Download Print this page
Eton BoostTurbine4000 User Manual

Eton BoostTurbine4000 User Manual

Rechargeable battery with hand crank power

Advertisement

Quick Links

EN
How To Charge BoostTurbine4000 with Micro-USB
USER
1. Connect the other end of the USB cable to a USB power source.
2. When charging is done, disconnect the USB cable.
MANUAL
*Charging time depends on the output power of USB equipment.
BoostTurbine4000
USB cable
Rechargeable Battery with
USB AC adapter
Hand Crank Power
(not included)
Included in this Package
Specifications
• BoostTurbine4000
Input
• USB charging cable
Output
• User manual
Dimension
Overview
Weight
Capacity
Dynamo
Safety Information
USB cable (included)
Read all information and warnings before the use of this product. Improper use of this
Aluminum body
product may lead to product damage. You (the buyer), not the dealer will be held liable for
LED indicator
such damages such as overheating, toxic fumes, fire or explosions.
Micro-USB terminal (DC-IN)
• Do not attempt to charge the battery by using any other method other than
USB terminal (DC-OUT)
USB equipment or a computer.
• Do not modify or disassemble the battery. Do not dismantle or refit this battery in any way.
Interpretation of the LED Indicator
• Do not use the battery in the bathroom, expose the battery to moisture,
or immerse the battery in liquid. Keep the battery in a dry place at all times.
While Charging
Checking the Battery Level
1 LED ≤ 25%
• Do not keep the battery in an extremely hot environment with excessively high
Press and hold LED indicator button to check
temperature, including intense sunshine. Do not throw the battery into a fire.
2 LEDs ≤ 50%
energy level.
Avoid suddenly dropping, violently bumping, friction or other impact to the battery.
3 LEDs ≤ 75%
1 LED ≤ 25%
• Do not place the battery on flammable materials (on the bed or carpet) during charging.
4 LEDs ≥ 75%
2 LEDs ≤ 50%
• Do not touch the battery with wet hands.
All LEDs off, fully charged.
3 LEDs ≤ 75%
You may disconnect the USB cable.
• Disconnect the USB cable from the battery after charging is complete.
4 LEDs > 75%
• Use the battery within the temperature range of 0° to 40°C.
*Charging time: Approx. ~4.5 hours
• Do not connect input and output in reverse as indicated by the illustration.
• Do not charge the battery in excess of the rating.
How to Charge Your Smartphone
• Do not subject the battery to forceful impact. Do not throw the battery.
1. Connect your smartphone USB cable to the USB port.
• In case of abnormalities or difficulty, disconnect the USB cable from the USB port
2. Connect your device to the other end of the cable and press once on the LED indicator button.
and contact your dealer.
• If liquid from the product's interior gets into your eyes, do not rub your eyes.
Note: The maximum total output current from the output terminal port of this battery is 2.1A.
Rinse your eyes with clean water and consult a physician immediately.
Power cannot be discharged to equipment requiring amperage of more than 2.1A.
• All batteries have been comprehensively tested to ensure quality. If you discover heat,
discoloration or transformation during charging or storage, stop use immediately and
contact the dealer, as it may cause leakage, heat, smoke or ignition.
• Children should be supervised when the buyer (you) are operating the appliance.
Legal Liability
Smartphone USB cable
USB terminal
Smartphone
(not included)
(DC-OUT)
This battery can only be used with matching electronic equipment. Please read your
equipment packaging instruction to determine whether this battery matches your
Note: Different electronic products may have different charging verification modes.
Accordingly, we do not guarantee that our product can charge all devices.
equipment. The manufacturer shall not be held liable for any damage to electronic
equipment during the use of this product. For any equipment or accessories not suitable
We always suggest using the original cable and connector to charge your devices.
for this battery, the manufacturer shall not be held liable for damage caused by misuse
Dynamo Power Charging
or damage incurred by the buyer or the third party arising from any intentional or
unintentional use of the battery.
Turn the dynamo to recharge the internal lithium-ion battery. For ideal charging rate,
turn the dynamo at 2 rotations per second.
Note: It is not recommended to fully charge the BoostTurbine battery using only dynamo
power due to the time required on the user's part. It is much more efficient and quicker
to charge with a USB cable. The dynamo is meant to provide some additional power
whenever the user needs it. At the recommended dynamo rotation speed, depending
*Charging time is based on a smartphone equipped with a standard 1500mAh battery with typical battery
on the smartphone model and settings, 1 minute of cranking should generate enough
life, provided that the internal batteries on both the BoostTurbine and smartphone are not completely dead,
power for 4 minutes of talk time and a few critical texts.*
and that the turbine rotation is kept at a constant 2 rotations per second.
