Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • 1 Votre Réfrigerateur

    • 2 Précautions de Sécurité Importantes

      • Utilisation Préconisée
      • Sécurité Générale
      • Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau Reliée À L'eau Courante
      • Sécurité Enfants
      • Conformité Avec la Réglementation DEEE Et Mise Au Rebut des Déchets
      • Informations Relatives À L'emballage
      • Avertissement Sur L'usage de Fluides Frigorigènes
      • Mesures D'économie D'énergie
    • 3 Installation 9

      • Éléments À Prendre en Considération Lors du DéMénagement de Votre Réfrigérateur
      • Avant de Mettre Votre Réfrigérateur en Marche
      • Branchement Électrique
      • Mise Au Rebut de L'emballage
      • Mise Au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
      • Disposition Et Installation
      • Remplacement de L'ampoule
      • Réglage des Pieds
    • 4 Préparation

    • 5 Utilisation du Réfrigérateur 2

      • Réglage de la Temperature
      • Utilisation des Compartiments Intérieurs
      • Congélation D'aliments Frais
      • Recommandations Concernant la Conservation des Aliments Congelés
      • Recommandations Relatives Au Compartiment 0/3 Degré
      • Réversibilité des Portes
    • 6 Entretien Et Nettoyage 14

      • Protection des Surfaces en Plastique
    • 7 Dépannage

  • Deutsch

    • Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    • Wichtige Sicherheitshinweise

      • Bestimmungsgemäßer Einsatz
      • Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
      • Bei Produkten mit einem Wasserspender
      • Kinder - Sicherheit
      • Erfüllung von Weeevorgaben zur Entsorgung von Altgeräten
      • Hinweise zur Verpackung
      • HCA Warnung
      • Tipps zum Energiesparen
    • Installation 8

      • Wenn Sie den Kühlschrank
      • Versetzen Möchten
      • Vor dem Einschalten
      • Elektrischer Anschluss
      • Verpackungsmaterialien Entsorgen
      • Altgeräte Entsorgen
      • Aufstellung und Installation
      • Auswechseln der Beleuchtung
      • Füße Einstellen
    • Vorbereitung

    • Nutzung des Kühlschrank

      • Thermostateinstelltaste
      • Frische Lebensmittel Tiefkühlen
      • Empfehlungen zur Konservierung von Gefrorenen Lebensmitteln
      • Empfehlungen zum Kühlbereich
      • Türanschlag Umkehren
    • Wartung und Reinigung 1

      • Unangenehme Gerüche Verhindern
      • Schutz der Kunststoffflächen
    • Empfehlungen zur Problemlösung

  • Shqip

    • 1 Frigoriferi Juaj

    • 2 Paralajmërime Të Rëndësishme Sigurie

      • Përdorimi I Synuar
      • Siguria E Përgjithshme
      • Për Produktet Me Dispenser Uji
      • Siguria Për Fëmijët
      • Pajtueshmëria Me Rregulloren WEEE Dhe Hedhja E Produkteve Mbeturina
      • Informacione Për Paketimin
      • Paralajmërim HCA
      • Gjërat Që Mund Të Bëhen Për Kursimin E Energjisë
    • 3 Instalimi

      • Pikat Të Cilave U Duhen Kushtuar Vëmendje Kur Zhvendosni Frigoriferin
      • Para Se Ta Vini Frigoriferin Në Punë
      • Lidhja Elektrike
      • Hedhja E Paketimit
      • Hedhja E Frigoriferit Të Vjetër
      • Vendosja Dhe Instalimi
      • Ndërrimi I Llambës
      • Rregullimi I Këmbëve
    • 4 Përgatitja

    • 5 Përdorimi I Frigoriferit Tuaj

      • Butoni I Konfigurimit Të Termostatit
      • Ngrirja E Ushqimeve Të Freskëta
      • Rekomandime Për Ruajtjen E Ushqimeve Të Ngrira
      • Përmbysur Dyert
    • 6 Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

      • Mbrojtja E Sipërfaqeve Plastike
    • 7 Zgjidhja E Problemeve

  • Dutch

    • 1 Uw Koelkast

    • 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

      • Bedoeld Gebruik
      • Algemene Veiligheid
      • Voor Producten Met Een Waterdispenser
      • Kinderbeveiliging
      • Voldoet Aan de WEEE-Richtlijn en de Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct
      • Verpakkingsinformatie
      • HCA-Waarschuwing
      • Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie
    • 3 Installatie

