Download Print this page
Creative ZEN Zen Mozaic EZ300 4GB Quick Start
Creative ZEN Zen Mozaic EZ300 4GB Quick Start

Creative ZEN Zen Mozaic EZ300 4GB Quick Start

Creative zen zen mozaic ez300 4gb: quick start

Advertisement

Quick Links

5
Setting Basic Functions
To
Steps
Set Menu
1. On the main menu,
Language
select System
Language.
2. Select the language you want,
and press OK.
Set Date and
1. On the main menu,
Time
select Extras
Date & Time.
2. Press
and select Set Time
or Set Date.
3. Use the Direction Pad to
select a time or date field.
4. Press
or
to change the value
NOTE
of the field, and press OK.
Turn On/Off
1. Press
.
the Speaker
2. Select Turn on Speaker or
Turn off Speaker.
5
Configuration des fonctions de base
Vers
Etapes
Réglage de la
1. Dans le menu principal,
langue du menu
sélectionnez System (Système)
Language (Langue).
2. Sélectionnez la langue désirée,
puis appuyez sur OK.
Réglage de la
1. Dans le menu principal,
date et de l'heure
sélectionnez Extras
Date &
Heure.
2. Appuyez sur
et sélectionnez
Régler heure ou Régler date.
3. Utilisez le pavé directionnel pour
sélectionner le champ de date
ou d'heure.
4. Appuyez sur
ou
pour modifier
REMARQUE
la valeur du champ et appuyez sur
OK.
Activation/
1. Appuyez sur
.
désactivation
2. Sélectionnez Haut-parleur On ou
du haut-parleur
Haut-parleur Off.
5
Definición de las funciones básicas
A
Pasos
Definir el idioma
1. En el menú principal,
seleccione System (Sistema)
Language (Idioma).
2. Seleccione el idioma que quiere
usar y pulse Aceptar.
Establecer la
1. En el menú principal,
fecha y la hora
seleccione Extras
Fecha y hora.
2. Pulse
y seleccione Cambiar
hora o Ajustar fecha.
3. Utilice las Teclas de dirección para
seleccionar un campo de fecha o de hora.
4. Pulse
o
para cambiar
NOTA
el valor del campo y pulse Aceptar.
Encendido/
1. Pulse
.
apagado del
2. Seleccione Encender alt o
altavoz
Apagar altavoz.
5
Definir funções básicas
Para
Etapas
Definir o idioma
1. No menu principal,
do menu
selecione System (Sistema)
Language (Idioma).
2. Selecione o idioma desejado e
pressione OK.
Definir data
1. No menu principal,
e hora
selecione Extras
Data e hora.
2. Pressione
e selecione
Definir data ou Definir hora.
3. Use o controle de direção para
selecionar um campo de data ou hora.
NOTA
4. Pressione
ou para alterar o
valor do campo e pressione OK.
Ligar/desligar o
1. Pressione
.
alto-falante
2. Selecione Ligar alto-fal ou
Desl. alto-fal.
6
Loading Music to Your Player
To
Steps
1
Set FM Radio
1. Connect the earphones
Channels
to your player.
2. On the main menu,
select FM Radio.
3. Press
and select Autoscan.
4. When prompted to start
the autoscan, select Yes.
To receive FM radio signals when you listen to the
radio through the speaker, connect your
earphones to the player.
The FM radio and speaker options are available
on selected models only.
6
Chargement de musique sur votre lecteur
Vers
Etapes
1
Réglage des
1. Connectez les écouteurs à votre
stations radio FM
lecteur.
2. Dans le menu principal,
sélectionnez Radio FM.
3. Appuyez sur
et sélectionnez
Recherche auto.
4. À l'invite de démarrage de la recherche
automatique, sélectionnez Oui.
6
Carga de música en su reproductor
A
Pasos
1
Seleccionar
1. Conecte los auriculares al reproductor.
emisoras de
2. En el menú principal,
radio FM
seleccione Radio FM.
3. Pulse
y seleccione Auto busqueda.
4. Cuando se le pida que inicie la
exploración automática, seleccione Sí.
Para recibir señales de radio FM cuando escuche
la radio a través del altavoz, conecte los
auriculares al reproductor.
Las opciones de radio FM y altavoz está
disponible solamente en algunos modelos.
6
Carregar músicas no player
Para
Etapas
1
Definir canais de
1. Conecte os fones de ouvido ao player.
rádio FM
2. No menu principal,
selecione Rádio FM.
3. Pressione
e selecione Autobusca.
4. Quando solicitado a iniciar a verificação
automática, selecione Sim.
