Asus GT-AC2900 User Manual

Asus GT-AC2900 User Manual

Rog rapture dual-band gaming router
Hide thumbs Also See for GT-AC2900:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

S15761

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus GT-AC2900

  • Page 1 S15761...
  • Page 2 (1) el producto ha sido reparado, modificado o alterado, a excepción de que tal reparación, modificación o alteración haya sido autorizada por escrito por ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre presente.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contenidos Conociendo su router inalámbrico ¡Bienvenido! ...................7 Contenido del paquete ..............7 Ensamblado del enrutador ............7 El router inalámbrico ............... 11 Ubicar el router ................13 Requisitos de configuración..........14 Introducción Configuración del router ............15 Conexión por cable ..............15 Conexión inalámbrica ............16 Función Configuración rápida de Internet (QIS, Quick Internet Setup) con detección automática ......
  • Page 4 4.1.1 Para definir la configuración de seguridad inalámbrica .................. 53 4.1.2 Administración de los clientes de red ......54 4.1.3 Supervisión del dispositivo USB ........55 4.1.4 ASUS AiMesh ................57 Inalámbrico ................. 63 4.2.1 General ..................63 4.2.2 WPS ....................65 4.2.3 Puente ..................67 4.2.4 Filtro MAC inalámbrico ............69...
  • Page 5 Contenidos 4.4.3 Ruta ....................79 4.4.4 IPTV ....................80 WAN ....................81 4.5.1 Conexión a Internet ..............81 4.5.2 WAN dual .................84 4.5.3 Activador de puerto .............85 4.5.4 Servidores virtuales/Reenvío de puertos .....87 4.5.5 DMZ....................90 4.5.6 DDNS ..................91 4.5.7 Paso a través NAT ..............92 Usar la aplicación USB .............
  • Page 6 Detección de dispositivos ............120 Restauración de firmware ............121 Configurar el servidor de impresión ........122 5.3.1 ASUS EZ Printer Sharing ..........122 5.3.2 Utilizar LPR para compartir impresora ....... 126 Maestro de descarga ..............131 5.4.1 Definir la configuración de descarga de Bit Torrent ................
  • Page 7: Conociendo Su Router Inalámbrico 1.1 ¡Bienvenido

    1.1 ¡Bienvenido! ¡Gracias por adquirir un router inalámbrico ROG Rapture! El elegante GT-AC2900 incluye bandas duales de 2,4 GHz y 5 GHz que proporciona streaming simultáneo inigualable; servidor SMB, servidor UPnP AV y servidor FTP para compartir archivos 24 horas al día los 7 días de la semana; capacidad para controlar 300,000 sesiones;...
  • Page 8 Para dejarlo de pie: Coloque el soporte de doble finalidad debajo del enrutador, alinee la parte que sobresale con el hueco y, a continuación, apriete el tornillo. Para colgar: 1. Coloque el soporte de doble finalidad detrás del enrutador y luego alinee la parte que sobresale con el hueco.
  • Page 9 2. Empuje el soporte hacia arriba hasta escuchar un leve sonido de clic. 3. Apriete el tornillo.
  • Page 10 4. Cuelgue el enrutador en la pared con ganchos y tornillos. NOTA: Asegúrese de que cada gancho pueda sostener de manera confiable al menos 2 kg y esté asegurado con tornillos para evitar que el enrutador se caiga. Los ganchos no están incluidos en el paquete.
  • Page 11: El Router Inalámbrico

    1.4 El router inalámbrico WAN LED (Internet) Apagado: No hay alimentación o no hay conexión física. Encendido: Hay conexión física como una red de área extensa (WAN). WiFi LED de 2,4 GHz / 5GHz Apagado: No hay señal de 2,4 GHz / 5GHz. Encendido: Sistema inalámbrico preparado. ROG Botón de aumento Presione este botón para cambiar los efectos de iluminación de Aura o activar y desactivar el juego.
  • Page 12 Botón de encendido Presione este botón para encender o apagar el sistema. Puerto de alimentación (entrada de CC) Inserte el adaptador de CA integrado en este puerto y conecte el router a una toma de corriente. Puertos USB 2.0 Inserte dispositivos compatibles con USB 2.0 como discos duros USB o unidades flash USB, en estos puertos.
  • Page 13: Ubicar El Router

    • Actualícese siempre a la versión be firmware más reciente. Visite el sitio Web de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de firmware más recientes. • Con lo que el router inalámbrico horizontalmente. 45° 45°...
  • Page 14: Requisitos De Configuración

    1.6 Requisitos de configuración Para configurar la red, necesita uno o dos equipos con los siguientes requisitos de sistema: • P uerto Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base- TX/1000BaseTX) • Funcionalidad inalámbrica IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax • Un servicio TCP/IP instalado • E xplorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome NOTAS: • Si el equipo no cuenta con funcionalidad inalámbrica integrada, puede instalar un adaptador WLAN IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax en él para conectarse a la red.
  • Page 15: Introducción

    Introducción 2.1 Configuración del router ¡IMPORTANTE! • Utilice una conexión inalámbrica cuando configure el router inalámbrico para evitar posibles problemas de configuración. • Antes de configurar el router inalámbrico de ASUS, lleve a cabo las tareas siguientes: • Si va a reemplazar un router existente, desconéctelo de la red. • Desconecte los cables de la configuración de módem existente. Si el módem tiene una batería de repuesto, quítela también. • Reinicie el equipo (recomendado). A. Conexión por cable NOTA: Puede utilizar un cable de empalme o un cable cruzado para la conexión cabreada.
  • Page 16: Conexión Inalámbrica

    3. Configure una contraseña para el router para evitar el acceso no autorizado. Conexión inalámbrica Para configurar el router inalámbrico a través de una conexión inalámbrica: 1. Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y enciéndalo. Smart phone GT-AC2900 Wall Power Outlet Tablet Power Modem LINE RESET Laptop 2.
  • Page 17 SSID predeterminado: ASUS_XX ASUS router XX y hace referencia a los dos últimos dígitos de la dirección MAC. Puede encontrarlo en la etiqueta situada en la parte posterior del router ROG. 3. La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web.
  • Page 18: Función Configuración Rápida De Internet (Qis, Quick Internet Setup) Con Detección Automática

    Para utilizar QIS con detección automática: 1. Inicie un explorador Web. Se le redirigirá al Asistente para configuración de ASUS (Configuración rápida de Internet). Si no, introduzca la siguiente dirección de forma manual http:// router.asus.com. 2. El router inalámbrico detectará automáticamente si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica), PPPoE,...
  • Page 19 NOTAS: • La detección automática del tipo de conexión de su ISP se realiza cuando el router inalámbrico se configura por primera vez o cuando se restablece la configuración predeterminada de dicho router. • Si QIS no puede detectar el tipo de conexión de Internet, haga clic en Skip to manual setting (Pasar a la configuración manual) (consulte la captura de pantalla del paso 1) y defina manualmente la configuración de la conexión.
  • Page 20 5. En la página Login Information Setup (Información de inicio de sesión) , cambie la contraseña de inicio de sesión del router para impedir el acceso no autorizado. NOTA: El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión del router inalámbrico son diferentes del nombre de red de 2,4 GHz/5 GHz (SSID) y de la clave de seguridad. El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión del router inalámbrico le permiten iniciar sesión en la interfaz gráfica del usuario Web para definir la configuración de dicho router.
  • Page 21: Conectarse A La Red Inalámbrica

    2.3 Conectarse a la red inalámbrica Después de configurar el router inalámbrico a través de QIS, puede conectar el equipo u otros dispositivos inteligentes a la red inalámbrica. Para conectarse a la red: 1. En el equipo, haga clic en el icono de red del área de notificación para mostrar las redes inalámbricas disponibles.
  • Page 22: Configurar Los Ajustes Generales Del Centro De Juego Rog

    Para iniciar sesión en la interfaz gráfica del usuario web: 1. En su explorador web (Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome) inserte manualmente la dirección IP predeterminada del router inalámbrico: http://router.asus.com. 2. En la página de inicio de sesión, Introduzca el nombre de usuario predeterminado (admin) y la contraseña que haya establecido 2.2 Quick Internet Setup (QIS) with Auto-dection (2.2 Configuración...
  • Page 23: Dash Board (Panel)