      • Punten Waarop Gelet Moet Worden Bij de Verplaatsing Van Een Koelkast
      • Voordat U de Koelkast Inschakelt
      • Elektrische Aansluiting
      • Afvoeren Van de Verpakking
      • Afvoeren Van Uw Oude Koelkast
      • Plaatsing en Installatie
      • Het Vervangen Van de Lamp
      • Stelvoetjes Aanpassen
    • 4 Voorbereiding

    • 5 Gebruik Van Uw Koelkast

      • Knop Voor Thermostaatregeling
      • Verse Levensmiddelen Invriezen
      • Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel
      • Vers Voedsel
      • De Deuren Omkeren
    • 6 Onderhoud en Reiniging

      • Vermijden Van Slechte Geuren
      • Bescherming Van de Plastic Oppervlakken
    • 7 Fouten Opsporen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Congélateur - Réfrigérateur
Refrigerator - Freezer
Kühlschrank - Gefrierschrank
Frigorifer - Ngrirës
Koelkast - Vriezer
Notice d'utilisation
Instruction of use
Gebrauchsanweisung
Udhëzimi i përdorimit
Gebruiksaanwijzing
RCNA340K20S
I
I
FR
EN
DE
I
I
SQ
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RCNA340K20S

  • Page 1 Congélateur - Réfrigérateur Refrigerator - Freezer Kühlschrank - Gefrierschrank Frigorifer - Ngrirës Koelkast - Vriezer Notice d’utilisation Instruction of use Gebrauchsanweisung Udhëzimi i përdorimit Gebruiksaanwijzing RCNA340K20S...
  • Page 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigerateur 5 Utilisation du réfrigérateur Réglage de la temperature ....2 Précautions de sécurité Utilisation des compartiments importantes intérieurs..........Utilisation préconisée......Congélation d'aliments frais....Sécurité générale........Recommandations concernant la Pour les appareils dotés d'une fontaine conservation des aliments congelés..
  • Page 5: Votre Réfrigerateur

    Votre réfrigérateur 1. Manette de réglage et éclairage 8. Compartiments de conservation des intérieur denrées surgelées 2. Ventilateur 9. Pieds avant réglables 3. Clayettes réglables 10. Compartiment des produits laitiers 4. Couvercle du bac à légumes 11. Balconnet à bocaux 5.
  • Page 6: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations  Pour les produits équipés d'un suivantes : compartiment congélateur ; ne placez pas Le non respect de ces consignes peut de boissons en bouteilles ou en canette entraîner des blessures ou dommages dans le congélateur.
  • Page 7  En cas de dysfonctionnement ou lors  Ce réfrigérateur est conçu seulement pour d'opérations d’entretien ou de réparation, conserver des aliments. Par conséquent, il débranchez l’alimentation électrique du ne doit pas être utilisé à d'autres fins. réfrigérateur soit en désactivant le fusible ...
  • Page 8: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau Reliée À L'eau Courante

     Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables comme fontaine à eau reliée à l'eau du propane près du réfrigérateur pour courante; éviter tout risque d'incendie et d'explosion.  Ne placez jamais de récipients contenant La pression de l'alimentation en eau doit de l'eau sur votre réfrigérateur, ils être au minimum de 1 bar.
  • Page 9: Informations Relatives À L'emballage

    Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage Les matériaux d'emballage de cet appareil Vous pouvez bénéficier de la capacité sont fabriqués à partir de matériaux maximale de stockage des denrées en recyclables, conformément à nos vous servant uniquement des clayettes Réglementations Nationales en du haut et du milieu du réfrigérateur Environnement.
  • Page 10: Installation 9

    Installation 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel Dans l'hypothèse ou l'information qu’indiqué dans la section « Entretien et contenue dans ce manuel n'a pas été prise nettoyage ». en compte par l'utilisateur, le fabricant ne 3. Insérez la prise du réfrigérateur dans la sera aucunement responsable en cas de prise murale.
  • Page 11: Mise Au Rebut De L'emballage

