Download Print this page
Mattel Polly Pocket FRY35 Instructions

Mattel Polly Pocket FRY35 Instructions

Advertisement

Quick Links

TIPS • CONSEILS • TIPPS • CONSIGLI PER IL GIOCO • TIPS • CONSEJOS DE
JUEGO • DICAS • TIPS • VINKKEJÄ • TIPS • TIPS • WSKAZÓWKI • TIPY •
TIPY • TIPPEK • СОВЕТЫ • ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ • İPUÇLARI •
TM
Extra stickers can go anywhere on the playset to create POLLY STICK™ surfaces! • Vous pouvez apposer des autocollants
supplémentaires n'importe où sur le coffret pour créer des surfaces POLLY STICK. • Die zusätzlichen Aufkleber lassen sich
überall am Spielset anbringen, um POLLY-STICK-Oberflächen zu erhalten! • Puoi mettere gli adesivi extra in qualunque
punto del playset per creare superfici POLLY STICK™! • Plak extra stickers waar je maar wilt op de speelset om POLLY STICK™
oppervlakken te maken! • Pega las pegatinas adicionales donde quieras para crear más superficies POLLY STICK. • Os
autocolantes extra podem ser colocados em qualquer sítio do conjunto para criar superfícies POLLY STICK™! • Extra
klistermärken som kan fästas var som helst på leksetet för att skapa POLLY STICK™-ytor! • Voit luoda pakkauksen sisältämillä
tarroilla POLLY STICK™ -pintoja mihin tahansa lelun kohtaan! • De ekstra klistermærker kan sættes på alle steder på
legesættet, så du kan lave POLLY STICK™-flader! • De ekstra klistremerkene kan brukes hvor som helst på lekesettet, for å
lage POLLY STICK-overflater! • Dodatkowych naklejek można użyć na każdym elemencie zestawu, aby stworzyć
powierzchnie POLLY STICK™. • Samolepky navíc mohou být umístěny kamkoli na herní set a vytvořit tak povrchy POLLY
STICK™! • Ďalšie samolepky môžeš umiestniť kdekoľvek na hraciu súpravu a vytvoriť tak povrchy POLLY STICK™! • Az extra
matricákat a játékkészlet bármely pontjára felragaszthatod, így POLLY STICK™ felületeket hozhatsz létre! • Наклейки
можно приклеивать в любом месте игрового набора, чтобы создать больше поверхностей POLLY STICK™! • Μπορείτε
να χρησι οποιήσετε περισσότερα αυτοκόλλητα στο σετ για να δη ιουργήσετε περισσότερε POLLY STICK επιφάνειε ! •
Ekstra çıkartmalar POLLY STICK™ yüzeyi oluşturmak için oyun setinin herhangi bir yerine uygulanabilir.
To ensure doll sticks to Polly Stick™ surfaces, press doll's feet firmly onto surface for best performance. • Afin que la poupée adhère
bien aux surfaces Polly Stick, pressez fermement les pieds de la poupée contre la surface pour un résultat optimal. • Die Füße der
Puppe fest auf die Polly-Stick-Oberflächen drücken, um sicherzustellen, dass die Puppe für optimale Leistung auf den Oberflächen
haftet. • Premi saldamente i piedi della bambola sulla superficie Polly Stick™ per farla aderire. • Druk de voeten van de pop stevig op
het oppervlak, zodat ze goed aan de Polly Stick™-oppervlakken blijft plakken. • Para que la muñeca se pegue bien a las superficies
Polly Stick™, empujarle los pies contra la superficie. • Para garantir que a boneca adere às superfícies Polly Stick, pressiona com
firmeza os pés da boneca sobre a superfície para um melhor desempenho. • Se till att dockan fäster på Polly Stick™-ytor genom att
trycka dockans fötter hårt mot underlaget. • Varmista tarran kiinnittyminen painamalla tarranuken jalat lujasti kiinni Polly Stick™
-pinnalle. • Hvis du vil sikre dig, at dukken sidder fast på Polly Stick™-overflader, skal du presse dukkens fødder omhyggeligt ned i
overfladen. • For å sikre at dukken fester seg til Polly Stick-overflater, må du presse dukkens føtter mot overflaten for å oppnå et best
mulig resultat. • Aby upewnić się, że lalka przyczepi się do powierzchni Polly Stick™, dociśnij mocno stopy lalki w celu zapewnienia
najlepszych efektów. • Panence je třeba pevně přitisknout nohy k povrchu Polly Stick™ – tak k povrchu opravdu přilne a bude
fungovat, jak nejlépe umí. • Ak má bábika na povrchu Polly Stick™ držať čo najlepšie, pevne jej zatlač nohy na nálepku. • Annak
érdekében, hogy a baba tökéletesen megtapadjon a Polly Stick™ felületeken, erősen nyomd a baba lábát a felületre. • Чтобы