    3.2 Dash Board (Panel) Dash Board (Panel) le permite supervisar en tiempo real el tráfico de su entorno de red, así como analizar en tiempo real el ping de red y la desviación de ping. El ping de red se refiere a las experiencias de juego en línea. Un ping más alto supone una latencia mayor para juegos en tiempo real.
  • Page 24 • Game Radar (Radar de juego): Game Radar (Radar de juego) del panel podría ofrecerle un vistazo rápido sobre el tiempo de ping para un servidor de juego específico.
  • Page 25 • Aura RGB: permite a los usuarios definir o activar o desactivar Aura RGB desde el panel. Puede configurar cualquier color y elegir uno de los 11 patrones de iluminación. • Activador de eventos Al elegir el modo de luz Activador de eventos, el sistema detectará...
  • Page 26 • Error de inicio de sesión Cuando no se pueda iniciar sesión en ASUSWRT, verá el efecto de cometa en rojo en la barra de LED. • Bloqueo de ataques Cuando el sistema bloquea correctamente un posible ataque, el LED muestra el cometa en rojo. NOTA: Después de seleccionar el modo Activador de eventos, el sistema mostrará...
  • Page 27: Aiprotection Pro

    3.3 Aiprotection Pro Aiprotection Pro proporciona un control en tiempo real para detectar malware, spyware y accesos no autorizados. También filtra webs y aplicaciones no deseadas además de permitirle programar la hora en la que un dispositivo que está conectado puede acceder a Internet.
  • Page 28: Configurar Aiprotection Pro

    3.3.1 Configurar Aiprotection Pro Aiprotection Pro evita las vulnerabilidades de seguridad de red y protege su red de accesos no autorizados. Para configurar Aiprotection Pro: 1. En el panel de navegación, vaya a General (General) > Aiprotection Pro. 2. En la página principal de Aiprotection Pro, haga clic en Network Protection (Protección de red).
  • Page 29 ¡IMPORTANTE! Los elementos marcados con Yes (Si) en la página Router Security Assessment (Evaluación de seguridad del router) se consideran seguros. 4. (Opcional) En la página Router Security Assessment (Evaluación de seguridad del router) , configurar de forma manual los elementos marcados como No (No), Weak (Débil), o Very Weak (Muy débil).
  • Page 30: Bloqueo De Sitios Maliciosos

    3.3.2 Bloqueo de sitios maliciosos Esta característica restringe el acceso a webs maliciosas conocidas en la base de datos en la nube para tener siempre una protección actualizada. NOTA: Esta función se habilita de forma automática si ejecuta el Router Weakness Scan (Búsqueda de debilidades del router).
  • Page 31: Ips Bidireccional

    3.3.3 IPS bidireccional Esta característica resuelve las vulnerabilidades de seguridad comunes dentro de la configuración del router. NOTA: Esta función se habilita de forma automática si ejecuta el Router Weakness Scan (Búsqueda de debilidades del router). Para habilitar Two-Way IPS (IPS bidireccional): 1.
  • Page 32: Bloqueo Y Prevención Del Dispositivo Infectado

    3.3.4 Bloqueo y prevención del dispositivo infectado Esta característica evita que los dispositivos infectados transmitan información personal o estado de infectado a terceras partes. NOTA: Esta función se habilita de forma automática si ejecuta el Router Weakness Scan (Búsqueda de debilidades del router). Para habilitar el bloqueo y prevención del dispositivo infectado: 1.
  • Page 33: Configurar El Control Parental

    3.3.5 Configurar el control parental El control parental le permite controlar el tiempo de acceso a Internet o establecer un tiempo límite para el uso de la red de un cliente. Para habilitar control parental: 1. En el panel de navegación, vaya a General (General) > Aiprotection Pro.
  • Page 34 Web & Apps Filters (Filtros de aplicaciones y web) Web & Apps Filters (Filtros de aplicaciones y web) es una característica de control parental que le permite bloquear el acceso a sitios web o aplicaciones no autorizadas. Para configurar Web & Apps Filters (Filtros de aplicaciones y web): 1.
  • Page 35 Programación de tiempo Time Scheduling (Programación de tiempo) le permite establecer un tiempo límite para el uso de la red de un cliente. NOTA: Asegúrese de que la hora de su sistema esté sincronizada con el servidor NTP. Para configurar Time Scheduling (Programación de tiempo): 1.
  • Page 36: Aceleración Del Juego

    3.4 Aceleración del juego...
  • Page 37: Aceleración Del Juego De Triple Nivel

    Simplemente conectando el dispositivo de juego al puerto de juego (en GT-AC2900:LAN1) para obtener la primera prioridad del tráfico. ROG First es una utilidad de placa base ASUS ROG en Game first V, que puede funcionar con los enrutadores para juegos ASUS ROG.
  • Page 38: Qos (Calidad De Servicio)

    3.4.2 QoS (Calidad de servicio) Esta característica garantiza ancho de banda para tareas y aplicaciones con prioridad. Para habilitar la función QoS (Calidad de servicio): 1. En el panel de navegación, vaya a General (General) > Game Acceleration (Aceleración del juego) > QoS (Calidad de servicio).
  • Page 39 CdS GeForce NOW Modo CdS GeForce NOW es un modo CdS único para dispositivos habilitados para GeForce NOW del servicio de juegos en la nube NVIDIA (por ejemplo, Nvidia shield TV). Al habilitar el modo CdS de GeForce NOW, el enrutador reservará el ancho de banda requerido, el modo inalámbrico y la prioridad CdS para Dispositivos habilitados para GeForce NOW definidos por Nvidia.
  • Page 40: Red De Juego Privada

    MMO (Juegos multijugador en línea). Para actualizar el firmware: 1. Inicie el explorador Web e introduzca http://router.asus.com, introduzca el nombre de inicio de sesión y contraseña por defecto del router (admin/admin) para entrar a ASUSWRT GUI. 2. Vaya a Administration (Administración) > Firmware Upgrade (Actualización de firmware) y haga clic en Check...
  • Page 41 Para utilizar wtfast: 1. En el panel de navegación, vaya a General (General) > Game Acceleration (Aceleración del juego) > wtfast. 2. Cree una cuenta gratuita wtfast a través de https://www.wtfast. com/. 3. Inicie sesión en la cuenta wtfast. 4. En la lista wtfast Rules cree el perfil para el dispositivo que quiera utilizar con wtfast GPN.
  • Page 42: Nat Abierto

    3.5 NAT abierto Al reproducir juegos de PC o consola, puede haber algunos problemas de conexión debido a la configuración del ISP o del enrutador en su entorno, como NAT y bloques de puertos. NAT abierto ayuda a garantizar que el enrutador de juegos ROG Rapture no esté...
  • Page 43 3. Seleccione la plataforma que desea utilizar. 4. Complete la dirección IP del dispositivo en el campo Internal IP (Dirección IP interna). 5. Haga clic en OK (Aceptar) y, a continuación, en Apply (Aplicar). NOTAS: • Si desea configurar las reglas de enrutamiento de puertos para el servidor FTP u otros servicios, vaya a WAN > Virtual server (Servidor virtual)/Port Forwarding (Reenvío de puertos) (consulte la sección 4.5.4).
  • Page 44: Radar De Juego

    3.6 Radar de juego Game Radar es una herramienta de diagnóstico que le ayuda a identificar la calidad de conexión de los servidores para juegos específicos. Para utilizar Game Radar (Radar de juego): 1. En el panel de navegación, vaya a General > Game Radar (Radar de juego) y seleccione un juego de la lista de juegos.
  • Page 45: Radar Wi-Fi

    3.7 Radar Wi-Fi Wi-Fi Radar (Radar Wi-Fi), una herramienta de análisis avanzado para su red inalámbrica, busca en profundidad en los canales y en los paquetes de datos para resolución de problemas. NOTA: Habilitar Wi-Fi Radar (Radar Wi-Fi) puede provocar una disminución del rendimiento inalámbrico.
  • Page 46: Encuesta Del Sitio Wi-Fi

    3. Haga clic en Start Data Collection (Empezar la recopilación de datos). 4. Haga clic en Submit (Enviar) una vez que establezca todos los parámetros. 3.7.1 Encuesta del sitio Wi-Fi WiFI Site Survey (Encuesta del sitio Wi-Fi) le permite buscar redes inalámbricas en su entorno.
  • Page 47: Estadísticas De Canal Inalámbrico

    3.7.2 Estadísticas de canal inalámbrico Esta característica muestra el uso de canal de todas las bandas y las estadísticas de distribución de canal en su entorno. 3.7.3 Solución de problemas avanzados Esta característica muestra las estadísticas de problemas de Wi-Fi en su entorno.
  • Page 48: Vpn

    3.8 VPN Una virtual private network (VPN) proporciona una comunicación segura con un equipo o red remota a través de una red pública, como por ejemplo Internet. NOTA: Para poder configurar una conexión VPN, necesita la dirección IP o el nombre de dominio del servidor VPN. Para configurar el acceso a un servidor VPN: 1.
  • Page 49: Vpn Fusion (Fusión De Vpn)

