Sony FWD-42PV1A Operating Instructions Manual
Sony FWD-42PV1A Operating Instructions Manual

Sony FWD-42PV1A Operating Instructions Manual

Flat panel display
Hide thumbs Also See for FWD-42PV1A:
Table of Contents
  • 日本語

    • Flat Panel Display
    • Table of Contents
    • 万一、異常が起きたら
    • 前面/後面/左側面/右側面/底面
    • インジケーター部
    • コントロールボタン部 (上面
    • 入出力端子パネル(底面
    • 入出力端子パネル(左側面
    • スピーカーの接続
    • 電源コードの接続
    • ケーブルを処理する
    • メニューの操作
    • メニューの説明
    • 入力信号と画質モードの情報とディス プレイの設定状態の表示について
    • 入力信号を切り換える
    • コントラスト、明るさ、 色の濃さ、色あいなどを調整する
    • 調整した画質を出荷時の設定値に戻す
    • オートワイドを設定する
    • ワイド切換を設定する
    • 画像のサイズ、位置、ドット位相など を調整する
    • 調整した画像のサイ ズや位置を出荷時の状態に戻す
    • つの画面を表示させる
    • 操作する画面を選んだり 、画面の位置を入れ替える
    • 副画面の位置を調整する (Pinp のみ
    • 画面の大きさを変える
    • 調整した音質を出荷時の設定に戻す
      • 電源のオン / オフを自動的に制御する (タイマー機能
      • 時刻と曜日を設定する
      • 時計を表示する
      • 電源タイマー機能
      • 画像の色あいを反転させる
      • 画像の表示位置を自動的に変える
      • 画面全体に白画像を出す
      • 背景の明るさを変える
      • 画面を徐々に暗くする
    • 高音、低音、バランスなどを調整する
    • Ipア ド レス を自動取得する (Dhcp
    • Ip アドレスおよび通信速度を設定する
    • 通信速度を設定する(Speed Setup)
  • Français

    • Précautions

    • Emplacement Et Fonction des Pièces Et Commandes

      • Avant / Arrière / Côté Gauche / Côté Droit / Dessous
      • Section Indicateur
      • Section des Touches de Commande (Haut)
      • Panneau des Connecteurs (Dessous)
      • Panneau des Connecteurs (Côté Gauche)
    • Attention

    • Raccordements

      • Raccordement des Haut-Parleurs
      • Raccordement de la Prise D'alimentation Secteur
      • Gestion des Câbles
    • Utilisation des Menus D'affichage

      • Exploitation des Menus
      • Guide de Menu
      • Ip Address Setup
    • Visualisation de L'image

      • Commutation du Signal D'entrée
      • Données Relatives Au Signal D'entrée, Au Mode Image Et Au Statut de L'affichage
    • Sélection du Mode de Qualité de L'image

    • Réglage de L'image

      • Réglage du Contraste, de la Luminosité, de L'intensité des Couleurs, de la Phase, Etc
      • Restauration des Réglages Par Défaut des Options du Menu Réglage de L'image
    • Agrandissement de L'image

      • Réglage du Grand Format Automatique
      • Réglage du Mode Gr. Format
    • Redimensionnement Et Positionnement de L'image

      • Ajustement de la Taille, de la Position Ou des Pixels de L'image
      • Restauration de la Taille Ou de la Position À Leurs Réglages Par Défaut
    • Affichage de Deux Images en Même Temps

      • Activation D'une Image Ou Échange de la Position de Deux Images
      • Zoom Avant Sur Une Image
      • Ajustement de la Position de L'image Insérée (Pour Pinp Uniquement)
    • Réglage de L'affichage Multiple

    • Réglage de la Qualité du Son

      • Réglage des Aigus, des Graves Et de la Balance
      • Restauration des Paramètres du Menu Réglage du Son À Leurs Valeurs Initiales
    • Sélection de la Langue D'affichage À L'écran

    • Réglage de la Matrice de Couleurs

    • Contrôle Automatique de la Fonction de Mise Sous/Hors Tension

      • Réglage de L'heure Et du Jour
      • Affichage de L'heure
      • Activation/Désactivation de la Fonction de Minuterie
    • Fonction ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN

      • Inversion des Couleurs de L'image
      • Changement Automatique de la Position de L'image
      • Affichage de L'écran en Blanc
      • Réglage de la Luminosité de L'arrière-Plan D'une Image
      • Diminue Progressivement Le Niveau de la Luminosité
    • Définition D'une Adresse IP Et D'une Vitesse de Communication

      • Génération Automatique D'une Adresse IP (DHCP)
      • Définition D'une Adresse IP Manuellement (Manual)
      • Définition D'une Vitesse de Communication
    • Fonction D'auto-Diagnostic

    • Utilisation D'un Écran Spécifique Avec la Télécommande

    • Spécifications

  • Deutsch

    • Sicherheitsmaßnahmen

    • Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 7 (DE)

      • Vorderseite / Rückseite / Linke Seite / Rechte Seite / Unterseite
      • Anzeigebereich
      • Steuertastenbereich (Oberseite)
      • Anschlussfeld (Unterseite)
      • Anschlussfeld (Linke Seite)
    • Vorsicht

    • Anschließen des Monitors

      • Anschließen der Lautsprecher
      • Anschließen des Netzkabels
      • Umgang mit den Kabeln
    • Die Bildschirmmenüs

      • Arbeiten mit den Menüs
      • Übersicht über die Menüs
    • Die Anzeigefunktionen

      • Wechseln des Eingangssignals
      • Anzeige von Eingangssignal, Bildmodus und Monitorstatus
    • Auswählen der Bildqualität

    • Einstellen der Bildqualität

      • Einstellen von Kontrast, Helligkeit, Farbe, Phase Usw
      • Zurücksetzen der Optionen IM Menü Bild Einstellen auf Ihre Ursprünglichen Werte
    • Bildvergrößerung

      • Einstellen der Automatischen Breitbildfunktion
      • Einstellen des Breitbildmodus
    • Einstellen von Bildgröße und Bildposition

      • Einstellen von Größe, Position oder Pixeln des Bildes
    • Anzeigen von Zwei Bildern Gleichzeitig

      • Aktivieren eines Bildes oder Tauschen der Position der
      • Vergrößern eines Bildes
      • Einstellen der Position des Zusatzbildes (nur bei „Pinp")
    • Konfigurieren der Mehrbildanzeige

    • Einstellen der Tonqualität

      • Einstellen der Höhen, Bässe, Balance Usw
      • Zurücksetzen der Optionen IM Menü Ton Einstellen auf die Ursprünglichen Werte
    • Einstellen der Farbmatrix

    • Auswählen der Menüsprache

    • Automatisches Steuern des Ein-/Ausschaltens (Ein-/Ausschaltautomatik)

      • Einstellen von Uhrzeit und Wochentag
      • Anzeigen der Uhrzeit
      • Timer-Funktion zum Ein-/Ausschalten
    • BILDSCHIRMSCHONER-Funktion

      • Umkehren der Bildfarben
      • Automatisches Verschieben der Bildposition
      • Anzeigen eines Weißen Bildschirms
      • Einstellen der Hintergrundhelligkeit des Bildes
      • Langsames Verringern der Helligkeit
    • Einstellen von IP-Adresse und Kommunikationsgeschwindigkeit

      • Automatisches Beziehen einer IP-Adresse (DHCP)
      • Manuelles Einstellen einer IP-Adresse (Manual)
      • Einstellen der Kommunikationsgeschwindigkeit
    • Selbstdiagnosefunktion

    • Steuern eines Bestimmten Monitors über die Fernbedienung

    • Technische Daten

  • Español

    • Precauciones

    • Ubicación y Función de Componentes y Controles

      • Parte Frontal / Parte Posterior / Lado Izquierdo / Lado Derecho / Parte Inferior
      • Sección de Indicadores
      • Sección de Botones de Control (Parte Superior)
      • Panel de Conectores (Parte Inferior)
      • Panel de Conectores (Lado Izquierdo)
      • Control Remoto RM-980
    • Precaución

    • Conexiones

      • Conexión de Los Altavoces
      • Conexión del Cable de Alimentación de Ca
      • Administración de Cables
    • Uso de Los Menús en Pantalla

      • Empleo Mediante Menús
      • Guía de Los Menús
      • Control Remoto
    • Visualización de la Imagen

      • Conmutación de la Señal de Entrada
      • Información sobre la Señal de Entrada, el Modo de Imagen y el Estado de la Visualización
    • Selección de la Calidad de Imagen

    • Ajuste de la Imagen

      • Ajuste del Contraste, Brillo, Crominancia, Fase, Etc. 26 (ES)
      • Restauración de Los Valores Originales de Los Elementos del Menú Ajuste Imagen
    • Ampliación de IMágenes

      • Ajuste Panorámico Auto
      • Ajuste del Modo Panorámico
    • Cambio del Tamaño y Posición de la Imagen

      • Ajuste del Tamaño, Posición O Los Píxeles de la Imagen
      • Restauración del Tamaño O la Posición a Su Ajuste Original
    • Visualización de Dos IMágenes a la Vez

      • Activación de una Imagen O Intercambio de Posición de Dos IMágenes
      • Ampliación de una Imagen
      • Ajuste de la Posición de la Imagen del Recuadro (sólo para Pinp)
    • Configuración de Pantalla Múltiple

    • Ajuste de la Calidad del Sonido

      • Ajuste de Agudos, Bajos y Equilibrio, Etc
      • Restauración de Los Elementos del Menú de Ajuste Sonido a Su Ajuste Original
    • Selección del Idioma en Pantalla

    • Ajuste de la Matriz de Colores

    • Control Automático de la Alimentación (Función de Temporizador)

      • Ajuste de la Hora y el Día
      • Visualización de la Hora
      • Función Temporizador Act/Des
    • Función de PROTECTOR de PANTALLA

      • Inversión de Los Tonos de Color de la Imagen
      • Cambio Automático de la Posición de la Imagen
      • Dejar la Pantalla en Blanco
      • Ajuste del Brillo del Fondo de la Imagen
      • Disminución Gradual del Nivel de Brillo
    • Ajuste de una Dirección IP y de la Velocidad de Comunicación

      • Obtención de una Dirección IP Automáticamente(DHCP)
      • Ajuste Manual de una Dirección IP (Manual)
      • Ajuste de una Velocidad de Comunicación
    • Empleo de una Pantalla Específica con el Control Remoto

    • Función de Autodiagnóstico

    • Especificaciones

  • Italiano

    • Precauzioni

    • Posizione E Funzione Dei Comandi E Delle Parti

      • Parte Anteriore / Parte Posteriore / Lato Sinistro / Lato Destro / Parte Inferiore
      • Sezione Indicatore
      • Sezione Tasti DI Controllo (Parte Superiore)
      • Pannello Dei Connettori (Parte Inferiore)
      • Pannello Dei Connettori (Lato Sinistro)
    • Avvertenza

    • Collegamenti

      • Collegamento Dei Diffusori
      • Collegamento del Cavo DI Alimentazione CA
      • Sistemazione Dei Cavi
    • Utilizzo Dei Menu a Schermo

      • Funzionamento Tramite I Menu
      • Guida Dei Menu
    • Riproduzione Dell'immagine

      • Cambiamento del Segnale DI Ingresso
      • Informazioni Relative al Segnale DI Ingresso, al Modo Immagine E alle Condizioni del Display
    • Selezione Della Qualità Dell'immagine

    • Regolazione Dell'immagine

      • Regolazione DI Contrasto, Luminosità, Colore, Fase E Così Via
      • Ripristino Delle Voci del Menu Regola Immagine alle Impostazioni Originali
    • Ingrandimento Dell'immagine

      • Impostazione DI Auto Wide
      • Impostazione del Modo Ampio
    • Modifica Delle Dimensioni E Della Posizione Dell'immagine

      • Regolazione Delle Dimensioni, Della Posizione O Dei Pixel
      • Dell'immagine
      • Ripristino Delle Impostazioni Relative a Dimensioni O Posizione Sui Valori Originali
    • Visualizzazione DI Due Immagini Contemporaneamente

      • Attivazione DI Un'immagine O Scambio DI Posizione Tra Due Immagini
      • Ingrandimento DI Un'immagine
      • Regolazione Della Posizione Dell'immagine Secondaria (solo Per Pinp)
    • Impostazione del Display Multiplo

    • Regolazione Della Qualità Dell'audio

      • Regolazione Degli Acuti, Dei Bassi, del Bilanciamento E Così Via
      • Ripristino Delle Voci del Menu Regola Audio Sulle Impostazioni Iniziali
    • Selezione Della Lingua Per Le Indicazioni a Schermo

    • Regolazione Della Matrice DI Colore

    • Dell'alimentazione

      • Regolazione Dell'ora E del Giorno
      • Visualizzazione Dell'ora
      • Funzione Timer Att /Dis
    • Funzione SALVA SCHERMO

      • Inversione Dei Toni DI Colore Dell'immagine
      • Modifica Automatica Della Posizione Dell'immagine Visualizzata
      • Visualizzazione DI una Schermata Completamente Bianca
      • Regolazione Della Luminosità Dello Sfondo Dell'immagine
      • Consente DI Ridurre Gradualmente Il Livello DI Luminosità
    • Impostazione DI un Indirizzo IP E Della Velocità DI Comunicazione

      • Come Ottenere Automaticamente un Indirizzo IP (DHCP)
      • Impostazione Manuale DI un Indirizzo IP (Manual)
      • Impostazione Della Velocità DI Comunicazione
    • Funzione DI Autodiagnostica

    • Utilizzo DI un Display Specifico Tramite Il Telecomando

    • Caratteristiche Tecniche

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 50

Quick Links

Flat Panel Display

取扱説明書  
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
使用说明书
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱
いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を
安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるとこ
ろに必ず保管してください。
FWD-42PV1/42PV1P/42PV1A
 2005 Sony Corporation
2-581-145-13 (1)
JP
GB
FR
DE
ES
IT
CS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony FWD-42PV1A

  • Page 1: Flat Panel Display

    Flat Panel Display 取扱説明書   Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso 使用说明书 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱 いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を 安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるとこ ろに必ず保管してください。 FWD-42PV1/42PV1P/42PV1A  2005 Sony Corporation 2-581-145-13 (1)
  • Page 2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、 まちがった使いかたをすると、 火災や感電などにより死亡や大けがなど人身 事故につながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 安全のための注意事項を守る 5(JP)∼ 7(JP)ページの注意事項をよくお読みください。 8(JP)ページの 「本機の性能を保持するために」 もあわせてお読みください。 定期点検をする 5 年に 1 度は、内部の点検を、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に ご依頼ください(有料) 。 故障したら使わない すぐに、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご連絡ください。 万一、異常が起きたら ・ 煙が出たら ・ 異常な音、におい がしたら ・ 内部に水、異物が 入ったら ・ 製品を落としたり キャビネットを破 損したときは この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく クラス B情報技術装置です。 この装置は、 家庭環境で使用する こ と を目的と していますが、 この 装置がラジオやテレビジ...
  • Page 3: Table Of Contents

    目次 電池についての安全上のご注意 ... 万一、異常が起きたら ... 7 (JP) 本機の性能を保持するために ... 各部の名称と働き ... 前面/後面/左側面/右側面/底面 ... 9 (JP) イ ンジケーター部 ... 10 (JP) コ ン ト ロールボタ ン部 (上面)... 10 (JP) 入出力端子パネル (底面) ... 11 (JP) 入出力端子パネル (左側面) ... 12 (JP) リ モコ ンRM-980 ... 14 (JP) 使用上のご注意...
  • Page 4 (JP) 音質を調整する ... 高音、低音、バラ ンスなどを調整する... 37 (JP) 調整した音質を出荷時の設定に戻す ... 37 (JP) メニュー表示の言語を選ぶ ... カラーマトリクスを調整する ... 電源のオン オフを自動的に制御する (タイマー機能) ... 時刻と曜日を設定する ... 39 (JP) 時計を表示する ... 39 (JP) 電源タイ マー機能 ... 39 (JP) スクリーンセーバー機能 ... 画像の色あいを反転させる ... 40 (JP) 画像の表示位置を自動的に変える ... 41 (JP) 画面全体に白画像を出す...
  • Page 5 火災 下記の注意を守らないと、 火災 感電 死亡 大けが や により や つながることがあります。 規定の電源電圧で使う この取扱説明書に記されている電源電圧でお 使いください。 規定外の電源電圧での使用は、 火災や感電の 原因となります。 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所では設 置・使用しない 上記のような場所に設置すると、 火災や感電 の原因となります。 この取扱説明書に記されている仕様条件以外の 環境での使用は、 火災や感電の原因となります。 分解や改造をしない 分解や改造をすると、 火災や感電、 けがの原 因となることがあります。 内部の点検や修理は、 お買い上げ店またはソ ニーのサービス窓口にご依頼ください。 電源コードを傷つけない 電源コードを傷つけると、火災や感電の原因 となります。次の項目を必ずお守りください。 • 設置時に、製品と壁やラック、棚などの間 に、はさみ込まない。 • 電源コードを加工したり、傷つけたりし ない。...
  • Page 6 下記の注意を守らないと、 けが をしたり周辺の物品に ことがあります。 重いディスプレイは、 人以上で開梱・運搬する ディスプレイは見た目より重量があります。 開梱・運搬は、けがや事故を防ぐため、必ず 2人以上で行ってください。 1人で行うと腰を 痛めることがあります。 本体を持って運搬する ディスプレイを運ぶときは、 スピーカー部分 を持たず、必ず本体を持ってください。ス ピーカーがディスプレイからはずれて落下 し、けがの原因となることがあります。 ぬれた手で電源プラグをさわらない ぬれた手で電源プラグを抜き差しすると、 感 電の原因となることがあります。 水のある場所に設置しない 水が入ったり、 ぬれたりすると、 火災や感電 の原因となることがあります。雨天や降雪 中、海岸や水辺での使用は特にご注意くだ さい。 不安定な場所に設置しない ぐらついた台の上や傾いたところなどに設置 すると、 ディスプレイが落ちたり、 倒れたり して、けがの原因となることがあります。 また、 設置・取り付け場所の強度を充分にお 確かめください。 接続の際は電源を切る 電源コードや接続ケーブルを接続するとき は、 電源を切ってください。 感電や故障の原 因となることがあります。...
  • Page 7: 万一、異常が起きたら

    お手入れの際は、電源を切って電源プラグを 抜く 電源を接続したままお手入れをすると、 感電 の原因となることがあります。 移動させるときは電源コード、接続ケーブル を抜く 接続したまま移動させると、 電源コードや接 続ケーブルが傷つき、 火災や感電の原因とな ることがあります。 定期的に内部の掃除を依頼する 長い間、 掃除をしないと内部にホコリがたま り、火災や感電の原因となることがありま す。1 年に 1 度は、内部の掃除をお買い上げ 店またはソニーのサービス窓口にご依頼くだ さい(有料) 。 特に、 湿気の多くなる梅雨の前に掃除をする と、より効果的です。 人が通行するような場所に置かない コード類は正しく配置する 電源コードや信号ケーブルは、 足に引っかけ ると製品の落下や転倒などによりけがの原因 となることがあります。 人が踏んだり、 引っ かけたりするような恐れのある場所を避け、 十分注意して接続・配置してください。 コード類は正しく配置する 電源コードや接続ケーブルは、 足に引っかけ ると本機の落下や転倒などによりけがの原因 となることがあります。...
  • Page 8 本機の性能を保持するために 本機の性能を保持するた めに (プラズマディスプレイパネル) について • 画面上に赤や青、 緑の点 (輝点) が消えなかったり 、 黒い点 (滅 点) がある場合があ り ますが、 故障ではあ り ません。 パネルは非 常に精密な技術で作られており 、 ごく わずかの画素欠けや常に 点灯する画素がある場合があ り ます。 ご了承く ださい。 また、画 面の上下端および左右端に常に光らない部分があ り ますが、 故 障ではあ り ません。 また、 すじ状の色むらや明る さのムラが見え る場合もあ...
  • Page 9: 前面/後面/左側面/右側面/底面

    各部の名称と働き 前面/後面/左側面/右側面/底面 前面 後面 左側面 右側面 底面 1 インジケーター部 ◆ イ ンジケーター部について詳しく は、 「イ ンジケーター部」 (10 (JP) ペー ジ) をご覧く ださい。 2 コントロールボタン部 ◆ コン ト ロールボタ ン部について詳しく は、 「 コ ン ト ロールボタ ン部 (上面) 」 (10 (JP)ページ) をご覧く ださい。 3 スタンド取り付け用フック...
  • Page 10: インジケーター部

