Hyundai Bibione 1 Instruction Manual

Hyundai Bibione 1 Instruction Manual

Personal infra sauna
Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Důležité Bezpečnostní Pokyny
    • Úvod
    • Výhody Krásy a Zdraví
    • Přednosti
    • Požadavky Na Instalaci
    • Postup Instalace
    • Provoz
    • Upozornění
    • Odstraňování Závad
    • Údržba
    • Přeprava
    • Výčet Obsahu Balení
  • Slovenčina

    • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
    • Prednosti
    • Výhody Krásy a Zdravia
    • Úvod
    • Postup Inštalácie
    • Požiadavky Na Inštaláciu
    • Prevádzka
    • Odstraňovanie Porúch
    • Upozornenie
    • Preprava
    • Výpis Obsahu Balenia
    • Údržba

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bibione 1 / Venezia 1 / Korsika 1 / Mallorca 2
Saint Tropez 2 / Costa Brava 2 / Chalkidiki 2 / Tenerife 3
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
Osobní infra sauna / Osobnná infra sauna
Personal infra sauna

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai Bibione 1

  • Page 1 Bibione 1 / Venezia 1 / Korsika 1 / Mallorca 2 Saint Tropez 2 / Costa Brava 2 / Chalkidiki 2 / Tenerife 3 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Osobní infra sauna / Osobnná infra sauna Personal infra sauna...
  • Page 2: Table Of Contents

    Děkujeme, že jste si vybrali naši infračervenou saunu! ObSAh Důležité bezpečnostní pokyny ....................3 Úvod ............................4 Výhody krásy a zdraví ......................4 Přednosti ..........................4 Požadavky na instalaci ......................5 Postup instalace ........................5 Provoz ........................... 10 Upozornění ..........................11 Odstraňování...
  • Page 3: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DůLEŽITé bEzPEčNOSTNÍ POKyNy VEšKERé POKyNy SI POzORNě PROčTěTE A řIďTE SE jIMI: A) Ve vyhřívané místnosti nesmí být nainstalována elektrická zásuvka. B) Dveře vyhřívané místnosti nejsou vybaveny žádným zajišťovacím systémem se zámkem, západkou nebo závorou, jehož špatná funkčnost by mohla zapříčinit uvěznění ve vyhřívané místnosti.
  • Page 4: Úvod

    ÚvOD Představujeme vám cenově nejdostupnější infračervenou saunu. Rovněž vám blahopřejeme, že jste se vydali cestou zlepšování svého zdraví. Tisíce majitelů si každodenně užívá výhod infračervené sauny. Infračervená sauna vám pomůže spálit kalorie, snížit množství škodlivých látek v těle, ulevit od bolesti a dokonce vyčistit pleť. Nyní se můžete těšit ze skvělých účinků infračerveného tepla v soukromí...
  • Page 5: Požadavky Na Instalaci

    INSTALACE POŽADAVKy PRO INSTALACI A) do elektrické zásuvky, v níž je zapnuta vaše infračervená sauna, nepřipojujte žádný jiný spotřebič. B) Saunu postavte na zcela rovnou podlahu. C) Saunu nainstalujte na suché místo. Nestříkejte do jejího okolí vodu. D) V blízkosti sauny neskladujte hořlavé předměty ani chemické látky. POSTUP INSTALACE PROSTOR SAUNy: 1) Struktura infračervené...
  • Page 6 3) Před instalací jednotky se přesvědčete, že balení obsahuje všechny součásti. (viz výčet obsahu balení níže) 4) Umístěte spodní desku do požadované pozice ve vaší sauně a ujistěte se, která strana je přední a která zadní. (viz oddíl 4. str. 3 prostorového diagramu sauny, obrázek 3). ObR-3 Umístění...
  • Page 7 8) Srovnejte k sobě shodné lišty pravé a spodní desky a přesvědčete se, že pravá deska přiléhá těsně k zadní desce. Zajistěte je k sobě. (viz obrázek 7). ObR-7 Montáž pravé desky ObR-8 Montáž sedací desky 9) Desku k sezení umístěte vodorovně na vhodné lišty zadní desky. (viz obrázek 8). ObR-9 Montáž...
  • Page 8 13) Připojte všechny dráty a konektory do odpovídajících zásuvek na horní desce. (viz obrázek 12). Ujistěte se, že všechny zástrčky jsou zasunuty pevně. ObR-12 Konektory na horní ObR-13 Konektory pro anténu vnitřní desce 14) Vytáhněte stereopřehrávač (oddíl 2), zkontrolujte jeho součástky a náhradní díly a vložte jej do upevňovacího rámu.
  • Page 9 16) Vyjměte sáček se šroubky připevněný k zadnímu krytu přehrávače; křížovým šroubovákem přimontujte zadní kryt přehrávače. (viz obrázek 18, 18,1). Umístění rádia se liší podle modelu sauny. ObR-18 Přišroubování zadního ObR-18.1 zadní kryt krytu CD přehrávače přehrávače a šroubky 17) Ujistěte se, že byl postup instalace správně dodržen. Zapojte zástrčku do elektrické zásuvky a saunu poprvé...
  • Page 10: Provoz