    3.8.1 VPN Fusion (Fusión de VPN) VPN Fusion (Fusión de VPN) le permite conectarse a varios servidores VPN simultáneamente y asignar los dispositivos cliente para conectarse a diferentes túneles VPN. Algunos dispositivos como descodificadores, televisores inteligentes y reproductores Blu-ray no admiten software VPN. Esta característica proporciona acceso VPN a tales dispositivos en una red doméstica sin tener que instalar el software VPN, mientras el teléfono inteligente permanece conectado a Internet, no a VPN.
  • Page 51: Analizador De Tráfico

    3.9 Analizador de tráfico Traffic Analyzer (Analizador de tráfico) le muestra de un vistazo todo lo que ocurre en su red diariamente, semanalmente o mensualmente. Le permite ver rápidamente el uso de ancho de banda de cada usuario o el dispositivo o aplicación utilizado , lo que le ayuda a reducir los cuellos de botella en su conexión a Internet.
  • Page 52: Definición De La Configuración Avanzada

    Definición de la configuración avanzada 4.1 Utilizar el mapa de red El mapa de red permite definir la configuración de seguridad de la red, administrar sus clientes de red y supervisar su dispositivo USB.
  • Page 53: Para Definir La Configuración De Seguridad Inalámbrica

    4.1.1 Para definir la configuración de seguridad inalámbrica Para proteger la red inalámbrica contra accesos no autorizados, es necesario definir la configuración de seguridad de la misma. Para definir la configuración de seguridad inalámbrica: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) >...
  • Page 54: Administración De Los Clientes De Red

    ¡IMPORTANTE! El estándar IEEE 802.11n/ac prohíbe el uso de alto rendimiento con WEP o WPA-TKP como el cifrado unidifusión. Si utiliza estos métodos de cifrado, la tasa de datos caerá a la conexión de 54 Mbps IEEE 802.11g. 5. Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar). 4.1.2 Administración de los clientes de red Para administrar los clientes de red: 1.
  • Page 55: Supervisión Del Dispositivo Usb

    4.1.3 Supervisión del dispositivo USB El router inalámbrico de ASUS proporciona dos puertos USB para conectar dispositivos USB o una impresora USB, lo que le permite compartir archivos y dicha impresora con clientes de la red. NOTAS: • Para utilizar esta función necesitará conectar un dispositivo de almacenamiento USB (como un disco duro USB 3.0 / 2.0 o unidad...
  • Page 56 Para supervisar el dispositivo USB: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Network Map (Mapa de red). 2. En la pantalla Network Map (Mapa de red), seleccione el icono USB Disk Status (Estado del disco USB) para mostrar la información sobre el dispositivo USB.
  • Page 57: Asus Aimesh

    4.1.4 ASUS AiMesh 4.1.4.1 Antes de la configuración Preparar la configuración de un sistema Wi-Fi AiMesh: 1. Dos (2) routers ASUS (modelos compatibles con AiMesh https:// www.asus.com/AiMesh/). 2. Asigne uno como router AiMesh y otro como nodo AiMesh. NOTA: Si tiene varios routers AiMesh, le recomendamos utilizar el router con las mejores especificaciones como router AiMesh y los otros como nodos AiMesh.
  • Page 58 Router AiMesh 1) Consulte la guía de inicio rápido del otro enrutador para conectar su enrutador AiMesh a su PC y módem, a continuación, inicie sesión en la GUI web. Módem Router AiMesh Nodo AiMesh Logout/Reboot Router AiMesh 2) Vaya a la página Network Map (Mapa de red), haga clic en el icono AiMesh y luego en Search (Buscar) para encontrar el nodo de extensión AiMesh.
  • Page 59 3) Haga clic en Buscar para buscar automáticamente el nodo AiMesh. Cuando el nodo AiMesh se muestre en esta página, haga clic en él para agregarlo al sistema AiMesh. NOTA: Si no puede encontrar ningún nodo AiMesh, vaya a SOLUCIONAR PROBLEMAS. 4) Aparecerá...
  • Page 60 Encienda el nodo AiMesh y conéctelo a su PC a través de un cable de red. iii. Inicie una GUI web. Será redirigido al Asistente para configurar ASUS. Si no es así, vaya a http://router.asus.com. iv. Vaya a Administration (Administración) > Firmware Upgrade (Actualización de firmware). Haga clic en...
  • Page 61 P1: ¿El router AiMesh soporta el modo Punto de acceso? R: Sí. Puede optar por establecer el router AiMesh en modo Router o en modo Punto de acceso. Vaya a la GUI web (http:// router.asus.com) y luego vaya a la página Administration (Administración) > Operation Mode (Modo de funcionamiento).
  • Page 62 1) Primero, siga los pasos de configuración para establecer una conexión entre el router y el nodo AiMesh a través de la conexión Wi-Fi. 2) Para obtener la mejor cobertura posible, coloque el nodo en la ubicación ideal. Tienda un cable Ethernet desde el puerto LAN del router AiMesh hasta el puerto WAN del nodo AiMesh.
  • Page 63: Inalámbrico

    4.2 Inalámbrico 4.2.1 General En la ficha General permite definir la configuración inalámbrica básica. Para definir la configuración básica inalámbrica: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Wireless (Inalámbrico) > ficha General. 2. Seleccione 2,4GHz o 5GHz como la banda de frecuencia para la red inalámbrica.
  • Page 64 4. Asigne un nombre único que contenga 32 caracteres como máximo para su identificador de conjunto de servicios (SSID, Service Set Identifier) o nombre de red para identificar la red inalámbrica. Los dispositivos Wi-Fi pueden identificar la red inalámbrica y conectarse a ella mediante su SSID asignado. Los SSID del título de información se actualizan cuando se guardan nuevos SSID en la configuración.
  • Page 65: Wps

    4.2.2 WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup, es decir, Configuración protegida Wi- Fi) es un estándar de seguridad inalámbrica que permite conectar fácilmente dispositivos a una red inalámbrica. Puede configurar la función WPS mediante el código PIN o el botón WPS. NOTA: Asegúrese de que los dispositivos admiten WPS.
  • Page 66 NOTA: WPS admite la autenticación con las opciones Open System (Sistema abierto), WPA-Personal y WPA2-Personal. WPS no admite redes inalámbricas que utilicen los métodos de cifrado Shared Key (Clave compartida), WPA-Enterprise (WPA-Empresarial), WPA2-Enterprise (WPA2-Empresarial) y RADIUS. 4. En el campo WPS Method (Método WPS), seleccione Push Button (Pulsador) o Client PIN Code (Código PIN de cliente).
  • Page 67: Puente

    También se puede considerar como un repetidor inalámbrico en el que el router inalámbrico de ASUS se comunica con otro punto de acceso y otros dispositivos inalámbricos. Para configurar el puente inalámbrico: 1.
  • Page 68 NOTA: En el modo Hybrid (Híbrido), los dispositivos inalámbricos conectados al router inalámbrico de ASUS solo recibirán la mitad de la velocidad de conexión del punto de acceso. 4. En el campo Connect to APs in list (Conectarse a PA de la lista), haga clic en Yes (Sí) si desea conectarse a un punto...
  • Page 69: Filtro Mac Inalámbrico

    4.2.4 Filtro MAC inalámbrico El filtro MAC inalámbrico proporciona control sobre los paquetes transmitidos a una dirección MAC (Media Access Control, es decir, Control de acceso al medio) especificada de la red inalámbrica. Para configurar el filtro MAC inalámbrico: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) >...
  • Page 70: Configuración De Radius

    4.2.5 Configuración de RADIUS La configuración RADIUS (Remote Authentication Dial In User Service) proporciona un nivel adicional de seguridad cuando se eligen los modos de autenticación WPA-Enterprise (WPA- Empresarial), WPA2-Enterprise (WPA2-Empresarial) o Radius with 802.1x (Radius con 802.1x). Para definir la configuración de RADIUS inalámbrica: 1.
  • Page 71: Profesional

    4.2.6 Profesional La pantalla Professional (Profesional) proporciona opciones de configuración avanzada. NOTA: Le recomendamos utilizar los valores predeterminados de esta página. En la pantalla Professional Settings (Configuración personal), puede definir lo siguiente: • Frecuencia: seleccione la banda de frecuencia que se aplicará a la configuración profesional.
  • Page 72 • Hora del día para habilitar la función Radio: puede especificar un intervalo de horas durante el que la conexión de red inalámbrica estará habilitada durante el fin de semana. • Establecer PA aislado: El elemento Set AP Isolated (Establecer PA aislado) impide que los dispositivos inalámbricos de la red se comuniquen entre sí.
  • Page 73 El valor predeterminado es tres milisegundos. • Intervalo de señalización: el intervalo de señalización es el tiempo entre un DTIM y el siguiente. El valor predeterminado es 100 milisegundos. Reduzca el valor del intervalo de señalización para una conexión inalámbrica inestable o para dispositivos en itinerancia. • Habilitar ráfaga de transmisión: esta opción mejora la velocidad de transmisión entre el router inalámbrico y los dispositivos 802.11g.
  • Page 74: Crear Su Red Para Invitados

