Download Print this page
Fisher-Price BML95 Manual

Fisher-Price BML95 Manual

Hide thumbs Also See for BML95:

Advertisement

Quick Links

IMPORTANT! Please make sure your child does not
follow you using this toy while you are operating a real
lawn mower. Your child should play in a separate area
away from the area where you mow.
IMPORTANT : Veiller à ce que l'enfant ne suive pas un
adulte avec sa tondeuse à bulles lorsque l'adulte utilise
une vraie tondeuse. L'enfant doit jouer dans un endroit
différent de l'endroit où un adulte tond la pelouse.
WICHTIG! Achten Sie bitte darauf, dass Ihr Kind
Ihnen nicht mit diesem Spielzeug folgt, während Sie
einen richtigen Rasenmäher benutzen. Ihr Kind sollte,
während Sie mit Mähen beschäftigt sind, in einem
anderen Bereich spielen, der von dort, wo Sie mähen,
weit genug entfernt ist.
IMPORTANTE! Assicurarsi che il bambino non vi segua
con il giocattolo mentre utilizzate un vero tagliaerba. Il
bambino deve giocare in un'area separata lontano dal
punto in cui state tagliando l'erba.
BELANGRIJK! Zorg ervoor dat uw kind niet met dit
speelgoed achter u aan loopt als u met een echte
grasmaaier het gras aan het maaien bent. Laat uw kind
niet met dit speelgoed spelen in de buurt van de plek
waar u het gras aan het maaien bent.
¡IMPORTANTE! Asegurarse de que el niño no le siga
con este juguete mientras usted esté usando un
cortacésped de verdad. El niño no debe jugar en la
zona donde usted está cortando el césped.
ATENÇÃO! Certifique-se de que a criança não segue os
adultos com este brinquedo quando se está a aparar
a relva com uma máquina verdadeira. A criança deverá
brincar uma área separada da área em que se está
a aparar relva.
VIKTIGT! Kontrollera att barnet inte följer efter dig
med leksaken när du använder en riktig gräsklippare.
Barnet bör leka i ett separat område, och inte där du
klipper gräset.
TÄRKEÄÄ! Varmista, ettei lapsesi kulje perässäsi
tämän lelun kanssa, kun olet oikeasti leikkaamassa
nurmikkoa. Lapsesi leikkipaikan tulee olla kauempana
alueesta, jolla ruohoa leikataan.
VIGTIGT! Sørg for, at barnet ikke følger efter dig og
bruger legetøjsplæneklipperen, når du bruger en rigtig
plæneklipper. Barnet bør lege i et område, der er adskilt
fra det område, hvor der slås græs.
VIKTIG! Sørg for at barnet ikke følger etter deg med
denne leken når du bruker en ekte gressklipper. Barnet
skal ikke leke der du klipper plenen.
fisher-price.com
1
BML95

