Download Print this page

Advertisement

Quick Links

e Instructions
Model Number: C1788
f Instructions
Numéro de modèle : C1788
S Instrucciones
Número de modelo: C1788
e
Product features and decoration may vary from the photo above.
f
Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à la photographie.
S
Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas arriba.
e
IMPORTANT! PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required.
• Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
f
IMPORTANT ! CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR S'Y RÉFÉRER EN CAS BESOIN.
• Lire toutes les instructions avant d'assembler le produit et de l'utiliser.
• Le produit doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).
S
• ¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar el producto.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: Destornillador de estrella (no incluido).

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price C1788

  • Page 1 Instructions Model Number: C1788 f Instructions Numéro de modèle : C1788 S Instrucciones Número de modelo: C1788 Product features and decoration may vary from the photo above. Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à la photographie.
  • Page 2 e Warnings and Caution f Avertissements et mise en garde S Advertencias y precaución eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA e Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the recline, semi-recline or upright position.
  • Page 3: Table Of Contents

    e Parts f Pièces S Piezas Food Tray Plateau pour aliments Seat with Restraint System Bandeja de alimentos Siège avec système de retenue Silla con sistema de sujeción Base Tray Plateau de base Bandeja de base Restraint Post Partie centrale du Coussin système de retenue Almohadilla...
  • Page 4 Póngase en contacto con Muesca Muesca la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros. •Position a base so that the notches face you.
  • Page 5 e Assembly f Assemblage S Ensamble Leg Cap Track Pièce de fixation Dentelure des pattes Pista Tapa de la pata Armrest Accoudoir Reposabrazos Leg Cap Pièce de fixation des pattes Tapa de la pata Legs Pattes Patas •Fit a leg cap into the openings of two legs, as shown. •Push down on the leg cap to be sure it is secure, and there is no gap between the top of the legs and the leg cap.
  • Page 6 e Assembly f Assemblage S Ensamble Armrest #10 Lock Nuts Accoudoir Écrous de sécurité n° 10 Reposabrazos Tuercas ciegas No. 10 #10 x 2 " (5.3 cm) Screw – 2 Vis nº 10 de 5,3 cm – 2 Tornillo No. 10 x 2 "...
  • Page 7 e Assembly f Assemblage S Ensamble Armrest Accoudoir Reposabrazos Front Leg Patte avant Pata delantera Front Support Arrows Front Support Arrows Flèches sur le support avant Flèches sur le support avant Flechas del soporte delantero Flechas del soporte delantero •Turn the leg assembly, as shown, so that the armrests point toward you. •Position the front support so that the arrows are pointing toward you.
  • Page 8: " (5.3 Cm) Screw

    e Assembly f Assemblage S Ensamble #10 Lock Nuts Écrous de sécurité n° 10 Tuercas ciegas No. 10 #10 x 2 " (5.3 cm) Screw – 2 Front Leg Vis nº 10 de 5,3 cm – 2 Patte avant Tornillo No. 10 x 2 "...
  • Page 9 e Assembly f Assemblage S Ensamble Recline Bar Barre d’inclinaison Barra reclinadora Recline Bar Barre d’inclinaison Barra reclinadora Rectangular Slots Ouvertures rectangulaires Ranuras rectangulares Turn Seat Tube to Align Arrows Tourner le tube du siège pour aligner Seat Tube les flèches Tube du siège Voltear el tubo del asiento para alinear...
  • Page 10 e Assembly f Assemblage S Ensamble Seat Left End of Seat Tube Siège Extrémité Asiento gauche du tube du siège Extremo Grooves izquierdo del tubo Creux del asiento Armrest Ranuras Accoudoir Right End Reposabrazos of Seat Tube Extrémité droite du tube du siège Extremo derecho...
  • Page 11: Tornillo No. 8 X

    e Assembly f Assemblage S Ensamble Upright Position redressée #8 x " (1.9 cm) Screw Vertical Vis no 8 de 1,9 cm Tornillo No. 8 x " (1.9 cm) Seat Tube Tube du siège Hole Tubo del Trou asiento Orificio Seat Recline Bouton d’inclinaison Arrows on Recline Bar...
  • Page 12: Tornillo No. 8 X