Para receber sinais de rádio FM ao ouvir a rádio
no alto-falante, conecte os fones de ouvido ao
player.
As opções de rádio FM e alto-falante estão
disponíveis apenas em modelos selecionados.
7
More Information
To download the latest software, firmware, and User's Guide, visit
Connect player
www.creative.com/zenmozaic-ez/GetStarted.
2
Select media
files
For information on resolving issues with your player, visit
3
Click Transfer
www.creative.com/mp3playerrecoverytool.
To register your player, visit www.creative.com/registration.
Please note that warranty rights are not dependent on product registration.
For Creative's Customer Support services, visit
www.creative.com/support.
Creative Centrale
Take good care of your hearing. Avoid listening to music at very
DO NOT disconnect your player when this icon
loud volume. To learn more on listening safely, read the User's
animates during file transfer.
Guide and the Safety information.
7
Informations complémentaires
Pour télécharger les derniers logiciels, micrologiciels et le Guide
Connectez le lecteur
de l'utilisateur, consultez
2
Sélectionnez les fichiers
www.creative.com/zenmozaic-ez/GetStarted.
multimédia
3
Cliquez sur Transfert
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes de votre
lecteur, consultez
www.creative.com/mp3playerrecoverytool.
Transfert
Pour enregistrer votre lecteur, consultez
www.creative.com/registration.
Veuillez noter que les droits relatifs à la garantie ne dépendent pas de
Creative Centrale
l'enregistrement du produit.
Pour les services d'assistance à la clientèle Creative, consultez
www.creative.com/support.
NE DECONNECTEZ PAS votre lecteur lorsque
cette icône s'affiche lors du transfert de fichiers.
Prenez soin de votre ouïe. Evitez d'écouter de la musique trop fort.
Pour en savoir plus sur une écoute sûre, lisez le Guide de
l'utilisateur et les Informations de sécurité.
7
Información adicional
Para descargar las versiones más recientes del software,
Conecte el reproductor
firmware, y de la Guía del usuario, acuda a
2
Seleccione los archivos
www.creative.com/zenmozaic-ez/GetStarted.
multimedia
3
Haga clic en Transferir
Para encontrar información sobre la resolución de problemas con
su reproductor, visite
www.creative.com/mp3playerrecoverytool.
Transferir
Para registrar su reproductor, visite
www.creative.com/registration.
Tenga en cuenta que, para disfrutar de la garantía, no es necesario que
Creative Centrale
registre el producto.
Podrá encontrar los servicios de Asistencia al cliente de Creative
en: www.creative.com/support.
NO desconecte el reproductor cuando este icono
se ponga en movimiento durante la trasferencia de
Cuide su oído. Evite escuchar música con un volumen muy alto. Si
archivos.
desea saber más sobre seguridad acústica, lea la Guía del usuario
y la información de seguridad.
7
Mais informações
Para fazer o download do software, firmware, e Guia do usuário
Conecte o player
mais recente, visite
2
Selecione os arquivos
www.creative.com/zenmozaic-ez/GetStarted.
de mídia
3
Clique em Transferir
Para obter informações sobre como resolver problemas com o
player, visite
www.creative.com/mp3playerrecoverytool.
Transferir
Para registrar seu player, visite www.creative.com/registration.
Observe que seus direitos de garantia não dependem do registro do produto.
Creative Centrale
Para obter informações sobre os serviços de atendimento ao
cliente da Creative, visite
www.creative.com/support.
NÃO desconecte o player quando este ícone estiver
Cuide bem da sua audição. Evite ouvir música em um volume muito
animado durante a transferência do arquivo.
alto. Para saber mais sobre como ouvir com segurança, leia o Guia
do usuário e as Informações de segurança.
EZ Series

Quick Start

PN 03PF244100000RevB
EZ Series
EZ Series
EZ Series
EZ Series

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ez300 - zen mozaic 8 gb digital playerZen mozaic ez100Zen mozaic ez300Zen mozaic ez series