    PROVOz 1) bezpečnostní opatření a) Zkontrolujte všechny požadavky na zapojení elektrické soustavy a zástrčky. (okruh musí být jištěn proudovou ochranou) b) Časovač nastavte na požadovanou délku v minutách a termostat na požadovanou teplotní hodnotu (běžně 60 minut při 50-65°C (122-140°F). Poznámka: Je-li okolní teplota nižší...
  • Page 11: Upozornění

    UPOzORNěNÍ bezpečnostní opatření A) V sauně nesušte oblečení, ani v ní nenechávejte ručníky, abyste předešli vzniku požáru. B) Nedotýkejte se rukama ani kovovými nástroji dálkových infračervených ohřívacích těles, abyste zabránili vzniku spálenin nebo elektrického šoku. C) Když se nacházíte v sauně, nedotýkejte se žárovky vnitřního osvětlení. Je-li žárovku třeba vyměnit, zhasněte osvětlení...
  • Page 12 Vyměňte jej za nový se stejnými Reproduktor je pokažený parametry Drát u reproduktoru je u Reproduktor nefunguje Znovu připojte drát k reproduktoru volněný Světelná kontrolka pro CD je Zapněte přístroj spínačem vypnutá Přívodní konektor je poškoze- Konektor zkontrolujte ný nebo uvolněný nebo vyměňte Zkontrolujte přívodní...
  • Page 13: Údržba

    UŽIVATELSKé POKyNy PRO úDRŽbU čIšTěNÍ A úDRŽbA čištění Přední panel sauny očistěte vlhkým ručníkem. Pokud je to zapotřebí, použijte směs mýdla na ruce a horké vody. Prostor sauny vyčistěte vlhkým bavlněným ručníkem a vytřete suchým čistým kusem látky. Nepoužívejte benzen, alkohol ani jiné silné chemické látky. Poznámka: jakákoli chemikálie, která...
  • Page 14 změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
  • Page 15 ďakujeme, že ste si vybrali našu infračervenú saunu! ObSAh Dôležité bezpečnostné pokyny ....................16 Úvod ............................17 Výhody krásy a zdravia ......................17 Prednosti ..........................17 Požiadavky na inštaláciu ....................... 18 Postup inštalácie ........................18 Prevádzka ..........................23 Upozornenie .......................... 24 Odstraňovanie porúch ......................
  • Page 16: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DôLEŽITé bEzPEčNOSTNé POKyNy VšETKy POKyNy SI POzORNE PREčÍTAjTE A RIAďTE SA NIMI: A) Vo vyhrievanej miestnosti nesmie byť nainštalovaná elektrická zásuvka. B) Dvere vyhrievanej miestnosti nie sú vybavené žiadnym spriahnutým systémom so zámkom, západkou alebo závorou, ktorých zlá funkčnosť by mohla zapríčiniť uväznenie vo vyhrievanej miestnosti.
  • Page 17: Úvod

    ÚvOD Predstavujeme vám cenovo najdostupnejšie infračervenú saunu. Taktiež vám blahoželáme, že ste sa vydali cestou zlepšenia svojho zdravia. Tisícky majiteľov si každodenne užíva výhody infračervenej sauny. Infračervená sauna vám pomôže spáliť kalórie, znížiť množstvo škodlivých látok v tele, uľaviť od bolesti a dokonca vyčistiť pleť. Teraz sa môžete tešiť zo skvelých účinkov infračerveného tepla v súkromí...
  • Page 18: Požiadavky Na Inštaláciu