    Internet a través de acceso a SSID o redes independientes sin proporcionar acceso a su red privada. NOTA: El GT-AC2900 admite a hasta seis SSID (tres para 2,4 GHz y tres para 5 GHz). Para crear una red para invitados: 1.
  • Page 75 6. Seleccione una opción en Authentication Method (Método de autenticación). 7. Si selecciona el método de autenticación WPA, seleccione un cifrado WPA. 8. Especifique un valor en Access time (Tiempo de acceso) o haga clic en Limitless (Sin límite). 9. Seleccione Disable (Deshabilitar) o Enable (Habilitar) en el elemento Access Intranet (Acceder a la intranet).
  • Page 76: Lan

    4.4 LAN 4.4.1 Dirección IP LAN La pantalla LAN IP (Dirección IP LAN) permite modificar la configuración de dirección IP LAN del router inalámbrico. NOTA: Todos los cambios en la dirección IP LAN se reflejarán en la configuración DHCP. Para modificar la configuración de dirección IP LAN: 1.
  • Page 77: Dhcp Server (Servidor Dhcp)

    4.4.2 DHCP Server (Servidor DHCP) El router inalámbrico utiliza DHCP para asignar direcciones IP automáticamente en su red. Puede especificar el intervalo de direcciones IP y el tiempo de arrendamiento para los clientes de la red. Para configurar el servidor DHCP: 1.
  • Page 78 5. En el campo Dirección final del conjunto de direcciones IP, introduzca la dirección IP final. 6. En el campo Tiempo de arrendamiento, escriba cuándo expirarán las direcciones IP y cuándo el router inalámbrico asigna nuevas direcciones IP a los clientes de la red. NOTAS: • Le recomendamos utilizar el formato de dirección IP 192.168.1.xxx (donde xxx puede ser cualquier número comprendido entre 2 y 254)
  • Page 79: Ruta

    4.4.3 Ruta Si la red utiliza más de un router inalámbrico, puede configurar una tabla de enrutamiento para compartir el mismo servicio de internet. NOTA: Le recomendamos que no cambie la configuración de enrutamiento predeterminada a menos que tenga conocimientos avanzados de tablas de enrutamiento.
  • Page 80: Iptv

    4.4.4 IPTV El router inalámbrico admite conexión con servicios IPTV a través de un ISP o una LAN. La ficha IPTV proporciona parámetros de configuración necesarios para configurar IPTV, VoIP, multidifusión y UDP para su servicio. Póngase en contacto con su ISP para obtener información específica relacionada con el servicio.
  • Page 81: Wan

    4.5 WAN 4.5.1 Conexión a Internet La pantalla Internet Connection (Conexión a Internet) permite definir la configuración de varios tipos de conexión WAN. Para definir la configuración de conexión WAN: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) >...
  • Page 82 • Habilitar WAN: Seleccione Yes (Sí) para permitir el acceso a Internet del router. Seleccione No para deshabilitar el acceso a Internet. • Habilitar NAT: NAT (Network Address Translation, es decir, Conversión de direcciones de red) es un sistema en el que una dirección IP pública (IP WAN) se utiliza para proporcionar acceso a Internet a clientes de red con una dirección IP privada en una LAN.
  • Page 83 • Ponerse en contacto con su ISP y actualizar la dirección MAC asociada con su servicios de ISP. • Clonar o cambiar la dirección MAC del router inalámbrico de ASUS para que coincida con la dirección MAC del dispositivo de red anterior reconocido por el ISP. • DHCP query frequency (Frecuencia de consulta DHCP): cambia la configuración del intervalo de detección DHCP para...
  • Page 84: Wan Dual

    4.5.2 WAN dual El router inalámbrico ASUS proporciona soporte WAN dual. Puede establecer la función WAN dual en cualquiera de estos dos modos: • Failover Mode (Modo de conmutación por error): seleccione este modo para utilizar una WAN secundaria como acceso a una red de seguridad.
  • Page 85: Activador De Puerto

    4.5.3 Activador de puerto La activación de intervalos de puertos abre un puerto entrante predeterminado durante un período limitado de tiempo siempre que un cliente de la red de área local cree una conexión saliente a un puerto especificado. La activación de puertos se utiliza los siguientes escenarios: • Varios clientes locales necesitan reenvío de puertos para la misma aplicación en un momento diferente.
  • Page 86 4. En la tabla Trigger Port List (Lista de desencadenantes de puertos), escriba la siguiente información: • Descripción: especifique un nombre corto o una descripción para el servicio. • Puerto disparador: especifique un puerto de activador para abrir el puerto entrante. •...
  • Page 87: Servidores Virtuales/Reenvío De Puertos

    4.5.4 Servidores virtuales/Reenvío de puertos El reenvío de puertos es un método para dirigir el tráfico de red desde Internet a un puerto específico o desde un intervalo de puertos específico a un dispositivo o número de dispositivos de una red local. La configuración del reenvío de puertos en el router permite a los equipos que se encuentran fuera de la red acceder a servicios específicos proporcionados por un equipo que se encuentra dentro de dicha red.
  • Page 88 3. En el campo Famous Server List (Lista de servidores famosos), seleccione el tipo de servicio al que desee a acceder. 4. En el campo Famous Game List (Lista de juegos famosos), seleccione el juego popular al que desee a acceder. Este elemento numeral puerto requerido para que el juego en línea popular seleccionado funcione correctamente.
  • Page 89 • Necesitará un cliente fuera de la red LAN pero con acceso a Internet (en lo sucesivo lo denominaremos “Cliente con Internet”). El cliente no debe estar conectado al router ASUS. • En el cliente con Internet, utilice la dirección IP WAN del router para acceder al servicio.
  • Page 90: Dmz

    4.5.5 DMZ DMZ virtual expone un cliente a Internet, permitiendo a dicho cliente recibir todos los paquetes entrantes dirigidos a la red de área local. El tráfico entrante procedente de Internet se suele descartar y enrutar a un cliente específico solamente si el reenvío de puertos o un activador de puertos se ha configurado en la red.
  • Page 91: Ddns

    Apply (Aplicar). • Habilitar el cliente DDNS: Habilite DDNS para acceder al router de ASUS a través del nombre DNS en lugar de la dirección IP WAN. • Nombre de servidor y de sistema central: Elija DDNS de ASUS u otro DDNS.
  • Page 92: Paso A Través Nat

    NOTAS: En el servicio DDNS no funcionará en estas condiciones: • Cuando el router inalámbrico esté utilizando una dirección IP WAN privada (192.168.x.x, 10.x.x.x o 172.16.x.x) tal y como se indica mediante un texto amarillo. • El router puede estar en una red que utiliza varias tablas NAT. 4.5.7 Paso a través NAT Paso a través NAT permite a una conexión de redes privadas virtuales (VPN) atravesar el router hasta los clientes de la red.
  • Page 93: Usar La Aplicación Usb

    Asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento USB tiene el formato y las particiones adecuados. Consulte el sitio Web de ASUS en http://event.asus.com/2009/networks/ disksupport/ para obtener información de la tabla de sistemas de archivos admitidos.
  • Page 94: Usar Aidisk

    AiDisk permite compartir archivos almacenados en el disco USB a través de Internet. AiDisk también le ayuda a configurar DDNS de ASUS y un servidor FTP. 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > USB application (Aplicación USB) y, a continuación, haga clic en el icono AiDisk.
  • Page 95 4. Cree su nombre de dominio a través de los servicios DDNS de ASUS, seleccione I will use the service and accept the Terms of service (Utilizaré el servicio y acepto los términos de servicio) y escriba el nombre de dominio. Cuando haya finalizado, haga clic en Next (Siguiente).
  • Page 96: Usar El Centro De Servidores

