of California to cause cancer, birth dealer.

Table of Contents