убедиться в том, что куклы приклеились к поверхностям Polly Stick™, прижмите ноги куклы к поверхности для наилучшего
результата. • Για να διασφαλίσετε πω η κούκλα κολάει στι επιφάνειε Polly Stick™ πιέστε τα πόδια τη κούκλα στην επιφάνεια για
καλύτερη απόδοση. • Oyuncak bebeklerin Polly Stick™ yüzeylerine yapıştığından emin olmak için oyuncak bebeğin ayaklarını sıkıca
.
yüzeye bastırın. •
IMPORTANT: Remove dolls from POLLY STICK™ surfaces directly after play. • IMPORTANT : retirez les poupées des
surfaces POLLY STICK dès que vous cessez de jouer. • WICHTIG: Die Puppen nach dem Spielen sofort von der
POLLY-STICK-Ober äche entfernen. • IMPORTANTE: rimuovi le bambole dalle super ci POLLY STICK™ immediata-
mente dopo l'uso. • BELANGRIJK: Verwijder de poppen meteen na het spelen van de POLLY STICK™ oppervlakken. •
ATENCIÓN: Recomendamos despegar las muñecas de las super cies POLLY STICK™ inmediatamente después de
jugar. • ATENÇÃO: Remover as bonecas das superfícies POLLY STICK imediatamente após a brincadeira. • VIKTIGT:
Ta bort dockorna från POLLY STICK™-ytorna direkt efter lek. • TÄRKEÄÄ: irrota nuket POLLY STICK™ -pinnoilta heti
leikin päätyttyä. • VIGTIGT: Fjern dukkerne fra POLLY STICK™- aderne, så snart du er færdig med at lege. • VIKTIG:
Fjern dukkene fra POLLY STICK-over atene straks du er ferdig med å leke. • WAŻNE: Po skończonej zabawie od razu
zdejmij lalki z powierzchni POLLY STICK™. • DŮLEŽITÉ: Po skončení hry okamžitě odstraňte panenky z povrchů
POLLY STICK™. • DÔLEŽITÉ: Hneď po skončení hry odlep bábiky z povrchov POLLY STICK™. • FONTOS: Ha nem
játszol tovább, azonnal távolítsd el a babákat a POLLY STICK™ felületről. •
POLLY STICK™. • ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αφαιρέστε τι κούκλε από τι επιφάνειε POLLY
STICK α έσω
ετά το παιχνίδι. • ÖNEMLİ: Oyundan hemen sonra bebekleri POLLY STICK™ yüzeylerinden ayırın. •
!™POLLY STICK
Works only with POLLY STICK™ dolls. • Fonctionne
uniquement avec les figurines POLLY STICK. • Funktioniert
nur mit den speziell haftenden POLLY-STICK-Puppen. •
Compatibile solo con bambole POLLY STICK™. • Werkt alleen
met POLLY STICK™ poppen. • Funciona exclusivamente con
muñecas POLLY STICK. • Apenas funciona com bonecas
POLLY STICK. • Fungerar endast med POLLY STICK™-dockor. •
Toimii vain POLLY STICK™ -nukkejen kanssa. • Kan kun bruges
til POLLY STICK™-dukkerne. • Fungerer bare med POLLY
STICK-dukker. • Kompatybilne wyłącznie z lalkami POLLY
STICK™. • Funguje pouze s panenkami POLLY STICK™. •
Funguje iba s bábikami POLLY STICK™. • Csak POLLY STICK™
technológiával gyártott babák tapadnak rájuk. • Совместимо
только с куклами POLLY STICK™. • Λειτουργεί όνο στι
κούκλε POLLY STICK. • Bu özellik yalnızca POLLY STICK™
bebeklerde geçerlidir. •
.™POLLY STICK
Polly Stick ™
:
.
™POLLY STICK
4
CONTENTS • CONTIENT • INHALT • CONTENUTO • INHOUD • CONTENIDO • CONTEÚDO
INNEHÅLL • SISÄLTÖ • INDHOLD • INNHOLD • ZAWARTOŚĆ •OBSAH • TARTALOM
СОДЕРЖИМОЕ • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ • İÇİNDEKİLER •
Keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes. • Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie
enthält wichtige Informationen. • Conserva queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono informazioni importanti. • Bewaar deze
gebruiksaanwijzing, want deze kan later nog van pas komen. • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto. • Guarde estas instruções para referência futura, pois contêm informações importantes. • Spara de här
anvisningarna eftersom de innehåller viktig information. • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. • Denne brugsanvisning
indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug. • Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder viktig
informasjon. • Zachowaj tę instrukcję, ponieważ zawiera ważne informacje. • Uschovejte tyto pokyny pro budoucí použití, protože obsahují důležité
informace. • Tento návod obsahuje dôležité informácie, preto si ho uschovajte pre prípad ďalšej potreby. • Őrizze meg ezt a használati utasítást, mert