    e Assembly f Assemblage S Ensamble Short Tab Long Tabs Short Tab Petite patte Longues Petite patte pattes Lengüeta corta Lengüeta corta Lengüetas largas #8 x " (1.9 cm) Screw - 4 Vis no 8 de 1,9 cm - 4 Tornillo No.
  • Page 13 e Assembly f Assemblage S Ensamble #8 x " (1.9 cm) Screw - 2 Vis no 8 de 1,9 cm - 2 Tornillo No. 8 x " (1.9 cm) - 2 Seat Siège Restraint Post Asiento Partie centrale du système de retenue Poste de sujeción Footrest Repose-pied...
  • Page 14 e Assembly f Assemblage S Ensamble Rear Support Support arrière Soporte trasero #8 x 1 " (4.1 cm) Screw – 2 Vis n° 8 de 4,1 cm – 2 Tornillo No. 8 x 1 " (4.1 cm) – 2 #8 Lock Nut – 2 Rounded Side Retainers Écrou de blocage n°...
  • Page 15 e Assembly f Assemblage S Ensamble Top of Pad Dessus du coussin Parte superior Elastic Straps de la almohadilla Courroies élastiques Cintas elásticas Back View Vue de l’arrière Vista posterior Slots Fentes Ranuras Tabs Pattes Lengüetas •Place the pad onto the seat. •Lift the bottom of the pad.
  • Page 16 e Assembly f Assemblage S Ensamble Upper Slots Fentes supérieures Ranuras superiores Elastic Straps Courroies élastiques Cintas elásticas Waist Belt Waist Belt Courroie Courroie ventrale ventrale Cinturón de Cinturón de Slots la Cintura la Cintura Fentes Ranuras Lower Slot Crotch Belt Fente inférieure Courroie d’entrejambe...
  • Page 17 Póngase en contacto con your child snugly. The tray is not designed la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser to hold the child in the chair.
  • Page 18 e Securing Your Child f Installation de l’enfant S Asegurar al bebé Buckle Boucle Waist Belt Waist Belt Tighten Hebilla Courroie Courroie Serrer ventrale ventrale Ajustar Cinturón de Cinturón de la Cintura la Cintura To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the Crotch Belt waist belt up through the buckle to form a loop .
  • Page 19 e Using the Trays f Utilisation des plateaux S Usar las bandejas Base Tray eWARNING Plateau de base Bandeja de la base fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA e Prevent serious injury or death from falls or sliding out. The child should be Armrest secured in the high chair at all times by Accoudoir the restraining system, either in the...
  • Page 20 e Using the Trays f Utilisation des plateaux S Usar las bandejas Hint: The base tray can be adjusted for your child’s comfort two Hint: The base tray can be removed two ways (see steps 7 ways (see steps 5 and 6)! and 8)! Remarque : Le plateau de base peut être réglé...
  • Page 21 e Using the Trays e Adjusting the Seat Height f Utilisation des plateaux f Réglage de la hauteur S Usar las bandejas du siège S Ajustar la altura del asiento Food Tray Plateau pour aliments Bandeja de alimentos eWARNING fAVERTISSEMENT Base Tray Plateau de base SADVERTENCIA...
  • Page 22 e Adjusting the Seat Height f Réglage de la hauteur du siège S Ajustar la altura del asiento Notch Encoche Muesca Push Height Lever Appuyer sur le Height Position Number bouton de réglage Chiffre indiquant de la hauteur la hauteur Empujar la Número de posición palanca de altura...
  • Page 23 e Adjusting the Seat Angle f Réglage de l’angle du siège S Ajustar el ángulo del asiento UPRIGHT POSITION REDRESSÉE VERTICAL RECLINE POSITION INCLINÉE RECLINADA Seat Recline Bouton d’inclinaison Dispositivo reclinador SQUEEZE APPUYER APRETAR Hint: Adjust the seat angle in any of four positions: Upright, Semi-Upright, Semi-Recline or Recline. To adjust the seat angle: •Squeeze the seat recline and push the seat back forward or pull it backwards to the desired position.
  • Page 24 ©2003 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2003 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É. -U.