FR
MANUEL
D'UTILISATION
BoostTurbine4000
Micro-USB
Batterie rechargeable avec
Micro-USB terminal
alimentation à manivelle
(DC-IN)
Inclus dans ce paquet
• BoostTurbine4000
Micro-USB (DC 5V
2.1A Max)
• Câble de chargement USB
USB (DC 5V
2.1A)
• Manuel d'utilisation
5 in x 2.2 in x 1.1 in (12.8 cm x 5.6 cm x 2.9 cm)
Présentation générale
9 oz (255 g)
4000mAh (Lithium-ion Battery)
Dynamo
Corps en aluminium
Indicateur à LED
Prise micro-USB (CC-ENTRÉE)
Prise USB (CC-SORTIE)
Interprétation de l'indicateur LED
Pendant le chargement
Contrôle du niveau de batterie
1 LED ≤ 25 %
Appuyez et maintenez le bouton de
2 LED ≤ 50 %
l'indicateur LED pour vérifier le niveau
3 LED ≤ 75 %
d'énergie.
4 LED ≥ 75 %
1 LED ≤ 25 %
Tous les voyants éteints : complètement chargée.
2 LED ≤ 50 %
Vous pouvez débrancher le câble USB.
3 LED ≤ 75 %
*Temps de chargement : environ 4 h 30
4 LED > 75 %
Comment recharger votre Smartphone
1. Branchez le câble USB de votre Smartphone au port USB.
2. Branchez votre appareil à l'autre extrémité du câble et appuyez une fois sur le bouton
de l'indicateur LED.
Remarque : le courant de sortie maximal total depuis le port de la prise de sortie de cette
batterie est de 2.1A. L'énergie ne peut pas être transmise à un appareil
nécessitant un ampérage de plus de 2.1A.
Câble USB de Smartphone (non inclus)
Smartphone
Remarque : les différents produits électroniques peuvent avoir différents modes de
vérification de chargement. En conséquence, nous ne garantissons pas que notre produit
peut recharger tous les périphériques. Nous vous conseillons de toujours utiliser le câble
et le connecteur d'origine pour recharger vos appareils.
Recharge de l'alimentation dynamo
Tournez la dynamo pour recharger la batterie interne au lithium-ion. Pour un taux de charge
idéal, tournez la dynamo à 2 tours par seconde.
Remarque : il n'est pas recommandé de recharger complètement la batterie du BoostTurbine
à l'aide uniquement de la puissance de la dynamo en raison du temps requis de la part de
l'utilisateur. Il est beaucoup plus efficace et plus rapide de charger avec un câble USB. La
dynamo est destinée à procurer une source d'alimentation supplémentaire à chaque fois que
l'utilisateur en a besoin. À la vitesse recommandée de rotation de la dynamo, en fonction du
modèle de Smartphone et des paramètres, 1 minute de rotation de la manivelle devrait
générer assez de puissance pour 4 minutes de conversation et quelques textos cruciaux.*
Comment recharger BoostTurbine4000 avec Micro-USB
1. Branchez l'autre extrémité du câble USB à une source d'alimentation USB.
2. Lorsque la charge est terminée, débranchez le câble USB.
* Le temps de charge dépend de la puissance de sortie du périphérique USB.
Câble USB
Micro-USB
Adaptateur secteur USB
Prise micro-USB
(non inclus)
(CC-ENTRÉE)
Caractéristiques
Entrée
Micro-USB (5V CC
2,1A Max)
Sortie
USB (5V CC
2,1A)
Dimension
5 in x 2.2 in x 1.1 in (12.8 cm x 5.6 cm x 2.9 cm)
Poids
9 oz (255 g)
Capacité
4000mAh (batterie au Lithium-ion)
Câble USB (inclus)
Consignes de sécurité
Veuillez lire toutes les informations et les mises en garde avant d'utiliser ce produit. Une
mauvaise utilisation de ce produit peut entraîner un endommagement du produit. Vous
(l'acheteur), et non le revendeur, serez tenu responsable de tels dommages, à savoir :
surchauffe, fumées toxiques, incendies ou explosions.
• N'essayez pas de recharger la batterie à l'aide de tout autre moyen que le périphérique
USB ou un ordinateur.
• Ne modifiez pas ou ne démontez pas la batterie. Ne démontez ou ne remontez
cette batterie en aucun cas.
