Download Print this page
Watchguard Firebox T35 Quick Start Manual

Watchguard Firebox T35 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Firebox T35:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Firebox
HW Models: MS3AE5, MS3AE5W
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
T35 / T35-W
®
Guida introduttiva
Guía Rápida
Guia de início rápido
快速設定手冊
WatchGuard® Technologies, Inc.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Watchguard Firebox T35

  • Page 1 Firebox T35 / T35-W ® HW Models: MS3AE5, MS3AE5W Quick Start Guide Guida introduttiva Guía Rápida Guide de démarrage rapide Guia de início rápido 快速設定手冊 Kurzanleitung WatchGuard® Technologies, Inc.
  • Page 2: Next Steps

    3. Follow the directions in the Web Setup Wizard to create a new configuration for your Firebox or Browse the Web UI or the tools in WatchGuard System Manager and click Help on any page or dialog restore a backup image. Click More Information if you have questions.
  • Page 3 Install Your Firebox Fail Over – Lights when there is a WAN failover from the primary external interface to the backup For instructions to install your Firebox in a network rack, see the Firebox T35 Hardware Guide. interface. Reset the Firebox to Factory-Default Settings WAP - (Wireless models only) Lights when the device is activated as a wireless access point or as a If you ever need to, you can restore your Firebox to its factory-default settings.
  • Page 4 激活您的 Firebox • 阻止来自外部网络的所有未请求的数据流 • 检测传出 FTP、HTTP 和 HTTPS 流量 1. 访问 www.watchguard.com/activate • 使用许可的安全服务来保护受信任的网络和可选网络 2. 登录您的 WatchGuard 帐户,或者创建一个新帐户*。 后续步骤 *如果创建新帐户,请在完成帐户创建过程之后返回到 www.watchguard.com/activate。 Firebox 恭喜!您已经完成了 的基本安装。 您可以使用网页管理界面查看和编辑您的配置, 并管理和监控您的 连接您的 Firebox 并开启电源 Firebox WatchGuard 。 或者, 您可以下载和安装 系统管理器 ( ) , 使用政策管理器和...
  • Page 5 将 Firebox 重置为出厂默认设置 Fail Over故障转移 – 当 WAN 从主要外部接口向备份接口进行故障转移时亮起。 如果需要,可以将 Firebox 重置为其出厂默认设置。例如,如果您不知道管理员帐户的密码或者 想要重新配置,可以重置 Firebox。在重置您的 Firebox 之前,请确保备份 Firebox 配置,以防您 WAP – (仅无线机型)当设备作为无线接入点或无线客户端时亮起。 以后想恢复这一配置。 网络接口状态指示灯 – Firebox T35 有5个网络接口。每个接口有两个状态指示灯。 关于如何重置 Firebox 的信息,请参阅 Firebox T35 硬件指南 , 网址为:www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp 指示灯 指示灯颜色 接口状态 1000 黄色...
  • Page 6: Étapes Suivantes

