Download Print this page

Advertisement

Quick Links

N8282
www.fisher-price.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price N8282

  • Page 1 N8282 www.fisher-price.com...
  • Page 2 Consumer Information Service à la cliéntèle Información para el consumidor WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death: • Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to slide or tip over. Use only on a floor. • Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces. • Never use the toy bar as a handle. • Always use the restraint system. • Never leave child unattended. • Never use as a car seat. • Never use for a child able to sit up unassisted. Pour éviter les blessures graves ou la mort : • Danger de chute - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée, car les mouvements de l’enfant pourraient en provoquer la chute ou le faire basculer. Utiliser uniquement sur le sol. • Risque de suffocation - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit, canapé ou coussin), car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation. • Ne jamais utiliser la barre-jouets comme poignée. • Toujours utiliser le système de retenue. • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. • Ne jamais utiliser ce produit comme siège-auto. • Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide. Para evitar lesiones graves o la muerte: • Peligro de caídas - No usar sobre superficies elevadas, ya que el movimiento del niño puede hacer que el producto se caiga. Usar únicamente sobre el piso. • Peligro de asfixia - No usar sobre superficies suaves (cama, sofá, cojín) ya que el producto podría voltearse y causar asfixia. • No usar la barra de juguetes como asa. • Siempre usar el sistema de sujeción. • No dejar al niño fuera de su alcance. • No usar como asiento para auto.
  • Page 3 Consumer Information Service à la cliéntèle Información para el consumidor FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of CAUTION the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal- MISE EN GARDE lation.
  • Page 4 Parts Pièces Piezas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
  • Page 5 NE PAS util- iser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. ® Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
  • Page 6 Assembly Assemblage Montaje Footrest Repose-pied Reposapiés Base Wires Supports de la base Tubos de base • Insert an M5 x 20 mm screw through each foot and tighten. • Insérer une vis M5 de 20 mm dans chacun des pieds et serrer. •...
  • Page 7 Assembly Assemblage Montaje Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del respaldo Square Openings Ouvertures carrées Orificios cuadrados • Position the seat back tube so that the square openings • Insert a #8 x " (1.9 cm) screw into the inside hole of each are upright.
  • Page 8 Assembly Assemblage Montaje Handles Poignées Asas Seat Back Pocket Repli arrière du siège Compartimento del respaldo Bottom Pocket Repli inférieur • Fit the handles through the side openings in the pad. Compartimento inferior • Glisser la poignée dans les ouvertures carrées du coussin. •...
  • Page 9 Assembly Assemblage Montaje Toy Bar Straps Toy Bar Plugs Courroies de la barre-jouets Capuchons de la barre-jouets Cintas de la barra de juguetes Enchufes de barra de juguetes • Fasten the toy straps to the toy bar straps. Sockets Assembly is now complete. Logements Zócalos •...
  • Page 10: Battery Installation

    Battery Installation Installation des piles Colocación de las pilas Hint: We recommend using an alkaline battery for longer battery life. Remarque : Il est recommandé d’utiliser une pile alcaline, car elle dure plus longtemps. Consejo: Se recomienda usar pila alcalina para una mayor duración.
  • Page 11 Battery Removal Retrait des piles Battery Safety Information Sacar las pilas Conseils de sécurité concernant les piles Información de seguridad sobre las pilas In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: •...
  • Page 12 Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death: • Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to slide or tip over. Use only on a floor. • Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces. • Never use the toy bar as a handle. • Always use the restraint system. • Never leave child unattended. • Never use as a car seat. • Never use for a child able to sit up unassisted. Pour éviter les blessures graves ou la mort : • Danger de chute - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée, car les mouvements de l’enfant pourraient en provoquer la chute ou le faire basculer. Utiliser uniquement sur le sol. • Risque de suffocation - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit, canapé ou coussin), car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation. • Ne jamais utiliser la barre-jouets comme poignée. • Toujours utiliser le système de retenue. • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. • Ne jamais utiliser ce produit comme siège-auto. • Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide. Para evitar lesiones graves o la muerte: • Peligro de caídas - No usar sobre superficies elevadas, ya que el movimiento del niño puede hacer que el producto se caiga. Usar únicamente sobre el piso. • Peligro de asfixia - No usar sobre superficies suaves (cama, sofá, cojín) ya que el producto podría voltearse y causar asfixia. • No usar la barra de juguetes como asa. • Siempre usar el sistema de sujeción. • No dejar al niño fuera de su alcance. • No usar como asiento para auto. • No usar con niños que pueden sentarse por sí solos.
  • Page 13 Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Anchored End Anchored End Restraint Pad Extrémité fixe Extrémité fixe Ceinture de retenue Extremo fijo Extremo fijo Almohadilla de sujeción Free End Free End Extrémité libre Extrémité libre Extremo libre Extremo libre TIGHTEN LOOSEN SERRER...
  • Page 14 Adjustable Pillow Oreiller réglabe Cojín ajustable Pillow Strap Courroie de l'oreiller Cinta de cojín BACK VIEW VUE DE L'ARRIÈRE • If you'd like to use the bouncer without the VISTA POSTERIOR pillow, simply pull to remove. Fasten the strap to the back of the bouncer. •...
  • Page 15 Soothing Unit and Toybar Care Unité de vibrations et barre-jouets Entretien Unidad relajante y barra de juguetes Mantenimeinto • The pad and adjustable pillow are machine washable. Before washing, fasten the strap to the back of the pad. Wash them separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach.
  • Page 16 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE ©2008 Mattel, Inc. Tous droits réservés.