    各部の名称と働き インジケーター部 1 リモコン受光部 こ こでリ モコンの信号を受けます。 POWER/STANDBY (電源 スタンバイ) インジケー ター モニターの電源を入れる と緑色に点灯します。 ス タ ンバイ 状態のと き、イ ンジケーターが赤色に点灯します。 また PC 入力のとき、パ ワーセービング状態になる と、 イ ンジケーターがオレンジ色に点灯 します。 ◆ POWER/STANDBY イ ンジケーターが点滅したときは、 「自己診 断機能」 (44(JP)ページ) をご覧ください。 (JP) コントロールボタン部 (上面) 1 2 3 4 5 INPUT (インプット)...
  • Page 11: 入出力端子パネル(底面

    入出力端子パネル(底面) REMOTE ( RS-232C ) 用端子 ( D-sub 9 RS-232Cプロ ト コルを使って、 リ モー ト コン ト ロールを行う場合に接 続します。 詳しく はお買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご 相談く ださい。 CONTROL S IN/OUT (コントロール 力)端子(ミニジャック) ビデオ機器や他のディ スプレイの CONTROL S 端子に接続する と、 1 台 のリモコンで 複 数 の 機 器を操 作 できます。本 機 の CONTROL S OUT 端子と他の機器のCONTROL S IN 端子、...
  • Page 12: 入出力端子パネル(左側面

    各部の名称と働き 入出力端子パネル(左側面) (JP) COMMUNICATION 通信機能に対応したスロ ッ トです。 工場出荷状態では、ふた板が装着されています。 オプシ ョ ンアダプターBKM-FW32 (別売り) を装着すると、 ネ ッ ト ワーク経由でディ スプレイ を制御する こ とができます。 VIDEO ル) COMMUNICATION S VIDEO IN スロット 器の Y/C 出力端子と接続します。 S VIDEO OUT 機器の Y/C 入力端子と接続します。 VIDEO IN 信号出力端子と接続します。 VIDEO OUT デオ信号入力端子と接続します。...
  • Page 13 オプションアダプター (別売り) 入力端子パネル7の端子部はスロ ッ ト イ ン方式になっていて、 別 売りの以下のオプシ ョ ンアダプターに付け換える こ とができます。 BKM-FW10 / BKM-FW11 / BKM-FW12 (BKM-FW10は 7と同じものです。 ) ◆ 各アダプターの取り付けかたについては、 お買い上げ店またはソニー のサービス窓口にご相談く ださい。 コンポーネント /RGB 入力アダプター り) Y/G P /B P 映像入力端子 ( 像機器やコ ンピューターのコ ンポーネ ン ト 信号出力端子または アナログ...
  • Page 14 各部の名称と働き RM-980 リモコン MUTING DISPLAY STBY ENTER MONITOR RM-980 POWER (電源) スイッチ 押すと電源が入り ます。 STANDBY ボタン 押すとスタ ンバイ 状態になり ます。 MUTING ボタン 音を消します。 も う一度押すと、音が出ます。 DISPLAY ボタン 入力されている信号の種類および画質モー ドを画面に表示しま す。 も う一度押すと表示は消えます。表示された状態で約 5 秒た つと自動的に表示は消えます。 INPUT1 ボタン INPUT1 端子に接続した機器からの入力信号を選びます。 INPUT2 ボタン...
  • Page 15 CHROMA ボタン 画質モー ドが 「ユーザー1∼3」 のと き、画像の色の濃さ を調整し ます。 このボタ ンを押した後に、 M/mまたは</,ボタ ン9で調 整します。 CONTRAST (コントラスト) + 画質モー ドが「ユーザー1 ∼ 3」 のと き、画像のコン ト ラス ト を調整 します。 電池の入れかた 必ず#極側から電池を 入れてください。 電池の寿命は、 通常の使用で約6か月です。 リ モコン操作が効か なく なり始めたら寿命ですので、 新しい電池とお取り換え く ださい。 リモコンで操作できないときは...
  • Page 16 使用上のご注意 使用上のご注意 周囲に充分なスペースをとる • 内部の温度上昇を防ぐためディ スプレイ の周囲に以下に示す以 上の距離をあけてく ださい (下図参照) 。 • 水平方向で使用する場合、 ス タ ン ドには、 専用ス タ ン ドSU-42FW (別売り) をご使用く ださい。 • 通電中は高温になる部分があ り 、 やけどの原因となり ます。 通電 中やスタ ンバイ にした直後は、本機の上面、後面には手を触れ ないでく ださい。 スタンド(別売り) を使用する場合 前面 側面 (JP) 水平方向で使用する場合...
  • Page 17: スピーカーの接続

    画面の焼き付きや残像についてのご注意 次の1∼5のよ う な画像を画面上に一定時間表示し続ける と、 部分的に焼き付きや残像が発生する こ とがあ り ます。 これはプラズ マディ スプレイ パネルの特性上起こる ものであ り 、 以下のA∼D の操作を行う ことにより、焼き付きや残像を低減できます。 焼き付きや残像が発生しやすい状態 1 上下に帯が表示されるワイ ド映像(レターボッ クス映像) 2 画面横縦比 4:3 の映像 3 ゲーム映像 4 DVD のメニュー画面 5 地上・BS・110度CSチューナー、 ビデオデッキなどの映像に 切り換えたときに表示されるチャ ンネル番号やメ ニューなど 焼き付きや残像を低減させるために...
  • Page 18: ケーブルを処理する

    接続 電源コードをはずすには ACプラグホルダーのつめをはさみ、 ロ ッ クを解除してからプラグを つかみ、電源コー ドをはずしてく ださい。 ケーブルを処理する ケーブルホルダーを使う 付属のケーブルホルダー (×4) を使って、 ケーブル類をすっき り とま とめるこ とができます。 ケーブルホルダーは、以下のよ う に取 り付けます。 (JP) 本機後面...
  • Page 19: メニューの操作

    メニューで行う調整と設定 メニューの操作 メニュー操作ボタン メニューは、 リモコンまたはディ スプレイ 本体のコン ト ロールボタ ン 部のメニュー操作ボタ ンを使って操作します。 リモコン上のメニュー ディスプレイのコントロールボ 操作ボタン タン部のメニュー操作ボタン MENU ENTER この取扱説明書ではリ モコ ンを使って操作の説明を しています。 リ モコンのM/mボタ ンおよびENTERボタ ンは本体のM/mボタ ンお よび ENTERボタ ンと、同じ働き をします。 ご注意 本体には</,ボタ ンがないため、 一部操作が異なる部分があ り ます。 メニューの操作方法 MENUボタ ンを押す。 メ...
  • Page 20 メニューで行う調整と設定 画質調整 画像を信号処理によ り調整するメニューです。 画質モー ドが 「ユーザー1∼3」 のと き、 お好みの画質に調整する こ とができます。 ご注意 画質モー ドが 「ダイ ナ ミ ッ ク」 「ス タ ンダー ド」 のときは調整できませ ん。 ◆ 画質調整について詳しく は、 「画質を調整する」 (27 (JP) ページ) をご 覧く ださい。 音質調整 音質を信号処理によ り調整するメニューです。 画質モー ドが 「ユーザー1∼3」 のと き、 お好みの音質に調整する こ...
  • Page 21 各種切換メニュー 消費電力を減ら したり 、 各種モー ドを設定したりするメニューです。 各種切換 消費電力: 標準 スピーカー出力: 切 クローズドキャプション: 切 ステータス表示: 切 カラーマトリクス: Y/PB/PR モード: 1080i モード: 同期モード: 同期信号 リモートコントロール設定 選択 決定 終了 ENTER MENU 消費電力 節電しながら画面を表示する こ とができます。 標準:節電しない 減:節電する 節電モー ドを減にする と、 画面の明る さ を下げて、 節電しながら見 る...
  • Page 22 メニューで行う調整と設定 リモートコントロール設定 リモコンの操作に関する設定を行います。 インデックス番号 ディ スプレイ 本体のイ ンデックス番号を設定します。 ご注意 この項目を設定する場合は、 ディ スプレイ 本体のボタ ンを使用して く ださい。 リモコンでは設定できません。 ◆ イ ンデッ クス番号について詳しく は、 「 特定のディ スプレイ を リ モコ ンで操 作する」 (44 (JP) ページ) をご覧く ださい。 コントロールモード リモー ト コン ト ロールのモー ドを切り換えます。 本体+リ...
  • Page 23 インフォメーション ディ スプレイ 本体の内部状態を表示します。 初期設定/インフォメーション インフォメーション 機種名: * * * * * * * * * * シリアル番号: * * * * * * * * 累積通電時間: * * * * * * ソフトウェアバージョン: * * * * / * * * * 選択...
  • Page 24 メニューで行う調整と設定 スクリーンセーバーメニュー 長時間にわたって同じ画面を映したりする場合に生じる画面の焼 き付きや残像を補正したり軽減する と きに使用します。 スクリーンセーバー 画像反転: 切 自動表示位置移動 オールホワイト: 切 バックグラウンド: グレー 自動明るさ低減: 入 選択 決定 ENTER 終了 MENU 画像反転 画像の色あいを反転させます。 自動表示位置移動 一定の時間がたつと画像の表示位置を自動的に移動させます。 オールホワイト 全画面を白く 表示して、 すでに焼き付きが発生している部分との 差を小さ く します。 バックグラウンド アスペク ト比4:3画面を映すと きなど、 映像の出ないバッ クグラウ ン ドの色を設定します。 自動明るさ低減...
  • Page 25: 入力信号を切り換える

    画像を見る 準備 • ディ スプレイ の電源を入れておきます。 • 接続した機器の電源を入れ、映像ソースを再生します。 • 電源投入時または入力切り換え時に入力信号の種類と画質モー ドを画面に表示させたいと きは、 各種切換メニューの 「ステータ ス表示」 を入にしておきます。 • メニュー表示は日本語以外の言語にする こ と もできます。 ◆ 詳しく は、 「メニュー表示の言語を選ぶ」 (38 (JP) ページ) をご覧く ださい。 入力信号を切り換える Input1 DVI :INPUT1 端子に接続した機器の入力信号 (デジタル RGB 信号) を選ぶ場合。 Input2 RGB :INPUT2 端子に接続した機器の入力信号...
  • Page 26 画像を見る 入力プリセッ ト信号 信号名称 カラー方式または水平/ コンピューター信号 -1 (VGA 350) 31.5 kHz 640×480@60 Hz 31.5 kHz 13" 35.0 kHz VGA (VGA TEXT) 31.5 kHz 5 800×600@60 Hz (VESA STD) 37.9 kHz Mac 16" 49.7 kHz 7 1024×768@60 Hz (VESA STD) 48.4 kHz 8 1024×768@75 Hz (VESA STD) 60.0 kHz 9 1024×768@85 Hz (VESA STD)
  • Page 27: コントラスト、明るさ、 色の濃さ、色あいなどを調整する

    画質を選ぶ 映像の種類や周囲の明る さに合わせて画質を選ぶことができま す。 MENUボタ ンを押す。 メ イ ンメニューが表示されます。 画質/音質調整 画質モード: スタンダード 画質調整 音質調整 選択 決定 終了 ENTER MENU M/mボタ ンで 「画質/音質」 を選び、 ENTERボタ ンを押す。 画質/音質調整メニューが表示されます。 画質/音質調整 画質モード: スタンダード 画質調整 音質調整 選択 決定 ENTER 終了 MENU M/mボタ ンで 「画質モー ド」 を選び、 ENTERボタ ンを押す。 以下の画面が表示されます。...
  • Page 28 画質を調整する 色あい M/mボタ ンで 「色あい」 を選び、 ENTERボタ ンを押し、 M/m/</ ,ボタ ンで色あいを調整し、 ENTERボタ ンを押す。 左(50) ∼右(50) の範囲で設定できます。 ,:画像が緑がかる <:画像が赤みがかる シャープネス M/mボタ ンで 「シャープネス」 を選び、 ENTERボタ ンを押し、 M/ m/</,ボタ ンで画像のシャープネスを調整し、 ENTERボタ ン を押す。 最小 (0) ∼最大(20) の範囲で設定できます。 ,:画像をく っき り と表示する <:画像をやわらかく 表示する (ノイズリダクション)...
  • Page 29: 調整した画質を出荷時の設定値に戻す

    ガンマ補正 映像の明暗部分のバラ ンスを自動的に調整する こ とができます。 M/mボタ ンで 「ガンマ補正」 を選び、 ENTERボタ ンを押す。 以下の画面が表示されます。 画質/音質調整 画質調整 ガンマ補正: 高 標準 中 低 選択 決定 終了 ENTER MENU M/mボタ ンでガンマ補正のモー ドを選ぶ。 高:ガンマ補正を強く かける と き 中:ガンマ補正を中程度にかける とき 低:ガンマ補正を弱く かける と き ENTERボタ ンを押すと、画質調整メニューに戻り ます。 ご注意...
  • Page 30: オートワイドを設定する

    映像を拡大する 映像を拡大する 映像の種類に合わせて画面いっぱいに拡大表示する こ とができ ます。 ワイ ドモー ドには以下の種類があ り ます。 オリジナルの映像 拡大した映像 (映像の種類) ・通常の4:3映像 (画面横縦 違和感少なく画面いっぱい 比 4:3) に拡大します。 画面の左右に合わせていっ ・横縦比情報の入ったビデ ぱいに拡大します。 (映像の オカメ ラや DVDソフ ト など 種類によって、上下に黒い の映像 (ID-1 方式) 帯が残る こ とがあ り ます。 ) ・シネマビジ ョ ンなど映像の 画面の左右に合わせていっ...
  • Page 31: ワイド切換を設定する

    M/mボタ ンで 「オー ト ワイ ド」 を選び、 ENTERボタ ンを押す。 以下の画面が表示されます。 画面モード調整 オートワイド設定 オートワイド: 入 切 映像: 入 ワイドズーム 選択 決定 ENTER 終了 MENU M/mボタ ンでオー ト ワイ ドの設定を選ぶ。 切:映像をそのまま表示する 入:最適な横縦比に拡大して映像を表示する ENTERボタ ンを押す。 3 の画面に戻り ます。 M/mボタ ンで 「4:3 映像」 を選び、 ENTERボタ ンを押す。 以下の画面が表示されます。...
  • Page 32: 画像のサイズ、位置、ドット位相など を調整する

    画像のサイズや位置を調整する 画像のサイズや位置を調 整する 画像の大き さや位置がディ スプレイ 画面に合っていないと きは、 位 置を調整したり 、 縦 ・ 横方向に画像のサイ ズを変えたりする こ とが できます。 画像のサイズ、位置、ドット位相など を調整する MENUボタ ンを押してメ イ ンメニューを表示し、画面調整から調 整したい項目に応じて、 「 ド ッ ト位相」 、 「水平総 ド ッ ト数」 、 「水平サ イ ズ」 、 「水平位置」 、 「垂直サイ ズ」 、 「垂直位置」 を調整します。 画面調整...
  • Page 33: 調整した画像のサイ ズや位置を出荷時の状態に戻す

    水平サイズ M/mボタ ンで 「水平サイ ズ」 を選び、 ENTERボタ ンを押し、 M/m/ </,ボタ ンで水平サイ ズを調整し、 ENTERボタ ンを押す。 最小 (0) ∼最大(60)の範囲で設定できます。 ,:水平方向にサイ ズが大き く なる <:水平方向にサイ ズが小さ く なる 水平サイ ズをセンター値に戻したいと きは、 自動調整をおこなって く ださい。 水平位置 M/mボタ ンで 「水平位置」 を選び、 ENTERボタ ンを押し、 M/m/ </,ボタ ンで水平位置を調整し、 ENTERボタ ンを押す。 最小(0)...
  • Page 34: つの画面を表示させる

    つの画面を表示させる つの画面を表示させる パソコンの映像とビデオの映像など、 2種類の映像を同時に表 示させることができます。 MENUボタ ンを押す。 メ イ ンメニューが表示されます。 画質/音質調整 画質モード: スタンダード 画質調整 音質調整 選択 決定 ENTER 終了 MENU M/mボタ ンで「 2画面」 を選び、 ENTERボタ ンを押す。 2 画面メニューが表示されます。 画面 画面: 切 操作入替 画サイズ 副画面位置 選択 決定 終了 ENTER MENU M/mボタ ンで「 2画面」 を選び、 ENTERボタ ンを押す。 以下の画面が表示されます。...
  • Page 35: 画面の大きさを変える

    画面の大きさを変える P&P のとき M/mボタ ンで 「画サイ ズ」 を選び、 ENTERボタ ンを押す。 拡大したい方の画面が希望の大き さになるまで </,ボタ ンを押しながら調整し、 ENTERボタ ンを押す。 PinP のとき M/mボタンで「副画面サイズ」 を選び、 ENTERボタ ンを押 す。 以下の画面が表示されます。 画面 画面: PinP 操作入替: 主操作 副画面サイズ: 大 副画面位置 小 選択 決定 終了 ENTER MENU M/mボタ ンで大き さ を選んで、 ENTERボタ ンを押す。 大:副画面を大き...
  • Page 36 マルチディスプレイの設定をする マルチディスプレイの設 定をする 本機を複数台接続してビデオウ ォールなどを構成するための各種 設定を行います。 MENUボタ ンを押す。 メ イ ンメニューが表示されます。 画質/音質調整 画質モード: スタンダード 画質調整 音質調整 選択 決定 終了 ENTER MENU M/mボタ ンで 「画面モー ド調整」 を選び、 ENTERボタ ンを押 す。 画面モー ド調整メニューが表示されます。 画面モード調整 マルチディスプレイ設定 オートワイド設定 ワイド切換: フル 画面調整 選択 決定 終了 ENTER MENU ご注意...
  • Page 37: 高音、低音、バランスなどを調整する

    音質を調整する 別売りスピーカーSS-42FWを接続している と き、 音の高音、 低音、 バランスを調整するこ とができます。 また、 サラウン ドモー ドを設定 する こ とができます。 高音、低音、バランスなどを調整する MENUボタ ンを押してメ イ ンメニューを表示し、 音質調整メニュー から調整したい項目に応じて、 「高音」 、 「低音」 、 「バラ ンス」 、 「サ ラウ ン ド」 を調整します。 高音 M/mボタ ンで 「高音」 を選び、 ENTERボタ ンを押し、 M/m/</ ,ボタ...
  • Page 38 メニュー表示の言語を選ぶ カラーマトリクスを調整する メニュー表示の言語を選ぶ メニュー表示に使う言語を、 日本語、 英語、 ドイ ツ語、 フラ ンス語、 スペイ ン語、 イ タ リ ア語の6つの言語の中から選ぶこ とができます。 MENUボタ ンを押す。 メ イ ンメニューが表示されます。 画質/音質調整 画質モード: スタンダード 画質調整 音質調整 選択 決定 ENTER 終了 MENU M/mボタンで「初期 設定 /イ ンフォメーション」を選び、 ENTERボタ ンを押す。 初期設定メニューが表示されます。 初期設定/インフォメーション 言語:...
  • Page 39: 電源のオン / オフを自動的に制御する (タイマー機能

    電源のオン オフを自動的に 制御する(タイマー機能) 時刻を設定して表示したり 、 電源を入/切する時間を自由に設定 できる電源タイ マー機能があ り ます。 時刻と曜日を設定する MENUボタ ンを押す。 メ イ ンメニューが表示されます。 M/mボタンで「タイマー/時計 設定メニュー」を選 び、 ENTERボタ ンを押す。 タイ マー/時計設定メニューが表示されます。 M/mボタ ンで 「時刻設定」 を選び、 ENTERボタ ンを押す。 以下の画面が表示され、時間の背景が黄色に変わり ます。 タイマー/時計設定 時刻設定 時刻設定: 00 : 00 0 : 00 月...
  • Page 40: 画像の色あいを反転させる

    電源のオン オフを自動的に制御する (タイマー機能) ENTERボタ ンを押すと、以下の画面が表示されます。 タイマー/時計設定 電源タイマー 毎日 【電源入時間】 【電源切時間】 00 : 00 0 : 00 00 : 00 0 : 00   くりかえし くりかえし 選択 決定 ENTER 終了 MENU 毎日同じ設定を適用すると きは、 M/mボタ ンで「く りかえ し」 の を に切り換え、 ENTERボタ ンを押す。 の状態でENTERボタ...
  • Page 41: 画像の表示位置を自動的に変える

    M/mボタ ンで 「画像反転」 を選び、 ENTERボタ ンを押す。 以下の画面が表示されます。 スクリーンセーバー 画像反転: 切 切 自動表示位置移動 自動 オールホワイト: 切 入 バックグラウンド: グレー 自動明るさ低減: 入 選択 決定 終了 ENTER MENU M/mボタ ンで画像反転のモー ドを選ぶ。 切:画像を反転しない 自動:1 日 1 回、設定した時刻に画像の色あいを反転する 入:画像の色あいを反転する 「自動」 を選びENTERボタ ンを押すと、 以下の画面が表示さ れます。 スクリーンセーバー 画像反転...
  • Page 42: 画面全体に白画像を出す

