Download Print this page
Electrolux Refine 700 Instruction Book
Hide thumbs Also See for Refine 700:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refine 700 Steam iron
E7SI1-60WB, E7SI1-80DB
EN
INSTRUCTION BOOK
CNS 说明书
CNT 說明手冊
KR
사용 설명서
ID
Buku Panduan
คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน
TH
VN
Sách Hướng Dẫn

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electrolux Refine 700

  • Page 1 Refine 700 Steam iron E7SI1-60WB, E7SI1-80DB INSTRUCTION BOOK CNS 说明书 CNT 說明手冊 사용 설명서 Buku Panduan คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน Sách Hướng Dẫn...
  • Page 2 Linen Cotton Wool Special Outdoor setting Special Delicate setting www.electrolux.com www.electrolux.com www.electrolux.com...
  • Page 3 8 min Auto-ON Auto-Off 30 sec 30 sec www.electrolux.com www.electrolux.com www.electrolux.com...
  • Page 4 Ref: EDC03 ,900 923 064 www.electrolux.com www.electrolux.com www.electrolux.com...
  • Page 5: Safety Advice

    Thank you for choosing an Electrolux product. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories and spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes.
  • Page 6 (M). Close the cover (P). This product is appropriate for use with tap water. It is recommended to use Electrolux AquaSense filtered water resp. a mix of 50% distilled, 50% tap water if the tap water is particularly hard.
  • Page 7: Ironing Chart

    Soft Water Activator (L) is recommended right after Flush Clean. Open water filling cover (P) and pull the Soft Water Activator (L) out for disposal. Replace with new Water Softener System Electrolux EDC03/900923064. Both Flush Clean & Water Softener System in combination ensure a clean, soft steam for best ironing results and longer lifetime of your steam iron.
  • Page 8: Troubleshooting

    Clean the soleplate with a damp soft in the holes of the soleplate and cloth. are burning. Fabrics might not be properly Please rinse the fabrics properly rinsed or the garments are new before ironing. and have not been washed before ironing. www.electrolux.com...
  • Page 9: Customer Care And Service

    To recycle your product, please take it to an official collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
  • Page 10 P. 注水口和软水器系统盖 H. 喷雾按钮 Q. 后部靠板 R. 蒸汽按钮锁 蒸汽开/关按钮 安全建议 • 本产品不可由肢体伤残、感觉或精神障碍以及缺乏相关经验和知识的人员(包括儿童)使用,除非有负责其安全的人 员对其进行看管或指导。 • 请看管儿童以防将本产品当作玩具使用。 • 本产品仅可连接符合本产品标牌上电压及频率规格的电源。 • 如果熨斗曾经跌落,且熨斗或电源线已经明显损坏,或出现渗漏,请勿再次使用。 • 本产品仅能连接接地插座。 • 如果本产品或电源线出现损坏,为避免出现危险,必须由伊莱克斯(Electrolux)或其维修代理进行更换。 • 请在平稳的表面使用和放置本品。熨斗立放在其底座上时,必须确保底座所处的表面平稳。 • 在本产品接通电源期间,使用者不得离开。 • 每次使用之后,以及清洁和维护之前,请关闭本产品,并从插座中拔下电源插头。 • 向储水器注水之前,必须从电源插座上拔下电源插头。 • 电源线不得接触到本产品的任何高温部件。 • 请勿将本产品浸入水或其它液体之中。 • 注水时请勿超出本产品上标示的最大注水量。 • 本产品仅限于家用。对于不当或错误使用可能造成的损失或损坏,伊莱克斯(Electrolux)一概不予负责。 www.electrolux.com...
