Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

한국어
Tiếng Việt
4
11
17
23
30
38
46

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stanley SCT12

  • Page 1: Table Of Contents

    English 简体中文 繁體中文 한국어 Bahasa Indonesia SCT12 Tiếng Việt ภาษาไทย...
  • Page 2 Figure 1 Figure 2...
  • Page 3 Figure 3 Figure 4 Figure 5...
  • Page 4: English

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) Intended use protected supply. Use of an RCD reduces the risk of Your Stanley SCT12 10.8V Li-Ion LED Worklight has been electric shock. designed for lighting. These worklights are semi-professional tools.
  • Page 5 ENGLISH g. If devices are provided for the connection of dust occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, extraction and collection facilities, ensure these are additionally seek medical help. Liquid ejected from the connected and properly used. Use of dust collection can battery may cause irritation or burns.
  • Page 6 Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk electrocution or fire. of injury, charge only STANLEY rechargeable batteries. Other types of batteries may burst • In case of damaged power supply cord the supply cord causing personal injury and damage.
  • Page 7 Goods Manual of Tests and Criteria. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. In most instances, shipping a STANLEY battery pack will be • Do not store or use the tool and battery pack in excepted from being classified as a fully regulated Class 9 locations where the temperature may reach or Hazardous material.
  • Page 8 ENGLISH 1. Air shipping more than two STANLEY lithium-ion battery ENGLISH Battery charged. 100% packs when the package contains only battery packs (no tools), and 1. Air shipping more than two STANLEY lithium-ion battery Battery defective. 2. Any shipment containing a lithium-ion battery with an Battery charged.
  • Page 9 An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use an approved extension cable suitable for Your STANLEY power tool has been designed to operate over a the power input of your charger (see Technical Data). The long period of time with a minimum of maintenance. Continuous minimum conductor size is 1 mm ;...
  • Page 10 Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your STANLEY product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
  • Page 11: 简体中文

    电池 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操 10.8 电压 伏特 作并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、 直流 电池容量 安时 酒精或治疗反应时,不要操作电动工具。在操 作电动工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤 类型 锂离子 害。 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。安全装 设计用途 置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全 您的 Stanley SCT12 10.8 伏锂电 LED 工作灯专门设 鞋、安全帽、听力防护等装置能减少人身伤 计用于照明。这些工作灯是半专业工具。 害。 防止意外起动。确保开关在连接电源和/或电池 安全说明 盒、拿起或搬运工具时处于关断位置。手指放 在已接通电源的开关上或开关处于接通时插入 电动工具通用安全警告 插头可能会导致危险。 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳 警告!阅读所有警告和所有说明。不遵照以 手。遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙 下警告和说明会导致电击、着火和/或严重 会导致人身伤害。 伤害。 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体平...
  • Page 12 针对所有电池充电器的重要安全说明 只用制造商规定的充电器充电。将适用于某种 请妥善保管好这些说明:本手册包含重要的 SC121 电池盒的充电器用到其他电池盒时会发生着火 电池充电器安全和操作说明。 危险。 只有在配有专用电池盒的情况下才使用电动工 • 在使用充电器之前,请先阅读所有指示以及充电 具。 使用其他电池盒会发生损坏和着火危险。 器、电池组和使用电池组的产品上的警示标记。 当电池盒不用时,将它远离其他金属物体,例 警告:触电危险。请勿让任何液体渗入 如回形针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其他小 充电器。否则可能会引起触电。 金属物体,以防一端与另一端连接。电池端部 警示:灼伤危险。为降低人身伤害风 短路会引起燃烧或火灾。 险,请仅使用 STANLEY 充电式电池充 在滥用条件下,液体会从电池中溅出,避免接 电。使用其他类型的电池可能会引起爆 触。如果意外碰到了,用水冲洗。如果液体碰 裂,并导致人身伤害和损害。 到了眼睛,还要寻求医疗帮助。从电池中溅出 警示:应看管好儿童,以确保他们不将 的液体会发生腐蚀或燃烧。 此设备当做玩具来玩。 注意:在某些情况下,充电器连接到电 6. 维修 源时,充电器触头可能会被异物导致短 让专业维修人员使用相同的备件维修电动工 路。导电的异物,包括但不限于研磨粉 具。这将保证所维修的电动工具的安全。 尘、金属屑、钢丝绒、铝箔纸或任何由 金属粒子组成的物件,必须远离充电器 范围。充电器内没有电池组时,请务必...