    スクリーンセーバー機能 M/mボタ ンで移動量または移動周期を設定し、 ENTERボタ ンを押す。 画像反転と自動表示位置移動の両方を入にすると 画像が反転中に一定時間がたつと、 反転した画像が表示位置を 変えて表示されます。 画面全体に白画像を出す 画面の焼き付きや残像を低減させるために、 画面全体に白画面を 約 30 分間表示します。 スク リ ーンセーバーメニューから、 M/mボタ ンで 「オールホワ イ ト」 を選び、 ENTERボタ ンを押す。 以下の画面が表示されます。 スクリーンセーバー 画像反転: 切 自動表示位置移動 オールホワイト: 切 切 バックグラウンド: グレー 入 自動明るさ低減: 入 選択 決定...
  • Page 43: Ip アドレスおよび通信速度を設定する

    アドレスおよび通信速 度を設定する 本 機 の COMMUNICATIONスロッ トにオプションアダプター BKMFW32(Network Management Adaptor) を装着した場合 に、 ネ ッ ト ワーク経由で本機を制御するためのIPア ドレスおよび通 信速度を設定します。 ご注意 IPア ドレスおよび通信速度の設定は、 「 Execute」 を選び、 ENTER ボタ ンを押すと設定が完了します。 設定値が正しく 完了しない場合は、 エラーコー ドが出ますので、 設 定値を確認して設定しなおしてく ださい。 アドレスを自動取得する ( MENUボタ ンを押す。 メ イ ンメニューが表示されます。 画質/音質調整...
  • Page 44: 通信速度を設定する(Speed Setup)

    アドレスおよび通信速度を設定する M/mボタ ンで次に設定したい項目を選び、各項目に対して 同じ操作をく り返し、 ENTERボタ ンを押す。 必要項目の入力が終わったら、 「Execute」 を選び、 ENTER ボタ ンを押す。 IPア ドレスが手動で設定されま した。 ご注意 エラーコー ドは、 以下のよ う にIPア ドレスが正しく 設定完了しない ときに表示されます。 Error 1 本体とBKM-FW32 の間の通信エラー Error 2 IP addressが他で使われている Error 3 IP address の設定不備 Error 4 Gateway address の設定不備...
  • Page 45 リ モコ ンの数字ボタ ンで、 操作したいディ スプレイ のイ ンデッ ク ス番号を入力する。 すべてのディ スプレイ のイ ンデッ クス番号の右に、 入力した数 字が表示されます。 インデックス番号 ID MODE SETボタ ンを押す。 選択したディ スプレイ の文字が緑色に変わり 、 その他のディ ス プレイ の文字は赤色に変わり ます。 これで特定のディ スプレイ (文字が緑色に変わったディ スプレ イ ) のみを操作できます (電源ON/STANDBYは他のディ ス プレイ...
  • Page 46 電源接続時のご注意 それぞれの地域に合った電源コー ドをお使いく ださい。 アメリカ合衆国、カナダ プラグ型名 VM0233 コネクタ型名 VM0089 コード型名 定格電圧・電流 10A/125V 安全規格 UL/CSA 1) プラグに関しては各国・地域規制に適合し、使用に適した定格のものを使用してく ださい。 (JP) イギリス、アイルランド、オー ヨーロッパ諸国 ストラリア、ニュージーランド COX-07 — COX-02 VM0310B VM0303B H05VV-F CEE (13) 53rd (O.C) 10A/250V 10A/250V 日本 VM1296 VM1313 HVCTF 10A/125V 電安法...
  • Page 47 仕様 映像処理系 プリ セ ッ ト信号 入力プリ セッ ト信号 (26(JP) ページ) 参照 サンプリ ング周波数 13.5 MHz∼ 140 MHz パネル方式 プラズマディ スプレイ パネル 解像度 852ド ッ ト (水平) ×480ライ ン (垂直) FWD-42PV1/42PV1A: ピクセルピッチ 1.08 (水平) ×1.08(垂直) mm 有効表示寸法 920 (水平) ×518(垂直) mm 画面サイ...
  • Page 48 仕様 その他 電源 AC 100 V∼ 240 V、 50/60 Hz、 FWD-42PV1/42PV1P/42PV1A: 3.5 A (最大) 消費電力 FWD-42PV1/42PV1P/42PV1A: 260 W AC OUT 最大定格電流 0.25 Aあるいは最大消費電 力 30Wまで 動作条件 温度:0 ∼+ 35 ℃ 湿度:20 ∼ 90% (結露のないこ と) 気圧: FWD-42PV1/42PV1P:800 ∼ 1100 hPa 保存・輸送条件...
  • Page 49 保証書とアフターサービス 保証書 • この製品には保証書が添付されていますので、 お買い上げの際 お受け取り く ださい。 • 所定事項の記入および記載内容をお確かめのう え、 大切に保存 してく ださい。 アフターサービス 調子が悪いときはまずチェックを この説明書をも う一度ご覧になってお調べく ださい。 それでも具合の悪いときはサービスへ お買い上げ店、 または添付の 「サービス窓口 ・ ご相談窓口のご案 内」 にあるお近く のソニーサービス窓口にご相談く ださい。 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させていただき ます。 詳しく は 保証書をご覧く ださい。 保証期間経過後の修理は 修理によって機能が維持でき る場合は、 ご要望によ り有料修理を させていただきます。...
  • Page 50 The model and serial numbers are located on the rear. Record the model and serial numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
  • Page 51 Table of Contents Precautions ... 5 (GB) Location and Function of Parts and Controls ... 7 (GB) Front / Rear / Left side / Right side / Bottom ... 7 (GB) Indicator Section ... 8 (GB) Control Button Section (Top) ... 8 (GB) Connector Panel (Bottom) ...
  • Page 52 (GB) Zooming in on a picture ... 34 (GB) Adjusting the position of the inset picture (For PinP only) ... 34 (GB) Setting up the Multi Display ... 35 (GB) Adjusting the Sound Quality ... 36 (GB) Adjusting the Treble, Bass, and Balance, etc..36 (GB) Restoring the Adjust Sound Menu Items to Their Original Settings ...
  • Page 53: Precautions

    Do not throw away the carton and packing materials. They make an ideal container in which to transport the unit. When shipping the unit, repack it as illustrated on the carton. If you have any questions on this unit, contact your authorized Sony dealers. Precautions (GB)
  • Page 54 Precautions Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 55: Location And Function Of Parts And Controls

    (the maximum current rating: 0.25 A; the maximum power consumption: 30 W). For more details, consult your Sony dealer. Note Be sure not to connect the device of which current rating or power consumption exceeds its rating.
  • Page 56: Indicator Section

    Location and Function of Parts and Controls Indicator Section 1 Remote control detector Receives the signals from the Remote Commander. 2 POWER/STANDBY indicator Lights up in green when the display unit is powered on. Lights up in red in the standby mode. Lights up in orange when the display enters the power saving mode while a signal is input from a computer.
  • Page 57: Connector Panel (Bottom)

    1 REMOTE (RS-232C) connector (D-sub 9-pin) This connector allows remote control of the display using the RS-232C protocol. For details, contact your authorized Sony dealers. 2 CONTROL S IN/OUT (Control S Signal Input/ Output) Connector (Minijack) You can control multiple devices with a single remote commander when connected to the CONTROL S connector of a video device or other display.
  • Page 58: Connector Panel (Left Side)

    Location and Function of Parts and Controls Connector Panel (Left side) (GB) 6 COMMUNICATION slot This slot supports commucation function. A blank panel is attached to this slot for the factory setting. When you install the optional adaptor BKM-FW32 (Network Management Adaptor) in this slot, you can control the display unit via the network.
  • Page 59 BKM-FW10, BKM-FW11 or BKM-FW12. (A BKM-FW10 is the same as the connectors 7.) For details on installation, consult your Sony dealers. COMPONENT/RGB Input Adaptor BKM-FW11 (Not supplied) 1 Y/G P...
  • Page 60: Remote Commander Rm-980

    Location and Function of Parts and Controls Remote Commander RM-980 MUTING DISPLAY STBY ENTER MONITOR RM-980 1 POWER ON switch Press to power on the display. 2 STANDBY button Press to change the display to the standby mode. 3 MUTING button Press to mute the sound.
  • Page 61: Installing Batteries

    qk CHROMA button Adjusts the chroma when the picture mode is set to any of “User1” to “User3.” Press this button and adjust the chroma with the M/m or </, buttons 9. ql CONTRAST +/– button Adjusts the contrast when Picture Mode is set to any of “User1”...
  • Page 62: Caution

    • Regarding the installation of hardware such as brackets, screws, or bolts, we cannot specify the products. Actual installation is up to the authorized local dealers. Consult with qualified Sony personnel for installation. • While the unit is on, a certain amount of heat builds up inside.
  • Page 63: Connections

    Notes on Image Retention If the 1 – 5 images (below) are displayed for an extended period of time, image retention (afterimage) in areas of the screen may result due to the characteristics of the Plasma Display Panel. It is possible to reduce image retention by following steps A –...
  • Page 64: Cable Management

    Connections To remove the AC power cord After squeezing the AC plug holder and freeing it, grasp the plug and pull out the AC power cord. Cable management Using the cable holders You can neatly bundle the cables with the cable holders (×4) provided.
  • Page 65: Using On-Screen Menus

    Using On-screen Menus Operating Through Menus Menu operating buttons Use the buttons on the display unit or the Remote Commander for menu operations. Remote Commander Control button section MENU ENTER Operation of the unit is explained in these operating instructions for the case of operation using the Remote Commander.
  • Page 66 Using On-screen Menus Adjust Sound You can make fine adjustment of the sound. Set Picture Mode to any of “User1” to “User3” first. Note You cannot adjust the following items when Picture Mode is set to “Vivid” or “Standard.” For details, see “Adjusting the Sound Quality” on page 36 (GB).
  • Page 67 CUSTOM SETUP menu You can reduce power consumption or set various kinds of modes. CUSTOM SETUP Power Saving: Standard Speaker Out: Closed Caption: Display: Color Matrix: Y/PB/PR HD Mode: 1080i RGB Mode: Sync Mode: H/Comp Remote Select Exit ENTER MENU Power Saving Reduces power consumption while showing pictures.
  • Page 68 Using On-screen Menus Remote This menu is used for remote control settings. Index Number Sets the index number of the display. Note When you set the index number, use the buttons on the display unit. The index number cannot be set with the Remote Commander.
  • Page 69 Auto Screen Adjust When “Auto Screen Adjust” is set to On, it saves the screen-settings for size and positioning for each input signal on the unit and automatically detects the last setting in memory each time input signals are switched. When “Auto Screen Adjust”...
  • Page 70 Using On-screen Menus SCREEN SAVER menu Corrects or reduces damage from ghosting or burn-in that may result from the same image being displayed on the screen for long periods of time. SCREEN SAVER Pic. Inversion: Pic. Orbit All White: Background: Gray Auto Dimmer: Select...
  • Page 71: Watching The Picture

    Watching the Picture Before you start • Power on the display. • Power on the connected equipment and play a video source. • To display the input signal information and Picture Mode on the screen when turning on the power or switching the input signal, set “Display”...
  • Page 72: Input Signal, Picture Mode And Display Status Information

    Watching the Picture Input Signal, Picture Mode and Display Status Information Input signal and Picture Mode information appear on the screen for about five seconds when the power is turned on or when the input signal is switched. To disable this function, follow the steps below. Press MENU.
  • Page 73 Preset input signals Color system or horizontal/ Signal name vertical frequency Computer signals -1 (VGA 350) 31.5 kHz 640×480@60 Hz 31.5 kHz 13" 35.0 kHz VGA (VGA TEXT) 31.5 kHz 5 800×600@60 Hz (VESA STD) 37.9 kHz Mac 16" 49.7 kHz 7 1024×768@60 Hz (VESA STD) 48.4 kHz 8 1024×768@75 Hz (VESA STD)
  • Page 74: Selecting Image Quality

    Selecting Image Quality / Adjusting the Picture Selecting Image Quality You can set an image quality suitable for the type of picture or the brightness of the location where the unit is installed. Press MENU. The main menu appears on the screen. PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard...
  • Page 75: Color Temp

    Phase Select “Phase” with M/m and press ENTER. Adjust the phase with M/m/</, within the range of Left (50) to Right (50), then press ENTER. M/,: Makes the overall picture greenish. m/<: Makes the overall picture reddish. Sharpness Select “Sharpness” with M/m and press ENTER. Adjust the sharpness with M/m/</, within the range of MIN (0) to MAX (20), then press ENTER.
  • Page 76: Restoring The Adjust Picture Menu Items To Their Original Settings

    Adjusting the Picture Gamma Correct. Balances the light and dark portions of pictures automatically. Select “Gamma Correct.” with M/m and press ENTER. The following menu appears on the screen. PICTURE/SOUND CONTROL Adjust Picture Gamma Correct.: High Reset Select Exit ENTER MENU Select the Gamma Correct.
  • Page 77: Picture Enlargement

    Picture Enlargement You can enlarge pictures to suite your taste. For Wide Mode, the following choices are available. Original Picture Enlarged Picture (Picture Type) Wide Zoom Ordinary pictures with a 4:3 Images are enlarged naturally aspect ratio (screen aspect to full screen size. ratio: 4:3).
  • Page 78: Setting The Aspect

    Picture Enlargement Press M/m to move the cursor (yellow) to “Auto Wide” and press ENTER. The following menu appears on the screen. SCREEN CONTROL Wide Setup Auto Wide: 4:3 Mode: Wide Zoom Select Exit ENTER MENU Select the Auto Wide setting with M/m. Off: Images are reproduced as-is.
  • Page 79: Resizing And Positioning The Picture

    Resizing and Positioning the Picture You can shift the position of the picture to fit the screen, or adjust the vertical and horizontal size of the picture separately. Adjusting the Size, Position, or the Pixels of the Picture Press MENU to show the main menu and adjust “Dot Phase,”...
  • Page 80: Restoring The Adjusted Size Or Position To Their Original Settings

    Resizing and Positioning the Picture Total H Pixel Select “Total H Pixel” with M/m and press ENTER. Adjust the total number of horizontal pixels with M/ m/</, until the characters and vertical lines appear best, then press ENTER. Note This item is valid only for an analog computer signal. H Size Select “H Size”...
  • Page 81: Viewing Two Pictures At The Same Time

    Viewing two pictures at the same time You can show two pictures from different signal sources, such as a computer and a video, side by side. Press MENU. The main menu appears on the screen. PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard Adjust Picture Adjust Sound Select...
  • Page 82: Zooming In On A Picture

    Viewing two pictures at the same time Zooming in on a picture When P&P is selected Select “Picture Size” with M/m and press ENTER. Keep pressing </, to change the size of the picture, then press ENTER. When PinP is selected Select “Picture Size”...
  • Page 83: Setting Up The Multi Display

    Setting up the Multi Display You can make settings for connecting multiple display units to form a video wall. Press MENU. The main menu appears on the screen. PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard Adjust Picture Adjust Sound Select Exit ENTER MENU Select “SCREEN CONTROL”...
  • Page 84: Adjusting The Sound Quality

    Adjusting the Sound Quality Adjusting the Sound Quality When a speaker SS-SP42FW (not supplied) installed, you can adjust sound treble level, bass level, or balance of the speaker (left and right) volume. The surround mode can also be set. Adjusting the Treble, Bass, and Balance, etc.
  • Page 85: Selecting The On-Screen Language

    Selecting the On-screen Language You can select the on-screen language from Japanese, English, German, French, Spanish or Italian. Press MENU. The main menu appears on the screen. PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard Adjust Picture Adjust Sound Select Exit ENTER MENU Press M/m to move the cursor (yellow) to “INITIAL SETUP/INFORMATION”...
  • Page 86: Controlling Power On/Off Automatically (Timer Function)

    1. Note If the built-in clock tends to lose time, the internal battery may be exhausted. Please contact your authorized Sony dealer to have the battery replaced. (GB) Displaying the time In the TIMER/CLOCK menu, press M/m to move the cursor (yellow) to “Clock Display”...
  • Page 87: On/Off Timer Function

    On/Off Timer Function In the TIMER/CLOCK menu, press M/m to move the cursor (yellow) to “On/Off Timer” and press ENTER. The following menu appears on the screen. TIMER/CLOCK Clock Set Clock Display: On/Off Timer Every day Day of Week Select Exit ENTER MENU...
  • Page 88: Screen Saver Function

    SCREEN SAVER Function SCREEN SAVER Function If an image that does not change in brightness or a still image, such as the kind of image displayed on a computer, is displayed for a long time, an after-image (ghosting) may be burned into the display panel. To correct or lessen the severity of this problem, this unit is equipped with a screen saver function.
  • Page 89: Changing The Image Position Automatically

    Changing the Image Position Automatically In the SCREEN SAVER menu, press M/m to move the cursor (yellow) to “Pic. Orbit” and press ENTER. The following menu appears on the display panel. SCREEN SAVER Pic. Orbit Orbit: Orbit Range: Small Orbit Cycle: 30sec Select ENTER...
  • Page 90: Lowers The Brightness Level Gradually

    SCREEN SAVER Function / Setting an IP address and communication speed Lowers the brightness level gradually When a still image is displayed for more than five minutes, gradually lowers brightness and helps to prevent image retention. In the SCREEN SAVER menu, press M/m to move the cursor (yellow) to “Auto Dimmer”...
  • Page 91: Setting A Communication Speed

    In this case, the count for the number of flashes is two. Unplug the unit. Inform your authorized Sony dealer of the number of flashes. Exit MENU (GB)
  • Page 92: Operating A Specific Display With The Remote Commander

    Operating a Specific Display With the Remote Commander Operating a Specific Display With the Remote Commander Using the supplied Remote Commander, you can operate a specific display without affecting other displays installed at the same time. Press ID MODE ON on the Remote Commander. Monitor index numbers appear in black characters on the lower left menu on the screen.
  • Page 93: Specifications

    Specifications Video processing Preset signal See page 25 (GB). Sampling rate 13.5 MHz to 140 MHz Panel system AC-type Plasma Display Panel Display resolution 852 dots (horizontal) × 480 lines (vertical) FWD-42PV1/42PV1A: 1.08 (horizontal) × 1.08 (vertical) Pixel pitch × mm ( ⁄...
  • Page 94 Specifications Dimensions FWD-42PV1/42PV1A: 1033 × 631 × 121 mm × 24 ⁄ ⁄ FWD-42PV1P: 631 × 1033 × 121 mm × 40 ⁄ ⁄ (w/h/d, excluding projections) Mass FWD-42PV1/42PV1P/42PV1A: Approx. 29 kg (63 lb 15 oz) Supplied accessories AC power cord (1) AC plug holder (2) Digital RGB (DVI-D) signal cable: TMDS (Single Link) (1)
  • Page 96 AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, placez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. De dangereuses hautes tensions circulent à l’intérieur de cet appareil. N’ouvrez pas le châssis. Confiez-en l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. Transport Lorsque que vous transportez l’écran, tenez le par l’appareil lui même et non par les haut parleurs.
  • Page 97 Table des matières Précautions ... 5 (FR) Emplacement et fonction des pièces et commandes ... 7 (FR) Avant / Arrière / Côté gauche / Côté droit / Dessous ... 7 (FR) Section indicateur ... 8 (FR) Section des touches de commande (Haut) ... 8 (FR) Panneau des connecteurs (Dessous) ...
  • Page 98 (FR) Affichage de deux images en même temps ... 34 (FR) Activation d’une image ou échange de la position de deux images ... 34 (FR) Zoom avant sur une image ... 35 (FR) Ajustement de la position de l’image insérée (Pour PinP uniquement) ...
  • Page 99: Précautions

    Vous pourrez en avoir de nouveau besoin en cas de déplacement et de transport de l’appareil. Lors du transport de l’appareil, remballez- le comme illustré sur le carton. Pour toute question au sujet de cet appareil, consultez un distributeur Sony agréé. Précautions (FR)
  • Page 100 Précautions Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité...
  • Page 101: Emplacement Et Fonction Des Pièces Et Commandes

    (puissance nominale maximum : 0,25 A ; consommation électrique maximum : 30 W). Pour plus de détails, veuillez contacter votre distributeur Sony. Remarque Veillez à ne pas raccorder un appareil dont la consommation électrique dépasse sa puissance nominale.
  • Page 102: Section Indicateur

    Emplacement et fonction des pièces et commandes 6 Prise - AC IN Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni à cette prise et à une prise murale. Dès que vous branchez le cordon d’alimentation secteur, l’indicateur POWER/STANDBY s’allume en rouge et le moniteur passe en mode de veille.
  • Page 103: Panneau Des Connecteurs (Dessous)