    Félicitations ! Vous avez à présent terminé la configuration de base de votre Firebox. Vous pouvez * Si vous créez un nouveau compte, retournez à l’adresse www.watchguard.com/activate à la fin du processus de utiliser l’interface utilisateur Web pour consulter et modifier votre configuration, mais aussi pour création du compte.
  • Page 7 Assurez-vous de sauvegarder la configuration de votre appliance Firebox avant de procéder Indicateurs d’état des interfaces réseau : le Firebox T35 possède cinq interfaces réseau. Chaque à la réinitialisation, afin de pouvoir la restaurer ultérieurement si nécessaire.
  • Page 8 1. Rufen Sie die Website https://10.0.1.1:8080 auf. Download Software. Eventuell angezeigte Zertifikatswarnungen können Sie ignorieren, da die Firebox ein 2. Gehen Sie auf die Seite mit den Software-Downloads für die Firebox T35, und wählen Sie selbstsigniertes Zertifikat verwendet. die zu installierende Software aus.
  • Page 9 Ihre Konfiguration, bevor Sie die Firebox zurücksetzen, damit Sie sie künftig ggf. Statusanzeigen der Netzwerkschnittstellen – Die Firebox T35 verfügt über fünf wiederherstellen können. Netzwerkschnittstellen. Für jede Schnittstelle gibt es zwei Statusanzeigen. Informationen zum Zurücksetzen der Firebox finden Sie im Firebox T35 -Hardwarehandbuch unter folgender URL: www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp Anzeige Farbsignal...
  • Page 10 4. Una volta completata la procedura guidata, accedi all’interfaccia di gestione via Web con l’account l’interfaccia utente basata sul web o gli strumenti di WatchGuard System Manager e fare clic su ? o su utente admin e la passphrase Admin, impostata durante la procedura guidata.
  • Page 11 Per informazioni sul ripristino di Firebox, consultare la Guida hardware di Firebox T35 Indicatori di stato della scheda di rete – Firebox T35 ha cinque interfacce di rete. reperibile all’indirizzo: www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp Per ogni scheda sono disponibili due indicatori di stato.
  • Page 12 2. Firebox T35 かまいません。 選択します。 ユーザー名 admin とパスフレーズ readwrite でログインします。 Firebox の機能について調べる Web セッ トアップウィザードの指示にしたがって、ご利用の Firebox 向けの新しい設定を作成するか、 バックアップイメージを復元してください。ご質問がございましたら、詳細情報をクリックしてください。 Firebox の管理、監視、およびセキュリティの機能の詳細については、ウェブ UI または WatchGuard ウィザードが完了したら、ユーザー・アカウント admin と、ウィザードで設定した管理用パスフレーズ System Manager で確認できます。それぞれのページやダイアログ ・ ボックスで [Help] をクリックしてください。 で Web UI にログインします。 ネッ トワークに Firebox をインストールします。...
  • Page 13 の設定を工場出荷時の状態に戻すことができます。たとえば、管理者アカウントのパ フェイルオーバーの発生時に点灯します。 Firebox スフレーズを忘れた場合や、新しい設定でセッ トアップをやり直したい場合に、 をリセッ トすることが Firebox できます。 の設定をバックアップしてから、 リセッ トするようにしてください。後で復元できなくなります。 WAP - (無線モデルのみ)デバイスを無線アクセス・ポイントまたは無線クライアントとして Firebox www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp アクティベートした場合に点灯します。 のリセッ ト方法に関する情報は、 Firebox T35 Hardware Guide 内の、 をご覧ください。 ネットワーク・インターフェイスのステータス・インジケータ – Firebox T35には5つのネット ワーク・インターフェイスがあります。それらのインターフェイスのそれぞれに2種類のステ ータス・インジケータがあります。 インジケータ インジケータの色 インターフェイスのステータス 1000 黄色 リンク速度: 1000 Mbps 点滅* データを送受信...
  • Page 14 보호합니다. 2. WatchGuard 계정으로 로그인하거나 새 계정을 만듭니다*. 다음 단계 새 계정을 만들 경우 계정 생성 과정을 마친 후 www.watchguard.com/activate 로 돌아가십시오. 축하합니다! Firebox 기본 설정을 완료하였습니다. Web UI를 사용하여 구성을 보고 편집할 Firebox 연결 및 전원 켜기 수 있으며 Firebox를 관리하고 모니터링할 수 있습니다. 또는 WatchGuard System Manager (WSM)를...
  • Page 15 WAP - (무선 모델 전용) 장치가 무선 액세스 포인트 또는 무선 클라이언트로 활성화된 경우에 켜집니다. 다시 되돌리고 싶을 경우를 대비하여, Firebox를 리셋하기 전에 반드시 Firebox 구성을 백업해 네트워크 인터페이스 상태 표시등 – Firebox T35에는 다섯 가지 네트워크 인터페이스가 있습니다. 두십시오.
  • Page 16 4. Cuando el asistente finalice, inicie sesión en la interfaz de usuario web con la cuenta de usuario Explore la interfaz de usuario web o las herramientas de WatchGuard System Manager y haga clic en admin y la frase de contraseña de Admin que estableció durante el asistente.
  • Page 17 Firebox antes de restablecer Firebox en caso de que Indicadores de estado de la interfaz de la red: el Firebox T35 tiene cinco interfaces desee restaurarla en el futuro.
  • Page 18 Firebox. Ou você pode fazer o download processo de criação de conta. e instalar o WatchGuard System Manager (WSM) e usar o Policy Manager e o conjunto WSM de Conecte o Firebox e ligue-o ferramentas de gerenciamento e monitoramento.
  • Page 19 Para obter informações sobre como redefinir o Firebox, consulte o Guia de Hardware do Firebox T35, Indicadores de estado da interface de rede – o Firebox T35 tem cinco interfaces de rede.
  • Page 20 啟用您的 Firebox 執行「Web 安裝精靈」之後,您的 Firebox 將會擁有基本設定: • 允許對外的 FTP、Ping、DNS、TCP 及 UDP 連線 1. 前往 www.watchguard.com/activate • 封鎖來自外部網路所有的流量 2. 登入您的 WatchGuard 帳戶,或建立新的帳戶*。 *若建立新的帳戶,請在帳戶建立程序完成後 • 檢查 FTP 下載、HTTP 及 HTTPS 傳輸 返回 www.watchguard.com/activate。 • 使用授權的資訊安全服務以保護信任和選用的網路 接下來的步驟 連接您的 Firebox 並開啟電源 Firebox Web UI 恭喜!您已經完成...
  • Page 21 100 Mbps 資料傳送與接收 閃爍* * 當資料流量增加時,閃爍速度會變快 狀態 (Status) – 顯示連到裝置的管理連線。當您使用 Fireware Web UI 或命令列介面連線到裝置 時,Status (狀態) 指示燈會亮起 30 秒。當裝置由 WatchGuard System Manager (WatchGuard 系統 管理員) 輪詢時,它也會亮起。 模式 (Mode) – 顯示外部網路連線的狀態。若裝置可以連線到外部網路並傳送流量,此指示燈是 綠色的。若裝置無法連線到外部網路並傳送流量,此指示燈會閃爍。 注意 (Attn) – 當您按下 [重設] 按鈕啟動裝置時會亮起。 電源 (Power) ( )– 當裝置電源開啟時,電源指示燈會亮起。...
  • Page 22: Hinweise Zur Sicherheit