  • Page 13 充电程序 (图 3) 环境中充电或使用电池。在充电器中插入或取出 电池时可能会点燃粉尘或气体。 1. 插入电池组 (e) 前,先将充电器的插头插到相应 • 切勿强行将电池插入充电器。请勿以任何方式改 的电源插座上。 装电池组并将电池组插入不兼容的充电器,这可 2. 将电池组 (c) 放进充电器。红色 (充电中) 指示灯 能会导致电池组破裂,造成严重的人身伤害。 将不断闪烁,表示充电过程已经开始。 • 只使用 STANLEY 充电器为电池组充电。 3. 红色灯持续亮起表示充电完成。此时电池组已完 • 请勿喷溅电池组或将其浸泡在水或其他液体中。 全充电,您可以使用电池组或将电池组留在充电 器上。 • 请勿在温度可能达到或超过 40˚C (105˚F) 的地方 (如夏天户外的棚子或金属建筑物中) 存储或使用 注:为了确保锂离子电池的效能和使用寿命最大化, 工具和电池组。 在首次使用电池组之前必须将其完全充电。 警告:切勿以任何理由试图打开电池...
  • Page 14 Goods Regulations)、《国际海运危险品 (IMDG) 规 电池充电已完成。 100% 则》 (International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations) 和《欧洲危险货物国际公路运输协定》 1. Air shipping more than two STANLEY lithium-ion battery (European Agreement Concerning The International Carriage Battery charged. 电池故障。 100% packs when the package contains only battery packs (no of Dangerous Goods by Road) (ADR)。锂离子电池和电...
  • Page 15 用,除非有相关人员负责他们的安全监督。请勿 开关 (图 2) 在无人监管的情况下让儿童接触本产品。 如果要启动该工具,请按下开关 (a)。如果要关闭该 电气安全 工具,请在按下开关。 电机只适用一种工作电压。请务必检查电池组的电压 是否和铭牌上的电压一致。另外,请确保充电器电压 旋转头 (图 1、图 3) 和主电源的电压一致。 旋转头 (b) 通过单方向旋转 90˚,可提供任何方向的 STANLEY 充电器符合 EN 60335 双重绝缘要 灯光。 求,因此无需使用接地线。 维护 如果电源线损坏,必须交由 STANLEY 维修部门采用 本 STANLEY 电动工具设计精良,可以长时间使用, 专门制备的电线进行更换。 只需极少的维护。要连续获得令人满意的工作效 果,需要进行合适的工具维护和定期清洁。 使用延长线 • 请勿尝试自行修理工作灯。为了确保产品安全可 靠,应由 STANLEY 授权服务中心执行维修、维...
  • Page 16 料。请用布蘸温和的肥皂水擦拭。切勿 • 标准设备和配件可能会因国家 (地区) 而异。 让任何液体渗入工具,切勿让工具的任 • 不同国家 (地区) 的产品规格也可能会有所不 何部件浸在液体中。 同。 充电器清洁说明 • 并非所有的国家 (地区) 都可提供完整的产品系 警 告:触电危险。清洁前,请将充电器 列。有关各产品系列的供货状况,请联系您当地 从交流电源插座上拔下。可用布或非金 的 Stanley 代理商。 属软刷清除充电器外部的污垢和油脂。 请勿使用水或任何清洁剂。 制造商: 史丹利五金工具(上海)有限公司 可选配件 制造商地址: 中国(上海)自由贸易试验区泰谷路88号 警告:除了 STANLEY 提供的配件之外, 丰谷大楼六层676A室 其他配件都未经此产品兼容性测试,如 产地: 江苏苏州 果将此类配件与本工具一起使用将存在 安全隐患。为降低伤害风险,本产品仅...
  • Page 17: 繁體中文

    SCB12S 電池 到藥物、酒精或治療的影響下操作電動工具。操 10.8 電壓 作電動工具期間注意力分散會導致嚴重人身傷 容量 害。 類型 鋰離子電池 b. 使用個人防護裝置。始終佩戴護目裝備。防護裝 置,例如在適當條件下可使用的防塵面具、防滑 安全鞋、安全帽或聽力保護等裝置可減少人身傷 設計用途 害。 SCT12 10.8V Li-Ion LED 工作燈專用於照明。此類工 c. 避免意外啟動。連接電源及/或電池組、撿取或 作燈為專業工具。 搬運電動工具之前,請確定開關處於關閉位 置。搬運電動工具時若將手指放在開關上,或是 安全指示 在接通開關電源時插入插頭都會引發危險。 d. 接通電動工具之前,請卸下所有的調整鑰匙及扳 電動工具一般安全警告 手。遺留在電動工具旋轉部件上的扳手或鑰匙會 導致人身傷害。 e. 請勿過度伸張雙手。時刻注意腳下和身體的平 警告! 請閱讀所有安全警告及指 衡。如此即可在發生意外的情況下更好地控制電 示。不遵循這些警告和說明可能會導 動工具。...