    Ce connecteur vous permet de commander l’écran à distance à l’aide du protocole RS-232C. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Sony agréé. 2 CONTROL S IN/OUT (entrée/sortie de signal de commande S) (mini-prise) En raccordant ce connecteur au connecteur CONTROL S d’un appareil vidéo ou d’un autre écran,...
  • Page 104: Panneau Des Connecteurs (Côté Gauche)

    Emplacement et fonction des pièces et commandes Panneau des connecteurs (Côté gauche) (FR) 6 Emplacement COMMUNICATION Cet emplacement prend en charge la fonction de communication. Un cache est fixé sur cet emplacement en usine. Lorsque vous installez l’adaptateur BKM-FW32 en option (Network Management Adaptor) dans cet emplacement, vous pouvez commander l’écran par l’intermédiaire du réseau.
  • Page 105 : BKM-FW10, BKM-FW11 ou BKM-FW12. (BKM-FW10 est identique aux connecteurs 7.) Pour plus de détails sur l’installation, veuillez contacter votre revendeur Sony. Adaptateur d’entrée COMPONENT/RGB BKM-FW11 (non fourni) 1 Y/G P /B P /R IN (type BNC) : se raccorde à...
  • Page 106 Emplacement et fonction des pièces et commandes Télécommande RM-980 MUTING DISPLAY STBY ENTER MONITOR RM-980 1 Commutateur POWER ON Appuyez sur ce commutateur pour mettre l’écran sous tension. 2 Touche STANDBY Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran en mode de veille.
  • Page 107 qf Touche OPTION2 Cette touche est inopérante pour l’écran. qg Touche OPTION1 Lorsqu’une carte en option est installée, cette touche permet de sélectionner un signal à transmettre à partir du périphérique raccordé à cette carte. L’entrée du signal de l’emplacement OPTION1 bascule chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
  • Page 108: Attention

    L’installation actuelle dépend des revendeurs locaux autorisés. Contactez un personnel Sony qualifié lors de l’installation. • Lorsque l’appareil est sous tension, certaines pièces peuvent chauffer et provoquer des brûlures. Lorsque l’écran est sous tension ou juste au moment où...
  • Page 109: Raccordements

    Remarques sur le phénomène d’image rémanente Si des images des types 1 à 5 (ci-dessous) restent affichées pendant une longue période, une image rémanente peut apparaître dans certaines zones de l’écran à cause des caractéristiques propres à l’écran à plasma. Pour réduire l’effet d’image rémanente, suivez les étapes A à...
  • Page 110: Gestion Des Câbles

    Raccordements Pour ôter le cordon d’alimentation secteur Après avoir pincé le support de la prise de courant alternatif pour la libérer, saisissez la prise et retirez le cordon d’alimentation secteur. Gestion des câbles Utilisation des attaches de câbles Les porte-câbles (×4) fournis vous permettent de regrouper correctement les câbles en faisceau.
  • Page 111: Utilisation Des Menus D'affichage

    Utilisation des menus d’affichage Exploitation des menus Touches d’exploitation des menus Utilisez les touches de l’écran ou de la télécommande pour les opérations de menu. Télécommande Section de la touche de contrôle MENU ENTER L’utilisation à l’aide de la télécommande est expliquée dans ce mode d’emploi.
  • Page 112 Utilisation des menus d’affichage Remarque Il est impossible d’ajuster les paramètres suivants lorsque le Mode image est réglé sur « Éclatant » ou « Standard ». Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de l’image » à la page 27 (FR). Réglage du son Ce menu permet le fin réglage du son.
  • Page 113 Econ. d’énergie Permet d’économiser l’électricité tout en continuant d’utiliser l’écran. Standard : Pas d’économie d’énergie Réduire : Economie d’énergie Si vous sélectionnez « Réduire », la luminosité de l’image est réduite et vous pouvez regarder des images tout en économisant de l’énergie. Remarques •...
  • Page 114 Utilisation des menus d’affichage Télécommande Ce menu sert au réglage de la télécommande. Numéro d’index Définit le numéro d’index de l’écran. Remarque Lorsque vous définissez le numéro, utilisez les touches de l’écran. Le numéro d’index ne peut pas être réglé avec la télécommande. Pour plus d’informations sur le numéro d’index, reportez- vous au paragraphe «...
  • Page 115: Ip Address Setup

    Régl. écran auto Lorsque « Régl. écran auto » est réglé sur Marche, il conserve les réglages de l’écran concernant la taille et la positionnement pour chaque signal d’entrée sur l’appareil et détecte automatiquement le dernier réglage en mémoire chaque fois que des signaux d’entrée sont commutés.
  • Page 116 Utilisation des menus d’affichage Menu ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN Permet de corriger ou de réduire les dommages dus à une image rémanente ou image fantôme résultant de l’affichage prolongé de la même image sur l’écran. ÉCONOMISEUR D’ ÉCRAN Invers. image: Arrêt Mouvement image Image blanche: Arrêt Arrière-plan:...
  • Page 117: Visualisation De L'image

    Visualisation de l’image Avant de commencer • Mettez l’écran sous tension. • Mettez l’appareil raccordé sous tension et activez la lecture d’une source vidéo. • Pour afficher sur l’écran les informations du signal d’entrée au moment de la mise sous tension ou de la commutation du signal d’entrée, définissez «...
  • Page 118: Données Relatives Au Signal D'entrée, Au Mode Image Et Au Statut De L'affichage

    Visualisation de l’image Données relatives au signal d’entrée, au mode image et au statut de l’affichage Les données relatives au signal d’entrée et au statut de l’affichage sont visibles pendant cinq secondes sur le panneau d’affichage lorsque l’appareil est mis sous tension ou lorsque le signal d’entrée est commuté.
  • Page 119 Signaux d’entrée présélectionnés Système couleur ou fréquence Nom du signal horizontale/verticale Signaux de l’ordinateur -1 (VGA 350) 31,5 kHz 640×480@60 Hz 31,5 kHz 13" 35,0 kHz VGA (VGA TEXT) 31,5 kHz 5 800×600@60 Hz (VESA STD) 37,9 kHz Mac 16" 49,7 kHz 7 1024×768@60 Hz (VESA STD) 48,4 kHz...
  • Page 120: Sélection Du Mode De Qualité De L'image

    Sélection du mode de qualité de l’image Sélection du mode de qualité de l’image Vous pouvez régler la qualité de l’image correspondant au type d’image ou à la luminosité de l’endroit où est installé l’appareil. Appuyez sur MENU. Le menu principal s’affiche à l’écran. COMMANDE IMAGE/SON Mode image: Standard...
  • Page 121: Réglage De L'image

    Réglage de l’image Pendant que vous visionnez l’image, vous pouvez régler à votre gré le contraste, la luminosité, l’intensité des couleurs, la phase, etc. Ces réglages peuvent être exécutés séparément pour chacun des signaux d’entrée. Vous pouvez également mémoriser les réglages effectués.
  • Page 122 Réglage de l’image Image dynamique Permet d’améliorer le contraste en rendant les blancs plus vifs et les noirs plus foncés. Sélectionnez « Image dynamique » avec la touche M/m, puis appuyez sur ENTER. Le menu suivant s’affiche à l’écran. COMMANDE IMAGE/SON Réglage de l’image Contraste: Luminosité:...
  • Page 123: Restauration Des Réglages Par Défaut Des Options Du Menu Réglage De L'image

    Restauration des réglages par défaut des options du menu Réglage de l’image Dans le menu Réglage de l’image, appuyez sur les touches M/m pour déplacer le curseur (jaune) sur « Réinit. » et appuyez sur ENTER. Le menu suivant apparaît à l’écran. COMMANDE IMAGE/SON Réglage de l’image Correct.gamma:...
  • Page 124: Réglage Du Grand Format Automatique

    Agrandissement de l’image Réglage du grand format automatique La fonction Gr. format auto reproduit fidèlement des images basées sur le signal de contrôle d’identification afin d’identifier le format du signal vidéo ou d’agrandir différents types d’images à un format optimal. Vous pouvez également agrandir une image du format 4:3 au format 16:9.
  • Page 125: Réglage Du Mode Gr. Format

    Sélectionnez le mode d’image 4:3 avec la touche M/m. 4:3 : Les images ayant un rapport d’aspect de 4:3 sont affichées telles quelles. Large + : Les images ayant un rapport d’aspect de 4:3 sont affichées après avoir été agrandies à un rapport d’aspect de 16:9.
  • Page 126: Redimensionnement Et Positionnement De L'image

    Redimensionnement et positionnement de l’image Redimensionnement et positionnement de l’image Vous pouvez décaler la position de l’image de manière qu’elle s’adapte à l’écran ou régler séparément la taille verticale et horizontale de l’image. Ajustement de la taille, de la position ou des pixels de l’image Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal et ajustez «...
  • Page 127: Restauration De La Taille Ou De La Position À Leurs Réglages Par Défaut

    Total pixels h. Sélectionnez « Total pixels h. » à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER. Ajustez le nombre total de pixels horizontaux avec M/m/</, jusqu’à ce que l’apparence des caractères et des lignes verticales soit la meilleure possible, puis appuyez sur ENTER. Remarque Cette option est valide uniquement pour un signal d’ordinateur numérique.
  • Page 128: Affichage De Deux Images En Même Temps

    Affichage de deux images en même temps Affichage de deux images en même temps Vous pouvez afficher l’une à côté de l’autre deux images en provenance de deux sources de signal différentes, comme un ordinateur et un appareil vidéo. Appuyez sur MENU. Le menu principal apparaît à...
  • Page 129: Zoom Avant Sur Une Image

    Zoom avant sur une image Lorsque P&P est sélectionné Sélectionnez « Taille image » à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER. Continuez à appuyer sur </, pour modifier la taille des images, puis appuyez sur ENTER. Lorsque PinP est sélectionné Sélectionnez «...
  • Page 130: Réglage De L'affichage Multiple

    Réglage de l’affichage multiple Réglage de l’affichage multiple Vous pouvez effectuer des réglages pour raccorder plusieurs moniteurs afin de former une mosaïque vidéo. Appuyez sur MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. COMMANDE IMAGE/SON Mode image: Standard Réglage de l’image Réglage du son Sélectionner Régl.
  • Page 131: Réglage De La Qualité Du Son

    Réglage de la qualité du Si une enceinte SS-SP42FW/32FW (non fournie) est installée, vous pouvez régler la balance (gauche et droite) et les niveaux des aigus et des graves. Il permet également de régler le mode ambiophonique. Réglage des aigus, des graves et de la balance Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal à...
  • Page 132: Restauration Des Paramètres Du Menu Réglage Du Son À Leurs Valeurs Initiales

    Réglage de la qualité du son / Sélection de la langue d’affichage à l’écran Restauration des paramètres du menu Réglage du son à leurs valeurs initiales Dans le menu Réglage du son, appuyez sur M/m pour déplacer le curseur (jaune) sur « Réinit. », puis appuyez sur ENTER.
  • Page 133: Réglage De La Matrice De Couleurs

    Réglage de la matrice de couleurs / Contrôle automatique de la fonction de mise sous/hors tension Réglage de la matrice de couleurs Vous pouvez régler la matrice de couleurs de façon que les images s’affichent avec des teintes naturelles si un signal au format (480I (525I), 480P (525P), 1080I (1125I) ou 720P (750P)) est transmis à...
  • Page 134: Affichage De L'heure

    à partir de l’étape 1. Remarque Si l’affichage de l’heure est très lent, il est possible que la pile interne soit en train de se décharger. Contactez votre revendeur agréé Sony pour faire remplacer la pile. Affichage de l’heure Dans le menu MINUTERIE/HORLOGE, appuyez sur M/m pour déplacer le curseur (jaune) sur...
  • Page 135 Lorsque vous souhaitez activer le réglage pour chaque jour de la semaine, faites passer puis appuyez sur ENTER. Si vous appuyez sur ENTER alors que la case d’option est réglée sur , le réglage ne s’applique qu’une fois. MINUTERIE/HORLOGE Minuterie M/A Tous les jours [Heure marche] [Heure arrêt]...
  • Page 136: Fonction Économiseur D'écran

    Fonction ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN Fonction ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN Si une image dont la luminosité ne change pas ou une image fixe, telle qu’une image sur un ordinateur, est affichée pendant longtemps, une image rémanente (image fantôme) risque de s’imprimer sur l’écran. Cet appareil possède une fonction d’économiseur d’écran permettant de corriger ou de réduire ce phénomène.
  • Page 137: Changement Automatique De La Position De L'image

    Remarque Si vous définissez Heure de debut et Heure de fin sur la même heure, la valeur Heure de debut l’emporte sur celle de Heure de fin. L’affichage ne revient pas à la l’image initiale à l’Heure de fin. Si le mode Invers.
  • Page 138: Réglage De La Luminosité De L'arrière-Plan D'une Image

    Fonction ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN / Définition d’une adresse IP et d’une vitesse de communication Réglage de la luminosité de l’arrière-plan d’une image Lorsque la fonction Mode gr. format est réglée sur « 4:3 », une image rémanente ou image fantôme risque de se former dans la zone où l’image (au format 4:3) se détache de son arrière-plan (bande noires sur les deux côtés de l’image).
  • Page 139: Définition D'une Adresse Ip Manuellement (Manual)

    Sélectionnez « IP Address Setup » avec M/m, puis appuyez sur ENTER. Le menu suivant apparaît à l’écran. RÉGLAGE INITIAL/INFORMATIONS IP Address Setup DHCP Manual Sélectionner Régl. Quit. ENTER MENU Sélectionnez « DHCP » à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER. Le menu suivant apparaît à...
  • Page 140: Définition D'une Vitesse De Communication

    Dans ce cas, le nombre de clignotements est égal à deux. (FR) Débranchez l’appareil. Communiquez ce nombre de clignotements à votre distributeur Sony agréé. Utilisation d’un écran spécifique avec la télécommande A l’aide de la télécommande fournie, vous pouvez utiliser un écran spécifique sans agir sur d’autres...
  • Page 141 Appuyez sur ID MODE SET. Les caractères de l’affichage sélectionné deviennent vert tandis que les autres deviennent rouge. Vous pouvez uniquement commander l’écran spécifié, indiqué en caractères verts. (L’alimentation ON/STANDBY s’applique également aux autres affichages.) Lorsque toutes les modifications de paramétrage sont terminées, appuyez sur la touche ID MODE OFF.
  • Page 142: Spécifications

    Spécifications Spécifications Traitement du signal vidéo Signal présélectionné voir page 25 (FR) Phase de décalage 13,5 MHz à 140 MHz Système de panneau Panneau d’affichage plasma type Résolution d’affichage 852 points (horizontal) × 480 lignes (vertical) FWD-42PV1/42PV1A: Profondeur de pixel 1,08 (horizontal) ×...
  • Page 143 Conditions de stockage/transport Température : de –10 °C à +40 °C (14 °F à 104 °F) Humidité : de 20 à 90% (sans condensation) Pression atmosphérique : FWD-42PV1/42PV1P : 700 à 1 100 hPa Dimensions FWD-42PV1/42PV1A: 1033 × 631 × 121 mm ×...
  • Page 144 ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Im Inneren des Geräts liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie daher das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
  • Page 145 Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ... 5 (DE) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 7 (DE) Vorderseite / Rückseite / Linke Seite / Rechte Seite / Unterseite ... 7 (DE) Anzeigebereich ...8 (DE) Steuertastenbereich (Oberseite) ...8 (DE) Anschlussfeld (Unterseite) ... 9 (DE) Anschlussfeld (linke Seite) ...10 (DE) Fernbedienung RM-980 ...12 (DE) Vorsicht ...
  • Page 146 (DE) Anzeigen von zwei Bildern gleichzeitig ... 33 (DE) Aktivieren eines Bildes oder Tauschen der Position der beiden Bilder ... 33 (DE) Vergrößern eines Bildes... 34 (DE) Einstellen der Position des Zusatzbildes (nur bei „PinP“) ... 34 (DE) Konfigurieren der Mehrbildanzeige ... 35 (DE) Einstellen der Tonqualität ...
  • Page 147: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Ein Typenschild mit Betriebsspannung, Leistungsaufnahme usw. befindet sich an der Geräterückseite. • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, trennen Sie das Gerät von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
  • Page 148 Gerät transportieren müssen, verpacken Sie es wie auf dem Karton abgebildet. Wenn Sie Fragen zu dem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Sony-Händler. Warnhinweis zum Netzanschluss Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignete Netzkabel.
  • Page 149: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente 7 (De)

    Leistungsaufnahme an diese Buchse anschließen und so mit Strom versorgen (maximale Stromstärke: 0,25 A; maximale Leistungsaufnahme: 30 W). Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem Sony-Händler. Hinweis Achten Sie darauf, kein Gerät anzuschließen, dessen Stromstärke oder Leistungsaufnahme höher ist als die Ausgangskapazität der Buchse.
  • Page 150: Anzeigebereich

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 6 Netzbuchse - AC IN Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diese Buchse und an eine Netzsteckdose an. Sobald Sie das Netzkabel angeschlossen haben, leuchtet die Anzeige POWER/STANDBY rot, und der Monitor wechselt in den Bereitschaftsmodus.
  • Page 151: Anschlussfeld (Unterseite)

    1 RS-232C-Anschluss REMOTE (D-Sub, 9-polig) Mit diesem Anschluss können Sie den Monitor über das RS-232C-Protokoll fernsteuern. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem autorisierten Sony-Händler. 2 Anschluss CONTROL S IN/OUT (Ein-/ Ausgang für Control-S-Signal) (Minibuchse) Sie können mehrere Geräte mit nur einer Fernbedienung steuern, wenn das Gerät an den...
  • Page 152: Anschlussfeld (Linke Seite)

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Anschlussfeld (linke Seite) (DE) 6 COMMUNICATION-Steckplatz Dieser Steckplatz unterstützt die Kommunikationsfunktion. Werkseitig ist eine Abdeckung an diesem leeren Steckplatz angebracht. Wenn Sie den optionalen Adapter BKM-FW32 (Network Management Adaptor) in diesem Steckplatz installieren, können Sie den Monitor über das Netzwerk steuern.
  • Page 153 Die mit 7 markierten Anschlüsse auf dem Anschlussfeld sind Einsteckanschlüsse und passen für alle optionalen Adapter des Bildschirms: BKM- FW10, BKM-FW11 oder BKM-FW12. Ein BKM-FW10 entspricht den Anschlüssen 7. Näheres zur Installation erfahren Sie bei Ihrem Sony- Händler. COMPONENT/RGB-Eingangsadapter BKM- FW11 (nicht mitgeliefert) 1 Y/G P...
  • Page 154 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Fernbedienung RM-980 MUTING DISPLAY STBY ENTER MONITOR RM-980 1 Schalter POWER ON Zum Einschalten des Monitors. 2 Taste STANDBY Mit diesem Schalter wird der Monitor in den Bereitschaftsmodus geschaltet. 3 Taste MUTING Zum Stummschalten des Tons. Erneut drücken, um den Ton wieder einzuschalten.
  • Page 155 qh Taste MENU Wenn das Menü auf dem Monitorbildschirm angezeigt wird, wechseln Sie mit dieser Taste zur vorherigen Menüebene zurück. Das Menü wird ausgeblendet, wenn Sie diese Taste erneut drücken. qj Taste Zum Auswählen des Modus PICTURE AND PICTURE (PAP). Mit jedem Tastendruck wird zwischen PAP aus, P&P und PinP umgeschaltet.
  • Page 156: Vorsicht

    Schrauben oder Bolzen können wir keine genauen Produktangaben machen. Die Montage ist Aufgabe der autorisierten Händler vor Ort. Wenden Sie sich für die Montage bitte an qualifiziertes Personal von Sony. • Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können sich einige Teile stark erhitzen und es besteht Verbrennungsgefahr.
  • Page 157: Anschließen Des Monitors

    Hinweise zu Nachbildern Wenn die Bilder 1 – 5 unten längere Zeit unverändert auf dem Bildschirm angezeigt werden, kann es aufgrund der charakteristischen Merkmale von Plasmabildschirmen in einigen Bildschirmbereichen zu dauerhaften Nachbildern kommen. Sie können Nachbilder verringern, indem Sie wie in Schritt A – D erläutert vorgehen. In folgenden Fällen kann es zu Einbrennen und Nachbildern kommen 1 Schwarze Streifen oben und unten bei Videoquellen...
  • Page 158: Umgang Mit Den Kabeln

    Anschließen des Monitors So nehmen Sie das Netzkabel ab Nachdem Sie auf beide Seiten des Netzsteckerhalters gedrückt und ihn gelöst haben, ziehen Sie das Netzkabel am Stecker heraus. Umgang mit den Kabeln Anbringen der Kabelhalter Die Kabel lassen sich mit den mitgelieferten Kabelhaltern (×4) ideal bündeln.
  • Page 159: Die Bildschirmmenüs

