Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit PWE 91273 S

  • Page 1: Table Of Contents

    Wash options Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Precautions and advice, 9 PWE 91273 S General safety Disposal Care and maintenance, 10 Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the washing machine...
  • Page 2: Installation

    Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washing machine is sold, transferred from shifting while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    150 cm in length. Technical data Electrical connections Model PWE 91273 S Before plugging the appliance into the electricity socket, width 59.5 cm make sure that: Dimensions height 85 cm •...
  • Page 4: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel OPTION DOOR buttons and ON/OFF TEMPERATURE indicator lights LOCKED button button indicator light DISPLAY DELAYED WASH START SPIN CYCLE Detergent dispenser drawer button START/PAUSE button SELECTOR button and indicator KNOB light Detergent dispenser drawer: used to dispense START/PAUSE button and indicator light: when the detergents and washing additives (see “Detergents and...
  • Page 5 Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAYED START option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.
  • Page 6: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; If the selected option is not compatible with a previously the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a selected one, the indicator light corresponding to the first blue colour.
  • Page 7: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) Daily Programs Cottons with Pre-wash: extremely soiled whites. 90° 1200    2,86 98 195’ White Cottons: extremely soiled whites. 90°...
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Cotton Standard 20° (wash cycle 9) ideal for heavily soiled cotton loads. The effective performance levels Successful washing results also depend on the correct achieved at cold temperatures, which are comparable to dose of detergent: adding too much detergent will not washing at 40°, are guaranteed by a mechanical action necessarily result in a more efficient wash, and may in which operates at varying speed, with repeated and...
  • Page 9: Precautions And Advice

    Precautions and tips This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety • This appliance was designed for domestic use only. •...
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity To access the pre-chamber: supplies 1. Take off the cover panel on the front of the machine • Turn off the water tap after every wash cycle. This will by first pressing it in the limit wear on the hydraulic system inside the washing centre and then pushing machine and help to prevent leaks.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Page 12: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”). • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved. • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians.
  • Page 13 Ekran Bir çamaşır çevriminin çalıştırılması, 18 Yıkama çevrim ve seçenekleri, 19 Program ve yıkama çevrimi tablosu Yıkama seçenekleri Deterjan ve çamaşır, 20 PWE 91273 S Deterjan dağıtma çekmecesi Çamaşırın hazırlanması Özel yıkama çevrimleri Önlem ve öneriler, 21 Genel güvenlik Atma Bakım ve onarım, 22...
  • Page 14: Montaj

    Montaj Makinenin doğru şekilde dengelenmesi sabitlik sağlayacak, Bu montaj kılavuzunu gelecekte referans olarak kullanmak titreşim ve aşırı gürültünün önlenmesine yardımcı olacak ve için güvenli bir yerde tutun. Çamasır makinesi satılırsa, çalışırken hareket etmesini engelleyecektir. Bir halı veya baskasına verilir veya tasınırsa, yeni sahibinin kullanmayı kilim üzerine yerleştirilirse, ayakları...
  • Page 15: İlk Yıkama

    Hortum eklerinin kullanımı önermiyoruz; kesinlikle gerekliyse ek hortum orijinal hortum ile aynı çapta olmalı Teknik bilgiler ve uzunluğu 150 cm. aşmamalıdır. Model PWE 91273 S Elektrik bağlantıları geniþlik 59,5 cm Cihazı elektrik prizine takmadan önce, aşağıdakilerden Ö yükseklik 85 cm lçüler...
  • Page 16: Çamaşır Makinesinin Tanıtımı

    Çamaşır makinesinin tanıtımı Kumanda paneli SEÇİM düğmeleri ve KAPI KİLİTLİ ON/OFF dügmesi gösterge lambaları SICAKLIK dügmesi gösterge lambası EKRAN Gecikmeli SİKMA YIKAMA başlatma HIZI ÇEVRİMİ düğmesi Deterjan çekmecesi START/PAUSE düğmesi SEÇİCİ DÖNER düğmesi ve gösterge DÜĞME lambası Deterjan çekmecesi: deterjan ve katkı maddelerini START/PAUSE düğmesi ve gösterge lambası: dagıtmak için kullanılır (“Deterjan ve çamasır”’a bakınız).
  • Page 17: Ekran