  • Page 11 如需使用连续蒸汽功能,请滑动蒸汽按钮锁 (R)。如需停止连续蒸汽功能,请再次滑动蒸汽按钮锁。 如需更多蒸汽,请按下蒸汽喷射按钮并保持一秒钟。 使用更多蒸汽熨烫:按下蒸汽按钮并保持相同时间,以提高除皱效果。释放按钮后,在竖放熨斗前排空内 部蒸汽。 注意!请勿在熨斗处于竖放位置时释放蒸汽! 干熨烫:在未按下蒸汽按钮时,熨斗将进入干熨烫模式。 使用喷雾。 预湿织物时,按几次喷雾按钮释放出细雾;确保水槽至少有一半水。 蒸汽熨烫悬挂物品。 垂直蒸汽熨烫功能是对窗帘和套装的理想选择。手持熨斗与熨烫物品保持10-20厘米的 距离,按下蒸汽喷射按钮。 熨斗具有三向自动关闭功能。如果熨斗底板向下平放或侧放超过30秒没有使用,熨斗电源会自动切断。如 果熨斗竖直放置超过8分钟没有使用,熨斗电源也会自动切断,如要再次开启,请移动熨斗。熨斗电源自动 切断前,会听到短促的哔哔声。如要重新恢复熨斗,请快速移动,它就会回到工作模式。 要关闭蒸汽熨斗,请将温度调节器旋转至“0”位,可以听到短促的“哔哔”声,所有灯都会熄灭。拔出电 源插头。不要直接拉扯电源线,而要抓住插头再拔。 清空水箱,存放前要让熨斗完全冷却。 始终保持竖直存放熨斗, 并把电源线松弛地缠绕在电缆绕线装置上。如要清洁外表面,请使用潮湿的软布 并擦干。不要使用任何化学溶剂,因为那样会损伤表面。 清洁(不要使用任何清洁剂) 冲洗清洁(K)。将水加至最高水位(M)并选择“亚麻”程序。在前照灯闪烁时,拔掉熨斗的插兜。握住熨斗 使之在水槽上方,按压冲洗清洁按钮(K)。使用满水槽的水冲洗。释放按钮,停止冲洗清洁功能。如必要, 请重复该过程。 注意:不要使用任何除垢剂、醋或柠檬酸! 软水活化剂 (L) 建议在使用冲洗功能后立即更换 。打开注水口盖子 (P),将软水活化剂 (L) 取出并丢弃。更换 全新的伊莱克斯软水活化装置 EDC03/900923064。冲洗功能与软水活化装置结合使用可确保蒸汽清洁、软化,达到 最佳熨烫效果,并可延长蒸汽熨斗的使用寿命。 清洁底板(N)。如要清理掉任何烧蚀残留,请将仍然处于高温状态下的熨斗放在一片湿布上熨烫。 为保持底板平滑,要避免接触金属物体。不要使用洗涤垫或粗糙的清洁用品,因为那样会损伤底板表面。 www.electrolux.com...
  • Page 12 熨斗反面熨烫或使用压熨布预防尤其深色衣物的铁锈 痕迹。当衣物潮湿时或用喷雾润湿时,采用干熨法。 选择最大蒸汽量。 牛仔布 棉或 亚麻 使用最大蒸汽量。按下蒸汽开/关按钮并保持,以调 节最大蒸汽量。 请按照您衣物的护理标签操作。 不同的熨烫速度和织物湿度可能引起最优设置与上述表格内的推荐数值有所偏差! 故障排除 问题 可能原因 解决方法 熨斗已经开机,但底板仍未 接线故障 检查电源线、插头和电源插座 开始加热。 温度设置在“OUTDOOR”位置 选择更高的程序,如“ 棉质”。 熨斗没有蒸汽 水槽中的水量不足 将水槽注满水(请参见“使用说明”第 2点)。 所选温度低于使用蒸汽的规定温 至少提高温度至“ 棉质”。 度。 蒸汽喷射功能或垂直蒸汽喷 在短时间内频繁使用蒸汽喷射功能 将熨斗平放,稍等片刻后再使用蒸汽喷 射功能无效 射功能 熨斗不够热 将温度旋钮设定在一个适合蒸汽熨烫的温 度(最高可设置为 )。将熨斗立放, 直到温度指示灯变绿后再开始熨烫。 www.electrolux.com...