    USB conectado al router inalámbrico. NOTA: Antes de utilizar la función de servidor multimedia DLNA, conecte el dispositivo a la red del router GT-AC2900. Para iniciar la página de configuración Media Server (Servidor multimedia), vaya a la ficha Advanced Settings (Configuración avanzada) >...
  • Page 97 • Desea habilitar el servidor iTunes: seleccione ON/OFF (ACTIVAR/DESACTIVAR) para habilitar o deshabilitar el servidor iTunes. • Habilitar servidor multimedia DLNA: seleccione ON/ OFF (ACTIVAR/DESACTIVAR) para habilitar o deshabilitar el servidor multimedia DLNA. • Estado del servidor multimedia: muestra el estado del servidor multimedia.
  • Page 98 2. Siga los pasos que se indican a continuación para agregar, eliminar a modificar una cuenta. Para crear una cuenta: a) Haga clic en para agregar una nueva cuenta. b) En los campos Account (Cuenta) y Password (Contraseña), escriba el nombre y la contraseña del cliente de red. Vuelva a escribir la contraseña para confirmarla. Haga clic en Add (Agregar) para agregar la cuenta a la lista.
  • Page 99 3. En la lista de archivos y carpetas, seleccione el tipo de derechos de acceso que desee asignar a cada una de las archivos / carpetas específicas: • L/E: seleccione esta opción para asignar acceso de lectura y escritura. • R: Seleccione esta opción para asignar acceso de solo lectura. • No: seleccione esta opción si no desea compartir un archivo o carpeta específica.
  • Page 100 Para utilizar el servicio FTP Share (Recurso compartido FTP): Asegúrese de que ha configurado el servidor FTP mediante NOTA: la utilidad AiDisk. Para obtener más detalles, consulte la sección 4.6.1 Usar AiDisk. 1. En el panel de navegación, haga clic en General > USB application (Aplicación USB) >...
  • Page 101 4.6.3 3G/4G Los módem USB 3G/4G se pueden conectar al router GT-AC2900 para permitir acceso a Internet. NOTA: Para obtener una lista de módems USB verificados, compruebe la siguiente dirección Web: http://event.asus.com/2009/networks/3gsupport/ Para configurar el acceso a Internet 3G/4G: 1. En el panel de navegación, haga clic en General > USB application (Aplicación USB) >...
  • Page 102: Usar Aicloud 2.0

    Para utilizar AiCloud 2.0: 1. Desde Google Play Store o Apple Store, descargue e instale la aplicación ASUS AiCloud en su dispositivo inteligente. 2. Conecte su dispositivo a la red. Siga las instrucciones para completar el proceso de instalación de AiCloud.
  • Page 103: Disco De Nube

    1. Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el router inalámbrico. 2. Active la opción Cloud Disk (Disco de nube). 3. Vaya a https://router.asus.com e introduzca la cuenta y contraseña de inicio de sesión del router. Para disfrutar de una mejor experiencia de usuario, le recomendamos que utilice Google Chrome o Firefox.
  • Page 104 4. Ahora puede comenzar a utilizar archivos del disco de la nube en dispositivos conectados a la red. NOTA: Cuando acceda a los dispositivos conectados a la red, deberá introducir el nombre de usuario y la contraseña del dispositivo manualmente, que no guardará AiCloud por motivos de seguridad.
  • Page 105: Acceso Inteligente

    La función Smart Access (Acceso inteligente) permite acceder fácilmente a la red domestica a través del nombre de dominio del router. NOTAS: • Puede crear un nombre de dominio para el router con ASUS DDNS. Para obtener más detalles, consulte la sección 4.5.6 DDNS. • De forma predeterminada, AiCloud proporciona una conexión HTTPS de seguridad. Escriba https://[yourASUSDDNSname].asuscomm.com para utilizar el disco de la nube y el acceso inteligente de forma muy...
  • Page 106: Sincronización Aicloud

    AiCloud) > Go (Ir). 2. Seleccione ON (Activar) para habilitar la AiCloud Sync (Sincronización AiCloud). 3. Haga clic en Add new account (Agregar nueva cuenta). 4. Introduzca la contraseña de la cuenta de ASUS WebStorage y seleccione el directorio que desee sincronizar con WebStorage. 5. Haga clic en Apply (Aplicar).
  • Page 107: Ipv6

    4.8 IPv6 Este router inalámbrico es compatible con el direccionamiento IPv6, un sistema que admite más direcciones IP. Este estándar todavía no se utiliza mayoritariamente. Póngase en contacto con su ISP si el servicio de Internet admite IPv6. Para configurar IPv6: 1.
  • Page 108: Firewall

    4.9 Firewall El router inalámbrico puede actuar como un firewall de hardware para la red. NOTA: La función Firewall está habilitada de forma predeterminada. 4.9.1 General Para definir configuración básica de Firewall: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) >...
  • Page 109: Filtro De Palabras Clave

    Para configurar un filtro de direcciones URL: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Firewall > ficha URL Filter (Filtro de direcciones URL). 2. En el campo Enable URL Filter (Habilitar filtro de direcciones URL), seleccione Enabled (Habilitado).
  • Page 110: Filtro De Servicios De Red

    3. Escriba una palabra o frase y haga clic en el botón Add (Agregar). 4. Haga clic en Apply (Aplicar). NOTAS: • El filtro de palabras clave se basa en una consulta DNS. Si el cliente de red ya ha accedido a un sitio Web, como por ejemplo, http:// www.abcxxx.com, dicho sitio no se bloqueará...
  • Page 111 Para configurar un filtro de servicio de red: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Firewall > ficha Network Service Filter (Filtro de servicios de red). 2. En el campo Enable Network Services Filter (Habilitar filtros de servicios de red), seleccione Yes (Sí).
  • Page 112: Administración

    Ethernet. • Repeater mode (Modo Repetidor): en el modo Repetidor, su GT-AC2900 se conecta de forma inalámbrica a una red inalámbrica existente para ampliar el alcance de dicha red. En este modo, las funciones de firewall, uso compartido IP y NAT están deshabilitadas.
  • Page 113: Sistema

    Habilite el nodo AiMesh e inicie sesión en una interfaz de usuario web del enrutador AiMesh para buscar nodos AiMesh disponibles cercanos para unirse al sistema AiMesh. El sistema AiMesh proporciona cobertura en todo el hogar y administración centralizada. 3. Haga clic en Apply (Aplicar). NOTA: El router se reiniciará...
  • Page 114: Actualización Del Firmware

    4.10.3 Actualización del firmware NOTA: Descargue la versión más reciente del firmware del sitio Web de ASUS, a través de la dirección http://www.asus.com Para actualizar el firmware: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Administration (Administración) >...
  • Page 115: Registro Del Sistema

    4.11 Registro del sistema El registro del sistema contiene las actividades de red grabadas. NOTA: El registro el sistema se restablece cuando el router se reinicia o apaga. Para ver el registro del sistema: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) >...
  • Page 116: Smart Connect (Conexión Inteligente)

    Web mediante estas dos formas: • Mediante la pantalla Wireless (Conexión inalámbrica) 1. En el explorador Web, escriba manualmente la dirección IP predeterminada del enrutador inalámbrico: http://router.asus.com. 2. En la ventana de inicio de sesión, introduzca el nombre de usuario (admin) y la contraseña (admin) predeterminados.
  • Page 117: Smart Connect Rule (Regla De Conexión Inteligente)

    4.12.2 Smart Connect Rule (Regla de conexión inteligente) ASUSWRT proporciona la configuración de estado predeterminada para activar el mecanismo de conmutación. También puede cambiar las condiciones de activación conforme al entorno de la red. Para cambiar la configuración, vaya a la ficha Smart Connect Rule (Regla de conexión inteligente) de la pantalla Network Tools (Herramientas de red).
  • Page 118 Steering Trigger Condition (Condición del activador de control) Este conjunto de controles establece los criterios para el control de la banda. • Bandwidth Utilization (Utilización del ancho de banda) Cuando el uso del ancho de banda supera este porcentaje, se inicia el control. • Enable Load Balance (Habilitar el equilibrio de carga) Esta opción controla el equilibrio de carga. • RSSI Si el nivel de señal recibido de cualquier cliente asociado cumple estos criterios, el control se activará.
  • Page 119 STA Selection Policy (Política de selección de STA) Una vez activado el control, ASUSWRT seguirá la política de selección STA para seleccionar un cliente (STA) que se va a controlar con la banda más apropiada. Interface Select and Qualify Procedures (Procedimientos de calidad y selección de interfaz) Estos controles determinan dónde terminará...
  • Page 120: Uso De Las Utilidades

    • Las utilidades no se admiten en MAC OS. 5.1 Detección de dispositivos Device Discovery (Detección de dispositivos) es una utilidad ASUS WLAN que detecta routers inalámbricos ASUS y permite definir la configuración de red inalámbrica. Para abrir la utilidad Device Discovery (Detección de dispositivos): • Desde el escritorio de su equipo, haga clic en Start (Inicio) >...
  • Page 121: Restauración De Firmware

    5.2 Restauración de firmware La restauración de firmware se utiliza en un router inalámbrico de ASUS que falló durante su proceso de actualización de firmware. El dispositivo carga el firmware que usted especifique. ¡IMPORTANTE! Inicie el modo de rescate antes de usar la utilidad de restauración de firmware.
  • Page 122: Configurar El Servidor De Impresión

