Download Print this page
Rotel U536CH1 Instructions For Use

Rotel U536CH1 Instructions For Use

Advertisement

Quick Links

GLASSSCALEFLOWER536CH1
1. DE: GEBRAUCHSANWEISUNG
2. FR : MODE D'EMPLOI
3. IT: ISTRUZIONI PER L'USO
4. EN: INSTRUCTIONS FOR USE
1. Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern!
2. Éloignez les enfants du matériel d'emballage!
3. Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio!
4. Keep packaging material away from children!
1. Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
2. Cette balance n'est pas conçue pour une utilisation commerciale.
3. La bilancia non è prevista per l'uso in locali pubblici.
4. The scale is not intended to be used for commercial purposes.
1. Batterie einlegen oder Isolierschutzstreifen entfernen.
2. Insérez les piles ou retirez la bande de protection isolante.
3. Inserire le batterie o rimuovere la linguetta di protezione.
4. Insert batteries or remove insulating strip.
1. Waage ist umschaltbar (kg/lb/st).
2. La balance est réglable (kg/lb/st).
3. La bilancia è commutabile (kg/lb/st).
4. Scales can be switched to alternative units of measurement (kg/lb/st).
1. Stellen Sie die Waage auf einen ebenen festen Boden; eine feste
Standfläche ist Voraussetzung für eine korrekte Messung.
2. Posez la balance sur une surface plane et stable car un support stable est
la condition préalable d'une mesure correcte.
3. Posizionare la bilancia su una superficie solida e piatta. Questo è il
presupposto fondamentale per una misurazione corretta.
4. Place the scales on a firm level surface; a firm surface is essential for
correct measurement.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instruction for use
U536CH1_BED_DFIE_Rev01_2019-10-01

Advertisement

loading

Summary of Contents for Rotel U536CH1

  • Page 1 GLASSSCALEFLOWER536CH1 1. DE: GEBRAUCHSANWEISUNG 2. FR : MODE D’EMPLOI 3. IT: ISTRUZIONI PER L’USO 4. EN: INSTRUCTIONS FOR USE 1. Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern! 2. Éloignez les enfants du matériel d’emballage! 3. Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio! 4.
  • Page 2 1. Sie sollten die Waage vor Stössen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen. 2. N’exposez pas le pèse-personne aux coups, à l’humidité, à la poussière, aux produits chimiques ou aux fortes variations de température; éloignez-le des sources de chaleur (four, radiateur etc.).
  • Page 3 Rotel SA. 3. Smaltimento: Per assicurare il corretto smaltimento, si prega di restituire l’apparecchio a un rivenditore, a un incaricato dell’assistenza o a Rotel AG. 4. Disposal: For proper disposal, please return device to a retailer, a service agent or Rotel AG.
  • Page 4 Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short decla- ration about the failure, shall the defect not be obvious. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon: 062 787 77 00 After-sales service: 5012 Schönenwerd...

This manual is also suitable for:

Glassscaleflower536ch1