  • Page 13 熨斗温度不够高 将温度旋钮设定在一个适合蒸汽熨烫的 合适温度( 到最高温度)。将熨斗放 在熨斗架上,等到温度指示灯熄灭后再 开始熨烫。 在熨烫过程中底板内冒出水 您使用了硬水,从而导致水槽内形 按下蒸汽按钮并保持约一分钟以获得蒸 垢和杂质 成大量水垢 汽。然后再保持一分钟以清洁蒸汽产生 系统。开始熨烫前,请在一块旧毛巾上 测试您的熨斗,确保熨斗内没有残留物 弄脏衣物。 当熨斗冷却或存放后,水从 熨斗水平放置时水槽中还有水 清空水槽。 底板漏出 熨烫时底板有棕色条痕并使 您可能使用了与我们的建议不同的 为防止这种情况发生,建议根据故障指示 亚麻染色。 化学除垢剂。 更换软水活化剂。 纤维织物在底板孔中堆积并燃烧。 用潮湿的软布清洁底板。 衣物的布料可能没有洗干净,或衣 熨烫前请把布料洗干净。 物是新的,在熨烫前没有洗过。 弃置 产品或其包装上的这一标志表明,不得将该产品作为生活垃圾处理。 若要弃置您的产品,请携带产品前往官方回收点或伊莱克斯服务中心,以安全专业的方式拆除并回收电池 和电器配件。请遵守贵国关于单独收集电器产品和充电电池的规定。 伊莱克斯保留更改产品、信息和规格的权利,恕不另行通知。 客户服务 联系客服部门时,请确保您已掌握了以下信息:型号、PNC、序列号。此类信息可在铭牌上找到。 由于伊莱克斯(Electrolux)坚持持续开发产品的政策,本手册之中提及的产品规格、颜色、详细信息等等均可能 随时更改,恕不另行通知。 www.electrolux.com...
  • Page 14 H. 噴灑鍵 Q. 熨斗立放靠板 I. 蒸氣開關按鈕 R. 蒸氣開關鎖定鍵 安全建議 • 本產品不適合給行動、感官或心理方面患有障礙,或是缺乏相關經驗和知識的人士(包括兒童) 使用。除非經由他人指導操作並保障安全,否則不建議以上人士使用本產品。 • 請務必確保本產品及其電源線遠離兒童可觸及範圍。應適當監護兒童,確保其不會將本產品當成 玩具。 • 除非在有人可協助監督指導的情況下,否則不可由兒童對此產品進行清潔和保養工作。 • 本產品僅可連接電壓和頻率符合額定規格的電源供應器。 • 熨斗若有摔壞、出現明顯瑕疵、電線脫落及漏水等情形時應停止使用。 • 本產品只能夠插在有經過接地處理的電源插座上。 • 倘若產品本身或電源線有損壞情形,請務必與伊萊克斯客服中心或原產品購買處連繫,由伊萊克 斯維修中心進行後續的維修處理,以避免發生危險。 • 熨斗必須在平坦且穩固的表面上置放、使用。熨斗以直立方式置放時,應確認表面是否穩固。 • 產品在接通電源期間,千萬不要轉移注意力去處理其他事情。 • 產品於每次使用後或是進行清理維護之前應確實關閉,並且將電源線從插座拔出。 • 向水箱注水之前,必須從電源插座上拔下電源插頭。 • 不要讓電源線接觸到產品上的任何發熱之處。 • 不要將本產品浸泡在水或是任何液體中。 • 注水時請不要超出本產品上標示的最大注水量。 www.electrolux.com...
  • Page 15 如需使用連續蒸氣功能,請滑動蒸氣開關鎖定鍵 (R)。如需停止連續蒸氣功能,請再次滑動蒸氣 開關鎖定鍵。 如需更多蒸汽,請按下蒸汽噴射按鈕並保持一秒鐘。 使用更多蒸汽熨燙:按下蒸汽按鈕並保持相同時間,以提高除皺效果。釋放按鈕後,在豎放熨斗 前排空內部蒸汽。 注意!請勿在熨斗處於豎放位置時釋放蒸汽! 幹熨燙:在未按下蒸汽按鈕時,熨斗將進入幹熨燙模式。 使用噴霧功能。 請先確保水箱至少有ㄧ半容量的水。按壓噴灑按鍵數次,噴出細緻的水霧以潤濕 織物。 蒸氣熨燙懸掛物品。 垂直蒸 氣 噴射功能非常適合熨燙窗簾、西裝和精緻布料。將衣物懸掛在衣架 上,將熨斗垂直立於距離衣物10–20 cm的位置,然後按下蒸汽噴射按鍵。 熨斗具有三向自動關閉功能。如果熨斗底盤向下平放或側放超過30秒沒有使用,熨斗電源會自動 切斷。如果熨斗垂直直立放置超過8分鐘沒有使用,熨斗電源也會自動切斷,如要再次開啟,請 移動熨斗。熨斗電源自動切斷前,會聽到短促的嗶嗶聲。如要重新啟動熨斗,請快速移動,它就 會回到工作模式。 要關閉蒸汽熨斗,請將溫度調節器旋轉至“0”位,可以聽到短促的“嗶嗶”聲,所有燈都會熄滅。拔 出電源插頭。不要直接拉扯電源線,而要抓住插頭再拔。 清空水箱,並待熨斗完全冷卻後再進行收納。 保持垂直直立存放熨斗,並將電線鬆弛地纏繞於電源線集線裝置上。如要清潔表面,請使用稍微 沾濕的軟布擦拭並擦乾。注意不要使用任何化學溶劑,因為可能會損壞熨斗表面。 清潔(不要使用任何清潔劑) 沖洗清潔(K)。將水加至最高水位(M)並選擇麻料織品熨燙程式。在前照燈閃爍時,拔掉熨斗 的插頭。握住熨斗,懸在水槽/洗手台上方,按住自動清潔按鍵。鬆開按鍵來停止自動清潔功能。 如必要,請重複該過程。 注意:不要使用任何除垢劑、醋或檸檬酸! 建議在使用沖洗功能後立即更換軟水活化劑 (L) 。打開注水口蓋子 (P),將軟水活化劑 (L) 取出並 丟棄。更換全新的伊萊克斯軟水活化裝置 EDC03/900923064。沖洗功能與軟水活化裝置結合使用 可確保蒸汽清潔、軟化,達到最佳熨燙效果,並可延長蒸汽熨斗的使用壽命。 www.electrolux.com...