  • Page 18 粒子組成的物件,必須要遠離充電器範 工作燈之附加安全指示 圍。充電器裡沒有電池組時,一定要拔 警告: 火災危險。請勿在易燃液體附近或 掉充電器的電源。請先拔掉電源插頭後 在氣體或易爆環境中使用工作燈或充電器。 再清潔充電器。 內部火花可能會引起燃燒,從而導致人身傷 • 切勿嘗試使用本手冊未提到的充電器替電池組充 害。 電。充電器和電池組是為了一同使用而特別設 • 請勿將工作燈或充電器放在潮濕的地方。請勿將 計。 工作燈或充電器暴露在雨、雪之中。 • 除了為 STANLEY 可充電電池充電之外,這些充 • 請勿用水清洗工作燈或充電器或讓水進入工作燈 電器不可以用於其他用途。否則可能會導致火 或充電器。任何時候都不能將工作燈浸入水中。 災、觸電或觸電致死。 • 使用前,請取下透鏡蓋組件。 • 切勿把充電器暴露在雨、雪之中。 小心: 不使用工具時,請將工具平放在沒有 • 中斷充電器的電源時,請拔除插頭而非拉扯電 絆倒或跌落危險的穩定平面上。一些具有大 線。這樣會減低電源插頭和電線損壞的風險。 型電池組的工具可以直立但可能會輕易被撞 • 請確保電線的位置不會被踐踏、令人絆倒,或引 倒。...
  • Page 19 充電程序 (圖 3) 器或拆除電池可能會點燃粉塵或氣體。 1. 放進電池組前,先將充電器 (e) 的插頭插到適當 • 切勿強行將電池放進充電器。切勿以任何方式改 的插座。 裝電池組以在不相容的充電器中使用,否則電池 2. 將電池組 (c) 放進充電器。紅燈 (充電中) 會不 組可能會破裂,導致嚴重人身傷害。 斷閃爍,這表示充電程序已經開始。 • 只可使用 STANLEY 充電器為電池充電。 3. 當紅燈會持續亮起時,代表充電完成。這個時 • 請勿將水分或其他液體飛濺到電池組或將電池組 候,電池組的電力全滿,可以立即使用或是留在 浸沒。 充電器裡。 • 請勿在溫度可能達到或超過 40 ˚C (105 ˚F) 的地 註: 為了確保鋰離子電池的效能和使用壽命最大 方 (例如夏季時沒有遮擋的棚子或金屬建築物) 化,在第一次使用電池組之前必須將它完全充電。...
  • Page 20 100% 運輸規定,包括聯合國危險貨物運輸建議書、國際航 ENGLISH 空運輸協會 (IATA) 危險物品處理規則、國際海運危險 電池充電完畢。 100% 物品 (IMDG) 處理規則以及國際公路運送危險物品歐 1. Air shipping more than two STANLEY lithium-ion battery 洲協議 (ADR) 。鋰離子電池和電池組均已根據《聯合 Battery charged. 100% packs when the package contains only battery packs (no 國危險貨物運輸建議書測試與標準手冊》第 38.3 節的 電池受損。 tools), and 規定進行測試。...
  • Page 21 負責他們安全的人員已經為他們提供關於使用此 警告: 務必遵守安全指示和適用的規則。 器具的監督。切勿讓兒童單獨耍玩本工具。 電氣安全 開關 (圖 2) 電動機只適用一種電壓。請務必檢查電池組電壓是 若要開啟工作燈,請按下開關 (a) 。若要關閉,請再 否與銘牌一致,並且確保充電器的電壓與電源電壓 次按下開關。 一致。 STANLEY 充電器根據 EN 60335 進行雙重絕 繞軸鏡頭 (圖 1 和 3) 緣,因此不需要使用接地線。 繞軸鏡頭 (b) 可單向旋轉 90˚,以從任何方向照明。 若電源線損壞,必須使用 STANLEY 維修機構提供的 維護 專用電線進行更換。 STANLEY 電動工具採用卓越的設計,能夠長時間使 使用延長纜線 用,並且只需最少的維護。若要持續獲得滿意的操 作效果,需進行正確的工具維護和定期的清潔。...