    Ekran Ekran makineyi programlarken çok yardımcı olur ve faydalı bilgiler sağlar. Mevcut yıkama çevrimlerinin ve çalışan çevriminin kalan süresi bölüm A’da görünür; GECİKMELİ BAŞLATMA seçeneği ayarlanmışsa, seçili programın başlangıcı için geri sayım görünecektir. Ilgili dügmeye basılması ayarlı yıkama çevrimi sırasında makine tarafından ulasılan maksimum sıkma hızını ve sıcaklık degerlerini veya ayarlı...
  • Page 18: Bir Çamaşır Çevriminin Çalıştırılması

    Bir yıkama çevriminin çalıştırılması etkinlestirilen seçenegin gösterge lambası 1. MAKİNEYİ AÇIN. düğmesine basın, START/ aydınlatılacaktır. PAUSE gösterge lambası mavi renkte yavaş yavaş Not: seçeneği seçilmişse, uyumlu olmayan yanıp sönecektir. seçeneklerden biri etkinleştirilebilir. 2. ÇAMAŞIRI YERLEŞTİRİN. Yan kapağı açın. ! Seçenekler önerilen yük değerini ve/veya çevrim Aşağıdaki sayfada yer alan program ve yıkama süresini etkileyebilir.
  • Page 19: Yıkama Çevrim Ve Seçenekleri

    Yıkama çevrim ve seçenekleri Program ve yıkama çevrimi tablosu Deterjan ve katkı maddeleri Maks. Yıkama çevrimi açıklaması Sıcak (°C) Günlük çevrimler Ön yıkamalı pamuklular: aşırı kirli beyazlar. 90° 1200 2,86 98 195’    Beyaz pamuklular: aşırı kirli beyazlar. 90°...
  • Page 20: Deterjan Ve Çamaşır

    Deterjan ve çamaşır Deterjan çekmecesi 20°C Standart pamuklu (program 9): kirli pamuklu çamaşırlar için idealdir. 40°’de bir yıkama ile mukayese Başarılı yıkama sonuçları aynı zamanda doğru miktarda edilebilen, soğuk suda da etkili olan performanslar, deterjan kullanımına bağlıdır: çok fazla deterjan ilave yinelenen ve karşılaştırılan en yüksek hız varyasyonu ile edilmesi daha iyi bir yıkama ile sonuçlanmadığı...
  • Page 21: Önlem Ve Öneriler

    Önlemler ve püf noktaları Ayrılmış atık toplama ile ilgili yükümlülüklerini cihaz Çamaşır makinesi uluslararası güvenlik düzenlemelerine sahiplerine hatırlatmak için tüm ürünler çarpı konulmuş çöp uygun olacak şekilde tasarlanmış ve imal edilmiştir. kutusu ile işaretlenmiştir. Eve ait cihazların doğru şekilde Aşağıdaki bilgiler güvenlik amacıyla verilmiştir ve bu atılması...
  • Page 22: Bakım Ve Onarım

    Bakım ve onarım Su ve elektrik bağlantılarının kesilmesi Ön hazneye erişmek için: 1. Çıkarana kadar ilk önce • Her yıkama çevriminden sonra musluğu kapatın. ortaya doğru bastırarak Bu çamaşır makinesi içerisindeki hidrolik sistemin ve her iki yanından iterek aşınmasını sınırlayacak ve sızıntıların önlenmesine makinenin önündeki kapak yardımcı...
  • Page 23: Sorun Giderme

    Sorun giderme Çamasır makineniz bazen çalısmayabilir. Teknik Destek Servis ile temas kurmadan önce (“Teknik Destek Servis”’ine bakınız), asagıdaki listeyi kullanarak sorunun kolayca çözülüp çözülemeyeceginden emin olunuz. Sorun: Olası nedenleri / Çözümler: Çamaşır makinesi çalışmıyor. • Cihazın fişi prize düzgün bir şekilde takılmamıştır veya yeterli temas yoktur. •...
  • Page 24: Teknik Servis