  • Page 16 燈芯絨 棉 乾熨衣物反面或搭配襯布使用。 亞麻 棉或 亞麻 乾熨衣物反面或搭配襯布熨燙以避免產生明顯熨痕, 尤其是深色的衣物。在沾濕或使用噴霧潤濕衣物時, 請使用乾燙方式熨燙。選擇最大蒸氣量。 牛仔布 棉或 亞麻 使用最大蒸氣量。持續按壓蒸氣開關鍵,以調整為最 大蒸氣量。 請按照您衣物標籤說明操作。 不同的熨燙速度和布料濕度可能引起最佳熨燙設定與上述表格內的推薦設定有所偏差。 故障排除 問題 可能原因 解決方法 熨斗已經開機,但底盤仍 電源連接有問題 檢查電源線、插頭和電源插座 未開始升溫。 溫度設置在OUTDOOR (合成纖 溫度更高的熨燙模式,如 “ 棉質”。 維)模式 熨斗無法產生蒸氣 水箱中的水量不足 將水槽注滿水(請參閱“使用說明”第 2點)。 所選擇的熨燙模式溫度低於可產 至少提高溫度至 “ 棉質”。 生蒸氣的溫度 www.electrolux.com...
  • Page 17 底盤掉出 內累積大量水垢。 蒸氣,接著再持續按壓約1分鐘以清 潔蒸氣製造裝置。開始熨燙前,請在 一塊舊毛巾上測試您的熨斗,確保熨 斗內沒有殘留物弄髒衣物。 熨斗於冷卻或經收納後, 水箱內仍殘留水,且收納時是 清空水箱。 有水從底盤流出。 以水 平方向置放。 熨燙時底板有棕色條痕並 您可能使用了非建議使用的化學 為防止這種情況發生,建議根據故障 使亞麻染色。 除垢劑。 指示更換軟水活化劑。 衣物的纖維堆積於底盤孔洞中, 用潮濕的軟布清潔底盤。 導致熨燙時因高溫而燒壞。 衣物可能沒有洗乾淨,或衣物是 熨燙前請先將布料洗乾淨。 新的,在熨燙前沒有洗過。 棄置 產品或其包裝上的這一標誌表明,不得將該產品作為生活垃圾處理。 若要棄置您的產品,請攜帶產品前往官方回收點或伊萊克斯服務中心,以安全專業的方式拆除並回 收電池和電器配件。請遵守貴國關於單獨收集電器產品和充電電池的規定。 伊萊克斯保留更改產品、資訊和規格的權利,恕不另行通知。 客戶服務 聯繫客服部門時,請確保您已掌握了以下資訊:型號、PNC、序號。此類資訊可在產品機身標籤上找 到。 由於Electrolux堅持永續開發的政策,本手冊之中提及的產品規格、顏色、詳細資訊等等均可能隨時更 改,恕不另行通知。 有鑒於世界各國對綠色環保意識的重視,伊萊克斯依循RoHS「危害性限制物質指令」誠實標示產品化 學物質含量,關於本產品的RoHS聲明書,請上伊萊克斯官網 -->「支援服務」-->「RoHS聲明書」,依產 品類別及型號檢索。 http://www.electrolux.com.tw/Support/Customer-Care/ www.electrolux.com...