    (Cargar). NOTA: Esta no es una utilidad de actualización de firmware y no se puede utilizar en un router inalámbrico de ASUS de trabajo. Las actualizaciones normales de firmware se deben realizar a través de la interfaz Web. Consulte el Capítulo 4: Definición de la configuración avanzada para obtener más detalles.
  • Page 123 NOTA: La función de servidor de impresión se admite en Windows® 7/8/8.1/10. Para configurar el modo de uso compartido de impresora EZ: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > USB Application (Aplicación USB) > Network Printer Server (Servidor de impresión de red). 2.
  • Page 124 4. Siga las instrucciones en pantalla para configurar el hardware y haga clic en Next (Siguiente). 5. Espere algunos minutos hasta que finalice el proceso de configuración inicial. Haga clic en Next (Siguiente). 6. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación. 7.
  • Page 125 8. Una vez instalado el controlador de la impresora, los clientes de la red podrán utilizar dicha impresora.
  • Page 126: Utilizar Lpr Para Compartir Impresora

    5.3.2 Utilizar LPR para compartir impresora Puede compartir la impresora con equipos en los que se ejecute el sistema operativo Windows® y MAC mediante LPR/LPD (Line Printer Remote/Line Printer Daemon). Compartir la impresora LPR Para compartir la impresora LPR 1. En el escritorio de Windows®, haga clic en Start (Inicio) > Devices and Printers (Dispositivos e impresoras) >...
  • Page 127 3. Seleccione Create a new port (Crear un nuevo puerto) y establezca la opción Type of Port (Tipo de puerto) en Standard TCP/IP port (Puerto TCP/IP estándar). Haga clic en New Port (Nuevo puerto). 4. En el campo Hostname or IP address (Nombre de host o dirección IP) , escriba la dirección IP del router inalámbrico y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
  • Page 128 5. Seleccione Custom (Personalizado) y haga clic en Settings (Configuración). 6. Establezca la opción Protocol (Protocolo) en LPR. En el campo Queue Name (Nombre de cola), escriba Servidor_LPR y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar) para continuar.
  • Page 129 7. Haga clic en Next (Siguiente) para finalizar la configuración del puerto TCP/IP estándar. 8. Instale el controlador de la impresora indicado en la lista de modelos del proveedor. Si la impresora no se encuentra en la lista, haga clic en Have Disk (Utilizar disco) para instalar manualmente el controlador de la impresora desde un CD- ROM o archivo.
  • Page 130 9. Haga clic en Next (Siguiente) para aceptar el nombre predeterminado de la impresora. 10. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación.
  • Page 131: Maestro De Descarga

    5.4 Maestro de descarga Download Master (Maestro de descarga) es una utilidad que ayuda a descargar archivos aunque los equipos portátiles u otros dispositivos estén apagados. NOTA: Es necesario que un dispositivo USB esté conectado router inalámbrico para utilizar Download Master (Maestro de descarga). Para utilizar la aplicación Download Master (Maestro de descarga): 1.
  • Page 132: Bit Torrent

    5. Utilice el panel de navegación para definir la configuración avanzada. 5.4.1 Definir la configuración de descarga de Bit Torrent Para definir la configuración de descarga de BitTorrent: 1. En el panel de navegación de Download Master (Maestro de descarga), haga clic en Bit Torrent para iniciar la página Bit Torrent Setting (Configuración de Bit Torrent).
  • Page 133: Configuración Nzb

    5.4.2 Configuración NZB Puede establecer un servidor USENET para descargar archivos NZB. Después de introducir la configuración USENET, haga clic en Apply (Aplicar).
  • Page 134: Resolución De Problemas

    En este capítulo se proporcionan soluciones para problemas que puede tener con el router. Si tiene problemas que no se mencionan en este capítulo, visite el sitio de soporte técnico de ASUS en: https://www.asus.com/support para obtener más información del producto y detalles de contacto del Servicio de soporte técnico de ASUS.
  • Page 135 SSID (nombre de red inalámbrica), el método de cifrado y la contraseña son correctos. Compruebe si la configuración de red es correcta. • Cada cliente de la red debe tener una dirección IP válida. ASUS recomienda utilizar el servidor DHCP del router inalámbrico para asignar direcciones IP a los equipos de la red. • Algunos proveedores de servicio de módem de cable exigen el uso de la dirección MAC del equipo inicialmente registrado en...
  • Page 136: Preguntas Más Frecuentes (P+F)

    6.2 Preguntas más frecuentes (P+F) No puedo acceder a la GUI del router mediante un explorador Web • El equipo está conectado mediante un cable. Compruebe la conexión del cable Ethernet y el estado del LED tal y como se describió en la sección anterior. • Asegúrese de que utiliza la información de inicio de sesión correcta. El nombre y la contraseña de inicio de sesión predeterminados de fábrica son “admin/admin”.
  • Page 137 El cliente no puede establecer una conexión inalámbrica con el router. NOTA: Si tiene problemas al conectarse a una red de 5 GHz, asegúrese de que el dispositivo inalámbrico admite 5 GHz o tiene funcionalidades de banda dual. • Se encuentra fuera del alcance de la red: • Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico.
  • Page 138 • El SSID se ha ocultado. Si el dispositivo no puede encontrar SSID de otros enrutadores ni tampoco el SSID de su router, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Wireless (Inalámbrico) > General, seleccione No en Hide SSID (Ocultar ) y seleccione Auto (Automático) en Control Channel (Canal de control). • Si está utilizando un adaptador LAN inalámbrico, compruebe si el canal inalámbrico en uso es conforme a los canales disponibles en su país o área.
  • Page 139 No es posible acceder a Internet. • Compruebe si el router se puede conectar a la dirección IP WAN de su ISP. Para ello, inicie la GUI Web y vaya a General> Network Map (Mapa de red) y compruebe Internet Status (Estado de Internet). • Si el router no se puede conectar a la dirección IP WAN de su ISP, intente reiniciar la red tal y como se describe en el apartado Reinicie la red siguiendo la siguiente secuencia de la sección Soluciones básicas de problemas.
  • Page 140 A continuación se indican los valores predeterminados de fábrica del dispositivo: Nombre de usuario: admin Contraseña: admin Habilitar DHCP: Sí (si el cable WAN está conectado) Dirección IP: http://router.asus.com (o 192.168.1.1) Nombre de dominio: (Vacío) Máscara de subred: 255.255.255.0 Servidor DNS 1: 192.168.1.1 Servidor DNS 2: (Vacío)
  • Page 141 No se puede acceder a la interfaz gráfica de usuario Web Antes de configurar el router inalámbrico, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección para el equipo principal y los clientes de red. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. Windows®...
  • Page 142 MAC OS 1. En el explorador Safari, haga clic en Safari > Preferences... (Preferencias...) > Advanced (Avanzado) > Change Settings... (Cambiar ajustes...) 2. En la pantalla Network (Red), anule la selección de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP).
  • Page 143 3. Active la opción Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente). Para tener la configuración iPv6 IP automáticamente el, active la opción Obtain an IPv6 address automatically (Obtener una dirección IPv6 automáticamente). 4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado.
  • Page 144 Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada. Windows® 7 1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. 2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options (Opciones de Internet) > ficha Connections (Conexiones).
  • Page 145: Apéndices Notas

    Notas ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.
  • Page 146 IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with FCC exposure compliance requirement, please follow operation instruction as documented in this manual.
  • Page 147 • N E PAS utiliser de cordons d'alimentation, d'accessoires ou autres périphériques endommagés. • S i l'adaptateur est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur. • P our éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. Radiation Exposure Statement Déclaration d'exposition aux radiations This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 31cm between the radiator &...
  • Page 148 Port Gain (dBi) 5GHz 5GHz 5GHz 5GHz 5GHz 5GHz Set Ant. Brand Type Connector B1/B2 B1/B2 WHA YU C660-510413-A Dipole Reverse SMA Plug 1.9 - WHA YU C660-510413-A Dipole Reverse SMA Plug 1.9 - WHA YU C660-510413-A Dipole Reverse SMA Plug 1.9 - WHA YU C660-510413-A Dipole Reverse SMA Plug 1.9 - WHA YU C660-510413-A Dipole Reverse SMA Plug - WHA YU C660-510413-A Dipole Reverse SMA Plug -...
  • Page 149 IMPORTANT NOTE: IC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 31cm between the radiator & your body. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé.
  • Page 150 NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變 更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干 擾。 產品之限用物質含有情況」 之相關資訊, 請參考下表 : 「 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) ○ ○ ○ ○ ○ 印刷電路板及電子組件 結構組件 (金屬/塑膠) ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 151 電子電氣產品有害物質限制使用標識要求:圖中之數字為產品之環保使 用期限。僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變從而 對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害的期限。 产品中有害物质的名称及含量 有害物質 部件名稱 鉛 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 汞(Hg) 鎘(Cd) (Pb) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷電路板及其電子組件 × ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電源適配器 × ○ ○ ○ ○ ○ 外部信號連接頭及線材 × ○ ○...
  • Page 152 ASUS products in order to reduce the risk of interference. c. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level. d. Keep the device away from pregnant women and the lower abdomen of the teenager.
  • Page 153 India RoHS This product complies with the "India E-Waste (Management) Rules, 2016" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls(PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1 % by weight in homogenous materials and 0.01 % by weight in homogenous materials for cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the Rule.
  • Page 154 Ülkeler simgeler halinde kutu üzerinde belirtilmiştir. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, Europe GERMANY Authorised BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S.
  • Page 155: Información De Contacto Con Asus