    Mise au rebut de l’emballage 4. Une ventilation d’air autour du réfrigérateur doit être aménagée pour Les matériaux d’emballage peuvent être obtenir un fonctionnement efficace. Si le dangereux pour les enfants. Tenez les réfrigérateur est placé dans un matériaux d’emballage hors de portée des enfoncement du mur, il doit y avoir un enfants ou jetez-les conformément aux espace d’au moins 5 cm avec le plafond...
  • Page 12: Préparation

    Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à  au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 13: Utilisation Du Réfrigérateur 2

    Utilisation du réfrigérateur Utilisation des compartiments intérieurs Etagères : L'écart entre les étagères peut être réglé si nécessaire. Bac à légumes : Les fruits et légumes peuvent être conservés dans ce compartiment pendant de longues périodes sans se détériorer. Clayette porte bouteilles: Les bouteilles, bocaux et les canettes peuvent être places dans ces étagères.
  • Page 14: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Veuillez respecter les instructions Recommandations relatives au  suivantes afin d’obtenir les meilleurs compartiment 0/3 degré résultats. 1. Ne congelez pas une quantité trop *en option importante à la fois. La qualité des aliments est préservée de façon optimale • Faites attention à ce que les aliments lorsqu'ils sont entièrement congelés ne touchent pas le capteur de aussi rapidement que possible.
  • Page 15: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique...
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage 14

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène plastique ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le congélateur / débrancher l’appareil avant de procéder réfrigérateur dans des récipients non au nettoyage.
  • Page 17: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 18 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 19 Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. •...
  • Page 20 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 21 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 5 Using your refrigerator 2 Important Safety Warnings Thermostat setting button....Freezing fresh food......Intended use......... Recommendations for preservation of General safety........frozen food......... For products with a water dispenser..Recommendations for the fresh food Child safety..........
  • Page 22: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Setting knob and interior light 9. Adjustable front feet 10. Dairy Compartment Fresh Food fan 3. Adjustable Cabinet shelves 11. Shelf for jars 4. Cover glass 12. Shelf for bottles 5. Salad crispers 13. Freezer fan 6. Ice tray support & ice tray 7.
  • Page 23: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer  Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Page 24 In case of any failure or during This refrigerator is intended for only   a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the Label of technical specifications is ...
  • Page 25: For Products With A Water Dispenser

     Do not spray substances containing For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
  • Page 26: Package Information

    Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable Do not leave the doors of your  materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
  • Page 27: Installation 8

    Installation 2. Clean the interior of the refrigerator as In case the information which are recommended in the “Maintenance given in the user manual are not and cleaning” section. taken into account, manufacturer will 3. Connect the plug of the refrigerator not assume any liability for this.
  • Page 28: Disposing Of The Packaging

    4. There must be appropriate air Disposing of the packaging ventilation around your refrigerator The packing materials may be in order to achieve an efficient dangerous for children. Keep the operation. If the refrigerator is to be packing materials out of the reach placed in a recess in the wall, there of children or dispose of them by must be at least 5 cm distance with...
  • Page 29: Preparation 10

    Preparation Your refrigerator should be installed at  least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and should not be located under direct sunlight.  Please make sure that the interior of your refrigerator is cleaned thoroughly.
  • Page 30: Using Your Refrigerator 13

