Page 1
Dell™ PowerVault™ NX1950 Systems Getting Started With Your System Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema Model EMU01 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerVault are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Four integrated Gigabit Ethernet NICs capable of supporting 10-Mbps, 100-Mbps, 1000-Mbps, and 2-Gbps data rates. • Two x4 SAS ports for connectivity to storage subsystem or two 4-Gbps Fibre Channel ports for connectivity to a storage area network (SAN). •...
Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or documentation. NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often supersede information in other documents. • Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians.
Page 7
Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them later. Installing the Rail and System in a Rack Install the system in the rack once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation for your system.
Page 8
Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector. NOTE: If you simultaneously connect two monitors to the system, using the front and rear video connections, the video will default to the front since only one display can operate at a time.
Page 9
Installing the Power Cord Retention Bracket (Optional) Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and attach to the bracket’s cable clasp. Repeat the procedure for the second power supply.
Installing the Bezel Install the bezel (optional). Complete the 0perating System Setup The operating system is preinstalled on your system. To reinstall the operating system, see the documentation that is shipped along with your system. Technical Specifications Processor Processor type Expansion Bus Bus type PCIe Risers...
Page 11
Drives SAS hard drives Optical drive Connectors Back Storage Serial Video Front Video Video Video type Video memory Power AC power supply (per power supply) Wattage Voltage Heat dissipation Maximum inrush current Batteries System battery RAID battery (optional) Two 3.5-inch, internal, hot-plug, (optional) with backplane support...
Page 12
Physical Height Width Depth Weight (maximum configuration) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating Storage Relative humidity Operating Storage Maximum vibration Operating Storage Maximum shock Operating Storage Altitude Operating Storage Getting Started With Your System 4.29 cm (1.69 in)
Systèmes Dell™ PowerVault™ NX1950 Guide de mise en route w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 14
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées de Intel Corporation ;...
Caractéristiques du système Les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel sont les suivantes : ® • Deux processeurs Intel Xeon • Barrettes FB-DIMM de 4 Go cadencées à 667 MHz. Extension possible jusqu'à un maximum de 8 Go. Le système est également équipé...
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. •...
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Page 18
Installation des rails et du système dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation du rack, puis installez le système dans le rack. Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions appropriées. Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Page 19
Connexion du câble d'alimentation Branchez le(s) câble(s) d'alimentation sur le système. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation). Fixation du support du câble d'alimentation (facultatif) Fixez le support du câble sur la partie droite de la poignée du bloc d'alimentation.
Page 20
Mise sous tension du système Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire. Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image soit correctement affichée.
Spécifications techniques Processeur Type de processeur Bus d'extension Type de bus Cartes de montage PCIe Mémoire Architecture Supports de barrette de mémoire RAM minimale RAM maximale Lecteurs Disques durs SAS Lecteur optique Connecteurs À l'arrière Stockage Contrôleur RAC Série Vidéo À...
Page 22
Vidéo Type de vidéo Mémoire vidéo Alimentation Bloc d'alimentation en CA (selon la tension en vigueur) Puissance Tension Dissipation thermique Appel de courant maximal Piles Pile du système Pile RAID (en option) Caractéristiques physiques Hauteur Largeur Profondeur Poids (configuration maximale) Guide de mise en route Contrôleur vidéo ATI ES1000, connecteur VGA 16 Mo, SDRAM DDR...
Page 23
Environnement REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur le site www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement Stockage Humidité relative En fonctionnement Stockage Tolérance maximale aux vibrations Fonctionnement Stockage Tolérance maximale aux chocs Fonctionnement...
Page 25
Sistemas Dell™ PowerVault™ NX1950 Primeiros passos com o sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 26
Fica proibida a reprodução por quaisquer meios sem a permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais mencionadas neste texto: Dell, o logotipo DELL e PowerVault são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel e Xeon são marcas registradas da Intel Corporation; Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation.
Recursos do sistema Os principais recursos de hardware e software do sistema incluem: ® • Dois processadores Intel • 4 GB com Fully Buffered DIMMs (FBD) de 667 MHz, atualizável até o máximo de 8 GB. O sistema também apresenta o recurso de memória redundante que proporciona reserva ou espelhamento de memória.
Às vezes, atualizações são fornecidas com o sistema para descrever mudanças ao sistema, software e/ou à documentação. NOTA: Verifique sempre as atualizações disponíveis no site support.dell.com (em inglês) e leia sempre as atualizações em primeiro lugar, pois estas geralmente substituem informações contidas em outros documentos.