    48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA General (tel) +15107393777 General (fax) +15106084555 Dirección web usa.asus.com Asistencia en línea https://www.asus.com/support ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D40880 Ratingen, Germany General (fax) +49-2102-959931 Dirección web asus.com/de Contacto en línea eu-rma.asus.com/sales...
  • Page 156 ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted.
  • Page 157 Bulgarian CE statement Опростена декларация за съответствие на ЕС С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https://www.asus.com/Networking/ ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Декларация за съответствие за Директива за екодизайна 2009/125/ЕО Проведени са тестове за съвместимост с изискванията за екодизайн съгласно (ЕО) No. 1275/2008 и (ЕС) No. 801/2013. Когато устройството е в Networked Standby Mode (Режим на готовност на мрежа), I/O и мрежовият интерфейс са в спящ режим и може да не работят както трябва. За да събудите устройството, натиснете Wi-Fi on/off (Wi-Fi вкл./изкл.), LED on/off (LED вкл./изкл.), reset (нулиране) или бутона WPS. Това устройство е в съответствие с границите за радиочестотно облъчване, установени от ЕС за...
  • Page 158 CE statement Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus. com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009/125/EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s (EC) No 1275/2008 i (EU) No 801/2013. Kada je uređaj u umreženom načinu mirovanja, njegovi ulazi/izlazi i mrežno sučelje su također u načinu mirovanja...
  • Page 159 Czech CE statement Zjednodušené prohlášení o shodě s EU Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009/125/ES Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic (ES) č. 1275/2008 a (EU) č. 801/2013. Když se toto zařízení nachází v pohotovostním síťovém režimu, jeho vstupy/výstupy a síťové rozhraní jsou v režimu spánku a nemusí fungovat správně. Zařízení lze probudit vypínačem Wi-Fi, vypínačem LED, resetovacím tlačítkem nebo tlačítkem WPS. Toto zařízení vyhovuje limitům EU pro vystavení vyzařování stanoveným pro neřízené prostředí. Toto zařízení musí být nainstalováno a provozováno v minimální vzdálenosti 20 cm mezi zářičem a vaším tělem. Všechny provozní režimy: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80) Níže je uvedena frekvence, režim a maximální vysílaný výkon v EU:...
  • Page 160 Estonian CE statement Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc., et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil https:// www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009/125/EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste (EÜ) nr 1275/2008 ja (EÜ) nr 801/2013 nõuetega. Kui seade on võrku ühendatud ooterežiimis, on selle I/O ja võrguliides unerežiimis ning seetõttu on võimalik, et seade ei toimi nõuetekohaselt. Seadme äratamiseks vajutage Wi-Fi on/off-nuppu, LED on/ off-nuppu, lähtestusnuppu või WPS nuppu. Käesolev seade vastab kontrollimata keskkonnale sätestatud ELi kiirgusnormidele. Antud seadme paigaldamisel ja kasutamisel tuleb arvestada, et see peab jääma radiaatorist ja teie kehast vähemalt 20 cm kaugusele. Kõik töörežiimid: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80) Teave sageduse, režiimi ja maksimaalse edastatava võimsuse kohta ELis on esitatud allpool:...
  • Page 161 Hungarian CE statement Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/ HelpDesk_Declaration/. Megfelelőségi nyilatkozat a környezettudatos tervezésről szóló 2009/125/EK irányelvhez A környezettudatos tervezés követelményeit illetően tesztelést végeztünk az (EK) 1275/2008 és (EU) 801/2013 előírásai szerint. Ha a készülék hálózati készenléti üzemmódra van állítva, akkor az I/O és a hálózati csatoló alvó üzemmódba kerül, és elképzelhető, hogy nem működik megfelelően. A készülék felébresztéséhez nyomja meg a Wi-Fi vagy a LED főkapcsolóját, a reset gombot vagy a WPS gombot. Ez a berendezés megfelel az Európai Unió rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó, ellenőrizetlen környezethez megállapított határértékeinek. A készülék telepítésekor és használata során legalább 20 cm távolságot kell hagyni a fűtőtest és a teste között. Minden működési üzemmód: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac...
  • Page 162 Latvian CE statement Vienkāršots ES paziņojums par atbilstību Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/ES būtiskām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus. com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr. 2009/125/EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1275/2008 un Komisijas Regulu (ES) Nr. 801/2013. Ja ierīce ir tīkla gaidstāves režīmā, tās I/O (ievade/izvade) un tīkla interfeiss ir miega režīmā un var nedarboties pareizi. Lai aktivizētu ierīci, nospiediet pogu Wi-Fi on/off (Wi-Fi ieslēgts/izslēgts), LED on/off (LED ieslēgts/izslēgts), reset (atiestatīt) vai WPS. Šī ierīce atbilst ES radiācijas iedarbības ierobežojumiem, kas noteikti videi, kur šī iedarbība netiek kontrolēta. Šī ierīce ir jāuzstāda un jādarbina, ievērojot minimālo attālumu 20 cm starp radiatoru un ķermeni. Visi darbības režīmi: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80) Frekvence, režīms un maksimālā pārraidītā jauda ES ir norādīta tālāk.
  • Page 163 Lituanian CE statement Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiame dokumente bendrovė „ ASUSTek Computer Inc. “ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/EB nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal (EB) Nr. 1275/2008 ir (ES) Nr. 801/2013 atitikimo patikrinimas. Kai prietaisas yra prijungtas prie tinklo ir veikia budėjimo režimu, jo įjungimo / išjungimo ir tinklo sąsaja veikia miego režimu ir negali tinkamai veikti. Norėdami pažadinti prietaisą, paspauskite „ Wi- Fi“ įjungimo / išjungimo, šviesos diodo įjungimo / išjungimo, nustatymo iš naujo arba WPS mygtuką. Ši įranga atitinka ES radiacijos poveikio ribas, nustatytas nekontroliuojamai aplinkai. Šį prietaisą reikia statyti ir naudoti ten, kur jis būtų bent 20 cm atstumu nuo jūsų kūno. Visi operaciniai režimai: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
  • Page 164 Polish CE statement Uproszczona deklaracja zgodności UE Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_ Declaration/. Deklaracja zgodności dotycząca dyrektywy w sprawie ekoprojektu 2009/125/WE Przeprowadzono testy pod kątem wymogów dotyczących ekoprojektu zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr 1275/2008 i (UE) Nr 801/2013. Gdy urządzenie jest w sieciowym trybie czuwania, jego porty We/Wy oraz interfejs sieciowy również znajdują się w trybie uśpienia i mogą nie działać prawidłowo. W celu wznowienia pracy urządzenia należy nacisnąć przycisk włączania/wyłączania sieci Wi-Fi, przycisk włączania/wyłączania wskaźnika LED, przycisk resetowania lub WPS. To urządzenie jest zgodne z limitami UE dotyczącymi ekspozycji na promieniowanie ustanowionymi dla niekontrolowanego środowiska. Urządzenie to powinno być zainstalowane i używane przy zachowaniu minimalnej odległości 20 cm między radiatorem, a ciałem. Wszystkie tryby działania: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80) Poniżej wskazano częstotliwość, tryb i maksymalną moc nadawania w UE:...
  • Page 165 Romanian CE statement Declarație de conformitate UE simplificată ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu cerinţele esenţiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declaraţia de conformitate UE completă este disponibilă la adresa: https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică 2009/125/CE Testarea pentru cerinţele de proiectare ecologică în conformitate cu (CE) nr. 1275/2008 și (UE) nr. 801/2013 a fost efectuată. Când dispozitivul se află în modul de standby în reţea, I/E și interfaţa de reţea se află în modul de repaus și pot să nu funcţioneze corect. Pentru a reactiva dispozitivul, apăsaţi butonul de pornire/oprire Wi-Fi, pornire/oprire LED, resetare sau butonul WPS. Acest dispozitiv se încadrează în limitele de expunere la radiaţii UE stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest echipament trebuie instalat și operat cu distanţa minimă de 20 cm între radiator și corpul dvs. Toate modurile de funcţionare: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac...
  • Page 166 ASUSTek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009/125/EC Testiranje za eko-dizajn zahteve u skladu sa (EC) Br 1275/2008 i (EU) Br 801/2013 je obavljeno. Kada je ovaj uređaj u režimu za stanje pripravnosti mreže, njegov I/O i mrežni interfejs su u režimu za spavanje i možda...