    Using your refrigerator Freezing fresh food • It must be preferred to wrap or cover the food before placing them in the refrigerator. • Hot food must cool down to the room temperature before putting them in the refrigerator. • The foodstuff that you want to freeze must be fresh and in good quality.
  • Page 31: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    • Maximum frozen food storage volume Recommendations for the is achieved without using the drawers fresh food compartment and the upper shelf cover provided in the freezer compartment .Energy *optional consumption of your appliance is declared while the freezer compartment Do not allow the food to touch the ...
  • Page 32: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Page 33: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Avoiding bad odours Never use gasoline, benzene or Materials that may cause odour are not similar substances for cleaning used in the production of our purposes. refrigerators. We recommend that you unplug the However, due to inappropriate food ppliance before cleaning.
  • Page 34: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 35 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 36 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Page 37 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 38 INHALT 4 Vorbereitung 1 Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 5 Nutzung des Kühlschrank 2 Wichtige Sicherheitshinweise Thermostateinstelltaste……....Bestimmungsgemäßer Einsatz………… Frische Lebensmittel tiefkühlen.... Allgemeine Hinweise zu Ihrer Empfehlungen zur Konservierung von Sicherheit……........gefrorenen Lebensmitteln..... Bei Produkten mit einem Empfehlungen zum Wasserspender…………………..…..Kühlbereich…........Kinder – Sicherheit....... Türanschlag umkehren......
  • Page 39: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Thermostat und 9. Einstellbare Füße an der Beleuchtungsarmatur Vorderseite 2. Frischlebensmittellüfter 10. Bereich für Milchprodukte 3. Verstellbare Ablagen 11. Ablage für Glasbehälter 4. Abdeckung 12. Ablage für Flaschen 5. Gemüsefächer 13. Tiefkühlbereichlüfter 6. Eisschale 7. Schnellgefrierfach 8. Fächer zur Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
  • Page 40: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Bewahren Sie Getränke in Flaschen sowie Nichtbeachtung dieser Angaben kann Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. es zu Verletzungen und Sachschäden Diese platzen. kommen. In diesem Fall erlöschen auch •...
  • Page 41 • Sollten Fehler oder Probleme • Dieser Kühlschrank / während der Wartung oder Reparaturarbeiten Gefrierschrankdient nur der auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank Aufbewahrung von Lebensmitteln. / Gefrierschrankvon der Für andere Zwecke sollte er nicht Stromversorgung, indem Sie die verwendet werden. •...
  • Page 42: Bei Produkten Mit Einem Wasserspender

    • Sprühen Sie keine Substanzen mit Bei Produkten mit einem brennbaren Gasen, wie z. B. Propangas, in Wasserspender die Nähe des Kühlschranks; andernfalls bestehen Brand- und Explosionsgefahr. Der Wasserdruck sollte mindestens 1 bar • Platzieren Sie keine mit Wasser gefüllten und höchstens 8 bar betragen.
  • Page 43: Hinweise Zur Verpackung

    Hinweise zur Verpackung Tipps zum Energiesparen Die Verpackungsmaterialien des Achten Sie darauf, die Türen nur  Gerätes wurden gemäß nationalen möglichst kurzzeitig zu öffnen; Umweltschutzbestimmungen aus lassen Sie die Türen nicht längere recyclingfähigen Materialien hergestellt. Zeit offen stehen. Bei geöffneten Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien Türen dringt warme Luft in den nicht mit dem regulären Hausmüll...
  • Page 44: Installation 8

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglichen Teile 2.
  • Page 45: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Altgeräte entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine Entsorgen Sie Altgeräte auf geerdete (Schuko-) Steckdose an. umweltfreundliche Weise. Diese Steckdose muss mit einer Bei Fragen zur richtigen Entsorgung  passenden Sicherung abgesichert wenden Sie sich bitte an Ihren werden.
  • Page 46: Auswechseln Der Beleuchtung

    Auswechseln der Beleuchtung Füße einstellen Die Innenbeleuchtung Ihres Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Kühlschrank /Gefrierschranks sollte gerade steht: ausschließlich vom autorisierten Sie können den Kühlschrank – wie Kundendienst ausgetauscht werden. in der Abbildung gezeigt – durch Die Glühbirnen für dieses Drehen der Frontfüße ausbalancieren.
  • Page 47: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank  sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.  Sorgen Sie dafür, dass das Innere Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks gründlich gereinigt wird.
  • Page 48: Nutzung Des Kühlschrank

    Nutzung des Kühlschrank Im Kühlschrank gibt es kältere und wärmere Zonen (Gemüseschublade, oberes Teil des Kühlschranks). Jedes Lebensmittel sollte den richtigen Platz bekommen, damit es lange frisch bleibt. Wir empfehlen, die Temperatur der Raumtemeperatur, der Häufigkeit mit der der Kühlschrank geöffnet wird, sowie der Menge der eingelagerten Lebensmittel Thermostateinstelltaste entsprechend einzustellen.
  • Page 49: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Frische Lebensmittel tiefkühlen • Es ist ratsam, die Lebensmittel 2. Wenn Sie noch warme Speisen in das Tiefkühlfach stellen, bewirken Sie damit, einzuwickeln oder abzudecken, bevor sie dass das Kühlsystem ununterbrochen im Kühlschrank gelagert werden. • Heiße Spiesen müssen auf arbeitet, bis die Speisen komplett Raumtemperatur abgekühlt sein, ehe sie tiefgekühlt sind.
  • Page 50: Empfehlungen Zur Konservierung Von Gefrorenen Lebensmitteln