  • Page 22 • 標準裝置和配件可能會根據不同的國家/地區而 警告: 觸電危險。在清潔之前,請將充 有所不同。 電器的插頭從電源插座上拔掉。使用軟 • 產品規格可能會根據不同的國家而有所不同。 布或非金屬軟刷,去除充電器外部的污 垢和油脂。請勿使用水或任何清潔劑。 • 並非所有的國家/地區都將提供完整的產品系 列。如需各產品系列的供應情況,請聯絡您當地 選購配件 的 Stanley 代理商。 警告: 由於非 STANLEY 所提供的配件 未在本產品上進行過使用測試,在本產 進口商: 新加坡商百得電動工具 (股) 台灣分公司 品上使用這些配件可能會導致危險。 地址: 台北市北投區裕民六路 120 號 4F 為降低傷害危險,在本產品上只應使用 STANLEY 所推薦的配件。 電話: 02-28201065 如需進一步瞭解適用配件的相關資訊,請洽詢當地 代理商。 總經銷商: 永安實業股份有限公司...
  • Page 23 보관하십시오. 코드가 손상되거나 얽혀 있으면 감전 위험이 높아집니다. 용도 e. 전동 공구를 실외에서 사용할 때는 실외 사용에 스탠리 SCT12 10.8V 리튬 이온 LED 작업등은 조명용 적합한 연장 코드를 사용하십시오. 실외 사용에 으로 설계되었습니다. 이 작업등은 반전문적인 공구 적합한 코드를 사용하면 감전 위험이 줄어듭니다.
  • Page 24 한국어 e. 무리하게 팔을 뻗지 마십시오. 항상 올바른 자세로 b. 전동 공구를 사용할 때는 특수 설계된 배터리 팩을 서서 균형을 유지하십시오. 그러면 예기치 않은 함께 사용하십시오. 다른 배터리 팩을 사용하면 상황에서의 전동 공구 제어 능력이 향상됩니다. 부상을 입거나 화재의 위험이 있습니다. f.
  • Page 25 충전기와 배터리 팩은 함께 사용하도록 특수 콘센트에 꽂습니다. 설계되었습니다. 2. 배터리 팩 (c) 을 충전기에 넣습니다. 빨간색 (충전 • 이러한 충전기는 STANLEY 충전용 배터리 충전 중) 표시등이 계속 깜박이면서 충전 프로세스가 이외의 용도로는 사용할 수 없습니다. 다른 용도로 시작되었음을 알립니다.
  • Page 26 차가워지면, 노란색 표시등이 꺼지고 충전기에서 충전 재활용을 위해 서비스 센터에 반환해야 절차를 다시 시작합니다. 합니다. Stanley 리튬이온 공구는 배터리에 과부하가 걸리거나 주의: 사용하지 않는 공구는 걸려 과열 또는 완전 방전되는 것을 방지하는 전자 보호 넘어지거나 떨어질 위험이 없는 안정된 시스템으로 설계되었습니다.
  • Page 27 가지 사례는 다음과 같습니다: 배터리 충전 중. 100% 1. 포장에 배터리 팩 (공구 없이) 만 들어 있을 경우 1. Air shipping more than two STANLEY lithium-ion battery 두 개 이상의 STANLEY 리튬 이온 배터리 팩은 Battery charged. 100% packs when the package contains only battery packs (no 배터리...
  • Page 28 절연되어 있습니다. 따라서 접지선이 피봇팅 헤드 (그림 1, 3) 필요하지 않습니다. 피봇팅 헤드 (b) 는 한 방향으로 90˚ 돌려서 모든 전원 코드가 손상된 경우에는 STANLEY 서비스 센터를 방향으로 조명을 제공합니다. 통해 특수 제작된 코드로 교체해야만 합니다. 연장 케이블 이용 유지 보수...
  • Page 29 문의하십시오. 환경 보호 분리 수거. 본 제품을 일반 가정용 쓰레기로 처리하면 안됩니다. STANLEY 제품을 교체해야 하거나 더 이상 쓸모가 없어졌다고 판단될 때는 본 제품을 가정용 쓰레기와 함께 처리하지 마십시오. 이 제품은 분리 수거하십시오. 사용하던 제품과 포장을 분리 수거하면 자원을 재활용 및 재사용할 수 있습니다.
