Download Print this page

Delta 11946-SD Series Quick Start Manual page 4

Single lever widespread kitchen faucets

Advertisement

A.
1
3
4
2
1
1
Spout Installation
If you are installing the faucet on a Stainless Steel or a thin sink use
RP37490 Stablization Plate SUPPLIED WITH FAUCET.
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Thread screws (1) approximately 4 complete turns into mounting nut (2).
A.
Position spout assembly on sink making sure that gasket (3) is properly
aligned in cavity of base. OPTION: If surface is uneven, use silicone sealant
under the gasket. Secure spout with mounting nut (2) and washer (4).
After hand tightening mounting nut, tighten screws (1) until snug.
Push hose end (1) into diverter assembly (2). Slide hose clip (3) through
B.
slots in diverter assembly to lock it into place. Make sure both sides of the clip
are connected. Pull down moderately to ensure connection has been made.
Instale el Ensamble del surtidor
Si usted está instalando la llave de agua en un fregadero de acero
inoxidable o delgado use la chapa estabilizadora RP37490
SUMINISTRADA CON LALLAVE DE AGUA (GRIFO).
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Enrosque los tornillos (1) aproximadamente 4 vueltas completas en la
A.
tuerca de montaje (2). Coloque el ensamble del surtidor en el fregadero
asegurándose que el empaque (3) quede debidamente alineado en la
cavidad de la base. OPCIÓN: Si la superficie está desnivelada, use sellador
de silicón por debajo del empaque. Fije el surtidor con la tuerca de montaje
(2) y la arandela (4). Después de apretar a mano la tuerca de montaje,
apriete los tornillos (1) hasta que queden ajustados.
Introduzca el extremo de la manguera (1) en el ensamble del desviador (2).
B.
Deslice el gancho de la manguera (3) por las muescas en el ensamble del
desviador para afianzarlo en su sitio. Cerciórese de que ambos lados del
clip estén conectados. Hale moderadamente hacia abajo para asegurar que
la conexión se ha logrado.
Installation du bec
Si vous montez le robinet sur un évier en acier inoxydable ou un évier mince,
utlilisez la plaque de stabilisation RP37490 FOURNIE AVEC LE ROBINET.
INTERROMPEZ L'ALIMENTATION EN EAU.
Introduisez les vis (1) dans l'écrou de montage (2) et serrez-les en faisant
A.
environ quatre tours complets. Placez le bec sur l'évier en vous assurant que
le joint plat (3) est bien placé dans la cavité de la base. FACULTATIF : Si la
surface est inégale, appliquez du composé d'étanchéité à la silicone sous le
joint. Fixez le bec à l'aide de l'écrou de montage (2) et de la rondelle (4).
Après avoir serré l'écrou de montage à la main, serrez les vis (1) pour obtenir
un ajustement serré.
Poussez l'extrémité du flexible (1) dans l'inverseur (2). Faites glisser l'agrafe
B.
du flexible (3) dans les rainures de l'inverseur pour la bloquer en place.
Assurez-vous que les deux côtés de l'agrafe sont reliés. Tirez modérément
sur le flexible vers le bas pour vous assurer qu'il est bien branché.
B.
1
2
3
A.
2
1
3
4
Valve Assembly Installation
Slide the gasket (1) (adhesive side up) up over tubes of valve assembly. Feed
A.
tubes down through hole in sink making sure that the gasket is properly seated
in base. Secure faucet to sink with mounting bracket (2) and nut (3) using
wrench (4) supplied with your faucet. NOTE: Nut is located in wrench.
Snap one end of quick connect hose assembly (1) onto the diverter nipple (2)
B.
and the other end to hose nipple (3). Pull moderately on each end to ensure
connection has been made.
Instale el Ensamble de la Válvula
Deslice el empaque (1) (lado adhesivo para arriba) hacia arriba por los tubos
A.
del ensamble de la válvula. Deje correr los tubos hacia abajo por el orificio en
el fregadero asegurándose que el empaque esté debidamente colocado. Fije
la llave de agua o grifo con un soporte para la instalación (2) y la tuerca (3)
usando la llave de tuercas (4) suministrada con su llave de agua. NOTA: La
tuerca está ubicada en la llave de tuercas.
Coloque a presión el ensamble de la manguera de conexión rápida (1) en la
B.
entrerrosca del desviador (2) y el otro extremo a la entrerrosca de la manguera
(3). Moderadamente hale cada extremo para asegurarse que la conexión se
ha logrado.
Installez la soupape
Faites glisser le joint plat (1) (côté adhésif vers le haut) sur les tubes de la
A.
soupape. Introduisez les tubes dans le trou de l'évier en vous assurant que le
joint est bien calé. Fixez le robinet à l'évier au moyen du support de montage (2)
et de l'écrou (3) en vous servant de la clé (4) fournie avec le robinet.
NOTE : l'écrou se trouve dans la clé.
Fixez une extrémité du flexible à raccord rapide (1) sur le mamelon de l'inverseur
B.
(2) et l'autre extrémité au mamelon du flexible (3). Tirez modérément sur chaque
extrémité pour vous assurer que le flexible est bien branché.
4
B.
2
2
1
49293
3
Rev. D

Advertisement

loading