    Die Bildschirmmenüs Arbeiten mit den Menüs Menütasten Zur Arbeit mit den Menüs können Sie die Tasten am Monitor oder auf der Fernbedienung verwenden. Fernbedienung Steuertastenbereich MENU ENTER Bei den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung wird der Betrieb mit der Fernbedienung zugrunde gelegt.
  • Page 160 Die Bildschirmmenüs Ton einstellen Sie können den Ton feineinstellen. Setzen Sie „Bildmodus“ zunächst auf eine der Einstellungen „Benutz.1“ bis „Benutz.3“. Hinweis Die folgenden Optionen können nicht eingestellt werden, wenn „Bildmodus“ auf „Lebhaft“ oder „Standard“ gesetzt wird. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Einstellen der Tonqualität“...
  • Page 161 Menü BENUTZERDEF. EINSTELL. In diesem Menü können Sie die Leistungsaufnahme verringern und verschiedene Modi und Funktionen einstellen. BENUTZERDEF. EINSTELL. Energie sparen: Standard Lautspr.Ausgang: Untertitel: Anzeige: Farbmatrix: Y/PB/PR HD-Modus: 1080i RGB-Modus: Sync-Modus: H.Farbdi Beleuchtung: Hoch Fernbedienung Auswählen Einst Ende ENTER MENU Energie sparen Zum Energiesparen, während Sie mit dem Bildschirm arbeiten.
  • Page 162 Die Bildschirmmenüs Hinweise • Es gibt einige Eingänge, für die nur Synchronisationssignale ausgewählt werden können. In diesem Fall wird kein Bild angezeigt, auch wenn ein Videosignal über den 13-poligen Anschluss eingespeist wird. Speisen Sie horizontale/vertikale Synchronisationssignale über die 13- oder 14- poligen Anschlüsse oder Grünsignale mit Synchronisation über den RGB-Anschluss ein.
  • Page 163 Autom. Ausschalt Wenn Sie diese Option auf „Ein“ setzen, wechselt der Monitor automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn am Eingang COMPONENT bzw. DVI länger als etwa fünf Minuten kein Signal eingeht. Der Monitor wechselt automatisch in den Energiesparmodus, wenn am Eingang DVI bzw. RGB länger als etwa dreißig Sekunden kein Signal eingeht.
  • Page 164 Die Bildschirmmenüs Ein/Aus-Timer Zum Einstellen der Uhrzeit für das automatische Ein- oder Ausschalten des Geräts. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Timer-Funktion zum Ein-/Ausschalten“ auf Seite 38 (DE). Menü BILDSCHIRMSCHONER Zum Korrigieren oder Verringern von Schäden durch Nachbilder oder eingebrannte Bilder, die darauf zurückzuführen sind, dass lange Zeit dasselbe Bild auf dem Bildschirm angezeigt wird.
  • Page 165: Die Anzeigefunktionen

    Die Anzeigefunktionen Vorbereitungen • Schalten Sie den Monitor ein. • Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ein und starten Sie die Wiedergabe einer Videoquelle. • Wenn beim Einschalten des Monitors oder bei einem Wechsel des Eingangssignals Informationen zum Eingangssignal und Bildmodus angezeigt werden sollen, setzen Sie „Anzeige“...
  • Page 166: Anzeige Von Eingangssignal, Bildmodus Und Monitorstatus

    Die Anzeigefunktionen Anzeige von Eingangssignal, Bildmodus und Monitorstatus Informationen zum Eingangssignal und zum Bildmodus erscheinen beim Einschalten des Geräts oder bei einem Wechsel des Eingangssignals etwa fünf Sekunden lang auf dem Monitorbildschirm. Wollen Sie diese Funktion ausschalten, gehen Sie bitte wie im Folgenden beschrieben vor. Drücken Sie MENU.
  • Page 167 Voreingestellte Eingangssignale Farbsystem oder Horizontal-/ Signalname Computersignale -1 (VGA 350) 31,5 kHz 640×480@60 Hz 31,5 kHz 13 Zoll 35,0 kHz VGA (VGA TEXT) 31,5 kHz 5 800×600@60 Hz (VESA STD) 37,9 kHz Mac 16 Zoll 49,7 kHz 7 1024×768@60 Hz (VESA STD) 48,4 kHz 8 1024×768@75 Hz (VESA STD) 60,0 kHz...
  • Page 168: Auswählen Der Bildqualität

    Auswählen der Bildqualität / Einstellen der Bildqualität Auswählen der Bildqualität Sie können die Bildqualität einstellen, die für den Bildtyp bzw. für das Umgebungslicht an dem Ort, an dem das Gerät installiert ist, am besten geeignet ist. Drücken Sie MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. BILD-/TONSTEUERUNG Bildmodus: Standard...
  • Page 169 Chroma Wählen Sie mit M/m die Option „Chroma“ aus und drücken Sie ENTER. Stellen Sie mit M/m/</, für die Farbe einen Wert zwischen MIN (0) und MAX (50) ein, und drücken Sie dann ENTER. M/,: Die Farbintensität wird verstärkt. m/<: Die Farbintensität wird abgeschwächt. Phase Wählen Sie mit M/m die Option „Phase“...
  • Page 170: Zurücksetzen Der Optionen Im Menü Bild Einstellen Auf Ihre Ursprünglichen Werte

    Einstellen der Bildqualität Farbtemperatur Sie können auch die Farbtemperatur einstellen. Sie können „Warm“ oder „Kalt“ auswählen oder die einzelnen Gain-Werte separat einstellen. Wählen Sie mit M/m die Option „Farbtemperatur“ aus und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit M/m die Farbtemperatur aus und drücken Sie ENTER.
  • Page 171: Bildvergrößerung

    Bildvergrößerung Sie können das Bild nach Bedarf vergrößern. Im Breitbildmodus stehen die folgenden Optionen zur Auswahl. Originalbilder (Bildtyp) Vergrößerte Bilder Smart Normale Bilder mit einem Vergrößert Bilder im Format 4:3 in Bildformat von 4:3 (Bildformat: voller Bildschirmgröße. 4:3). Zoom Hey! How ya doing? Hey! How ya doing? Hey! How ya doing? Die Bilder werden so vergrößert,...
  • Page 172: Einstellen Des Breitbildmodus

    Bildvergrößerung Stellen Sie den Cursor (gelb) mit M/m auf „Auto. Breitbild“ und drücken Sie ENTER. Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm. BILDSCHIRM EINSTELLEN Breitbild einstellen Auto. Breitbild: 4:3-Modus: Smart Auswählen Einst Ende ENTER MENU Wählen Sie mit M/m die Einstellung für die automatische Breitbildfunktion.
  • Page 173: Einstellen Von Bildgröße Und Bildposition

    Einstellen von Bildgröße und Bildposition Sie können das Bild verschieben, so dass es auf den Bildschirm passt, bzw. Bildhöhe und Bildbreite unabhängig voneinander einstellen. Einstellen von Größe, Position oder Pixeln des Bildes Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf und stellen Sie im Menü...
  • Page 174 Einstellen von Bildgröße und Bildposition Pixel H gesamt Wählen Sie mit M/m die Option „Pixel H gesamt“ aus und drücken Sie ENTER. Stellen Sie mit M/m/</, die Gesamtzahl der horizontalen Pixel ein, so dass die Zeichen und vertikalen Linien optimal angezeigt werden, und drücken Sie dann ENTER.
  • Page 175: Anzeigen Von Zwei Bildern Gleichzeitig

    Anzeigen von zwei Bildern gleichzeitig Sie können zwei Bilder von unterschiedlichen Signalquellen, z. B. von einem Computer und einem Video, nebeneinander anzeigen. Drücken Sie MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. BILD-/TONSTEUERUNG Bildmodus: Standard Bild einstellen Ton einstellen Auswählen Einst Ende ENTER MENU...
  • Page 176: Vergrößern Eines Bildes

    Anzeigen von zwei Bildern gleichzeitig Wählen Sie mit M/m den Modus „Aktives Bild“ aus und drücken Sie ENTER. Der Ton zu dem gerade aktiven Bild wird ausgegeben. Haupt: Das Hauptbild wird aktiviert. Zusatzbild: Das Zusatzbild wird aktiviert. Tauschen: Das Haupt- und das Zusatzbild werden getauscht.
  • Page 177: Konfigurieren Der Mehrbildanzeige

    Konfigurieren der Mehrbildanzeige Sie können Einstellungen zum Anschließen mehrerer Monitore vornehmen, um eine Videowand zu bilden. Drücken Sie MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. BILD-/TONSTEUERUNG Bildmodus: Standard Bild einstellen Ton einstellen Auswählen Einst Ende ENTER MENU Wählen Sie mit M/m die Option „BILDSCHIRM EINSTELLEN“...
  • Page 178: Einstellen Der Tonqualität

    Einstellen der Tonqualität Einstellen der Tonqualität Wenn die Lautsprecher SS-SP42FW/32FW (nicht mitgeliefert) installiert sind, können Sie die Höhen, die Bässe und die Lautstärkebalance der Lautsprecher (links und rechts) einstellen. Darüber hinaus können Sie den Raumklangmodus einstellen. Einstellen der Höhen, Bässe, Balance usw.
  • Page 179: Auswählen Der Menüsprache

    Auswählen der Menüsprache Sie können als Sprache für die Bildschirmanzeigen Japanisch, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch oder Italienisch auswählen. Drücken Sie MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. BILD-/TONSTEUERUNG Bildmodus: Standard Bild einstellen Ton einstellen Auswählen Einst Ende ENTER MENU Stellen Sie den Cursor (gelb) mit den Tasten M/m auf „ANFANGSEINSTELLUNGEN/ INFORMATIONEN“...
  • Page 180: Automatisches Steuern Des Ein-/Ausschaltens (Ein-/Ausschaltautomatik)

    Hinweis Wenn die eingebaute Uhr nachgeht, ist der interne Akku möglicherweise erschöpft. Wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Sony-Händler, um den Akku austauschen zu lassen. Anzeigen der Uhrzeit Stellen Sie im Menü TIMER/UHR den Cursor (gelb) mit M/m auf „Uhrzeitanzeige“ und drücken Sie ENTER.
  • Page 181 Wählen Sie mit M/m die Option „Jeden Tag“ oder „Wochentag“ aus und drücken Sie ENTER. Wenn „Wochentag“ ausgewählt ist, können Sie eine bestimmte Zeit für die einzelnen Wochentage einstellen. Wenn Sie „Jeden Tag“ auswählen, wird folgender Bildschirm angezeigt. TIMER/UHR Ein/Aus-Timer Jeden Tag [Einschaltzeit] [Ausschaltzeit]...
  • Page 182: Bildschirmschoner-Funktion

    BILDSCHIRMSCHONER-funktion BILDSCHIRMSCHONER- Funktion Wenn ein Bild, bei dem sich die Helligkeit nicht ändert, oder ein Standbild, wie zum Beispiel Computer-Bilder, lange Zeit angezeigt wird, kann das Bild auf dem Bildschirm einbrennen, so dass ständig ein Nachbild zu sehen ist. Um dieses Problem zu beheben oder zumindest zu reduzieren, ist dieses Gerät mit einer Bildschirmschonerfunktion ausgestattet.
  • Page 183: Automatisches Verschieben Der Bildposition

    Hinweis Wenn Sie für Startzeit und Endezeit dieselbe Uhrzeit angeben, hat die Einstellung der Startzeit Priorität vor der der Endezeit. Zur Endezeit wird das Bild daher nicht wieder wie ursprünglich angezeigt. Wenn die Bildfarben bereits umgekehrt sind und die Bildumkehrung aktiviert wird, wird die Umkehrung rückgängig gemacht.
  • Page 184: Einstellen Der Hintergrundhelligkeit Des Bildes

    BILDSCHIRMSCHONER-funktion / Einstellen von IP-Adresse und Kommunikationsgeschwindigkeit Einstellen der Hintergrundhelligkeit des Bildes Wenn der Breitbildmodus auf 4:3 eingestellt ist, kommt es möglicherweise in dem Bildschirmbereich (Bildformat 4:3), der den Hintergrund darstellt, zu einem Einbrennen des Bildes (dunkle Balken an beiden Seiten des Bildes). Sie können das Einbrennen von Bildern abmildern, indem Sie die Hintergrundhelligkeit einstellen.
  • Page 185: Manuelles Einstellen Einer Ip-Adresse (Manual)

    Wählen Sie mit M/m die Option „IP Address Setup“ aus und drücken Sie ENTER. Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm. ANFANGSEINSTELLUNGEN/INFORMATIONEN IP Address Setup DHCP Manual Auswählen Einst Ende ENTER MENU Wählen Sie mit M/m „DHCP“ aus und drücken Sie ENTER.
  • Page 186: Selbstdiagnosefunktion

    Zustand des Monitors. Wenn die Anzeige POWER/STANDBY blinkt, sehen Sie nach, wie oft sie blinkt, und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Sony-Händler. Sehen Sie nach, wie die Anzeige POWER/ STANDBY blinkt. Die Anzeige blinkt (und ein Bild wird auf dem...
  • Page 187 Drücken Sie ID MODE SET. Die Zeichen auf dem ausgewählten Monitor werden nun grün angezeigt, die auf den anderen Monitoren rot. Sie können nur den mit grünen Zeichen angegebenen Monitor bedienen. (Das Einschalten bzw. das Schalten in den Bereitschaftsmodus wirkt sich allerdings auch auf die anderen Monitore aus.) Nachdem Sie alle Einstellungen geändert haben, drücken Sie die Taste ID MODE OFF.
  • Page 188: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Bildverarbeitung Voreingestelltes Signal siehe Seite 25 (DE) Abtastrate 13,5 MHz bis 140 MHz Bildschirmsystem Plasmabildschirm (Wechselstrom) Anzeigeauflösung 852 Punkte (horizontal) × 480 Zeilen (vertikal) FWD-42PV1/42PV1A: 1,08 (horizontal) × Pixelgröße 1,08 (vertikal) mm 920 (horizontal) × Bildgröße 518 (vertikal) mm Bildschirmgröße 42 Zoll, Diagonale 1.056 mm FWD-42PV1P:...
  • Page 189 Lager-/Transportbedingungen Temperatur: –10 °C bis +40 °C Luftfeuchtigkeit: 20 bis 90% (nicht kondensierend) Atmosphärischer Druck: FWD-42PV1/42PV1P: 700 bis 1.100 hPa Abmessungen FWD-42PV1/42PV1A: 1033 × 631 × 121 mm FWD-42PV1P: 631 × 1033 × 121 mm (B/H/T, ohne vorstehende Teile) Gewicht FWD-42PV1/42PV1P/42PV1A: ca.
  • Page 190 ADVERTENCIA Nombre del producto : Pantalla de panel plano Modelo : FWD-42PV1/42PV1P/42PV1A Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Presencia de alta tensión peligrosa en el interior de la unidad. No abra el aparato. Solicite asistencia técnica sólo a personal especializado.
  • Page 191 Índice Precauciones ... 5 (ES) Ubicación y función de componentes y controles ... 7 (ES) Parte frontal / Parte posterior / Lado izquierdo / Lado derecho / Parte inferior ... 7 (ES) Sección de indicadores ... 8 (ES) Sección de botones de control (parte superior) ... 8 (ES) Panel de conectores (parte inferior) ...
  • Page 192 (ES) Visualización de dos imágenes a la vez ... 33 (ES) Activación de una imagen o intercambio de posición de dos imágenes ... 33 (ES) Ampliación de una imagen ... 34 (ES) Ajuste de la posición de la imagen del recuadro (sólo para PinP)...
  • Page 193: Precauciones

    Conserve la caja y los materiales de embalaje, ya que son ideales para transportar la unidad. Al trasladar la unidad, embálela tal como se indica en la caja. Si desea realizar alguna consulta referente a la unidad, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado. Precauciones (ES)
  • Page 194 Precauciones Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el...
  • Page 195: Ubicación Y Función De Componentes Y Controles

    (corriente máxima de salida: 0,25 A; consumo máximo de energía: 30 W). Para obtener más información, consulte a su distribuidor Sony. Nota Asegúrese de no conectar un dispositivo con un consumo de energía que exceda el valor nominal especificado.
  • Page 196: Sección De Indicadores

    Ubicación y función de componentes y controles 6 Toma - ca IN Conecte el cable de alimentación de ca suministrado a esta toma y a una toma mural. Una vez conectado el cable de alimentación de ca, el indicador POWER/ STANDBY se ilumina en color rojo y el monitor cambia al modo de espera.
  • Page 197: Panel De Conectores (Parte Inferior)

    Este conector permite realizar el control remoto de la pantalla mediante el protocolo RS-232C. Para obtener información detallada, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado. 2 Conector CONTROL S IN/OUT (Entrada/ salida de señal del control S) (minitoma) Con un único mando a distancia es posible controlar múltiples aparatos si está...
  • Page 198: Panel De Conectores (Lado Izquierdo)

    Ubicación y función de componentes y controles Panel de conectores (lado izquierdo) (ES) 6 Ranura COMMUNICATION Esta ranura es compatible con la función de comunicación. Lleva conectado de fábrica un panel de protección. Si instala el adaptador opcional BKM-FW32 (Network Management Adaptor) en esta ranura, podrá controlar el monitor a través de la red.
  • Page 199 RGB/ COMPONENT OUT. Si desea obtener información detallada acerca de otros adaptadores opcionales (no suministrados), póngase en contacto con su proveedor Sony. (ES)
  • Page 200: Control Remoto Rm-980

    Ubicación y función de componentes y controles Control remoto RM-980 MUTING DISPLAY STBY ENTER MONITOR RM-980 1 Interruptor POWER ON Púlselo para encender la pantalla. 2 Botón STANDBY Púlselo para que la pantalla cambie al modo de espera. 3 Botón MUTING Silencia el sonido.
  • Page 201 qg Botón OPTION1 Si hay instalada una tarjeta de opciones, se selecciona una señal de entrada del dispositivo conectado a dicha tarjeta de opciones. Cada vez que pulsa este botón, la señal de entrada de OPTION1 cambia. qh Botón MENU Púlselo para que aparezca el menú.
  • Page 202: Precaución

    La instalación real deberá encargarse a proveedores locales autorizados. Con respecto a la instalación, consulte a personal cualificado autorizado por Sony. • Es posible que algunos componentes se calienten mientras la unidad está encendida, lo cual podría causar quemaduras.
  • Page 203: Conexiones

    Notas sobre la retención de imágenes Si se muestran las imágenes 1 – 5 (a continuación) durante un período de tiempo prolongado, puede producirse una retención de la imagen (imagen residual) en un área de la pantalla debido a las características del panel de la pantalla de plasma.
  • Page 204: Administración De Cables

    Conexiones Para retirar el cable de alimentación de ca Tras apretar el portaenchufe de ca y liberarlo, agarre el enchufe y tire del cable de alimentación de ca. Administración de cables Uso de los portacables Puede sujetar los cables de forma eficaz mediante los portacables (×4) suministrados.
  • Page 205: Uso De Los Menús En Pantalla

    Uso de los menús en pantalla Empleo mediante menús Botones de empleo de menús Utilice los botones de la unidad de visualización o del Control remoto para realizar operaciones con los menús. Control remoto Sección de botones de control MENU ENTER Este manual de instrucciones explica el funcionamiento con Control remoto.
  • Page 206 Uso de los menús en pantalla Nota No podrá ajustar los siguientes elementos cuando Modo Imagen esté ajustado en “Intenso” o “Estándar”. Para obtener información detallada, consulte “Ajuste de la imagen” en la página 26 (ES). Ajuste sonido Puede ajustar el sonido con precisión. Ajuste en primer lugar Modo Imagen en uno de los valores “Usuario1”...
  • Page 207 Ahorro energ. Se utiliza para visualizar la pantalla y ahorrar energía. Ahorro energ. Estándar: Sin ahorro de energía Reducir.: Ahorro de energía Si selecciona “Reducir.”, el brillo de la imagen se reducirá para poder ver imágenes a la vez que se ahorra energía eléctrica.
  • Page 208: Control Remoto

    Uso de los menús en pantalla Control remoto Este menú se usa para los ajustes de control remoto. Número índice Ajusta el número de índice de la pantalla. Nota Para ajustar el número, utilice los botones de la unidad de visualización. El número de índice no se puede ajustar mediante el Control remoto.
  • Page 209 Aj. autom. pant. Si la función “Aj. autom. pant.” está activada, se guarda la configuración de la pantalla relativa al tamaño y la posición de todas las señales de entrada en la unidad y se detecta automáticamente la última configuración en la memoria cada vez que cambian las señales de entrada.
  • Page 210 Uso de los menús en pantalla Menú PROTECTOR DE PANTALLA Corrige o disminuye los efectos de las imágenes fantasma o residuales, causados al mostrar la misma imagen en la pantalla durante períodos de tiempo prolongados. BILDSCHIRMSCHONER Bildumkehrung: Bildverschiebung Weissbild: Hintergrund: Grau Autom.
  • Page 211: Visualización De La Imagen

