Download Print this page

Advertisement

Quick Links

R4814
www.fi sher-price.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price R4814

  • Page 1 R4814 www.fi sher-price.com...
  • Page 2 Important! ¡Importante! Important ! DANGER PELIGRO DANGER To prevent electric shock, do not immerse in water; wipe clean with damp cloth. Para evitar descargas eléctricas, no sumergir el producto; limpiarlo con un paño húmedo. Pour éviter tout choc électrique, ne pas immerger le produit dans l’eau;...
  • Page 3 Important! ¡Importante! Important ! WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Para evitar accidentes con el cable eléctrico, no poner el transmisor al alcance del niño. Pour prévenir tout risque d’étranglement avec le cordon d’alimentation, ne jamais placer l’émetteur à...
  • Page 4 Important! ¡Importante! Important ! CAUTION PRECAUCIÓN MISE EN GARDE This product cannot replace responsible adult supervision. Este producto no está diseñado para reemplazar la supervisión responsable de un adulto. Ce produit ne peut remplacer la supervision de l’enfant par un adulte.
  • Page 5 • The AC adaptor is not a toy. • Disconnect the AC adaptor from the receiver before cleaning. • Fisher-Price® does not recommend the use of two monitors in one house. • Always remember that you are using public airwaves when using your monitor. Conversations, even from rooms near transmitter, may broadcast to other nursery monitors, radios, cordless telephones, or scanners outside your home.
  • Page 6 • El adaptador de corriente alterna no es un juguete. • Desconectar el adaptador de corriente alterna del receptor antes de limpiarlo. • Fisher-Price no recomienda el uso de dos monitores en una casa. • Al usar el monitor, está haciendo uso de ondas de transmisición públicas.
  • Page 7 • L’adaptateur c.a. n’est pas un jouet. • Débrancher l’adaptateur c.a. du récepteur avant de le nettoyer. • Fisher-Price déconseille l’utilisation de deux moniteurs dans la même maison. • Toujours se rappeler que le moniteur fonctionne sur des ondes publiques. Des conversations, même tenues dans des pièces adjacentes à...
  • Page 8 Features Características Caractéristiques...
  • Page 9 Features Características Caractéristiques Transmitter Power Button Microphone Power Indicator Night Light – press to turn on a soft glow. Channel Switch Receiver Speaker Power/Volume Dial – Turns power on. Set volume to a comfortable level. Power/Low Battery Indicator Sound Lights - let you see baby’s sounds. Clip - (backside of receiver).
  • Page 10 Features Características Caractéristiques Émetteur Bouton d’alimentation Microphone Voyant de fonctionnement Veilleuse – appuyer pour allumer une douce lumière. Sélecteur de canal Récepteur Haut-parleur Interrupteur marche/arrêt/volume – pour mettre l’appareil en marche et augmenter ou baisser le volume. Voyant de fonctionnement/décharge Affi...
  • Page 11 Assembly Montaje Assemblage Antenna Antenna Antenna Antenna Antena Antena Antena Antena Antenne Antenne Antenne Antenne • Fit each antenna into the socket in the receiver and the transmitter. Turn the antennas to secure in place. IMPORTANT! This product is designed to operate properly with the antennas provided. To reduce the chance of potential radio interference to other users, assemble and use only the antennas provided.
  • Page 12 Receiver Battery Installation (Optional) Instalación de la pila del receptor (opcional) Installation des piles dans le récepteur (facultatif) "AAA" (LR03) 1,5V x 3 • Protect the environment by not disposing of this product with house- hold waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities (Europe only).
  • Page 13 Battery Safety Information Información de seguridad sobre las pilas Conseils de sécurité concernant les piles In exceptional circumstances, batteries may leak fl uids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Page 14 Battery Safety Information Información de seguridad sobre las pilas Conseils de sécurité concernant les piles Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent : •...
  • Page 15 Testing Sound Reception Probar la recepción del sonido Vérifi cation de la réception du son Test transmitter transmission and receiver reception each time you change location of use. Probar la transmisión del transmisor y la recepción del receptor cada vez que los cambie de ubicación. Tester l’émetteur et le récepteur à...
  • Page 16 Testing Sound Reception Probar la recepción del sonido Vérifi cation de la réception du son Power/Low Battery Power/Low Battery Indicator Indicator Indicador de Indicador de Power/Volume Dial Power/Volume Dial encendido/pilas encendido/pilas Botón de volumen/ encendido/apagado Botón de volumen/ encendido/apagado gastadas gastadas Interrupteur marche/arrêt/volume Interrupteur marche/arrêt/volume...
  • Page 17 Testing Sound Reception Probar la recepción del sonido Vérifi cation de la réception du son Adjust Channel Ajustar el canal Choisir le bon canal Adjust Channel Ajustar el canal Choisir le bon canal • Sound lights turn on when sound is received by a receiver. - One or two lights for shallow sounds - Three or more lights for louder sounds.
  • Page 18 Testing Sound Reception Probar la recepción del sonido Vérifi cation de la réception du son • Se activan las luces de sonido cuando el receptor recibe sonido. - Una o dos luces para sonidos suaves. - Tres o más luces para sonidos más fuertes. •...
  • Page 19 Setup & Use Preparación y uso Installation et utilisation IMPORTANT! Test sound reception of this monitor before fi rst time use and whenever you change location of transmitter (see page 15). ¡IMPORTANTE! Probar la recepción del sonido de este monitor antes de usarlo por primera vez y cada vez que cambie la localización del transmisor (ver la página 15.) IMPORTANT ! Vérifi...
  • Page 20 Setup & Use Preparación y uso Installation et utilisation • Place transmitter in same room with child. Point microphone directly toward crib or play area. • Unwrap and fully extend power cord for best transmission. Plug power cord into wall outlet. •...
  • Page 21 Setup & Use Preparación y uso Installation et utilisation • Place receiver where you will see or hear it. • Unwrap and fully extend AC adaptor cord for best reception. Insert AC adaptor jack into receiver socket and plug into wall outlet. Note: To use batteries as a power source, refer to instructions on page 12.
  • Page 22 Setup & Use Preparación y uso Installation et utilisation • Clip to your clothes to stay in touch with baby around your house or yard. Hint: Under permitting conditions, the receiver receives sounds up to 400 feet (120 meters) away from baby! •...
  • Page 23: Problems And Solutions