    INšTALÁCIA POŽIADAVKy PRE INšTALÁCIU A) do elektrickej zásuvky, v ktorej je zapnutá vaša infračervená sauna, nepripájajte žiadny iný spotrebič. Zásuvka musí byť ištěná prúdovu ochranou. B) Saunu postavte na úplne rovnú podlahu. C) Saunu nainštalujte na suché miesto. Nestriekajte do jej okolia vodu. D) V blízkosti sauny neskladujte horľavé...
  • Page 19 3) Pred inštaláciou jednotky sa presvedčte, že balenie obsahuje všetky súčasti. (pozri zoznam obsahu balenia nižšie) 4) Umiestnite spodnú dosku do požadovanej pozície vo vašej saune a uistite sa, ktorá strana je predná a ktorá zadná. (pozri oddiel 4. str. 3 priestorového diagramu sauny, obrázok 3). ObR-3 Umiestnenie spodnej dosky ObR-4 Inštalovanie zadnej dosky do príslušnej polohy...
  • Page 20 8) Zrovnajte k sebe zhodné lišty pravej a spodnej dosky a presvedčite sa, že pravá doska prilieha tesne k zadnej doske. Zaistite ich k sebe. (pozri obrázok 7). ObR-7 Montáž pravej dosky ObR-8 Montáž sedadielka dosky 9) Dosku na sedenie umiestnite vodorovne na vhodné lišty zadnej dosky. (pozri obrázok 8). ObR-9 Montáž...
  • Page 21 13) Pripojte všetky drôty a konektory do príslušných zásuviek na hornej doske. (pozri obrázok 12). Uistite sa, že všetky zástrčky sú zasunuté pevne. ObR-12 Konektory na hornej ObR-13 Konektory pre anténu vnútornej doske 14) Vytiahnite stereo prehrávač (oddiel 2), skontrolujte jeho súčiastky a náhradné diely a vložte ho do upevňovacieho rámu.
  • Page 22 16) Demontujete vrecko sa skrutkami pripevnené k zadnému krytu prehrávača; krížovým skrutkovačom primontujte zadný kryt prehrávača. (pozri obrázok 18, 18,1). Umiestenie rádia sa odlišuje v závislosti od modelu sauny. ObR-18 Priskrutkovanie zadného ObR-18.1 zadný kryt krytu CD prehrávača prehrávača a skrutky 17) Uistite sa, že bol postup inštalácie správne dodržaný.
  • Page 23: Prevádzka

    PREVÁDzKA 1) bezpečnostné opatrenia a) Skontrolujte všetky požiadavky na zapojenie elektrickej sústavy a zástrčky. (okruh musí byť istený prúdovou ochranou) b) Časovač nastavte na požadovanú dĺžku v minútach a termostat na požadovanú teplotnú hodnotu (zvyčajne 60 minút pri teplote 50-65°C (122-140°F). Poznámka: Ak je teplota nižšia ako 18,3°C (65°F), nastavte termostat na 122°F (50°C);...
  • Page 24: Upozornenie

    UPOzORNENIE bezpečnostné opatrenia A) V saune nesušte oblečenie, ani v nej nenechávajte uteráky, aby ste predišli vzniku požiaru. B) Nedotýkajte sa rukami ani kovovými nástrojmi diaľkových infračervených ohrievacích telies, aby ste zabránili vzniku popálenín alebo elektrického šoku. C) Keď sa nachádzate v saune, nedotýkajte sa žiarovky vnútorného osvetlenia. Ak je žiarovku treba vymeniť, zhasnite osvetlenie a vyčkajte, kým sa sauna nevypne a žiarovka nevychladne.
  • Page 25 Vymeňte ho za nový s rovnakými Reproduktor je pokazený parametrami Drôt u reproduktora je Reproduktor nefunguje Znovu pripojte drôt k reproduktoru uvoľnený Svetelná kontrolka pre CD Zapnite prístroj spínačom je vypnutá Prívodní konektor Konektor skontrolujte alebo je poškodený nebo uvoľnený vymeňte Skontrolujte prívodné...
  • Page 26: Údržba

