Download Print this page
Hide thumbs Also See for TS53:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1
2
4
1
2
4
3
3
3
6
9
12
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Black & Decker TS53

  • Page 1: Table Of Contents

    English Italiano Español Português ∂ÏÏËÓÈο 15...
  • Page 3: English

    ENGLISH Intended use When not in use, the appliance should be stored in a dry Your Black & Decker sandwich toaster has been designed for place. Children should not have access to stored appliances. toasting sandwiches. This product is intended for household use only.
  • Page 4 ENGLISH TS53 Black & Decker provides a facility for the collection and Place the appliance on a suitable surface. recycling of Black & Decker products once they have reached Plug the appliance in. the end of their working life. To take advantage of this service...
  • Page 5 ENGLISH To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual.
  • Page 6: Italiano

    ITALIANO Uso previsto E’ necessaria un’attenta supervisione quando La tostiera per sandwich Black & Decker è stata progettata l’elettrodomestico viene utilizzato vicino a bambini. specificamente per la preparazione di sandwich con pane tostato Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso Dopo l’uso domestico.
  • Page 7 Quando la spia si accende, l’elettrodomestico è pronto per l’uso. La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei TS53 materiali. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a Collocare l’elettrodomestico su una superficie adatta. prevenire l’inquinamento ambientale e riduce Inserire la spina.
  • Page 8 ITALIANO Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che: Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali, professionali o al noleggio;...
  • Page 9: Español

    ESPAÑOL Finalidad Cuando acabe de utilizar el aparato La sandwichera Black & Decker ha sido diseñada para tostar Retire la clavija del cable de la toma de corriente y deje sándwiches. Este producto está pensado para su uso que se enfríe el aparato si va a dejarlo desatendido y doméstico únicamente.
  • Page 10 Una vez encendido, el aparato está listo para su uso. medioambiental y reduce la demanda de materias primas. TS53 Coloque el aparato sobre una superficie adecuada. La normativa local puede prever la separación de desechos de Enchufe el aparato.
  • Page 11 ESPAÑOL Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:...
  • Page 12: Português

    PORTUGUÊS Utilização Sempre que não estiver a ser utilizado, o aparelho deve A sua sanduicheira Black & Decker foi concebida para tostar ser guardado num local seco. Guarde o aparelho fora do sanduíches. Este produto destina-se exclusivamente ao uso alcance das crianças. doméstico.
  • Page 13 A reutilização de materiais reciclados está pronto a ser utilizado. ajuda a evitar a poluição ambiental e a reduzir a procura de matérias-primas. TS53 Coloque o aparelho numa superfície adequada. Os regulamentos locais poderão providenciar a recolha em Ligue o aparelho.
  • Page 14 PORTUGUÊS O produto tenha sido utilizado para fins comerciais, profissionais ou aluguer; O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou descuido; O produto tenha sofrido danos causados por objectos estranhos, substâncias ou acidentes; Tenha um histórico de reparacões efectuadas por terceiros que não sejam os agentes autorizados ou profissionais de manutenção da Black &...
  • Page 15: 3 ∂Ïïëóèî

    ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ EӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ∏ ÙÔÛÙȤڷ ÁÈ· Û¿ÓÙÔ˘ÈÙ˜ Ù˘ Black & Decker ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙· Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ó· ÁÈ· Ó· „‹ÓÂÈ Û¿ÓÙÔ˘ÈÙ˜. ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÎÚ˘ÒÛÂÈ...
  • Page 16 ¤Ó‰ÂÈ͢ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜. √Ù·Ó ·Ó¿„ÂÈ Ë Ï˘¯Ó›·, Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌË ÁÈ· ¯Ú‹ÛË. ∏ ͯˆÚÈÛÙ‹ Û˘ÏÏÔÁ‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËÌ¤ÓˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Î·È Û˘Û΢·ÛÈÒÓ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ˘ÏÈÎÒÓ. TS53 ∏ Â·Ó¿¯ÚËÛË ·Ó·Î˘ÎÏˆÌ¤ÓˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ‚ÔËı¿ÂÈ ÙËÓ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û ηٿÏÏËÏË ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÌÂÈÒÓÂÈ ÙËÓ ˙‹ÙËÛË...
  • Page 17 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ EÁÁ˘ËÛË ∏ Black & Decker Â›Ó·È Û›ÁÔ˘ÚË ÁÈ· ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È ·Ú¤¯ÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈ΋ ÂÁÁ‡ËÛË. ∏ ·ÚÔ‡Û· ÁÚ·Ù‹ ÂÁÁ‡ËÛË ·ÔÙÂÏ› ÚfiÛıÂÙÔ ‰Èη›ˆÌ¿ Û·˜ Î·È ‰ÂÓ ˙ËÌÈÒÓÂÈ Ù· Û˘ÓÙ·ÁÌ·ÙÈο Û·˜ ‰ÈηÈÒÌ·Ù·. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ ÂÓÙfi˜...
  • Page 20 EÏÏ¿‰· Black & Decker (EÏÏ·˜) ∞.E. ∆ËÏ. 210 8981616 ™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & §ÂˆÊ. µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 ∆ËÏ. 210 8982630 166 74 °Ï˘Ê¿‰· - ∞ı‹Ó· º·Í Service 210 8983285 España Black & Decker Ibérica, S.C.A. Tel. 934 797 400 Parque de Negocios “Mas Blau” Fax 934 797 419 Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of.