  • Page 18 • 기기에 표시된 최대 물 충전 양을 초과하지 마십시오. • 이 기기는 가정용 전자 제품입니다. 제조업체는 부절적하거나 부정확한 사용으로 인해 발생할 수 있는 피해에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. • 본 제품은 50 과 60 Hz 전원 주파수 모두에서 사용 가능합니다. www.electrolux.com...
  • Page 19 자동 세척 버튼(K). 탱크에 물을 최대 수준(M)으로 채우고 “린넨(Linen)” 프로그램을 선택합니다. 헤드 라이트가 깜박이 면 다리미의 플러그를 뽑습니다. 다리미를 싱크대 위에 놓고 자동 세척 버튼(Flush Clean) 버튼(K)을 누릅니다. 물탱크를 완전히 채웁니다. 버튼을 해제하여 자동 세척 버튼(Flush Clean) 기능을 정지시킵니다. 필요한 경우 이 과정을 반복합니다. 참고: 물때 제거제, 식초 또는 시트르산을 사용하지 마십시오. www.electrolux.com...
  • Page 20 사용하여 축축하게 하십시오. 최대 스팀을 사용하십시오. 데님 면 또는 린넨 최대 스팀을 사용하십시오. 스팀 부스트 버튼을 길게 눌러 최대 스팀을 적용하십시오. 의류 관리 라벨의 지침을 따르십시오. 다림질 속도와 직물의 축축한 정도가 다양하므로 최적의 설정이 표의 권장 사항과 다를 수 있습니다! www.electrolux.com...
  • Page 21 제품이나 제품 포장에 이 기호가 있으면 이 제품을 생활 쓰레기로 처리할 수 없다는 뜻입니다. 재활용 가능한 제품은 공식 수거 장소나 Electrolux 서비스 센터로 가져가십시오. 그곳에서 배터리와 전기 부 품을 안전하고 전문적인 방법으로 제거하여 재활용할 수 있습니다. 각국의 전기 제품 및 충전식 배터리의 분리...
  • Page 22 서비스 센터에 연락할 때는 모델, PNC, 일련번호를 준비해 주십시오. 이 정보는 제품에 부착된 라벨에서 볼 수 있 습니다. 지속적인 제품 개발을 위한 Electrolux의 정책으로 인해 당사 제품의 사양, 색상 및 세부사항 그리고 본 설명서에서 언급된 내용은 통보 없이 변경될 수 있습니다.
  • Page 23 Terima kasih telah memilih produk Electrolux. Untuk memastikan hasil terbaik, selalu gunakanlah aksesori dan suku cadang Electrolux asli yang telah dirancang khusus untuk produk Anda. Produk ini didesain dengan memperhatikan aspek lingkungan. Semua komponen memiliki label khusus untuk daur ulang.
  • Page 24 (P). Gunakan gelas pengisi air yang disertakan (F), tuangkan air sampai ketinggian maksimum (M). Pasang kembali penutup (P). Produk ini ideal digunakan dengan air ledeng. Dianjurkan menggunakan air filtrasi Electrolux AquaSense, atau campuran 50% air filtrasi dan 50% air ledeng jika bersifat sadah.
  • Page 25 Setrika kering pada sisi dalam pakaian. Gunakan kain pelapis di atasnya untuk mencegah timbulnya bekas setrika. Katun campuran Luar ruangan / Kain Tipis Baca label pakaian dan ikuti sesuai petunjuk dari pabrik. Sebaiknya gunakan pengaturan Outdoor untuk bahan serat ini. www.electrolux.com...
  • Page 26: Pemecahan Masalah

    Air merembes dari bagian The iron is not hot enough. Putar kenop pengatur suhu ke posisi pelat ketika menyetrika. (maksimal “ Cotton”) untuk fungsi semprotan uap. Letakkan setrika pada posisi tegak dan tunggu sampai lampu utama menyala sebelum mulai menyetrika. www.electrolux.com...
  • Page 27 Simbol ini pada perabot atau kemasannya menunjukkan bahwa produk tidak boleh dibuang sebagai limbah rumah tangga biasa. Untuk mendaur ulang produk, bawa ke tempat pengumpulan resmi atau ke pusat servis Electrolux untuk melepas dan mendaur ulang baterai dan komponen listrik dengan cara yang aman dan profesional.