    UŽÍVATEľSKé POKyNy PRE úDRŽbU čISTENIE A úDRŽbA čistenie Predný panel sauny očistite vlhkým uterákom. Ak je to potrebné, použite zmes mydla na ruky a horúcej vody. Priestor sauny vyčistite vlhkým bavlneným uterákom a vytrite suchým čistým kusom látky. Nepoužívajte benzén, alkohol ani iné silné chemické látky. Poznámka: Akákoľvek chemikália, ktorá...
  • Page 27 Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ...
  • Page 28 Thank you for choosing our infrared sauna! INDEx Important safety guides ......................29 Introduction, benefits, highlights .................... 30 Installation requirements ....................... 31 Installation procedure ......................31 Operation ..........................36 Warnings ..........................37 Trouble Shooting ........................37 Maintenance .......................... 39 Transportation ........................39 Packing List ...........................
  • Page 29 IMPORTANT SAFETy GUIDES READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS A) A receptacle shall not be installed inside the heated room. B) The door of the heated room do not include any locking or latching system, malfunction of which could cause entrapment inside the heated room. C) Keep the intended ventilation open when use the dry-bath bathing room.
  • Page 30 INTRODUCTION We welcomes you to the most affordable infrared sauna in the nation! We also congratulate you on your new path to better health! Thousands of users enjoy the benefits of infrared saunas every day. Infrared saunas help you burn calories, reduce toxins, relieve pain and even clear complexions.
  • Page 31 INSTALLATION INSTALLATION REqUIREMENTS A) Do not plug any other appliances into the outlet with your our infrared sauna. (The outlet must be secured by current-balance protection) B) Install the sauna on a completely level floor. C) Do not spray the exterior with water. Keep the sauna installed in a high & dry place. D) Do not store flammable objects or chemical substances near the sauna.
  • Page 32 3) Make sure all parts are present before installing the unit. See packing list below. 4) Place the bottom board (section 4, Sauna room diagram, p.3) in the desired location of your sauna, and make sure which side is the front and which side is the back. See FIG-3. FIG-3 Placing bottom floor FIG-4 Assembling back board 5) Align the backboard with bottom board’s corresponding battens;...
  • Page 33 8) Align the right board with bottom board’s corresponding battens; make sure right board fits flush into backboard and latch together. See FIG-7. FIG-7 Assembling right board FIG-8 Assembling sitting board 9) Put the sitting board horizontally on corresponding battens of the backboard. See FIG-8. FIG-9 Assembling front board FIG-10 Setting the top board 10) Align the front board (section 3) with bottom board’s corresponding battens, and then latch...
  • Page 34 13) See FIG-12. Connect all the wires and connectors to the corresponding outlets on the top board. Please be sure all the plugs are connected tightly. FIG-12 Connectors on the FIG-13 Antenna connectors internal top board 14) Take out the car stereo with CD player (section 2), check its spare parts, put the stereo into the CD frame.
  • Page 35 16) Take down the bag of screws affixed to the CD player back cover; use a cross screwdriver to screw in the CD player back cover over the CD player. See FIG-18, 18.1. Position of the car-CD differs according to the sauna model. FIG-18 Fix the CD player FIG-18.1 CD player back back cover with screws...
  • Page 36 OPERATION 1) Precautions a) Check all the circuitry and the plug meet all requirements. b) Set the temperature and time to a comfortable level, normally, 60 minutes at 50-65ºC (122ºF-140ºF) Note: If ambient temperature is lower than 18.3ºC (65ºF), please set the temperature at about 122ºF (50ºC);...
  • Page 37 WARNINGS Safety precautions A) To avoid fire, do not dry clothes or leave any towels in the sauna. B) To prevent burns or electric shocks, do not touch or use metal tools on the net cover of the far infrared heater elements. C) While in the sauna, do not touch the light bulb.
  • Page 38 1) There is eyewinker around, remove it 2) Some heater’s temperature Odor from the sauna The circuit‘s problems over high,cut off the power supply,replace it 3) Parts on the circurity is broken Light bulb is burned out Replace the light bulb Light bulb wiring is loosen Replace the lamp holder Light bulb is not working...
  • Page 39 USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS CLEAR AND MAINTENANCE Cleaning Clean the faceplate with a wet towel, or clean with a small amount of hand-soap mixed with warm water if necessary. Clean the sauna room with a wet cotton towel, dry with a clean dry towel.
  • Page 40 We reserve the right to change technical specifications. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
  • Page 41 V případě reklamace kontaktujte infolinku. tel: +420 577 055 331, +420 724 075 346 bibione 1 / Venezia 1 / Korsika 1 / Mallorca 2 Typ výrobku: Saint Tropez 2 / Costa brava 2 / Chalkidiki 2 / Tenerife 3 Datum prodeje: Výrobní...
  • Page 42 V prípade reklamácie kontaktujte infolinku. tel: +420 577 055 331, +420 724 075 346 bibione 1 / Venezia 1 / Korsika 1 / Mallorca 2 Typ prístroja: Saint Tropez 2 / Costa brava 2 / Chalkidiki 2 / Tenerife 3 Dátum predaja:...
  • Page 43 After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the authorized service. bibione 1 / Venezia 1 / Korsika 1 / Mallorca 2 Match code: Saint Tropez 2 / Costa brava 2 / Chalkidiki 2 / Tenerife 3...

Table of Contents