    • There is risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. Disclaimer WatchGuard shall not be held liable if the end user alters, modifies, or repairs any WatchGuard hardware appliance.
  • Page 23: Aviso De Seguridad

    • Al extraer o instalar un electrodoméstico, siga las instrucciones generales de instalación de seguridad. CE Notice: The CE symbol on your WatchGuard Technologies equipment indicates that it is in compliance with the Electromagnetic Compatibility (EMC) directive and the Low Voltage Directive (LVD) of the European Union (EU).
  • Page 24: Important Note

    3.2 of the RED Directive WatchGuard product that is at its end of life and needs to be disposed of, please contact WatchGuard EN 301 489-1 - Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Customer Care Department at: Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services;...
  • Page 25 • WatchGuard does not import more than 1 metric ton per year of a substance as defined by REACH. • WatchGuard products are non-chemical products that are not designed to release any substance under normal and reasonably predictable application.
  • Page 26 Taiwan Class A Notice: Taiwan RoHS 警告使用者:這是甲類產品,應使用並正確安裝。本產品可能會造成無線電干擾,在這種情況下,用 設備名稱: 網路伺服器 型號(型式):MS3AE5,MS3AE5W,MS5AE5,MS5AE5W 戶可能需要採取適當的措施。 Equipment name Type designation (Type) 警示 本電池如果更換不正確會有爆炸的危險,請勿自行更換電池 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 單元 Unit 鉛 Lead 汞 Mercury 鎘 Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated chromium biphenyls diphenyl ethers (Pb)
  • Page 27 WatchGuard Technologies, Inc. 505 Fifth Ave. S., Suite 500 Seattle, WA 98104 USA WatchGuard Technologies Inc. hereby declares that the product(s) listed below conform to the European Union directives and standards identified in this declaration. Product (s): WatchGuard Model: Firebox T35-W and Firebox T35, Hardware Model:...
  • Page 28 OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ANY IMPLIED WARRANTY ARISING FROM COURSE OF No change or modification of the Warranty will be valid unless it is in writing and is signed by WatchGuard. PERFORMANCE, COURSE OF DEALING, OR USAGE OF TRADE, ANY WARRANTY OF NONINFRINGEMENT, ANY...
  • Page 29 © 2018 WatchGuard Technologies, Inc. All rights reserved. WatchGuard, the WatchGuard Logo, Fireware, and LiveSecurity are registered trademarks of WatchGuard Technologies, Inc. in the United States and/or other countries. All other trademarks and tradenames are the property of their respective owners.

This manual is also suitable for:

Firebox t35-w