  • Page 28 ขอขอบคุ ณ ที ่ เ ลื อ กใช้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ข อง Electrolux เพื ่ อ ให้ ผ ลลั พ ธ์ อ อกมาดี ท ี ่ ส ุ ด กรุ ณ าใช้ อ ุ ป กรณ์ เ...
  • Page 29 ตั ว ปรั บ สภาพน� ้ า อ่ อ น (L) แนะน� า ให้ ใ ช้ ต ั ว ปรั บ สภาพน� ้ า อ่ อ นทั น ที ห ลั ง ล้ า งท� า ความสะอาด เปิ ด ฝา (P) เพื ่ อ ดึ ง ตั ว ปรั บ สภาพน� ้ า อ่ อ น (L) และ น� า ไปทิ ้ ง ก่ อ นเปลี ่ ย นเป็ น อั น ใหม่ โ ดยใช้ Water Softener System Electrolux EDC03/900923064 ทั ้ ง ระบบล้ า งท� า ความสะอาดและระบบ...
  • Page 30 อุ ณ หู ภ ู ม ิ ท ี ่ เ ลื อ กไว้ ต � ่ า กว่ า อุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ ก � า หนด เพิ ่ ม อุ ณ หภู ม ิ เ ป็ น อย่ า งน้ อ ย “ ผ้ า ฝ้ า ย” ส� า หรั บ การใช้ ไ อน� ้ า www.electrolux.com...
  • Page 31 แบตเตอรี ่ แ บบชาร์ จ ได้ Electrolux ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข้ อ มู ล และข้ อ ก� า หนดเฉพาะ โดยไม่ แ จ้ ง ให้ ท ราบล่ ว งหน้ า การดู แ ลและการให้ บ ริ ก ารลู ก ค้ า...
  • Page 32 Cảm ơn quý vị đã chọn sản phẩm của Electrolux. Để đảm bảo đạt được kết quả tốt nhất, hãy luôn luôn sử dụng các phụ kiện và phụ tùng chính hãng của Electrolux. Chúng đã được thiết kế riêng cho sản phẩm của quý...
  • Page 33 ủi lên, mở nắp lỗ đổ nước (P). Sử dụng dụng cụ đổ nước được cung cấp (F), đổ nước đến mức tối đa (M). Đóng nắp (P). Sản phẩm này thích hợp sử dụng cùng với nước máy. Nên sử dụng nước lọc Electrolux AquaSense hỗn hợp gồm 50% nước cất, 50% nước máy nếu nước máy đặc biệt cứng.
  • Page 34 Bộ Kích Hoạt Nước Mềm (L) được khuyên dùng ngay sau khi Xả Làm Sạch. Mở nắp đổ nước (P) và kéo Bộ Kích Hoạt Nước Mềm (L) ra để thải bỏ. Thay bằng Hệ Thống Làm Mềm Nước Electrolux EDC03/900923064 mới.
  • Page 35 Vệ sinh mặt bàn ủi bằng vải mềm, ẩm. hơi ở mặt bàn ủi và gây cháy. Không giặt xả quần áo đúng cách Giặt xả quần áo đúng cách trước khi ủi. hoặc quần áo mới và chưa được giặt trước khi ủi. www.electrolux.com...
  • Page 36 Để tái chế sản phẩm của bạn, vui lòng mang sản phẩm đến điểm thu gom chính thức hoặc đến trung tâm dịch vụ Electrolux nơi có thể tháo và tái chế pin và các bộ phận điện một cách an toàn và chuyên nghiệp. Tuân theo quy tắc quốc gia của bạn về...
  • Page 39 新加坡商伊萊克斯股份有限公司 台灣分公司 Email: vncare@electrolux.com 22065新北市板橋區縣民大道2段68號9F Website: www.electrolux.vn 免付費客服專線: 0800-888-259 傳真: 886-2-8964-5269 MALAYSIA 電郵: service.tw@electrolux.com Electrolux Home Appliances Sdn Bhd 網站: www.electrolux.com.tw Lot C6, No. 28, Jalan 15/22, Taman Perindustrian Tiong Nam, 40200 Shah Alam, Selangor KOREA Malaysia Electrolux Korea limited...
  • Page 40 Share more of our thinking at www.electrolux.com APAC-E7SI1-xxxx-IFU-AP-3...

This manual is also suitable for:

E7si1-60wbE7si1-80db