Hardware Owner’s Manual (Manual do proprietário de hardware). Existem recursos de treinamento e certificação empresarial da Dell; visite o site www.dell.com/training (em inglês) para obter mais informações. Esse serviço pode não ser oferecido em todos os locais.
Page 30
Instalação do trilho e do sistema no rack Instale o sistema no rack depois de ler as instruções de segurança localizadas na documentação de instalação em rack para o sistema. Consulte o documento de instalação do rack para obter instruções sobre como instalar o seu sistema em um rack.
Page 31
Conexão da energia Conecte os cabos de alimentação ao sistema. Conecte a outra extremidade do cabo a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada como, por exemplo, uma UPS (Uninterruptible Power Supply - fonte de alimentação ininterrupta) ou uma PDU (Power Distribution Unit - unidade de distribuição de energia).
Page 32
Como ligar o sistema Ligue o sistema e o monitor (opcional). Pressione o botão liga/desliga do sistema e do monitor. As luzes indicadoras de energia deverão se acender. Ajuste os controles do monitor até que a imagem exibida seja satisfatória. Instalação do painel Instale o painel frontal (opcional).
Especificações técnicas Processador Tipo de processador Barramento de expansão Tipo de barramento Risers PCIe Memória Arquitetura Soquetes dos módulos de memória RAM mínima RAM máxima Unidades Unidades de disco rígido SAS Unidade óptica Conectores Parte posterior Placa de rede Armazenamento Serial Vídeo Parte frontal...
Page 34
Vídeo Tipo de vídeo Memória de vídeo Energia Fonte de alimentação CA (por fonte de alimentação) Potência Voltagem Dissipação de calor Corrente de entrada máxima Baterias Bateria do sistema Bateria RAID (opcional) Físicas Altura Largura Profundidade Peso (configuração máxima) Primeiros passos com o sistema Controlador de vídeo ATI ES1000;...
Page 35
Requisitos ambientais NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês). Temperatura Operacional. Armazenamento. Umidade relativa Operacional. Armazenamento. Vibração máxima Operacional Armazenamento Choque máximo Operacional Armazenamento Altitude Operacional Armazenamento 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F)
Sistemas Dell™ PowerVault™ NX1950 Procedimientos iniciales con el sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 38
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerVault son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Xeon son marcas comerciales registradas de Intel Corporation;...
Componentes del sistema Los principales componentes de hardware y software del sistema son: ® • Dos procesadores Intel Xeon • Módulos DIMM con búfer completo (FB-DIMM) de 4 GB a 667 MHz ampliables a un máximo de 8 GB. El sistema también dispone de memoria redundante, que puede utilizarse como sustitución de memoria o duplicación de memoria.
En el Manual del propietario del hardware se proporciona información sobre los componentes del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento puede encontrarse en los CD incluidos con el sistema o en support.dell.com. •...
Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Page 42
Instalación del riel y del sistema en un rack Después de leer las instrucciones de seguridad incluidas en la documentación del sistema relativa a la instalación del rack, instale el sistema en el rack. Consulte la documentación de instalación del rack para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema en un rack.
Page 43
Conexión de la alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema. Conecte el extremo opuesto del cable a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
Page 44
Encendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional). Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Deberán encenderse los indicadores de alimentación. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria. Instalación del embellecedor Instale el embellecedor (opcional).
Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Bus de expansión Tipo de bus Tarjetas verticales PCIe Memoria Arquitectura Zócalos de módulo de memoria RAM mínima RAM máxima Unidades Unidades de disco duro SAS Unidad óptica Conectores Parte posterior En almacenamiento Serie Vídeo Parte frontal Vídeo...
Page 46
Vídeo Tipo de vídeo Memoria de vídeo Alimentación Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación) Potencia Voltaje Disipación de calor Corriente de conexión máxima Baterías Batería del sistema Batería RAID (opcional) Características físicas Altura Anchura Profundidad Peso (configuración máxima) Procedimientos iniciales con el sistema Controladora de vídeo ATI ES1000;...
Page 47
Especificaciones ambientales NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema específicas, visite la página web www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento En almacenamiento Humedad relativa En funcionamiento En almacenamiento Vibración máxima En funcionamiento En almacenamiento Impacto máximo...
Page 48
Procedimientos iniciales con el sistema...