Download Print this page

Siemens 3VF9423–1Q 0 Series Operating Instructions Manual page 2

Stored-energy mechanism for 3vf4/5/6

Advertisement

Deutsch
Fig. 1a, 1b
1. Schalter in „AUS"-Stellung bringen.
2. Bezeichnungsschild entfernen.
3. Deckelbefestigungsschraube lösen.
4. Deckel nach oben abziehen, dabei in Pfeilrichtung 4a ge-
drückt halten (nur 3VF4/5).
5. Schieber des Kraftspeicherantriebes in die entsprechen-
de Position der Handhabe des Schalters bringen; dazu:
6. Auslösemagnet in Pfeilrichtung gedrückt halten und Not-
handhabe im Uhrzeigersinn drehen.
7. Kraftspeicherantrieb aufsetzen.
Fig. 2a, 2b, 2c
8. Befestigungsschrauben einstecken und anziehen.
Fig.3, 4 (Seite 5,6)
9. Antrieb gemäß Figur 3 bzw. 4 beschalten.
Fig. 7 (Seite 8)
10. Deckel aufsetzen und Deckelfestigungsschraube anziehen.
Français
Fig. 1a, 1b
1. Mettre le disjoncteur en position d'ouverture.
2. Détacher L'étiquette du disjoncteur.
3. Défaire les vis de fixation du capot.
4. Repousser la platte en direction de la flèche 4a et dègager
le capot vers le haut (uniquement 3VF4/5).
5. Amener la coulisse de la commande à accumulation
d'energie dans la position correspondant correspondant à
celle de la manette du disjoncteur; à cet effet:
6. Maintenir l'appui sur l'electro de dèclenchement dans le
sens de la flèche et tourner la manivelle de secours dans
le sens des aiguilles d'une montre.
7. Mettre en place la commande à accumulation d'energie.
Fig. 2a, 2b, 2c
8. Engager les vis de fixation et les serrer.
Fig.3, 4 (page 5,6)
9. Effectuer les branchements comme représentés à la figu-
re 3 ou 4.
Fig. 7 (page 8)
10. Remettre en place le capot et serre ses vis de fixation.
Italiano
Fig. 1a, 1b
1. Posizionare L'interruttore su "OFF".
2. Rimuovere la targhetta di denominazione.
3. Allentare la vite di fissaggio del coperchio.
4. Estrarre il coperchio verso l'alto tenedolo premuto nella
direzione indicata dalla freccia 4a (solo 3VF4/5).
5. Mettere il congegno scorrevole dell'azionamento ad accu-
mulatori nella posizione di comando dell'interruttore.
6. Premere e tenere il magnete di chiusura in direzione della
freccia e girare in senso orario la leva di comando d'emergenza.
7. Applicare l'azionamento.
Fig. 2a, 2b, 2c
8. Inserire le viti di fisaggio e serrarle.
Fig.3, 4 (pagina 5,6)
9. Cabiare l'azionamento secondo le figg. 3 e 4.
Fig. 7 (pagina 8)
10. Rimettere il coperchio e serrare la vite fissaggio del
coperchio.
2
English
Fig. 1a, 1b
1. Switch the circuit-breaker into the OFF state.
2. Remove the legend plate.
3. Undo the cover fastening screw.
4. Remove cover upwards; keep it pushed in direction of
arrow (4a) (only 3VF4/5).
5. Move the slide of the stored-energy mechanism into the
appropriate position for the actuator of the breaker. To do this:
6. Press the tripping solenoid in the direction of the arrow and
hold it in that position; turn the emergency actuator clockwise.
7. Fit the the stored-energy mechanism.
Fig. 2a, 2b, 2c
8. Insert and tighten fastening screws.
Fig.3, 4 (page 5,6)
9. Connect up mechanism as shown in Figs. 3 or 4.
Fig. 7 (page 8)
10. Fit cover and tighten fasting screws.
Español
Fig. 1a, 1b
1. Colocar el interruptor en la posición "DES".
2. Retirar la placa de designación.
3. Soltar el tornillo de fijación de la tapa.
4. Sacar hacia arriba la tapa; al hacerlo mantener apretado
en el sentido de la flecha 4a (solo 3VF4/5).
5. Colocar la corrededera del accionamiento acumulador en
la posición correspondiente de la manilla del interruptor;
para ello:
6. Mantener apretado en el sentido de la flecha el elec-
troimán de disparo y girar en sentido horario la manilla de
emergencia.
7. Colocar el accionamiento acumulador.
Fig. 2a, 2b, 2c
8. Insertar los tornillos de fijación y apretarlos.
Fig.3, 4 (página 5,6)
9. Conectar el accionamiento de acuerdo a las figuras 3 ó 4,
respectivamente.
Fig. 7 (página 8)
10. Colocar la tapa y apretar el tornillo de fijación de la misma.
Svenska
Fig. 1a, 1b
1. Ställ brytaren i läget FRÅN.
2. Ta bort beteckningsskylten.
3. Lossa lockets fästskruv.
4. Tryk locket i pilens riktning (4a) och dra av det uppåt
3VF4/5).
5. Sätt manöverdonets slid i det läge som motsvarar effekt-
brytarens vippa genom att...
6. ...trycka utlösningsmagneten i pilens riktning och vrida
nödomkopplaren medurs.
7. Sätt på manöverdonet.
Fig. 2a, 2b, 2c
8. Sätt i fästskruvarna och dra åt dem.
Fig.3, 4 (sid. 5,6)
9. Sätt i fästskruvarna enligt Fig. 3 eller 4.
Fig. 7 (sid. 8)
10. Sätt på locket och dra åt dess fästskruv.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

3vf9523–1q 0 series3vf9623–1q 0 series