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price BML95

  • Page 1 BML95 IMPORTANT! Please make sure your child does not ¡IMPORTANTE! Asegurarse de que el niño no le siga follow you using this toy while you are operating a real con este juguete mientras usted esté usando un lawn mower. Your child should play in a separate area cortacésped de verdad.
  • Page 2 UNITED STATES PORTUGAL 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número consumers: 1-800-382-7470. Verde: 800 10 10 71 - consumidor@mattel.com. CANADA SVERIGE Questions? 1-800-432-5437.
  • Page 3 • Please keep this instruction sheet for future reference, • Conservare queste istruzioni per un riferimento as it contains important information. futuro. Contengono importanti informazioni. • Adult assembly is required. • Il prodotto deve essere montato da un adulto. • No tools needed for assembly. •...
  • Page 4 • Guardar estas instruções para referência futura pois • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger contêm informação importante. og bør gemmes til senere brug. • Requer montagem por parte de um adulto. • Produktet skal samles af en voksen. • Não são necessárias ferramentas para a montagem. •...
  • Page 5 Bubblin’ Fun Bulles amusantes Lustiger Seifenblasen-Spaß Giochiamo con le bolle! Bellenpret ¡Divertidas pompas de jabón Diversão com bolas de sabão Bubblande kul Kuplivan kivaa Sjov med sæbebobler Bubblin’ Fun • Steek het handvat in de maaier en klik vast, zoals afgebeeld. •...
  • Page 6 • Verwijder het dopje en de verzegeling van het flesje met bellenblaasvloeistof. • Bevestig het flesje voorzichtig aan het vulstuk aan de voorkant van de maaier. Draai het flesje vast. • Retirar y desechar el tapón y el precinto del bote de líquido jabonoso.
  • Page 7 PRESS PRESS APPUYER APPUYER DRÜCKEN DRÜCKEN PREMERE PREMERE DRUK DRUK APRETAR APRETAR PRESSIONAR PRESSIONAR TRYCK TRYCK PAINA PAINA TRYK TRYK TRYKK TRYKK • Press down on the bottle for about 15 seconds to fill • Insert the bottle, cap side down, into the opening near the mower.
  • Page 8 Let’s Clean Up Entretien Reinigung Puliamo! Even schoonmaken Instrucciones de limpieza Para limpar Rengöring Puhdistus Rengøring Rengjøring • Til het flesje met bellenblaasvloeistof uit de maaier. Draai het vulstuk los. Zet het flesje even apart. • Tirar para extraer el bote con líquido jabonoso del cortacésped.
  • Page 9 Rinse Here Rinse Here Lavar aqui Lavar aqui Rincer ici Rincer ici Skölj här Skölj här Hier abspülen Hier abspülen Huuhdo tästä Huuhdo tästä Risciacquare qui Risciacquare qui Skyl her Skyl her Hier schoonspoelen Hier schoonspoelen Vask her Vask her Aclarar con agua aquí...
  • Page 10 Cap End Up For Storage Cap End Up For Storage • Plaats het vulstuk terug op het flesje en plaats het Bouchon vers le haut pour le rangement Bouchon vers le haut pour le rangement flesje in de vulopening met het vulstuk naar boven. Zum Aufbewahren Deckel nach oben Zum Aufbewahren Deckel nach oben Tip: Flesje bij het speelgoed bewaren en bijvullen...
  • Page 11 Problem Solution No bubbles There is not enough bubble solution in the bubble chamber. Press down on bubble solution bottle for 15 seconds to refill. The bubble chamber is clogged. Follow instructions in “Let’s Clean Up” section to clean bubble chamber thoroughly. The bubble mower needs to be pushed a minimum of 15-20 walking steps before bubbles begin to flow.
  • Page 12 Problem Lösung Keine Seifenblasen Es ist nicht genug Seifenblasenlösung in der Seifenblasenkammer. Die Seifenblasenlösung-Flasche etwa 15 Sekunden lang drücken, um den Mäher zu füllen. Die Seifenblasenkammer ist verstopft. Die Anleitung im Abschnitt „Reinigung“ befolgen, um die Seifenblasenkammer gründlich zu säubern. Der Mäher muss mindestens 15-20 Schritte geschoben werden, bevor Seifenblasen aufzusteigen beginnen.
  • Page 13 Probleem Oplossing Geen bellen Er zit niet genoeg bellenblaasvloeistof in de vloeistoftank. Druk 15 seconden op het flesje met bellenblaasvloeistof om bij te vullen. De vloeistoftank zit verstopt. Volg de instructies in het hoofdstuk "Schoonmaken" om de vloeistoftank goed schoon te maken. De bellenmaaier moet eerst 15 à...
  • Page 14 Problema Solução Não produz bolas de sabão Não há solução suficiente na câmara Pressione a garrafa de solução durante 15 segundos para encher. A câmara está bloqueada. Seguir as instruções da secção "Para Limpar" para limpar a câmara convenientemente. O aparador precisa de ser empurrado no mínimo 15 a 20 passos para que comecem a sair bolas de sabão.
  • Page 15 Ongelma Ratkaisu Kuplia ei muodostu Säiliössä ei ole riittävästi kuplaliuosta. Täytä säiliö uudelleen painamalla pulloa alaspäin n. 15 sekunnin ajan. Säiliö on tukossa. Seuraa Puhdistus-kohdan ohjeita ja puhdista säiliö huolellisesti. Leikkuria on työnnettävä vähintään 15–20 askelta, ennen kuin saippuakuplia alkaa muodostua. Saatat kävellä...
  • Page 16 Problem Løsning Ingen bobler Det er ikke nok boblevæske i boblebeholderen Trykk ned såpevannflasken i 15 sekunder for å fylle den opp. Boblebeholderen er tilstoppet. Rengjør boblebeholderen grundig ved å følge anvisningene i avsnittet "Rengjøring". Du må skyve boblegressklipperen minst 15–20 steg før det begynner å komme bobler. Du går kanskje for fort.