    Change channel switches on both transmitter and receiver to eliminate source of interference. Hint: If, after checking all of these solutions, you believe that your transmitter power cord or AC adaptor are damaged, please contact Fisher-Price ®...
  • Page 24: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones Problema Solución Se oye estática o ruido El receptor está fuera del alcance del transmisor. Acercar el receptor más al transmisor. Nota: el alcance varía según las condiciones circundantes, tales como niveles de ruido, obstrucciones físicas e interferencia de señal. El transmisor está...
  • Page 25: Problèmes Et Solutions

    Changer le canal de l’émetteur et provenant d’ailleurs du récepteur pour éliminer les sources de brouillage. Remarque : Si, après avoir essayé toutes ces solutions, il semble que le cordon d’alimentation ou l’adaptateur c.a. est endommagé, communiquer avec Fisher-Price.
  • Page 26 Monitor Model Number: R4814 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 27 Monitor Número de modelo: R4814 Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar que el dispositivo no funcione correctamente.
  • Page 28 à faire fonctionner le produit. Moniteur Sons et Lumières Numéro de produit : R4814 Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à...
  • Page 29 RSS-310 ICES-003 CNR-310 NMB-003 RSS-310 This Category II radio communication device complies with Industry Canada Standard RSS-310. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. ICES-003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 30 Care Entretien Mantenimiento Excess dirt in transmitter microphone will hamper transmission of sound. Clean outer surface of transmitter and receiver with a cloth lightly dampened with a mild cleaning solution. Never immerse transmitter, receiver or AC adaptor. El exceso de suciedad en el micrófono del transmisor reducirá la calidad de la transmisión de sonido. Limpiar la superfi...
  • Page 31 Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs CANADA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. CHILE Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
  • Page 32 CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants: 1-800-382-7470. In Mexico: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.