    Empfehlungen zur Empfehlungen zum Konservierung von gefrorenen Kühlbereich *optional Lebensmitteln  Achten Sie darauf, dass der Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost Temperatursensor im Kühlbereich sollte gemäß den Hinweisen des nicht mit Lebensmitteln in Berührung Herstellers zur Lagerung in Viersterne- kommt. Damit die optimale Fächern gelagert werden.
  • Page 51: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Page 52: Wartung Und Reinigung 1

    Wartung und Reinigung Unangenehme Gerüche Verwenden Sie zu verhindern Reinigungszwecken niemals Benzin Bei der Herstellung Ihres Kühlschrank/ oder ähnliche Substanzen. Gefrierschranks wurde darauf geachtet, Wir empfehlen, vor dem Reinigen dass keine Materialien verwendet wurden, den Netzstecker zu ziehen. die unangenehme Gerüche verursachen können.
  • Page 53: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 54 Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 55 Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank / Gefrierschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank / Gefrierschranks problemlos tragen kann. •...
  • Page 56 Ju lutem lexoni këtë manual më parë. I nderuar klient, Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën procedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofrojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të...
  • Page 57 PËRMBAJTJA 4 Përgatitja 1 Frigoriferi juaj 2 Paralajmërime të Rëndësishme 5 Përdorimi i frigoriferit Tuaj Butoni i konfigurimit të termostatit……12 Sigurie Përdorimi i synuar……..……….… 4 Ngrirja e ushqimeve të freskëta…… 12 Siguria e përgjithshme ..…………. 4 Rekomandime për ruajtjen e Për produktet me dispenser uji ……..
  • Page 58: Frigoriferi Juaj

    Frigoriferi juaj Termostati dhe kutia e llambës 10. Ndarja e baxhos 2. Ventilatori 11. Raft për vazo 3. Raftet e regullueshme të pjesës kryesore 12. Raft për shishe 4. Kapaku i krisperit 13. Ventilatori i ngrirësit 5. Krisperi 6. Tabakaja e akullit 7.
  • Page 59: Paralajmërime Të Rëndësishme Sigurie

    Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie • Për produktet me ndarje ngrirësi; Mos Ju lutem shikoni informacionet e mëposhtme. Nëse nuk i përmbaheni vendosni pije në shishe dhe kanaçe në këtyre informacioneve mund të ndarjen e ngrirësit. Përndryshe ato shkaktohen lëndime ose dëmtime mund të...
  • Page 60 • Në rast të ndonjë defekti ose gjatë një • Ky frigorifer është synuar vetëm për të pune mirëmbajtjeje ose riparimi, mbajtur ushqime. Nuk duhet të shkëputeni frigoriferin nga korrenti përdoret për asnjë qëllim tjetër. qoftë duke fikur siguresën përkatëse •...
  • Page 61: Për Produktet Me Dispenser Uji

    • Mos spërkatni substanca që Për produktet me dispenser uji; përmbajnë gazra të djegshme si për Presioni i linjës të ujit duhet të jetë shembull gaz propan pranë frigoriferit minimumi 1 bar. Presioni i linjës të ujit për të shmangur rrezikun e zjarrit dhe duhet të...
  • Page 62: Informacione Për Paketimin

    Informacione të paketimit Gjërat që mund të bëhen për Materialet e paketimit të produktit janë kursimin e energjisë prodhuar nga materiale të riciklueshme • Mos i lini dyert e frigoriferit të hapura në përputhje me Rregullat Kombëtare për për një kohë të gjatë. Mjedisin.
  • Page 63: Instalimi