• N'utilisez pas la batterie dans la salle de bain, n'exposez pas la batterie à l'humidité
ou ne plongez pas la batterie dans un liquide. Conservez en permanence la batterie
dans un endroit sec.
• Ne laissez pas la batterie dans un environnement extrêmement chaud avec une
température trop élevée, notamment le soleil intense. Ne jetez pas la batterie au feu.
Évitez toute chute soudaine, heurt violent, frottement ou autre choc à la batterie.
• Ne placez pas la batterie sur des matériaux inflammables (sur le lit ou les tapis)
pendant la charge.
• Ne touchez pas la batterie avec les mains mouillées.
• Débranchez le câble USB de la batterie, une fois la charge terminée.
• Utilisez la batterie dans une plage de température de 0° à 40° C.
• N'inversez pas le sens de branchement entrée et sortie tel qu'indiqué par l'illustration.
• Ne chargez pas la batterie au-delà de la cote.
• N'exposez pas la batterie à des chocs énergiques. Ne jetez pas la batterie.
• En cas d'anomalies ou de difficulté, débranchez le câble USB du port USB
et contactez votre revendeur.
• Si le liquide de l'intérieur du produit pénètre dans vos yeux, ne frottez pas vos yeux.
Rincez vos yeux à l'eau claire et consultez un médecin immédiatement.
• Toutes les batteries ont été intégralement testées afin d'assurer la qualité.
Prise USB (CC-SORTIE)
Si vous observez une chaleur, une décoloration ou une transformation durant la charge
ou le stockage, arrêtez immédiatement l'utilisation et contactez votre revendeur,
car cela pourrait provoquer des fuites, une chauffe, de la fumée ou une combustion.
• Les enfants doivent être surveillés lorsque l'acheteur (vous) fait fonctionner l'appareil.
Responsabilité légale
Cette batterie ne peut utilisée être qu'avec les périphériques électroniques prévus. Veuillez
lire l'instruction sur l'emballage de votre matériel pour déterminer si cette batterie est
adaptée à votre appareil. Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tout dommage au
périphérique électronique lors de l'utilisation de ce produit. Pour tout appareil ou accessoires
non adaptés à cette batterie, le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages
provoqués par une mauvaise utilisation, ou des dommages encourus par l'acheteur, ou une
tierce partie découlant de toute utilisation intentionnelle, ou involontaire de la batterie.
* Le temps de charge est basé sur un Smartphone équipé d'une batterie de 1500mAh standard dotée d'une
autonomie type, sous réserve que les batteries internes à la fois du BoostTurbine et du Smartphone ne
soient pas tout à fait mortes, et que la rotation de la turbine soit maintenue à une constante de 2 rotations
par seconde.
ES
Cómo cargar BoostTurbine4000 con Micro-USB
MANUAL DE
1. Conecte el otro extremo del cable USB a una fuente de alimentación USB.
2. Cuando se realice la carga, desconecte el cable USB.
USUARIO
* El tiempo de carga depende de la potencia de salida del equipo USB.
BoostTurbine4000
Cable USB
Batería recargable con
Adaptador de CA USB
alimentación por manivela
(no incluido)
Se incluye en este paquete
Especificaciones
• BoostTurbine4000
Entrada
• Cable de carga USB
Salida
• Manual de usuario
Dimensión
Resumen
Peso
Capacidad
Dinamo
Información de seguridad
Cable USB (incluido)
Lea toda la información y advertencias antes de usar de este producto. El uso incorrecto de
Cuerpo de aluminio
este producto puede provocar daños en el producto. Usted (el comprador), no el distribuidor
Indicador LED
será considerado responsable de los daños y perjuicios tales como recalentamiento, humos
Terminal Micro-USB (DC-IN)
tóxicos, incendios o explosiones.
Terminal USB (DC-OUT)
• No intente cargar la batería utilizando cualquier otro método que no sea el equipo USB
o un ordenador.
Interpretación del indicador LED
• No modifique ni desmonte la batería. No desmonte ni vuelva a colocar esta batería
Durante la carga
Comprobación del nivel de la batería
en modo alguno.
1 LED ≤ 25%
Mantenga pulsado el botón del indicador LED
• No utilice la batería en el cuarto de baño, no la exponga a la humedad, ni la sumerja
2 LEDs ≤ 50%
para comprobar el nivel de energía.
en ningún líquido. Mantenga la batería en un lugar seco en todo momento.
3 LEDs ≤ 75%
• No guarde la batería en un entorno muy cálido con una temperatura excesivamente alta,
1 LED ≤ 25%
4 LEDs ≥ 75%
2 LEDs ≤ 50%
incluyendo el sol intenso. No tire la batería al fuego. Evite caídas repentinas,
Todos los LEDs apagados, carga completa.