  • Page 167 Slovanian CE statement Poenostavljena izjava o skladnosti EU ASUSTek Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z (ES) št. 1275/2008 in (EU) št. 801/2013 je bilo izvedeno. Če je naprava v omrežnem načinu pripravljenosti, sta vhodno-izhodni in omrežni vmesnik v načinu spanja in morda ne bosta delovala pravilno. Če želite napravo prebuditi, pritisnite gumb za vklop/ izklop Wi-Fi, vklop/izklop LED, ponastavitev ali WPS.
  • Page 168 Slovakian CE statement Zjednodušené vyhlásenie o zhode ES Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode s hlavnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_ Declaration/. Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č. 2009/125/ES Bolo vykonané testovanie na splnenie požiadaviek na ekodizajn podľa smernice (ES) č. 1275/2008 a (EÚ) č. 801/2013. Ak je zariadenie v pohotovostnom režime v rámci siete, jeho vstupné/výstupné a sieťové rozhranie sú v režime spánku a nemusia správne fungovať. Ak chcete zariadenie zobudiť, stlačte tlačidlo Zapnúť/Vypnúť Wi-Fi / Zapnúť/Vypnúť LED / Resetovanie alebo WPS. Toto zariadenie vyhovuje európskym (EÚ) limitným hodnotám pre vystavenie žiareniu stanoveným pre nekontrolované prostredie. Toto zariadenie sa má inštalovať a prevádzkovať minimálne v 20 cm vzdialenosti medzi žiaričom a telom. Všetky prevádzkové režimy: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac...
  • Page 169 CE statement Basitleştirilmiş AB Uygunluk Bildirimi ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 2014/53/EU Yönergesinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/ Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/ adresinde bulunabilir. 2009/125/EC Çevreye Duyarlı Tasarım yönergesi için Uygunluk Bildirimi (EC) No 1275/2008 ve (EU) No 801/2013 uyarınca çevreye duyarlı tasarım gereksinimlerine yönelik test işlemi gerçekleştirilmiştir.
  • Page 170 Danish CE statement Forenklet EU-overensstemmelseserklæringen ASUSTek Computer Inc. erklærer herved, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009/125/EC Vedrørende testkrav af øko-design i henhold til (EC) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er blevet gennemført. Når enheden er på netværk-standby, er dens I/O og netværksgrænseflade i dvale, og vil muligvis ikke virke ordentligt. For at aktivere enheden, skal du trykke på trådløs til/fra, LED til/fra, nulstil eller WPS-knappen. Dette udstyr er i overensstemmelse med EU's grænser, der er gældende i et ukontrolleret miljø. Dette udstyr skal installeres og bruges mindst 20 cm mellem radiatoren og din krop. Alle driftsfunktioner: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
  • Page 171 ASUSTek Computer Inc. verklaart dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Volledige tekst EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009/125/EG Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig (EG) nr. 1275/2008 en (EU) nr. 801/2013 zijn uitgevoerd.
  • Page 172 CE statement Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant: https://www.asus.com/ Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Déclaration de conformité (Directive sur l'écoconception 2009/125/CE) Test de la conformité aux exigences d'écoconception selon [CE 1275/2008] et [UE 801/2013]. Lorsque l'appareil est en mode Networked Standby, son panneau d'E/S et son interface réseau sont en mode veille et peuvent ne pas fonctionner correctement. Pour sortir l'appareil du mode veille, appuyez sur le bouton Wi-Fi, LED, de réinitialisation ou WPS.
  • Page 173 Finnish CE statement Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ASUSTek Computer Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on 2014/53/EU-direktiivin olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on nähtävissä osoitteessa https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_ Declaration/. Ekologisen suunnittelun direktiivin 2009/125/EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Testaus (EY) N:o 1275/2008:n ja (EU) N:o 801/2013:n mukaisista ekologisista suunnitteluvaatimuksista on suoritettu. Kun laite on verkossa valmiustilassa, sen I/O- ja verkkoliittymä ovat lepotilassa eivätkä ne ehkä toimi oikein. Herättääksesi laitteen, paina Wi-Fi päälle/pois -, LED päälle/pois -, nollaa- tai WPS-painiketta. Tämä laite täyttää EU-säteilyrajoitukset, jotka on asetettu hallitsemattomaan ympäristöön. Tämä laitteisto tulee asentaa ja sitä tulee käyttää siten, että säteilijän ja kehosi välinen etäisyys on vähintään 20 cm. Kaikki käyttötilat: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
  • Page 174 CE statement Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/Networking/ROG- Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Konformitätserklärung für Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC Die Überprüfung der Ökodesign-Anforderungen nach (EC) Nr. 1275/2008 und (EU) Nr. 801/2013 wurde durchgeführt. Wenn sich das Gerät im Netzwerkbereitschaftsmodus befindet, werden die E/A- und Netzwerkschnittstellen in den Ruhezustand versetzt und arbeiten nicht wie gewöhnlich. Um das Gerät aufzuwecken, drücken Sie die WLAN Ein/Aus-, LED Ein/Aus-, Reset- oder WPS-Taste.
  • Page 175 Greek CE statement Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ Με το παρόν, η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει πως αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture- GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Δήλωση συμμόρφωσης για την οδηγία Ecodesign (Οικολογικός σχεδιασμός) 2009/125/ΕΚ Έχει διενεργηθεί δοκιμή για τις απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1275/2008 και (ΕΕ) αριθ. 801/2013. Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία Αναμονή δικτύου, η διασύνδεση I/O και δικτύου βρίσκονται σε κατάσταση αναμονής και ενδέχεται να μην λειτουργούν σωστά. Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Wi-Fi, ενεργοποίησης/απενεργοποίησης λυχνίας LED, επαναφοράς ή το πλήκτρο WPS. Ο παρόν εξοπλισμός συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης σε ακτινοβολία της ΕΕ που έχουν διατυπωθεί για μη ελεγχόμενο περιβάλλον. Ο συγκεκριμένος εξοπλισμός πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργεί με ελάχιστη απόσταση 20 εκ μεταξύ της συσκευής ακτινοβολίας και του σώματός σας. Όλοι οι τρόποι λειτουργίας: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac...
  • Page 176 Dichiarazione di conformità UE semplificata ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/ HelpDesk_Declaration/. Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign 2009/125/EC I test per i requisiti eco-design (EC) N. 1275/2008 e (EU) N. 801/2013 sono stati eseguiti. Quando il dispositivo si trova nella modalità Standby di rete le sue interfacce di rete e I/O sono in sospensione e...
  • Page 177 Norwegian CE statement Forenklet EU-samsvarserklæring ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009/125/EF Testing for miljøutformingskrav i henhold til (EF) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er utført. Når enheten er i nettverksventemodus, er I/O- og nettverksgrensesnittet i hvilemodus og fungerer kanskje ikke som det skal. Trykk Wi-Fi på/av-, LED på/av-, tilbakestill- eller WPS-knappen for å vekke enheten. Dette utstyret samsvarer med FCC-grensene for strålingseksponering for et ukontrollert miljø. Dette utstyret bør installeres og brukes med en minimumsavstand på 20 cm mellom radiatoren og kroppen din. Alle operasjonsmoduser: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
  • Page 178 CE statement Declaração de conformidade simplificada da UE A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_ Declaration/. Declaração de conformidade para a Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE Foram realizados testes de requisitos de conceção ecológica de acordo com o Nº 1275/2008 (CE) e Nº...
  • Page 179 Declaración de conformidad simplificada para la UE Por el presente documento, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. En https://www.asus.com/ Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE.
  • Page 180 Swedish CE statement Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på https:// www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AC2900/HelpDesk_Declaration/. Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign-direktivet 2009/125/EC Test för ekodesingkrav i enlighet med (EC) nr 1275/2008 och (EU) nr 801/2013 har utförts. När enheten är i standby-läge för nätverk, är gränssnitten för I/O och nätverk försatta i viloläge och fungerar kanske inte ordentligt. För att väcka enheten, tryck på knappen för att slå på/stänga av Wi-Fi , slå på/stänga av LED, återställa eller WPS-knappen. Denna utrustning uppfyller EU:s strålningexponeringsgräns för en okontrollerad miljö. Denna utrustning skall installeras och hanteras på minst 20 cm avstånd mellan strålkällan och din kropp. Alla funktionslägen: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80) Frekvens, läge och maximalt överförd ström i EU anges nedan:...

This manual is also suitable for:

S15761

Table of Contents