    Instalimi Në rastin se nuk merren parasysh informacionet që janë dhënë në këtë manual përdoruesi, prodhuesi nuk do të mbajë asnjë përgjegjësi për këtë. Pikat të cilave u duhen kushtuar vëmendje kur zhvendosni frigoriferin 1. Frigoriferi juaj duhet të hiqet nga priza. Para se të...
  • Page 64: Lidhja Elektrike

    Lidhja elektrike Hedhja e frigoriferit të vjetër Hidheni frigoriferin tuaj të vjetër pa Lidheni produktin tuaj me një prizë të dëmtuar mjedisin. tokëzuar e cila mbrohet nga një siguresë • Mund të konsultoheni me shitësin e me kapacitetin e duhur. E rëndësishme: Lidhja duhet të...
  • Page 65: Ndërrimi I Llambës

    Rregullimi i këmbëve Ndërrimi i llambës Nëse frigoriferi juaj nuk është në nivel; Për të ndërruar një Llambë/LED që Mund ta vendosni frigoriferin në nivel përdoret për ndriçimin e frigoriferit tuaj, duke rrotulluar këmbët e para siç tregohet telefononi Shërbimin e Autorizuar. në...
  • Page 66: Përgatitja

    Përgatitja • Frigoriferi juaj duhet të montohet të paktën 30 cm larg burimeve të nxehtësisë si sobat, furrat, ngrohjet qendrore dhe stofat dhe të paktën 5 cm larg nga furrat elektrike dhe nuk duhet të vendoset nën dritën direkte të diellit. •...
  • Page 67: Përdorimi I Frigoriferit Tuaj

    Përdorimi i frigoriferit tuaj Ngrirja e ushqimeve të freskëta • Preferohet që t'i mbështillni ose mbuloni ushqimet para se t'i vendosni në frigorifer. • Ushqimet e nxehta duhet të ftohen në temperaturë ambienti para se të vendosen në frigorifer. • Ushqimet që doni të ngrini duhet të jenë...
  • Page 68: Rekomandime Për Ruajtjen E Ushqimeve Të Ngrira

    Rekomandime për ruajtjen e ushqimeve të ngrira Ushqimet e ngrira në dyqan duhet të mbahen në përputhje me udhëzimet e prodhuesit të ushqimeve të ngrira për një (4 yje) ndarjen e mbajtjes të ushqimeve të ngrira. • Për të garantuar që të ruhet cilësia e lartë...
  • Page 69: Përmbysur Dyert

    Përmbysur dyert Të vazhdojë në mënyrë numerike...
  • Page 70: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Mirëmbajtja dhe pastrimi Asnjëherë mos përdorni asnjëherë Mbrojtja e sipërfaqeve plastike benzinë, benzen ose substanca të Mos vendosni vajra të lëngshme ose ngjashme për të pastruar. ushqime të gatuara me vaj në Rekomandojmë që ta hiqni pajisjen frigorifer në enë të pambyllura pasi nga priza para se ta pastroni.
  • Page 71: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë...
  • Page 72 Frigoriferi punon shpesh për një kohë të gjatë. • Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj punojnë për një kohë më të gjatë. • Temperatura e dhomës mund të jetë e lartë. >>>Është normale që produkti të punojë...
  • Page 73 Dridhje ose zhurmë. • Dyshemeja nuk është në nivel ose është e paqëndrueshme. >>> Nëse frigoriferi tundet kur lëvizet ngadalë, balancojeni duke i rregulluar këmbët. Gjithashtu sigurohuni që dyshemeja të jetë e fortë mjaft për të mbajtur frigoriferin, dhe të jetë në nivel.
  • Page 74 Lees eerst deze gebruiksaanwijzing! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Lees daarom voor product gebruiken zorgvuldig deze volledige gebruiksaanwijzing en bewaar het ter referentie.
  • Page 75 CONTENTS 4 Voorbereiding 1 Uw koelkast 5 Gebruik van uw koelkast 2 Belangrijke Knop voor thermostaatregeling veiligheidswaarschuwingen Verse levensmiddelen invriezen Bedoeld gebruik Aanbeveling voor het bewaren van Algemene veiligheid diepvriesvoedsel Voor producten met een Aanbeveling voor het gedeelte voor waterdispenser vers voedsel Kinderbeveiliging De deuren omkeren...
  • Page 76: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1. Bedieningspaneel en Binnenlampje 9. Stelvoetjes voor 2. Ventilator vers voedsel 10. Vak voor zuivelproducten 3. Aanpasbare glazen schappen 11. Plank voor potten 4. Glazen schap 12. Flessenhouder 5. Groenteladen 13. Vriezen fan 6. Houder ijsblokjesschaal en ijsblokjesschaal 7.
  • Page 77: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Lees de volgende informatie goed door. Voor producten met een diepvriesvak;  Niet-inachtneming van deze informatie kan Plaats geen vloeibare dranken in flessen of verwondingen of materiële schade blikjes in het diepvriesvak. Deze zouden veroorzaken. kunnen barsten. In dat geval worden alle garanties en ...
  • Page 78 Sluit in geval van storing of tijdens Deze koelkast is enkel bestemd voor   onderhouds- of reparatiewerken de het bewaren van voedsel. Hij mag niet stroomtoevoer van de koelkast af door de voor andere doeleinden worden gebruikt. zekering eruit te draaien of de stekker ...
  • Page 79: Voor Producten Met Een Waterdispenser