  • Page 30: Bahasa Indonesia

    Jauhkan kabel dari panas, Tujuan penggunaan minyak, tepi tajam, atau komponen yang bergerak. Lampu Kerja LED Li-Ion 10.8V SCT12 Stanley dirancang un- Kabel yang rusak atau terbelit meningkatkan risiko tuk penerangan. Lampu kerja ini adalah alat semi-profesional.
  • Page 31 BAHASA INDONESIA listrik dengan jari Anda yang masih menempel pada f. Jaga ketajaman dan kebersihan alat pemotong. Alat sakelar atau menghidupkan alat listrik yang sakelarnya pemotong yang terawat dengan baik dengan mata potong masih menyala akan berpotensi mengakibatkan yang tajam akan kecil kemungkinannya untuk macet serta kecelakaan.
  • Page 32 • Pengisi daya ini tidak ditujukan untuk penggunaan apa pun lainnya selain mengisi daya baterai STANLEY PERINGATAN: Bahaya kebakaran. Jangan yang dapat diisi daya ulang. Penggunaan lain dapat mengoperasikan lampu kerja atau pengisi daya di...
  • Page 33 • JANGAN PERNAH menghubungkan 2 pengisi daya. melanjutkan prosedur pengisian daya. • Pengisi daya dirancang untuk beroperasi pada Alat Li-Ion Stanley dirancang dengan Sistem Perlindungan daya listrik rumah standar. Jangan pernah gunakan Elektronik yang akan melindungi baterai dari kelebihan beban, pada voltase lain.
  • Page 34 1. Pengiriman melalui udara lebih dari dua baterai litium-ion gunakan baterai atau pengisi daya yang sudah STANLEY bila paket hanya berisi baterai (tanpa alat), dan terhantam keras, jatuh, terlindas, atau rusak 2. Kiriman apa pun yang berisi baterai litium-ion dengan nilai dengan cara apa pun (misalnya, tertembus paku, energi yang lebih besar dari 100 jam watt (Wh).
  • Page 35 STANLEY dengan pengisi daya STANLEY dapat membuatnya sesuai dengan EN 60335; itu sebabnya kabel arde batteries with a STANLEY charger may make them meledak atau menyebabkan situasi berbahaya tidak diperlukan. burst or lead to other dangerous situations.
  • Page 36 STANLEY dengan produk ini. Pemeliharaan Tanyakan kepada dealer Anda untuk informasi selengkapnya Alat listrik STANLEY Anda telah dirancang untuk penggunaan seputar aksesori yang sesuai. jangka panjang dengan pemeliharaan minimal. Pengopera- sian yang memuaskan secara terus-menerus bergantung pada cara pemeliharaan yang benar dan pembersihan alat secara teratur.
  • Page 37 Melindungi Lingkungan Pengumpulan terpisah. Produk ini tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga biasa. Seandainya suatu hari Anda jumpai produk STANLEY Anda butuh diganti, atau tidak lagi berguna bagi Anda, jangan buang alat ini bersama limbah rumah tangga biasa. Pisahkan pembuangan produk ini.
  • Page 38: Sct12

    điện cầm tay sẽ làm tăng nguy cơ bị Mục đích sử dụng điện giật. Đèn LED làm việc Stanley SCT12 10,8V Li-Ion d. Không dùng dây điện cho các mục đích được thiết kế cho mục đích chiếu sáng. Đèn làm khác.
  • Page 39 TIẾNG VIỆT bụi, giày chống trượt, mũ cứng hoặc thiết bị dụng cụ điện cầm tay hoặc những hướng dẫn này vận hành dụng cụ điện cầm tay. bảo vệ tai - nếu được sử dụng ở những điều kiện phù hợp - sẽ giúp giảm các chấn thương Dụng cụ...
  • Page 40 STANLEY. Sạc các • Không để đèn hoặc bộ sạc ở nơi ẩm ướt. loại pin khác có thể gây cháy dẫn đến Không để...
  • Page 41 điện. Tháo pin sẽ không giúp giảm nguy Dụng cụ chạy pin Li-Ion của Stanley được thiết kế cơ này. bao gồm Hệ thống bảo vệ điện tử giúp bảo vệ pin •...