a későbbiekben is felhasználható fontos információkat tartalmaz. • Сохраните данную инструкцию, т. к. она содержит важную информацию. •
Κρατήστε αυτέ τι οδηγίε για ελλοντική χρήση, καθώ περιέχουν ση αντικέ πληροφορίε . • Önemli bilgiler içeren bu talimatları, daha sonra
başvurmak için saklayın.
• .
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts. Small balls. Choking hazard. • ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois – Petits
éléments. Petite(s) balle(s). Danger d'étouffement. • ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Teile. Kleine Kugeln. Erstickungsgefahr. • AVVERTENZA: Non
adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti. Piccole palle. Rischio di soffocamento. • WAARSCHUWING: niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar - kleine
onderdelen. Kleine balletjes. Verstikkingsgevaar. • ADVERTENCIA. PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas
pequeñas/bolitas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a. • VARNING: Inte lämplig för barn under 36 månader - Smådelar. Små bollar.
Kvävningsrisk. • VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – Pieniä osia. Pieniä palloja. Tukehtumisvaara. • ADVARSEL: Ikke egnet til børn under 36 måneder. Små dele. Små
bolde/kugler. Kvælningsfare. • ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Inneholder små deler. Små kuler. Kvelningsfare. • OSTRZEŻENIE: Nie nadaje się dla dzieci w wieku
poniżej 36 miesięcy. Małe części. Małe kulki lub piłeczki. Niebezpieczeństwo zadławienia się. • UPOZORNENÍ: Nevhodné pro deti do 3 let - Malé díly. Malé mícky. Nebezpecí
udušení. • UPOZORNENIE: Nevhodné pre deti do 36 mesiacov - Malé casti. Malé gulôcky. Nebezpecenstvo zadusenia. • FIGYELMEZTETÉS: Csak három évnél idosebb gyermekek
számára alkalmas. – Kis alkatrészek. Kis labdák. Fulladásveszély. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не предназначено для детей младше 3 лет - Мелкие детали. Мелкие шарики.
Опасность проглатывания. • ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλα βάνονται ικρά κο άτια. Περιλα βάνονται ικρέ πάλε . Κίνδυνο Πνιγ ού. • UYARI:
36 aydan küçük çocuklar için uygun değildir - Küçük parçalar. Küçük toplar içerir. Yutma tehlikesi.
ATENÇÃO!
NÃO INDICADO / NÃO RECOMENDÁVEL PARA CRIANÇAS MENORES DE 3 (TRÊS) ANOS POR CONTER PARTE(S)
PEQUENA(S) / BOLA(S) PEQUENA(S) QUE PODE(M) SER ENGOLIDA(S) OU ASPIRADA(S) PODENDO PROVOCAR ASFIXIA.
WARNING:
ADVERTENCIA:
!
CHOKING HAZARD
PELIGRO DE ASFIXIA.
– Toy contains small balls
and small parts. Not for children under 3 years.
:
INSTRUCTIONS •MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG •
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
• INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE •
VEJLEDNING • BRUKSANVISNING • INSTRUKCJA •
POKYNY • NÁVOD • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ •
ИНСТРУКЦИЯ • Ο∆ΗΓΙΕΣ •
TALİMATLAR •
.
.
ATTENTION :
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Juguete no recomendado para menores
de 3 años porque contiene bolitas que podrían provocar asfixia
Petits éléments et petites balles. Ne convient
en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
pas aux enfants de moins de 36 mois.
©2018 Mattel
1
4+
Asst. FRY35
GFM48-JA70
. .
-
36
:
GFM48-JA70
1101862959-19A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Mattel Polly Pocket FRY35

  • Page 1 POLLY STICK™ felületről. • POLLY STICK™. • ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αφαιρέστε τι κούκλε από τι επιφάνειε POLLY GFM48-JA70 STICK α έσω ετά το παιχνίδι. • ÖNEMLİ: Oyundan hemen sonra bebekleri POLLY STICK™ yüzeylerinden ayırın. • ©2018 Mattel 1101862959-19A ™POLLY STICK...
  • Page 2 комплект). Если клейкая лента не удалила загрязнения, промойте куклу водой и высушите ее на воздухе. Не используйте ткань и бумажные Amoreiras Square, Rua Carlos Alberto da Mota Pinto nº 3 - 17º A, 313-1070 Lisboa. Tel. Número Verde: 71 10 10 800 -consumidor@mattel.com. Dystrybutor: Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Tower 34 p., ul. Chłodna ,51 полотенца, чтобы...