    Teknik Servis Teknik Servis ile temas kurmadan önce: • Sorunu tek başınıza çözüp çözemeyeceğinizi kontrol edin (“Sorun Giderme”’ye bakınız); • Sorunun çözülüp çözülmediğini kontrol etmek için yıkama çevrimini yeniden başlatın; • Bu durum söz konusu değilse, yetkili bir Teknik Destek Merkezi ile temasa geçin. Her zaman yetkili teknisyen yardımı...
  • Page 25 Ovládací panel Displej Jak provést prací cyklus, 30 Programy a volitelné funkce, 31 Tabulka programů Volitelné funkce praní Prací prostředky a prádlo, 32 PWE 91273 S Dávkovač pracích prostředků Příprava prádla Speciální programy Opatření a rady, 33 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Údržba a péče, 34...
  • Page 26: Instalace

    Instalace Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí Je důležité uschovat tento návod tak, abyste jej mohli stabilitu zařízení a zamezí vzniku vibrací a hluku kdykoli konzultovat. V případě prodeje, darování nebo během činnosti. V případě instalace na podlahovou přestěhování pračky se ujistěte, že zůstane uložen krytinu nebo na koberec nastavte nožky tak, aby pod v blízkosti pračky, aby mohl posloužit novému majiteli při pračkou zůstal dostatečný...
  • Page 27: První Prací Cyklus

    150 cm. Technické údaje Připojení k elektrické síti Model PWE 91273 S Před zasunutím zástrčky do zásuvky se ujistěte, že: šíøka 59,5 cm • Je zásuvka uzemněna a že vyhovuje normám;...
  • Page 28: Popis Pračky

    Popis pračky Ovládací panel Tlačítka a kontrolky Kontrolka VOLITELNÝCH ZABLOKOVANÁ ON/OFF TEPLOTA FUNKCÍ Tlačítko Tlačítko DVÍŘKA DISPLEJ Tlačítko ODLOŽENÝ START Dávkovač pracích prostředků OTOČNÝ OVLADAČ Tlačítko Tlačítko a kontrolka ODSTŘEĎOVÁNÍ PROGRAMŮ START/PAUSE Dávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování pracích Tlačítko a kontrolka START/PAUSE : Když...
  • Page 29: Displej

    Displej Displej slouží k naprogramování zařízení a poskytuje četné informace. V části A je zobrazována doba trvání různých programů, které jsou k dispozici, a po zahájení cyklu i zbývající doby do jeho ukončení; v případě nastavení ODLOŽENÝ START bude zobrazena doba chybějící do zahájení zvoleného programu.
  • Page 30: Jak Provést Prací Cyklus

    Jak provést prací cyklus 1. ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ. Stiskněte tlačítko ; kontrolka Poznámka: Pokud je aktivována volitelná funkce , jakákoli START/PAUSE bude pomalu blikat modrým světlem. další nekompatibilní funkce nebude moci být aktivována. 2. NAPLŇTE PRAČKU PRÁDLEM. Otevřete dvířka Volitelné funkce mohou změnit doporučenou náplň s průzorem.
  • Page 31: Programy A Volitelné Funkce

    Programy a volitelné funkce Tabulka programů Prací prostředky a přídavné prostředky Max. Popis programu teplota (°C) Programy pro kazdodenní praní Bavlna s předpírkou: Mimořádně znečištěné bílé prádlo. 90° 1200 53 2,86 98 195’    Bílá bavlna: Mimořádně znečištěné bílé prádlo. 90°...
  • Page 32: Prací Prostředky A Prádlo

    Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků Standardní program pro bavlnu pro praní při 20 °C (program 9) ideální pro náplně ze znečištěné bavlny. Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování Dobrá výkonnost i za studena, srovnatelná s praním při pracího prostředku: použití...
  • Page 33: Opatření A Rady

    Opatření a rady Symbolem je přeškrtnutý koš, uvedený na všech Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými výrobcích s cílem připomenout povinnosti spojené se mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění separovaným sběrem. jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je Podrobnější...
  • Page 34: Údržba A Péče

    Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí Přístup ke vstupní části čerpadla: elektrického napájení 1. Sejměte krycí panel na přední straně zařízení • Po každém praní uzavřete přívod vody. Tímto zatlačením na jeho střed způsobem dochází k omezení opotřebení pračky a ke a následným zatlačením snížení...
  • Page 35: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz “Servisní služba”), zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Pračku nelze zapnout.
  • Page 36: Servisní Služba

    Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz “Poruchy a způsob jejich odstranění”); • Znovu uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V záporném případě se obraťte na středisko servisní služby. Nikdy se neobracejte s žádostí...
  • Page 37 Консоль управления Дисплей Цикл стирки, 42 Программы и дополнительные функции, 43 Таблица программ Дополнительные функции мойки Стиральные порошки и белье, 44 PWE 91273 S Ячейка для стирального порошка Подготовка белья Специальные программы Предосторожности и рекомендации, 45 Общие требования по безопасности Утилизация...
  • Page 38: Распаковка И Выравнивание

    Установка Сохраните данное руководство. Оно должно быть в После установки машины на место проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение го- комплекте со стиральной машиной в случае продажи, ризонтали должно быть не более 2°. передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы...
  • Page 39: Первый Цикл Стирки

    стирки со стиральным веществом, но без белья, по или к настенному сливу, программе 3. расположенному на высоте 65 – 100 см от пола. Технические данные Модель PWE 91273 S Страна- Италия изготовитель или поместите конец ширина 59,5 см. Габаритные высота 85 см.
  • Page 40: Описание Стиральной Машины

    Описание стиральной машины Консоль управления ЛЮК Индикатор ЗАБЛОКИРОВАН Кнопка Кнопки с индикаторами ON/OFF Кнопка ТЕМПЕРАТУРА ФУНКЦИИ ДИСПЛЕЙ РУКОЯТКА Ячейка для стирального вещества ВЫБОРА ОТЖИМ Кнопка Кнопка с индикатором ПРОГРАММ START/PAUSE ТАЙМЕР Кнопка ОТСРОЧКИ Ячейки для стирального вещества: для загрузки Кнопка ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ : нажмите...
  • Page 41 Дисплей Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений. В секторе A показывается продолжительность различных имеющихся программ и, после запуска цикла, время, остающееся до завершения программы. Если был задан ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ, на дисплее показывается время, остающееся до запуска выбранной программы. Кроме...
  • Page 42: Цикл Стирки

    Порядок выполнения цикла стирки 1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите Если выбраная дополнительная функция кнопку ; индикатор START/PAUSE редко мигает несовместима с ранее активированной синим цветом. функцией, индикатор соответствующий первой активированной функции функции замигает, 2. ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ. Откройте люк машины. и будет активирована только вторая функция, Загрузите...
  • Page 43: Программы И Дополнительные Функции

    Программы и дополнительные функции Таблица программ Стиральные вещества и добавки Макс. Макс. Макс. Прод- скорость Описание программы темп. загрузка олжитть (оборотов (°C) (кг) цикла в минуту) Ежедневные Хлопок: с замачиванием 90° 1200    Хлопок: интенсивная 90° 1200  ...
  • Page 44: Стиральные Порошки И Белье

    Стиральные вещества и типы белья Ячейка для стирального вещества Хлопок 20° (программа 9) идеально подходит для стирки х/б белья со средним загрязнением. Отличные Хороший результат стирки зависит также от результаты получаются также при стирке в холодной правильной дозировки стирального вещества: воде, сравнимые...
  • Page 45: Предосторожности И Рекомендации

    Предосторожности и рекомендации сравнению с предусмотренной. В случае чрезмерной Стиральная машина спроектирована и изготовлена разбалансировки машина выполнит распределение в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать белья вместо отжима. Для оптимизации настоящие предупреждения, составленные в целях распределения белья и его правильной балансировки вашей...
  • Page 46: Техническое Обслуживание И Уход

    Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока Для доступа к кожуху: 1. снимите переднюю • Перекрывайте водопроводный кран после каждой панель стиральной стирки. Таким образом сокращается износ машины, нажав в центре, водопроводной системы машины и сокращается затем потяните ее вниз риск...
  • Page 47: Неисправности И Методы Их Устранения

    Неисправности и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Возможные причины / Методы устранения: Неисправности: • Штепсельная вилка не вставлена в сетевую розетку или отходит и не Стиральная...
  • Page 48: Сервисное Обслуживание

    Сервисное обслуживание 195107380.00 09/2012 - Xerox Fabriano Перед тем как обратиться в Сервисное Обслуживание: • Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. “Неисправности и методы их устранения”); • Вновь запустите программу для проверки исправности машины; • В случае неудачи обратитесь в Центр Сервисного обслуживания. Никогда...

Table of Contents