    Voor producten met een Sproei geen stoffen met ontvlambare  gassen zoals propaangas dichtbij de waterdispenser; koelkast om gevaar op vuur en De druk van de hoofdleidingen moet ontploffing te voorkomen. minstens 1 bar zijn. De druk van de  Plaats geen containers gevuld met hoofdleidingen mag hoogstens 8 bar zijn.
  • Page 80: Verpakkingsinformatie

    Verpakkingsinformatie Aanwijzingen ter besparing van energie De verpakkingsmaterialen van het product zijn vervaardigd uit recycleerbare Houd de deuren van uw koelkast niet  materialen in overeenstemming met onze lang open. nationale milieunormen. Gooi het  Plaats geen warme levensmiddelen of verpakkingsmateriaal niet weg met het dranken in de koelkast.
  • Page 81: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw 2.
  • Page 82: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Afvoeren van uw oude koelkast Sluit uw apparaat aan op een geaard Voer uw oude koelkast af zonder het stopcontact, beschermd door een milieu op enige wijze te schaden. zekering met de juiste capaciteit. U kunt uw bevoegde dealer of het ...
  • Page 83: Het Vervangen Van De Lamp

    Het vervangen van de lamp Stelvoetjes aanpassen Om de lamp/led voor de Wanneer uw koelkast niet waterpas binnenverlichting van uw koelkast te staat; vervangen, bel uw bevoegde U kunt uw koelkast waterpas stellen onderhoudsdienst. door aan de stelvoetjes te draaien zoals De lamp of lampen voorzien in dit getoond in de afbeelding.
  • Page 84: Voorbereiding

    Voorbereiding  Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst.  Controleer of de binnenzijde van uw koelkast volledig schoon is.
  • Page 85: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Verse levensmiddelen invriezen • Het wordt aanbevolen om levensmiddelen te verpakken of af te dekken voordat u deze in de koelkast plaatst. • Warme levensmiddelen en dranken moeten eerst afkoelen tot kamertemperatuur voor u ze in de koelkast plaatst.
  • Page 86: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Aanbeveling voor het bewaren 1. Vries nooit te grote hoeveelheden levensmiddelen in één keer in. De van diepvriesvoedsel kwaliteit van de etenswaren blijft het best geconserveerd wanneer het zo Voorverpakte diepvriesproducten uit  snel mogelijk goed tot in het hart wordt de winkel dienen conform de instructies ingevroren.
  • Page 87: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Page 88: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Vermijden van slechte geuren Gebruik nooit benzine, benzeen of gelijksoortige substanties voor het Materialen die geuren kunnen reinigingswerk. veroorzaken, worden niet gebruikt bij de productie van onze koelkasten. Wij bevelen aan dat u de stekker uit het Omwille van incorrecte toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 89: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Page 90 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait wanneer de omgevingstermperatuur warm is. •...
  • Page 91 Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>>Indien de koelkast schommelt bij enige beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken. >>>Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.
  • Page 92 4578335839/AF FR-EN-DE-SQ-NL...

Table of Contents