  • Page 42 Trong hầu hết các trường hợp, việc vận chuyển pin va đập mạnh, bị rơi, bị dẫm lên hoặc bị STANLEY sẽ không bị phân loại là vật liệu nguy hại làm hỏng bằng bất kỳ cách nào (ví dụ: Loại 9 như...
  • Page 43 STANLEY được chỉ định packs other than the designated STANLEY rằng điện áp của bộ sạc tương ứng với điện áp bằng bộ sạc STANLEY có thể làm cho batteries with a STANLEY charger may make them dụng cụ của mình.
  • Page 44 Sử dụng dây nối dài được chấp thuận - phù hợp với dòng điện đầu vào của bộ sạc Dụng cụ điện cầm tay của STANLEY được thiết kế (xem Thông số kỹ thuật). Kích cỡ tối thiểu cho để...
  • Page 45 Liên hệ với các nghị cho sản phẩm này. đại lý của Stanley tại quốc gia bạn để được Hỏi ý kiến đại lý bạn để biết thêm thông tin về các cung cấp danh mục sản phẩm.
  • Page 46: ภาษาไทย

    จ) เมื ่ อ ใช ้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ ้ านอกอาคาร ให้ ใ ช ้ ส ายต่ อ ไฟฉาย Stanley SCT12 10.8V Li-Ion LED ออกแบบมาเพื ่ อ พ่ ว งที ่ เ หมาะสมส � า หร ับการใช ้ ง านนอกอาคาร...
  • Page 47 ภาษาไทย 5. การใช ้ แ ละการดู แ ลร ักษาแบตเตอรี ่ ชิ ้ น ส่ ว นที ่ ห มุ น ได้ ข องเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อาจท� า ให้ เ กิ ด การบาดเจ็ บ ได้ ก) ชาร์ จ แบตเตอรี ่ ด ้ ว ยเครื ่ อ งชาร์ จ ที ่ ผ ู ้ ผ ลิ ต แนะน� า จ) ห้...
  • Page 48 รั บ การออกแบบมาเพื ่ อ ให้ ใ ช้ ง านง่ า ยที ่ ส ุ ด อื ่ น ใดนอกเหนื อ จากการชาร์ จ แบตเตอรี ่ ท ี ่ ช าร์ จ ใหม่ ไ ด้ ต ามที ่ STANLEY ระบุ ไ ว้ การน� า ไปใช้ ใ นงาน ข ั ้ นตอนการชาร์ จ (รู ป 3) อื...
  • Page 49 –– –– –– เหตุ ใ ห้ บ าดเจ็ บ สาห ัสได้ • ชาร์ จ แบตเตอรี ่ ใ นเครื ่ อ งชาร์ จ ของ STANLEY เท่ า นั ้ น ชาร์ จ เต็ ม แล้ ว –––––––––––––––––– • ห้ า ม สาดหรื อ จุ ่ ม ลงในน� ้ า หรื อ ของเหลวใดๆ โดยเด็ ด...
  • Page 50 ประสิ ท ธิ ภ าพและอายุ ก ารใช้ ง านของแบตเตอรี ่ แบตเตอรี ่ ข อง STANLEY ปฏิ บ ั ต ิ ต ามข้ อ ก� า หนดในการขนส่ ง ยาวนานสู ง สุ ด ควรเก็ บ รั ก ษาแบตเตอรี ่ ใ นอุ ณ หภู ม ิ ห ้ อ ง...
  • Page 51 Charge STANLEY battery packs only with เครื ่ อ งชาร์ จ ไฟ STANLEY ของคุ ณ ได้ ร ั บ การ STANLEY ที ่ ก � า หนดเท่ า นั ้ น การชาร์ จ แบตเตอรี ่ designated STANLEY chargers. Charging battery SC121 เคลื...
  • Page 52 ต้ อ งด� า เนิ น การโดยศู น ย์ บ ริ ก ารของ STANLEY ที ่ ไ ด้ ร ั บ เมื ่ อ คุ ณ เห็ น ว่ า จ� า เป็ น ต้ อ งเปลี ่ ย นผลิ ต ภั ณ ฑ์ STANLEY ของ...
  • Page 53 ข้ อ ส ั งเกต เนื ่ อ งจาก Stanley มี น โยบายพั ฒ นาปรั บ ปรุ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ อย่ า งต่ อ เนื ่ อ ง ดั ง นั ้ น เราจึ ง ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการ...
  • Page 56 N478464 201607...