    Visualización de la imagen Antes de comenzar • Encienda la pantalla. • Encienda el equipo conectado y reproduzca una fuente de vídeo. • Para visualizar en pantalla la información sobre la señal de entrada al activar la alimentación o al cambiar dicha señal, ajuste el elemento “Pantalla”...
  • Page 212: Información Sobre La Señal De Entrada, El Modo De Imagen Y El Estado De La Visualización

    Visualización de la imagen Información sobre la señal de entrada, el modo de imagen y el estado de la visualización La información sobre la señal de entrada y el Modo imagen aparece en el panel de visualización durante aproximadamente cinco segundos al encender la unidad o cambiar la señal de entrada.
  • Page 213 Señales de entrada predefinidas Sistema de color o frecuencia Nombre de señal horizontal/vertical Señales de ordenador -1 (VGA 350) 31,5 kHz 640×480@60 Hz 31,5 kHz 13" 35,0 kHz VGA (VGA TEXT) 31,5 kHz 5 800×600@60 Hz (VESA STD) 37,9 kHz Mac 16"...
  • Page 214: Selección De La Calidad De Imagen

    Selección de la calidad de imagen / Ajuste de la imagen Selección de la calidad de imagen Es posible ajustar la calidad de imagen apropiada para el tipo de imagen o la iluminación del lugar en el que se encuentra instalada la unidad. Pulse MENU.
  • Page 215 Crominancia Seleccione “Crominancia” con M/m y pulse ENTER. Ajuste la crominancia con M/m/</, dentro del margen MÍN (0) a MÁX (50) y, a continuación, pulse ENTER. M/,: para aumentar la intensidad del color m/<: para disminuir la intensidad del color Fase Seleccione “Fase”...
  • Page 216: Restauración De Los Valores Originales De Los Elementos Del Menú Ajuste Imagen

    Ajuste de la imagen Si selecciona “Usuario1” a “Usuario3” (1) Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) hasta el elemento de ganancia que desea ajustar y pulse ENTER. (2) Ajuste la ganancia (–15 a +15) con M/m/</ , y pulse ENTER. Pulse <...
  • Page 217: Ampliación De Imágenes

    Ampliación de imágenes Puede ampliar las imágenes según sus preferencias. El Modo panorámico ofrece las siguientes opciones. Imágenes originales Aumento de (tipo de imagen) imágenes Optimi zada Imágenes normales con una Amplía las imágenes a un tamaño de pantalla completa. relación de aspecto de 4:3 (relación de aspecto de la pantalla: 4:3).
  • Page 218: Ajuste Del Modo Panorámico

    Ampliación de imágenes Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) a “Ajuste panorámico” y pulse ENTER. Aparece el siguiente menú en el panel de visualización. CONTROL PANTALLA Ajuste panorámico Panorámico auto: Encender Modo 4:3: Optimizada Seleccionar Ajust Salir ENTER MENU Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) a “Panorámico auto”...
  • Page 219: Cambio Del Tamaño Y Posición De La Imagen

    Pulse ENTER. El menú vuelve al menú CONTROL PANTALLA. Notas • No puede ajustar el aspecto mientras se está utilizando la función PICTURE AND PICTURE o la opción Pantalla múltiple. • Si selecciona el modo de “Modo panorámico”, se inhabilitará la función de “Panorámico auto”. Si desea utilizar la función de “Panorámico auto”, vuelva a seleccionar “Encender”.
  • Page 220: Restauración Del Tamaño O La Posición A Su Ajuste Original

    Cambio del tamaño y posición de la imagen (2) Ajuste la fase de punto o el número total de píxeles horizontales con M/m/</, hasta obtener la mejor visualización de los caracteres y las líneas verticales y, a continuación, pulse ENTER. Fase de puntos Seleccione “Fase de puntos”...
  • Page 221: Visualización De Dos Imágenes A La Vez

    Visualización de dos imágenes a la vez Puede mostrar dos imágenes desde distintas fuentes de señal como, por ejemplo, un ordenador y un vídeo, uno junto al otro. Pulse MENU. El menú principal aparece en el panel de visualización. CONTROL IMAGEN/SONIDO Modo Imagen: Estándar Ajuste imagen...
  • Page 222: Ampliación De Una Imagen

    Visualización de dos imágenes a la vez Ampliación de una imagen Cuando se selecciona P&P Seleccione “Tamaño imagen” con M/m y pulse ENTER. Para cambiar el tamaño de las imágenes, pulse </, y, a continuación, pulse ENTER. Cuando está seleccionado PinP Seleccione “Tamaño imagen”...
  • Page 223: Configuración De Pantalla Múltiple

    Configuración de Pantalla Múltiple Puede establecer ajustes para conectar varios monitores y formar una solución integrada de paneles de imágenes (video wall). Pulse MENU. El menú principal aparecerá en la pantalla. CONTROL IMAGEN/SONIDO Modo Imagen: Estándar Ajuste imagen Ajuste sonido Seleccionar Ajust Salir...
  • Page 224: Ajuste De La Calidad Del Sonido

    Ajuste de la calidad del sonido Ajuste de la calidad del sonido Cuando instale altavoces SS-SP42FW/32FW (no suministrado), podrá ajustar el nivel de graves, el nivel de agudos, y el equilibrio del volumen entre los altavoces (izquierdo y derecho). Igualmente se puede ajustar el modo envolvente.
  • Page 225: Selección Del Idioma En Pantalla

    Selección del idioma en pantalla Es posible seleccionar el idioma que desee para la pantalla entre japonés, inglés, alemán, francés, español o italiano. Pulse MENU. El menú principal aparece en el panel de visualización. CONTROL IMAGEN/SONIDO Modo Imagen: Estándar Ajuste imagen Ajuste sonido Seleccionar Ajust...
  • Page 226: Control Automático De La Alimentación (Función De Temporizador)

    Nota Si el reloj se atrasa significativamente, es posible que la pila interna se esté agotando. Póngase en contacto con un proveedor autorizado de Sony para cambiar la pila. Visualización de la hora En el menú TEMPORIZADOR/RELOJ, pulse M/ m para desplazar el cursor (amarillo) a “Pantalla reloj”...
  • Page 227: Función Temporizador Act/Des

    Función temporizador act /des En el menú TEMPORIZADOR/RELOJ, pulse M/ m para desplazar el cursor (amarillo) hasta “Tempor act/des” y pulse ENTER. El siguiente menú aparece en la pantalla del monitor. TEMPORIZADOR/RELOJ Config. reloj Pantalla reloj: Apagar Tempor act/des Cada día Día semana Seleccionar Ajust...
  • Page 228: Función De Protector De Pantalla

    Función de PROTECTOR DE PANTALLA Función de PROTECTOR DE PANTALLA Si una imagen sin cambios de brillo o una imagen estática, como el tipo de imagen que se muestra en un ordenador, se visualiza durante largo tiempo, se marcará una imagen residual (fantasma) en el panel de visualización.
  • Page 229: Cambio Automático De La Posición De La Imagen

    Nota Si ajusta HORA INICIO y HORA FIN en la misma hora, el ajuste de HORA INICIO tiene prioridad sobre el de HORA FIN y la visualización no vuelve a su presentación original en HORA FIN. Si se activa el programa INVERS.
  • Page 230: Ajuste Del Brillo Del Fondo De La Imagen

    Función de PROTECTOR DE PANTALLA / Ajuste de una dirección IP y de la velocidad de comunicación Ajuste del brillo del fondo de la imagen Si MODO PANORÁMICO se ajusta en 4:3, es posible que se produzcan imágenes residuales o fantasma en el área donde la imagen (relación de aspecto de 4:3) se separa del fondo (aparecen franjas oscuras a ambos lados de la imagen).
  • Page 231: Ajuste Manual De Una Dirección Ip (Manual)

    Seleccione “IP Address Setup” con M/m y pulse ENTER. Aparece el menú siguiente en pantalla. AJUSTE INICIAL/INFORMACIÓN IP Address Setup DHCP Manual Seleccionar Ajust Salir ENTER MENU Seleccione “DHCP” con M/m y pulse ENTER. Aparece el menú siguiente en pantalla. AJUSTE INICIAL/INFORMACIÓN IP Address Setup DHCP...
  • Page 232: Función De Autodiagnóstico

    POWER/STANDBY y que informa sobre el estado actual de la pantalla. Si parpadea el indicador POWER/STANDBY, compruebe el número de parpadeos y consulte a un proveedor Sony autorizado. Compruebe el parpadeo del indicador POWER/ STANDBY. El indicador parpadea con una imagen visible en la pantalla, o bien a intervalos de tres segundos sin ninguna imagen en la pantalla.
  • Page 233 Pulse ID MODE SET. Los caracteres de la pantalla seleccionada se tornan de color verde mientras los demás se vuelven roja. Sólo puede utilizar la pantalla especificada que venga indicada con caracteres en verde. La activación de la alimentación y del modo de espera también se aplica a las otras pantallas.
  • Page 234: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Proceso de vídeo Señal preajustada Consulte la página 25 (ES) Índice de muestreo 13,5 MHz a 140 MHz Sistema del panel Panel de visualización de plasma de tipo AC Resolución de pantalla 852 puntos (horizontal) × 480 líneas (vertical) FWD-42PV1/42PV1A: Densidad de píxel 1,08 (horizontal) ×...
  • Page 235 Condiciones de almacenamiento/transporte Temperatura: –10 °C a +40 °C (14 °F a 104 °F) Humedad: 20% a 90% (sin condensación) Presión atmosférica: FWD-42PV1/42PV1P: De 700 a 1.100 hPa Dimensiones FWD-42PV1/42PV1A: 1033 × 631 × 121 mm × 24 ⁄ ⁄ FWD-42PV1P: 631 ×...
  • Page 236 AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Voltaggi molto alti sono presenti all’interno dell’apparecchio. Non aprire il contenitore. Rivolgersi solo a personale qualificato. Trasporto Durante il trasporto del display, tenere l’apparecchio stesso, non i diffusori.
  • Page 237 Indice Precauzioni ...5 (IT) Posizione e funzione dei comandi e delle parti ...7 (IT) Parte anteriore / Parte posteriore / Lato sinistro / Lato destro / Parte inferiore ... 7 (IT) Sezione Indicatore ... 8 (IT) Sezione tasti di controllo (Parte superiore) ... 8 (IT) Pannello dei connettori (parte inferiore) ...
  • Page 238 (IT) Attivazione di un’immagine o scambio di posizione tra due immagini ... 34 (IT) Ingrandimento di un’immagine ... 34 (IT) Regolazione della posizione dell’immagine secondaria (solo per PinP) ... 35 (IT) Impostazione del display multiplo ... 35 (IT) Regolazione della qualità dell’audio ...36 (IT) Regolazione degli acuti, dei bassi, del bilanciamento e così...
  • Page 239: Precauzioni

    Reimballaggio Non gettare il materiale di imballaggio poiché potrebbe risultare utile per il trasporto dell’apparecchio. In tal caso, reimballare l’apparecchio come illustrato sulla confezione. Per qualsiasi domanda o problema relativo all’apparecchio, contattare un rivenditore Sony autorizzato. Precauzioni (IT)
  • Page 240 Precauzioni Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo...
  • Page 241: Posizione E Funzione Dei Comandi E Delle Parti

    (potenza massima attuale 0.25 A, consumo energetico massimo 30 W). Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore Sony. Nota Assicurarsi di non collegare il dispositivo la cui potenza attuale o il cui consumo energetico superi la potenza.
  • Page 242: Sezione Indicatore

    Posizione e funzione dei comandi e delle parti 6 Presa -AC IN Collegare il cavo di alimentazione CA in dotazione a questa presa, quindi alla presa di rete. Una volta collegato il cavo di alimentazione CA, l’indicatore POWER/STANDBY si illumina in rosso e il monitor entra nel modo di attesa.
  • Page 243: Pannello Dei Connettori (Parte Inferiore)

    1 Connettore REMOTE (RS-232C) (D-sub a 9 piedini) Questo connettore consente il controllo a distanza del display mediante il protocollo RS-232C. Per ulteriori informazioni, contattare un rivenditore Sony autorizzato. 2 Connettore (minipresa) CONTROL S IN/OUT (Controllo ingresso/uscita segnale S) Mediante il collegamento al connettore CONTROL S di un dispositivo video o di un altro display, è...
  • Page 244: Pannello Dei Connettori (Lato Sinistro)

    Posizione e funzione dei comandi e delle parti Pannello dei connettori (lato sinistro) (IT) 6 Sezione connettori COMMUNICATION Questa sezione supporta la funzione di comunicazione. A questa sezione è collegato un pannello vuoto per impostazione predefinita. Se in questa sezione viene installato l’adattatore opzionale BKM-FW32 (Network Management Adaptor), è...
  • Page 245 BKM-FW10, BKM-FW11 o BKM-FW12. L’adattatore BKM-FW10 corrisponde ai connettori Per ulteriori informazioni sull’installazione, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Adattatore di ingresso COMPONENT/RGB BKM-FW11 (non in dotazione) 1 Y/G P /B P /R IN (tipo BNC): consente di effettuare il collegamento all’uscita del segnale...
  • Page 246 Posizione e funzione dei comandi e delle parti Telecomando RM-980 MUTING DISPLAY STBY ENTER MONITOR RM-980 1 Interruttore POWER ON Premere per attivare il display. 2 Tasto STANDBY Premere per impostare il display sul modo di attesa. 3 Tasto MUTING Consente di disattivare l’audio.
  • Page 247 qh Tasto MENU Premere per visualizzare il menu. Durante la visualizzazione del menu sul pannello del display, premere per tornare al menu precedente. Alla successiva pressione del tasto il menu scompare. qj Tasto Consente di selezionare il modo PICTURE AND PICTURE (PAP).
  • Page 248: Avvertenza

    è specificare i nomi dei prodotti. Se si desidera installare tali materiali, rivolgersi ai rivenditori locali autorizzati. Per l’installazione, contattare personale qualificato Sony. • Quando l’apparecchio è acceso, alcune parti potrebbero surriscaldarsi, causando eventuali ustioni.
  • Page 249: Collegamenti

    Note relative al fenomeno dell’immagine residua Se le immagini da 1 a 5, riportate di seguito, vengono visualizzate per un lungo periodo, è possibile che su parti dello schermo rimanga un’immagine residua dovuta alle caratteristiche del display al plasma. È possibile ridurre tale fenomeno seguendo i punti da A a D riportati di seguito.
  • Page 250: Sistemazione Dei Cavi

    Collegamenti Per rimuovere il cavo di alimentazione CA Dopo avere premuto ai lati e sbloccato il fermaspina CA, afferrare la spina ed estrarre il cavo di alimentazione CA. Sistemazione dei cavi Uso dei fermacavi È possibile fissare in modo pratico i cavi utilizzando gli appositi fermacavi (×4) in dotazione.
  • Page 251: Utilizzo Dei Menu A Schermo

    Utilizzo dei menu a schermo Funzionamento tramite i menu Tasti di funzionamento dei menu Per il funzionamento dei menu, utilizzare i tasti sul display e sul telecomando. Telecomando Sezione tasti di controllo MENU ENTER Nel presente manuale sono riportate le istruzioni per l’uso relative all’utilizzo dell’apparecchio mediante il telecomando.
  • Page 252 Utilizzo dei menu a schermo Regola immagine È possibile effettuare la regolazione fine dell’immagine. Innanzitutto, impostare “Modo immagine” su “Utente1” a “Utente3”. Nota Non è possibile regolare la qualità audio se “Mode immagine” è impostato su “Vivido” o “Standard”. Per ulteriori informazioni, vedere “Regolazione dell’immagine”...
  • Page 253 Menu IMPOSTAZIONE PERSONALIZZ. Consente di ridurre il consumo energetico o di impostare modi diversi. IMPOSTAZIONE PERSONALIZZ. Risparmio ener.: Standard Uscita diffus.: Disatt. Sottotitolo: Disatt. Display: Disatt. Matrice colore: Y/PB/PR Modo HD: 1080i Modo RGB: Modo sincron.: O/Comp Illuminazione: Alto Telecomando Seleziona Imp.
  • Page 254 Utilizzo dei menu a schermo Note • Esistono alcuni segnali di immagine per cui è possibile selezionare soltanto i segnali di sincronizzazione. In tal caso, anche se mediante il connettore a 13 piedini viene immesso un segnale video, l’immagine non viene visualizzata. Immettere i segnali di sincronizzazione orizzontale/verticale attraverso i connettori a 13 o 14 piedini oppure immettere i segnali di sincronismo su verde mediante...
  • Page 255 Chiusura autom. Se questa voce viene impostata su “Attivato”, nel caso non venga immesso alcun segnale ai connettori di ingresso COMPONENT o DVI per oltre cinque minuti circa, il display entra automaticamente nel modo di attesa. Nel caso non venga immesso alcun segnale ai connettori di ingresso DVI o RGB per oltre trenta secondi circa, il display entra automaticamente nel modo di risparmio energetico.
  • Page 256 Utilizzo dei menu a schermo Menu TIMER/OROLOGIO Consente di impostare il timer, regolare l’ora, visualizzare l’orologio incorporato o impostare l’accensione/spegnimento automatici dell’apparecchio ad un’ora preimpostata. TIMER/OROLOGIO Impost. ora Display ora: Disatt. Timer att/dis Seleziona Imp. Esci ENTER MENU Nota L’ora e la data non sono preimpostate in fabbrica. Impost.
  • Page 257: Riproduzione Dell'immagine

    Riproduzione dell’immagine Operazioni preliminari • Accendere il display. • Accendere l’apparecchio collegato e riprodurre una sorgente video. • Quando si attiva l’alimentazione o si cambia segnale di ingresso, se si desidera visualizzare le informazioni relative al segnale di ingresso impostare “Display” nel menu Impostazione personalizz.
  • Page 258: Informazioni Relative Al Segnale Di Ingresso, Al Modo Immagine E Alle Condizioni Del Display

    Riproduzione dell’immagine Informazioni relative al segnale di ingresso, al modo immagine e alle condizioni del display Le informazioni relative al segnale di ingresso e al modo immagine vengono visualizzate sul pannello del display per circa cinque secondi quando l’alimentazione viene attivata o quando si cambia il segnale di ingresso.
  • Page 259 Segnali di ingresso preselezionati Sistema di colore o frequenza Segnale orizzontale/verticale Segnali computer -1 (VGA 350) 31,5 kHz 640×480@60 Hz 31,5 kHz 13" 35,0 kHz VGA (VGA TEXT) 31,5 kHz 5 800×600@60 Hz (VESA STD) 37,9 kHz Mac 16" 49,7 kHz 7 1024×768@60 Hz (VESA STD) 48,4 kHz 8 1024×768@75 Hz (VESA STD)
  • Page 260: Selezione Della Qualità Dell'immagine

    Selezione della qualità dell’immagine Selezione della qualità dell’immagine È possibile impostare la qualità dell’immagine corretta per il tipo di immagine o di illuminazione del luogo in cui è installato l’apparecchio. Premere MENU. Sul pannello del display viene visualizzato il menu principale.
  • Page 261: Regolazione Dell'immagine

    Regolazione dell’immagine Durante la visualizzazione dell’immagine è possibile regolarne il contrasto, la luminosità, il colore, la fase e così via come desiderato. Le regolazioni possono essere effettuate separatamente per ogni segnale di ingresso ed è inoltre possibile memorizzarle. Impostare il Modo immagine su una delle impostazioni “Utente1”...
  • Page 262 Regolazione dell’immagine Immagine dinam. Aumenta il contrasto rendendo più luminoso il bianco e più scuro il nero. Selezionare “Immagine dinam.” utilizzando M/m, quindi premere ENTER. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu. CONTROLLO IMMAGINE/AUDIO Regola immagine Contrasto: Luminosità: Colore: Fase: Nitidezza:...
  • Page 263: Ripristino Delle Voci Del Menu Regola Immagine Alle Impostazioni Originali

    Ripristino delle voci del menu Regola immagine alle impostazioni originali Nel menu Regola immagine, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Ripristina”, quindi premere ENTER. Sul pannello del display appare il seguente menu. CONTROLLO IMMAGINE/AUDIO Regola immagine Correz. gamma: Medio Ripristina Annulla...
  • Page 264: Impostazione Di Auto Wide