3 LEDs ≤ 75%
golpes violentos, fricción u otro impacto a la batería.
Puede desconectar el cable USB.
4 LEDs > 75%
• No coloque la batería en materiales inflamables (en la cama o alfombra) durante la carga.
*Tiempo de carga: Aprox. 4,5 horas
• No toque la batería con las manos mojadas.
• Desconecte el cable USB de la batería cuando la carga esté completa.
Cómo cargar su smartphone
• Utilice la batería dentro del rango de temperatura de 0 ° a 40 °C.
• No conecte la entrada y la salida al revés, como se indica en la ilustración.
1. Conecte el cable USB del smartphone al puerto USB.
• No cargue la batería por encima del límite.
2. Conecte su dispositivo al otro extremo del cable y pulse una vez el botón del indicador LED.
• No someta la batería a un impacto fuerte. No tire la batería.
Nota: La máxima corriente de salida total del puerto del terminal de salida de esta batería
• En caso de anomalías o dificultades, desconecte el cable USB del puerto USB
es 2.1A. La alimentación no se puede descargar a equipamientos que requieren
y póngase en contacto con su distribuidor.
intensidad de corriente de más de 2.1A.
• Todas las baterías se han probado exhaustivamente para asegurar la calidad.
Si usted percibe calor, decoloración o una transformación durante la carga o el
almacenamiento, deje de usarlo inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor,
puesto que puede provocar pérdidas, calor, humo o ignición.
• Los niños deben ser supervisados cuando estén operando el aparato.
Cable USB Smartphone
Terminal USB
Responsabilidad legal
Smartphone
(no incluido)
(DC-OUT)
Esta batería solo se puede usar con el correspondiente equipo electrónico. Por favor, lea las
Nota: Diferentes productos electrónicos pueden tener diferentes modos de verificación de
instrucciones de embalaje para determinar si esta batería coincide con su equipo. El fabricante
carga. En consecuencia, no garantizamos que nuestro producto pueda cargar todos los
no se hace responsable de los daños a los equipos electrónicos durante el uso de este
dispositivos. Siempre sugerimos usar el cable y el conector original para cargar sus dispositivos.
producto. Para cualquier equipo o accesorios no adecuados para esta batería, el fabricante no
se hace responsable de los daños causados por mal uso o daños incurridos por el comprador o
Cargador dinamo
terceros como consecuencia de una utilización deliberada o involuntaria de la batería.
Gire la dinamo para recargar la batería interna de iones de litio. Para obtener un nivel de carga
ideal, gire la dinamo a 2 rotaciones por segundo.
Nota: No se recomienda cargar completamente la batería BoostTurbine utilizando sólo la
dínamo debido al tiempo que se requiere por parte del usuario. Es mucho más eficiente y más
rápido cargar con un cable USB. La dinamo pretende ofrecer cierta energía adicional cuando el
* El tiempo de carga se basa en smartphone equipado con una batería estándar de 1500mAh con una
usuario la necesite. A la velocidad de rotación de dinamo recomendada, dependiendo del
duración normal de la batería, siempre que las baterías internas, tanto en la BoostTurbine como en el
modelo y de la configuración del smartphone, 1 minuto de giro debe generar suficiente
smartphone no estén completamente agotadas, y que la rotación de la turbina se mantenga en una
potencia para 4 minutos de conversación y unos pocos textos críticos.*
constante de 2 rotaciones por segundo.
Micro-USB
Terminal Micro-USB
(DC-IN)
Micro-USB (DC 5V
2.1A Máx.)
USB (DC 5V
2.1A)
5 in x 2.2 in x 1.1 in (12.8 cm x 5.6 cm x 2.9 cm)
9 oz (255 g)
4000mAh (Batería de iones de litio)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Eton BoostTurbine4000

  • Page 1 How To Charge BoostTurbine4000 with Micro-USB Comment recharger BoostTurbine4000 avec Micro-USB Cómo cargar BoostTurbine4000 con Micro-USB USER MANUEL MANUAL DE 1. Connect the other end of the USB cable to a USB power source. 1. Branchez l'autre extrémité du câble USB à une source d'alimentation USB.
  • Page 2 Warranty Registration Laden des BoostTurbine4000 mit Mikro-USB Come caricare BoostTurbine 4000 tramite Micro-USB To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product 1. Verbinde das andere Ende des USB-Kabels mit einer USB-Energiequelle. 1. Collegate l’altra estremità del cavo USB a una fonte di alimentazione USB.