    Ingrandimento dell’immagine Impostazione di Auto Wide La funzione 16:9 automatico consente di riprodurre fedelmente le immagini in base al segnale di controllo di identificazione che rileva il formato del segnale video o di ingrandire in modo ottimale vari tipi di immagine.
  • Page 265: Impostazione Del Modo Ampio

    Selezionare “Modo 4:3” utilizzando M/m, quindi premere ENTER. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu. COMANDO SCHERMO Impostazione 16:9 16:9 autom.: Attivato Modo 4:3: Smart Smart Seleziona Imp. Esci ENTER MENU Selezionare il Modo 4:3 utilizzando M/m. 4:3: Le immagini con rapporto di formato 4:3 vengono visualizzate fedelmente.
  • Page 266: Modifica Delle Dimensioni E Della Posizione Dell'immagine

    Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagine Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagine È possibile spostare la posizione dell’immagine in modo che si adatti allo schermo oppure regolarne separatamente le dimensioni verticali e orizzontali. Regolazione delle dimensioni, della posizione o dei pixel dell’immagine Premere MENU per visualizzare il menu principale e regolare le voci “Fase punto”, “Tot pixel orizz”, “Dimensione O”, “Spostamento O”, “Dimensione V”...
  • Page 267: Dell'immagine

    Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagine / Visualizzazione di due immagini contemporaneamente Tot pixel orizz Selezionare “Tot. pixel orizz.” utilizzando M/m, quindi premere ENTER. Utilizzando M/m/</, regolare il numero totale dei pixel orizzontali fino a visualizzare in modo ottimale caratteri e linee verticali, quindi premere ENTER.
  • Page 268: Attivazione Di Un'immagine O Scambio Di Posizione Tra Due Immagini

    Visualizzazione di due immagini contemporaneamente Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “PICTURE AND PICTURE (PAP)” (Immagine e immagine), quindi premere ENTER. Il menu PICTURE AND PICTURE (PAP) viene visualizzato sullo schermo. PICTURE AND PICTURE(PAP) PAP: Disatt. Immagine Attiva Dimens.
  • Page 269: Regolazione Della Posizione Dell'immagine Secondaria (Solo Per Pinp)

    Premere M/m per selezionare le dimensioni, quindi premere ENTER. Grande: per aumentare le dimensioni dell’immagine secondaria. Piccolo: per diminuire le dimensioni dell’immagine secondaria. Regolazione della posizione dell’immagine secondaria (solo per PinP) Selezionare “Posizione immagine” tramite M/m, quindi premere ENTER. PICTURE AND PICTURE(PAP) PAP: PinP Immagine Attiva:...
  • Page 270: Regolazione Della Qualità Dell'audio

    Impostazione del display multiplo / Regolazione della qualità dell’audio Selezionare “Display multiplo” tramite M/m, quindi premere ENTER. Viene visualizzato il seguente menu. COMANDO SCHERMO Impostazione display multiplo Display multiplo: Disatt. Disatt. Posizione Seleziona Imp. Esci ENTER MENU Selezionare il modo corrispondente alla disposizione di display desiderata tramite M/m.
  • Page 271: Ripristino Delle Voci Del Menu Regola Audio Sulle Impostazioni Iniziali

    Regolazione della qualità dell’audio / Selezione della lingua per le indicazioni a schermo Surround Selezionare il modo surround in base al tipo di immagine. Selezionare “Surround” utilizzando M/m, quindi premere ENTER. Selezionare il modo surround utilizzando M/m, quindi premere ENTER. Disatt.: nessun modo surround Hall: per ottenere un effetto audio stereo per programmi musicali o film.
  • Page 272: Regolazione Della Matrice Di Colore

    Regolazione della matrice di colore / Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione) Regolazione della matrice di colore È possibile impostare la matrice di colore in modo che le immagini vengano visualizzate con colori naturali se all’adattatore di ingresso componente viene trasmesso un segnale in formato 480I(525I), 480P(525P), 1080I(1125I) o 720P(750P).
  • Page 273: Visualizzazione Dell'ora

    Se la visualizzazione dell’ora appare troppo lenta, è possibile che la batteria interna si stia scaricando. Per sostituire la batteria, rivolgersi al proprio rivenditore Sony autorizzato. Visualizzazione dell’ora Nel menu TIMER/OROLOGIO, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Display ora”, quindi premere ENTER.
  • Page 274: Funzione Salva Schermo

    Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione) / Funzione SALVA SCHERMO Premere M/m per impostare i minuti, quindi premere ENTER. Premere < per tornare alla schermata visualizzata al punto 2. Impostare Ora disattiv. nello stesso modo di Ora attivaz. Premere ENTER.
  • Page 275: Modifica Automatica Della Posizione Dell'immagine Visualizzata

    (1) Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Ora inizio”, quindi premere ENTER. Viene visualizzato il seguente menu e lo sfondo dell’ora viene visualizzato in rilievo. SALVA SCHERMO Inverti immag. Auto Ora inizio: 00 : 00 00 : 00 Ora fine: 00 : 00 Seleziona...
  • Page 276: Regolazione Della Luminosità Dello Sfondo Dell'immagine

    Funzione SALVA SCHERMO / Impostazione di un indirizzo IP e della velocità di comunicazione Nel menu SALVA SCHERMO, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Schermata Bianca”, quindi premere ENTER. Sul display viene visualizzato il seguente menu. SALVA SCHERMO Inverti immag.: Disatt.
  • Page 277: Come Ottenere Automaticamente Un Indirizzo Ip (Dhcp)

    Come ottenere automaticamente un indirizzo IP (DHCP) Premere MENU. Viene visualizzato il menu principale. PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard Adjust Picture Adjust Sound Select Exit ENTER MENU Selezionare “IMPOSTAZIONE INIZIALE/ INFORMAZIONI” tramite M/m, quindi premere ENTER. Viene visualizzato il menu IMPOSTAZIONE PERSONALIZZ./INFORMAZIONI.
  • Page 278: Impostazione Della Velocità Di Comunicazione

    In tal caso, il numero di lampeggiamenti sarà due. Scollegare l’apparecchio. Riferire ad un rivenditore Sony autorizzato il numero di lampeggiamenti. Utilizzo di un display specifico tramite il telecomando Tramite il telecomando in dotazione è...
  • Page 279 Premere ID MODE ON sul telecomando. I numeri di indice del display vengono visualizzati in caratteri neri nel menu nella parte inferiore sinistra della schermata. (ad ogni display viene assegnato un numero indice preimpostato da 1 a 255). Per ulteriori informazioni, vedere “Modifica del numero indice”...
  • Page 280: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Elaborazione video Segnali preimpostati vedere a pagina 25 (IT). Frequenza di campionamento da 13,5 MHz a 140 MHz Pannello Pannello con display al plasma di tipo CA Risoluzione del display 852 punti (orizzontale) × 480 linee (verticale) FWD-42PV1/42PV1A: 1,08 (orizzontale) ×...
  • Page 281 Condizioni di conservazione/trasporto Temperatura: da –10 °C a +40 °C Umidità: da 20% a 90% (senza formazione di condensa) Pressione atmosferica: FWD-42PV1/42PV1P: da 700 a 1.100 hPa Dimensioni FWD-42PV1/42PV1A: 1033 × 631 × 121 mm FWD-42PV1P: 631 × 1033 × 121 mm (l/a/p, escluse le parti sporgenti) Peso FWD-42PV1/42PV1P/42PV1A:...
  • Page 282 警告 为避免引发意外的火灾或遭受雷击的危险,请勿将 本机置于雨点所及或者潮湿的地方。 输出插座应安装于装置附近使用方便的地方。 关于搬运 搬运本机时请抓住显示器本身,切勿抓住扬声器。否则,扬声 器可能会脱落,而本机也可能随之落下。这会导致受伤。 警告 如果更换的电池型号不正确有爆炸危险。 请按照当地法规废弃用过的电池。 (CS)
  • Page 283 目录 使用前须知 ... 5 (CS) 部件和控制器的位置和功能 ... 7 (CS) 前视图/后视图/左侧/右侧/底部...7 (CS) 指示灯部分 ...8 (CS) 控制键部分(顶视图) ...8 (CS) 连接器面板(底部) ...9 (CS) 连接器面板(左侧) ... 10 (CS) 遥控器 RM-980 ... 12 (CS) 小心 ... 14 (CS) 连接 ... 15 (CS) 连接扬声器 ...15 (CS) 连接交流电源线...
  • Page 284 (CS) 同时观看两幅图像 ... 33 (CS) 激活一幅图像或者切换两幅图像的位置 ... 33 (CS) 局部放大图像 ... 34 (CS) 调整内插图像的位置(仅适用于 PinP) ... 34 (CS) 设置 Multi Display ... 35 (CS) 调整音质 ... 36 (CS) 调整高音、低音和均衡等 ... 36 (CS) 将 Adjust Sound(调整音质)菜单 项目恢复到其初始设定 ... 36 (CS) 选择屏幕语言 ... 37 (CS) 调整...
  • Page 285: 使用前须知

    能补偿屏幕显示器的使用。 •因为此等离子体显示面板的制造方法,当将它用于 高海拔等低气压的地方时,可能会从本机发出嗡嗡 的噪音。 •如果长时间在屏幕上显示相同的图像,图像的某部 分可能出现残影和重影。为避免出现此现象,请使 用屏幕保护功能以补偿整个屏幕的使用。如果出现 重影,请使用屏幕保护功能,或使用某些视频软件 或图像软件以在屏幕上提供连续的动作。如果出现 轻微重影(残影),效果可能不明显,一旦出现残 影,将不会完全消失。 •为保护等离子显示,在切换至 ON/STANDBY (开/待机)后的一段时间内,本机不从遥控器或 本机上的功能键接收指令。操作结束后,请等待大 约 5 秒钟再输入指令。 清洁方面 •在清洁显示器之前务必拨掉电源线。 •用一块干燥的软布轻轻地擦掉污点。要擦除肮脏 的污迹,需要将布在中性洗涤液中稍微浸湿后擦 拭,然后再用一块干燥软布将该处擦净。 •决不要用外用酒精、苯或稀释剂进行清洁。这些 溶剂会损伤机壳的表面涂层或者消褪机壳上的标 记。 关于显示屏的使用和清洁 当使用或清洁电视机时应特别当心显示屏特殊的表 面涂层。清洁时,请用干净的软布擦拭,避免直接 接触显示屏。 重新包装方面 请保存原装的纸箱和包装填料,它们是您搬运本机 的理想包装箱。将本机搬运到其他地方时,请按照 纸箱上的图示重新包装。 如果有关于本机的任何问题,请与授权的 Sony 经 销商联系。 使用前须知 (CS)
  • Page 286 使用前须知 电源连接警告 请使用适合当地电源的电源线。 美国、 加拿大 插头类型 VM0233 阴性端子 VM0089 电线类型 额定电流和电压 10A/125V 安全合格标准 UL/CSA a) 注∶请使用适合所在国用的电源插头。 (CS) 欧共体 英国、爱尔兰、 澳大利亚、新西兰 COX-07 636 — COX-02 VM0310B VM0303B H05VV-F CEE (13) 53rd (O.C) 10A/250V 10A/250V 日本 VM1296 VM1313 HVCTF 10A/125V DENAN-HO...
  • Page 287: 部件和控制器的位置和功能

    有关指示灯部分的详细说明,请参见第 8 页(CS)上的 “指示灯部分”。 2 控制键部分 有关控制键部分的详细说明,请参见第 8 页(CS)上的 “控制键部分(顶视图)”。 3 支架安装挂钩 用这些挂钩安装支架(未附带)。 4 AC OUT(交流输出)插座(三相插孔型) 连接音频/视频系统时,您可以将耗电量不大的 装置连接至此插座以提供电能(最大额定电流: 0.25 A;最大耗电量:30 W)。更多详情,请咨 询 Sony 经销商。 注 切勿连接额定电流或耗电量超出其额定值的设备。 5 SPEAKER(扬声器输出)插座 当将扬声器(未附带)连接至此插座时,则输出显 示于屏幕上的音频信号。 6 - AC IN(交流输入)插座 将附带的交流电源线连接至此插座和墙上插座。一 旦连接了交流电源线,POWER/STANDBY 指示 灯点亮为红色,本显示器处于待机模式。 有关电源线的详细说明,请参见第 15 页(CS)上的“连...
  • Page 288: 指示灯部分

    部件和控制器的位置和功能 指示灯部分 1 遥控检测器 接收来自遥控器的信号。 2 POWER/STANDBY(待机)指示灯 当显示器打开时点亮为绿色。 在待机模式下点亮为红色。显示器进入节电状态模 式时,当从电脑送来1个输入信号,灯点亮呈橘黄 色。 当 POWER/STANDBY 指示灯闪烁时,请参见第 44 页 (CS)上的“自检功能”。 (CS) 控制键部分(顶视图) 1 2 3 4 5 1 INPUT(输入)键 按此键选择来自 INPUT 或 OPTION 连接器的信 号。 每次按下 INPUT 键,输入信号按如下顺序循环切 换。 INPUT1 INPUT2 如果 OPTION 插槽没有安装可选择适配器,则 OPTION1 将被跳过。...
  • Page 289: 连接器面板(底部

    连接器面板(底部) AC IN 1 REMOTE(遥控)(RS-232C)连接器(D- sub 9 芯) 此连接器允许用 RS-232C 规程遥控本显示器。有 关详细说明,请与授权的 Sony 经销商联系。 2 CONTROL S IN/OUT(控制 S 信号输入/输 出)连接器(微型插孔) 当连接至视频装置或其他显示器的 CONTROL S 连 接器时,可用单个遥控器控制多台装置。连接本显 示器的 CONTROL S OUT 端子和其他装置的 CONTROL S IN 端子、本显示器的 CONTROL S IN 端子和其他装置的 CONTROL S OUT 端子。...
  • Page 290: 连接器面板(左侧

    部件和控制器的位置和功能 连接器面板(左侧) COMMUNICATION (通信)插槽 OPTION1 插槽 (VIDEO/COM) (CS) 6COMMUNICATION(通信)插槽 此插槽支持通信功能。 此插槽已加装空面板用于出厂设置。 如果此插槽上装有选购的适配器BKM-FW32(网 络管理适配器),您便可以通过网络控制显示器。 7 VIDEO(视频)连接器 S VIDEO IN(S VIDEO 输入)连接器(微型 DIN 4 芯)∶连接至视频装置上的 Y/C 信号输 出连接器。 S VIDEO OUT(S VIDEO 输出)连接器(微 型 DIN 4 芯)∶连接到视频装置上的 Y/C 信 号输入连接器。 AUDIO IN L/R(音频输入左/右)连接器(管脚 插孔)∶输入音频信号。连接至视频装置上的...
  • Page 291 可选择的适配器 (未附带) 连接板上标有 7 的连接器是插槽型连接器,适用于 下列任何一种可选择的适配器:BKM-FW10、 BKM-FW11 或 BKM-FW12。 (BKM-FW10 与连接器 7 相同。) 关于安装的细节,请咨询 Sony 公司的经销商。 COMPONENT/RGB 输入适配器 BKM-FW11 (未附带) 1 Y/G P /B P /R IN (BNC)∶连接到视频 设备或电脑的模拟 RGB 信号或者电脑分量 (YUV) 信号输出端口。 2 HD VD IN∶连接到电脑的同步信号输出端口。 3 AUDIO(立体声小型插孔)∶输入音频信号。 连接到视频设备或电脑的音频输出。...
  • Page 292 部件和控制器的位置和功能 遥控器 RM-980 MUTING DISPLAY STBY ENTER MONITOR RM-980 1 POWER ON(电源接通)开关 按此键接通显示器的电源。 2 STANDBY(待机)键 按此键使显示器进入待机模式。 3 MUTING(消音)键 再按一下此键恢复声音。 4 DISPLAY(显示)键 在显示器屏幕显示输入信号信息和图像模式。 再按一下清除。 此显示的信息如果五分钟未受干扰,则会自动消 失。 5 INPUT1(输入 1)键 按此键选择输入到 INPUT1 连接器的信号。 (CS) 6 INPUT2(输入 2)键 按此键选择输入到 INPUT2 连接器的信号。 每按一次在 RGB 和 COMPONENT 之间转换。 7 PICTURE 键...
  • Page 293 qk CHROMA(色度)键 当图像模式设定为“User 1-3”时,用此键调节色 度。按此键并用 M/m 或 </, 键 9 调节色度。 ql CONTRAST(对比度)+/-键 Picture Mode为“User 1-3”时,用于调整对比 度。 安装电池 按正确的极性装入两节 AAA 尺寸(R03)电池。 •在通常操作下,电池最长可使用半年。如果遥控器 操作异常,电池可能即将耗尽。请更换新电池。 •为避免因电池漏液而造成损坏,如果长时间不使用 遥控器,请取出电池。 遥控器不起作用时 检查 POWER/STANDBY(电源/待机)指示灯 点亮以及 Remote 菜单中的 Control Mode 没有 设置在 “Display Unit Only”位置。只有在具备 以下两个条件下遥控器才能操作显示器。 •显示器电源接通,或其处于待机状态。 •遥控菜单中的控制模式设置为“Display + Remote”或“Remote Only”。...
  • Page 294: 小心

    小心 小心 在显示器周围留出足够的空间 •使用显示器时,请确保在本机周围有比下列图示尺 寸大的空间。这将保证正常通风。 •环境温度必须在 0°C 至 +35°C 范围中。 •当水平安装显示器时,请使用 SU-42FW 显示器支 架(未附带)。 •有关支架、螺丝和螺栓等硬件的安装,我们无法指 定应使用的规格,因为其安装是由当地经授权的经 销店进行的。有关安装的事宜,请与有资格的 Sony 经销店联系。 •本机电源打开时,有些零件可能会发热,会导致烫 烧。显示器电源打开时,或刚进入待机状态后,请 勿触摸本机的顶部或背面。 使用支架(未附带)时 前视图 侧视图 (CS) 水平安装显示器时 前视图 侧视图 垂直安装显示器时 前视图(FWD-42PV1P) 侧视图 单位∶cm 注 您不能将扬声器(SS-SP42FW)加装到 FWD- 42PV1P 上。 单位∶cm 单位∶cm...
  • Page 295: 连接

    关于图像残影 如果长时间地显示 1-5 图像(下面),因等离 子体显示面板的特点,在屏幕的局部将会产生残影 (重影)。在以下 A-D 步骤可能会减少重影的 产生。 可能造成内部烧毁和图像残影的情况 1 输入宽幅视频时黑色条带出现在顶部和底部 (信箱电影) 2 4:3 纵横比视频输入时左侧和右侧出现黑色条带 (正常播放) 3 输入游戏图像 4 显示 DVD 屏幕菜单 5 如 DSS、电缆箱、录像机等的连接装置的屏幕 菜单、频道号码等 避免造成内部烧毁和图像残影 A 使用自动入轨的“SCREEN SAVER”功能。 B 避免出现如 DSS、电缆箱、录像机等的连接装 置的屏幕菜单、频道号码等。要消除频道号 码、屏幕菜单,详情请参阅所连接的装置的使 用指南。 C 用“Wide Zoom”或“Full Mode”功能以减小 图像和/或视频输入显示的亮度。...
  • Page 296: 布置电缆

    连接 要拔下交流电源线时 捏住交流插头固定器并将其释放,然后抓住插头并 拔下交流电源线。 布置电缆 使用电缆夹 可用附带的电缆夹(×4)干净利索地捆扎电缆。请 按下图所示的方法安装电缆夹。 (CS) 后视图...
  • Page 297: 使用屏幕菜单

    使用屏幕菜单 通过菜单操作 菜单操作键 使用显示器或遥控器上的键用于菜单操作。 遥控器 控制键部分 MENU ENTER 本使用说明书用遥控器进行操作说明。遥控器上的 M/m 键及 ENTER 键与主机上的 M/m 键及 ENTER 键具有相同的功能。 注 主机上没有 </, 键,因此,部分操作有不同之 处。 菜单结构 要选择用于菜单的语言时,请参见第 37 页(CS)上的 “选择屏幕语言”。 按 MENU 键。 主菜单出现在显示器屏幕上。 PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard Adjust Picture Adjust Sound Select Exit ENTER...
  • Page 298: Screen Control

    使用屏幕菜单 Adjust Sound(调整声音) 可对音质进行微调。 首先将 Picture Mode(图像模式)设定为 User 1- 3。 注 Picture Mode(图像模式)为“Vivid” (逼真)或 “Standard” (标准)时无法调整以下项目。 关于详细信息,请参阅第 3 6 页(C S )上的“调整音 质”。 SCREEN CONTROL(画面控 制)菜单 此菜单用于重新确定图像的尺寸和位置。 SCREEN CONTROL Multi Display Setup Wide Setup Aspect: Wide Zoom Adjust Screen Select Exit ENTER MENU...
  • Page 299 CUSTOM SETUP(用户设定)菜 单 可以减少电源消耗或设置各种模式。 CUSTOM SETUP Power Saving: Standard Speaker Out: Closed Caption: Display: Color Matrix: Y/PB/PR HD Mode: 1080i RGB Mode: Sync Mode: H/Comp Remote Select Exit ENTER MENU Power Saving(节电) Standard∶不节能 Reduce∶节能 选择“Reduce”(降低)时,图像亮度会降 低,在节能时可以观看图像。 注 •再次打开本机电源时,“Power Saving: Reduce”将恢复。 •即使...
  • Page 300 使用屏幕菜单 Remote(遥控) 此菜单用于遥控设定。 Index Number(索引号码) 设定显示器的索引号码。 注 设定号码时,使用显示器上的键。无法使用遥控器 设定 Index Number(索引号码)。 有关索引号码的详细说明,请参见第 45 页(CS)上的 “用遥控器操作指定的显示器”。 Control Mode(控制模式) 选择遥控器功能。 Display + Remote∶激活随显示器附带的遥控器 的功能。 Display Unit Only∶禁用遥控功能。您只能使用 显示装置上的控制键进行显示设置 。 Remote Only∶当您只用遥控器控制时,禁用显 示装置上的控制键。只能使用遥控器进行显示 设置。 注 操作此项时,可选模式因所用的键而有所不同。 在使用遥控器上的 ENTER 键进行设置时,只能 选择“Display+Remote”或“Remote Only” 。 在使用显示装置上的 ENTER 键进行设置时,只 能选择“Display+Remote”或“Display Unit Only”...
  • Page 301 Information(资料信息) 此菜单用于显示显示器的内部状态。 INITIAL SETUP/INFORMATION Information Model Name: Serial Number: Operation Time: Software Version: Select Exit ENTER MENU Model Name(机型名称) 指出机型名称。 Serial Number(序号) 指出序号。 Operation Time(工作时间) 指出工作的总小时数。 注 待机模式不计为 Operation Time 的一部分。 Software Version(软件版本) 指出系统软件版本。 IP Address Setup(IP 地址设定) 设定显示器和 BKM-FW32 (Network Management Adaptor) 之间通讯所需的...
  • Page 302: Screen Saver

    使用屏幕菜单 SCREEN SAVER(屏幕保护)菜 单 用于纠正或减少因在屏幕上长时间显示同一幅图 像而可能导致的重影或老化损坏现象。 SCREEN SAVER Pic. Inversion: Pic. Orbit All White: Background: Gray Auto Dimmer: Select Exit ENTER MENU Pic. Inversion(图像反转) 更换图像色调。 Pic. Orbit(图像轨道) 在预定的一段时间后更改图像的位置。 All White(全白) 将整个屏幕转为白色,以补偿因老化而造成的不 规则现象。 Background(背景) 改变图像(4:3 的纵横比)背景的亮度。 Auto Dimmer(自动调光) 当一幅静止图像显示 5 分钟以上时,显示器自动 调低亮度以防止发生图像残留现象。...
  • Page 303: 观看图像

    观看图像 开始之前 •接通显示器的电源。 •接通所连接装置的电源并播放视频源。 •若要在接通电源或切换输入信号时在屏幕上显示输 入信号信息和图象模式,将 Custom Setup(用户 设定)菜单中的“Display”项目设定为 On。 •要选择用于菜单的语言时,请参见第 37 页(CS) 上的“选择屏幕语言”。 切换输入信号 I n p u t 1 D V I (输入 1 D V I ):选择输入到 INPUT1 连接器的数字信号(RGB)。 Input2 RGB(输入 2 RGB):选择输入到 INPUT2 连接器的模拟信号(RGB)。 Input2 Component(输入 2 分量):选择输 入到...
  • Page 304: 输入信号、图像模式和显示器状态信息

    观看图像 输入信号、图像模式和显示器状态信息 在接通电源或切换输入信号时,输入信号、图像模 式和显示器状态信息在显示器屏幕上显示约 5 秒 钟。 要取消此功能时,按以下步骤操作。 按 MENU 键。 主菜单出现在显示器屏幕上。 按 M/m 键将光标(黄色)移到“CUSTOM SETUP”处并按 ENTER 键。 CUSTOM SETUP(用户设定)菜单出现在显 示器屏幕上。 按 M/m 键将光标(黄色)移到“Display”处 并按 ENTER 键。 以下菜单出现在显示器屏幕上。 CUSTOM SETUP Power Saving: Standard Speaker Out: Closed Caption: Display: Color Matrix: Y/PB/PR HD Mode: 1080i...
  • Page 305 预设输入信号 信号名称 彩色制式或水平/垂直频率 电脑信号 -1 (VGA 350) 31.5 kHz 640×480@60 Hz 31.5 kHz 13" 35.0 kHz VGA (VGA TEXT) 31.5 kHz 5 800×600@60 Hz (VESA STD) 37.9 kHz Mac 16" 49.7 kHz 7 1024×768@60 Hz (VESA STD) 48.4 kHz 8 1024×768@75 Hz (VESA STD) 60.0 kHz 9 1024×768@85 Hz (VESA STD) 68.7 kHz...
  • Page 306: 选择图像质量

    选择图像质量/调整图像 选择图像质量 可设定适合图像类型或本机环境亮度的图像质量。 按 MENU 键。 主菜单出现在显示器屏幕上。 PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard Adjust Picture Adjust Sound Select Exit ENTER MENU 按 M/m 键将光标(黄色)移到“PICTURE/ SOUND CONTROL”处并按 ENTER 键。 PICTURE/SOUND CONTROL(图像/声音 控制)菜单出现在显示器屏幕上。 PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard Adjust Picture Adjust Sound Select Exit ENTER MENU...
  • Page 307 Phase(相位) 用 M/m 键选择“Phase”并按 ENTER 键。 用 M/m/</, 键在 Left(50)至 Right(50)的 范围中调整相位,然后按 ENTER 键。 M/,∶使整个图像发绿 m/<∶使整个图像发红 Sharpness(锐度) 用 M/m 键选择“Sharpness”并按 ENTER 键。 用 M/m/</, 键在 MIN(0)至 MAX(20)的 范围中调整锐度,然后按 ENTER 键。 M/,∶增强图像锐度 m/<∶减弱图像锐度 Noise Reduct.(减噪) 减少图像颗粒和色彩噪音。 用 M/m 键选择“Noise Reduct.”并按 ENTER 键。...
  • Page 308: Adjust Picture

    调整图像 用 M/m 键选择色温并按 ENTER 键。 Cool(冷)∶将色温设定为高 Neutral(中性)∶将色温设为中性 Warm(暖)∶将色温设定为低 Color1-3∶单独设定各增益值 选择“Warm” 、 “Neutral”或“Cool”时,菜 单恢复至 Adjust Picture(调整图像)菜单。 选择“Color1”至“Color3”时 (1) 按 M/m 键将光标(黄色)移到所要调整的增 益项目并按 ENTER 键。 (2) 用 M/m/</, 键调整增益(-15 至 +15) 并按 ENTER 键。 按 < 返回到 Color Temp. 菜单。 Gamma Correct.(伽马校正) 自动调整图像明亮部分和阴暗部分之间的均衡。...
  • Page 309: 图像放大

    图像放大 可按照自己的喜好放大图像。 对于 Aspect,可进行以下选择。 原图像 (图像种类) Wide Zoom 纵横比为 4:3 的普通画面 图像被自然地放大到整个屏 (屏幕纵横比:4:3)。 幕大小 Zoom Hey! How ya doing? Hey! How ya doing? Hey! How ya doing? • 来自摄像机或含有纵横比 对准屏幕的左右两侧,图像 信息(ID-1 格式)的 DVD 被放大到整个屏幕大小。 软件的图像 (根据图像种类,可能会在 屏幕的上部和下部留下黑 条) title Hey! How ya doing? 以电影图像等拍摄的电影...
  • Page 310: 设定 Aspect

    图像放大 按 M/m 键将光标(黄色)移到“Wide Setup” 处并按 ENTER 键。 以下菜单出现在显示器屏幕上。 SCREEN CONTROL Wide Setup Auto Wide: 4:3 Mode: Wide Zoom Select Exit ENTER MENU 按 M/m 键将光标(黄色)移到“Auto Wide” 处并按 ENTER 键。 以下菜单出现在显示器屏幕上。 SCREEN CONTROL Wide Setup Auto Wide: 4:3 Mode: Wide Zoom Select Exit ENTER...
  • Page 311: 调整图像的尺寸和位置

    调整图像的尺寸和位置 可以移动图像的位置以适合屏幕,或分别调整图像 的垂直和水平尺寸。 调整图像的尺寸、位置或像素 按 MENU 键显示主菜单,然后在 Adjust Screen 菜单上调整“Dot Phase(点相位)”、“Total H P i x e l (总水平像素)”、“H S i z e (水平尺 寸)”、“H Shift(水平偏移)”、“V Size(垂 直尺寸)”、或“V Shift(垂直偏移)”。 Adjust Screen(调整屏幕) 如果字符边缘有许多杂波或垂直线条,或者图像的 大小或位置不合适, 则可以通过调整屏幕解决。 用 M/m 键选择“Adjust Screen”,然后按 ENTER 键。 下列菜单出现在显示器屏幕上。 SCREEN CONTROL Adjust Screen Auto Adjust...
  • Page 312: 将调整过的尺寸和位置恢复到初始设定

    调整图像的尺寸和位置 Total H Pixel(水平像素总数) 使用 M/m 选择”Total H Pixel”,然后按 ENTER 键。 使用 M/m/</, 调整水平像素总数直到字符和垂 直线条显示正常,然后按 ENTER 键。 注 此项目只对模拟计算机信号有效。 H Size(水平尺寸) 用 M/m 键选择“H Size”,然后按 ENTER 键。 用 M/m/</, 键在 MIN(0)至 MAX(60)范 围内调整图像的水平尺寸,然后按 ENTER 键。 M/,∶水平方向放大图像。 m/<∶水平方向缩小图像。 如果想把 H Size 重置为中间值,请选择“Auto Adjust”。...
  • Page 313: 同时观看两幅图像

    同时观看两幅图像 您可以并排显示 2 个不同信号源的图像,例如一个 电脑图像和一个电视图像。 按 MENU 键。 主菜单出现在显示器屏幕上。 PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard Adjust Picture Adjust Sound Select Exit ENTER MENU 按 M/m 键将光标(黄色)移到“PICTURE AND PICTURE(PAP)”(图像和图像) 处并按 ENTER 键。 PICTURE AND PICTURE(PAP)菜单出现 在显示器屏幕上。 PICTURE AND PICTURE(PAP) PAP: Active Picture Picture Size Picture Position Select...
  • Page 314: 局部放大图像

    同时观看两幅图像 局部放大图像 当 P&P 被选择时 按 M/m 键选择“Picture Size”,然后按 ENTER 键。 按住 </, 键改变图像尺寸,然后按 ENTER 键。 当 PinP 被选择时 用 M/m 键选择“Picture Size”,然后按 ENTER 键。 下列菜单出现在显示器屏幕上。 PICTURE AND PICTURE(PAP) PAP: PinP Active Picture: Main Picture Size: Large Picture Position Small Select Exit ENTER...
  • Page 315: 设置 Multi Display

    设置 Multi Display 可以设置连接多个显示装置,形成一个电视墙。 按 MENU 键。 在屏幕上出现主菜单。 PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard Adjust Picture Adjust Sound Select ENTER Exit MENU 用 M/m 键选择“SCREEN CONTROL(屏幕 控制) ”,然后按 ENTER 键。 在屏幕上出现 SCREEN CONTROL 菜单。 SCREEN CONTROL Multi Display Setup Wide Setup Wide Mode: Full Adjust Screen...
  • Page 316: 调整音质

    调整音质 调整音质 安装 SS-SP42FW 扬声器(未附带)后,可调整高 音等级、低音等级或扬声器音量的平衡(左侧和右 侧)。还可设定环绕声模式。 调整高音、低音和均衡等 按 MENU 键使主菜单出现在显示器屏幕上,然后 从 Adjust Sound(调整音质)菜单选择 “Treble”、“Bass”、“Balance”或 “Surround”。 Treble(高音) 用 M/m 键选择“Treble”并按 ENTER 键。 用 M/m/</, 键在 MIN(-50)至 MAX(50) 的范围内调整高音,然后按 ENTER 键。 M/,∶增加高音 m/<∶减少高音 Bass(低音) 用 M/m 键选择“Bass”并按 ENTER 键。 用 M/m/</, 键在 MIN(-50)至 MAX(50) 的范围内调整低音,然后按...
  • Page 317: 选择屏幕语言

    选择屏幕语言 可以从日语、英语、德语、法语、西班牙语或意大 利语中选择屏幕语言。 按 MENU 键。 主菜单出现在显示器屏幕上。 PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard Adjust Picture Adjust Sound Select Exit ENTER MENU 按 M/m 键将光标(黄色)移到“INITIAL SETUP/INFORMATION”处并按 ENTER 键。 INITIAL SETUP/INFORMATION 菜单出现 在显示器屏幕上。 INITIAL SETUP/INFORMATION Language: English Color System: Auto Auto Shut Off: Auto Screen Adjust: Information Select...
  • Page 318: 自动控制电源开/关(定时器功能

    输入分钟的设置,日期的背景显示变为黄色。 用 M/m 键调整日期,然后按 ENTER 键。 日期的设定被输入,屏幕返回到原来的屏幕显 示。 (CS) 按 MENU 键。 显示回到普通画面。如果必须进一步调整,或 再进行设定,使显示将恢复至正常画面,请从 步骤 1 进行操作。 注 如果内置时钟明显变慢,可能是内部电池已耗尽。 请与 Sony 授权的经销商联系以更换电池。 显示时间 在 TIMER/CLOCK(定时器/时钟)菜单上, 按 M/m 键将光标(黄色)移到“Clock Display”处并按 ENTER 键。 以下菜单出现在显示器屏幕上。 TIMER/CLOCK Clock Set Clock Display: On/Off Timer Select...
  • Page 319: 开/关定时器功能

    开/关定时器功能 在 TIMER/CLOCK(定时器/时钟)菜单 上,按 M/m 键将光标(黄色)移到“On/Off Timer”处并按 ENTER 键。 以下菜单出现在显示器屏幕上。 TIMER/CLOCK Clock Set Clock Display: On/Off Timer Every day Day of Week Select Exit ENTER MENU 用 M/m 键选择“Every day(每天)”或 “Day of Week(工作日) ”,然后按 ENTER 键。 当选择“Day of Week”时,您可以为一周中 的每一天设定具体时间。 当选择“Every day”时,屏幕显示如下。...
  • Page 320: Screen Saver(屏幕保护)功能

    SCREEN SAVER(屏幕保护)功能 SCREEN SAVER(屏幕 保护)功能 如果长时间显示一幅不改变亮度的图像或一幅静 止 图 像 ( 如 显 示 在 电 脑 上 的 图 像 ) 。 残 影 ( 重 影)可能会留在显示器屏幕上。 本机具有屏幕保护功能以纠正或减轻该问题的严 重性。 有四种类型的屏幕保护。“Pic. Inversion”翻转 图像的色调,而“Pic. Orbit”自动改变图像的位 置。“A l l W h i t e ”将屏幕变白一定时间,而 “Background”改变图像背景的亮度。...
  • Page 321: 自动改变图像位置

    自动改变图像位置 在 SCREEN SAVER 菜单上,按 M/m 键将光 标(黄色)移到“Pic. Orbit”处并按 ENTER 键。 以下菜单出现在显示器屏幕上。 SCREEN SAVER Pic. Orbit Orbit: Orbit Range: Small Orbit Cycle: 30sec Select ENTER Exit MENU 按 M/m 键将光标(黄色)移到“Orbit”处并按 ENTER 键。 以下菜单出现在显示器屏幕上。 SCREEN SAVER Pic. Orbit Orbit: Orbit Range: Small Orbit Cycle: 30sec...
  • Page 322: 逐渐降低亮度等级

    SCREEN SAVER 功能/设置 IP 地址和通讯速度 使用 M/m 键选择背景亮度,然后按 ENTER 键。 Gray:使之更亮。 Dark Gray:使之变亮。 Black:使之变暗。 图像和其背景之间的亮度对比越低,残影和内 部烧毁发生的机率越少。 逐渐降低亮度等级 当一幅静止图像显示 5 分钟以上时,显示器逐渐 调低亮度以防止发生图像残留现象。 在 SCREEN SAVER(屏幕保护)菜单中,按 M/m 将光标(黄色)移动到 Auto Dimmer(自 动调光),然后按ENTER。 屏幕上显示以下菜单。 SCREEN SAVER Pic. Inversion: Pic. Orbit All White: Background: Gray Auto Dimmer: Select Exit...
  • Page 323: 手动设定 Ip 地址 (Manual)

    使用 M/m 选择 “DHCP”,然后按 ENTER。 INITIAL SETUP/INFORMATION IP Address Setup DHCP Cancel Manual Execute Select Exit ENTER MENU 使用 M/m 选择 “Execute”,然后按 ENTER。 IP 地址即被自动获取。 手动设定 IP 地址 (Manual) 在“自动获取 IP 地址 (DHCP)”第 4 步中选择 “Manual”,然后按 ENTER。 以下菜单显示在画面中。 INITIAL SETUP/INFORMATION IP Address Setup Manual IP Address:...
  • Page 324: 自检功能

    选择 “Execute”,然后按 ENTER。 通讯速度即被设定。 (CS) 自检功能 本机具有自检功能。 此功能根据 POWER/STANDBY 指示灯所示闪烁 方式,显示显示器的状态。闪烁的方式提示您显示 器当前的状态。 如果 POWER/STANDBY 指示灯闪烁,请检查闪 烁的次数并与授权的 Sony 经销商联系。 检查 POWER/STANDBY 指示灯的闪烁方式。 指示灯闪烁(显示器上显示有图像时)或以 3 秒 钟的间隔闪烁(显示器上无图像显示时)。 如果指示灯以 3 秒钟的间隔闪烁,请对闪烁次 数计数。例如,指示灯闪烁 2 次,接着暂停 3 秒 钟,闪烁 2 次并重复,则闪烁次数计为 2 次。 拔下本机的电源。 将闪烁次数通知授权的 Sony 经销商。...
  • Page 325: 用遥控器操作指定的显示器

    用遥控器操作指定的显示器 可以用附带的遥控器操作指定的显示器,而不影响 同时安装的其他显示器。 按遥控器上的 ID MODE ON 键。监视器索引 号码以黑色字符出现在屏幕左下角的菜单中。 (各显示器分配到一个 1 至 255 之间的独特预 设索引号码。) 有关详细说明,请参见第 45 页(CS)上的“改变索 引号码”。 Index Number 用遥控器上的 0 至 9 键输入您要操作的显示器 的索引号码。 输入号码出现在各显示器索引号码的右侧。 Index Number 按 ID MODE SET 键。 所选的显示器上的字符变成绿色,其他的变成 红色。 您只能操作以绿色字符显示的指定的显示器。 (电源 ON/STANDBY 也适于其他显示。) 当所有设定改变已经完成时,按...
  • Page 326: 规格

    规格 规格 视频操作 预设信号 参见第 25 页(CS)。 采样率 13.5 至 140 MHz 面板系统 AC 型等离子显示面板屏 显示分辨率 852 点(水平)× 480 行(垂直) FWD-42PV1/42PV1A: 像素间距 1.08(水平)× 1.08(垂直)mm 图像尺寸 920(水平)× 518(垂直)mm 面板尺寸 42 英寸(对角线 1056 mm) FWD-42PV1P: 像素间距 1.08(水平)× 1.08(垂直)mm 图像尺寸 518(水平)× 920(垂直)mm 面板尺寸 42 英寸(对角线...
  • Page 327 大气压力: FWD-42PV1/42PV1P:700 至 1100 hPa 尺寸 FWD-42PV1/42PV1A: 1033 × 631 × 121 mm FWD-42PV1P: 631 × 1033 × 121 mm (宽/高/厚,不包括突出部分) 重量 FWD-42PV1/42PV1P/42PV1A: 大约 29 kg 附件 交流电源线(1) 交流插头固定器(2) 数字 RGB(DVI-D)信号电缆: TMDS(单频)(1) 分量视频电缆(D-sub 15 芯-RCA ×3)(1) BNC-RCA 适配器(1) 电缆夹(4) 遥控器 RM-980(1) AAA 尺寸(R03)电池(2)...
  • Page 328 108-0075 1-7-1 ソニー株式会社 〒 東京都港区港南 Sony Corporation Printed in Poland...

This manual is also suitable for:

Fwd-42pv1p/bFwd-42pv1Fwd-42pv1p

Table of Contents