Royal Dirt Devil Hotpot Operating Manual

Royal Dirt Devil Hotpot Operating Manual

Electric cooking-pot with temperature control
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bedienungsanleitung
  • Mode D'emploi
  • Bedieningshandleiding
  • Manual de Instrucciones
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Kullanma Talimatı
  • Návod K Obsluze
  • Návod Na Obsluhu
  • Navodila Za Uporabo

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Royal Appliance International GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
Germany
+49 (0) 2131 - 60 90 0
+49 (0) 2131 - 60 90 60 95
info@dirtdevil.de
Roya-10858-3 • A5 • 13.12.2010
DE
GB
FR
NL
www.dirtdevil.de
Hotpot° & Aquagrad°
elektrischer Kochtopf mit Temperaturregler
Olla eléctrica con regulador de temperatura
ES
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Кастрюля с температурным регулятором
electric cooking-pot with temperature control
RUS
Инструкция по эксплуатации
Operating Manual
Bouilloire avec régulateur de température
Sıcaklık regülatörlü elektrikli ısıtma tenceresi
TR
Mode d'emploi
Kullanma Talimatı
elektrische kookpan met temperatuurinstelling
elektrický hrnec s regulátorem teploty
CZ
Bedieningshandleiding
Návod k obsluze
MA
X
MIN
Varný hrniec s regulátorom teploty
SK
Návod na obsluhu
Posoda z regulatorjem temperature
Sl
Navodila za uporabo
lonac za kuhanje s termometrom
HR
Uputa za upotrebu
Főzőedény, hőfokszabályzóval
HU
Kezelési útmutató

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Royal Dirt Devil Hotpot

  • Page 1 Posoda z regulatorjem temperature Инструкция по эксплуатации Operating Manual Navodila za uporabo Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 Bouilloire avec régulateur de température Sıcaklık regülatörlü elektrikli ısıtma tenceresi lonac za kuhanje s termometrom 41468 Neuss Mode d‘emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung ................4 - 13 Operating Manual ..................14 - 23 Mode d‘emploi..................... 24 - 33 Bedieningshandleiding ................34 - 43 Manual de instrucciones ................44 - 53 Инструкция по эксплуатации ..............54 - 63 Kullanma Talimatı ..................64 - 73 Návod k obsluze ..................
  • Page 4 Genauigkeit : ± 4 °C (bei 1 l Füllmenge) Gewicht nur Topf/ : ca. 1 kg Kessel Gewicht Topf/Kes- : ca. 1,6 kg sel mit Sockel Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbehalten. © Royal Appliance International GmbH...
  • Page 5: Bedienungsanleitung

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise 1.3 zur Stromversorgung Gefahr eines elektrischen 1.1 zur Bedienungsanleitung Schlages! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung Gerät wird elek- vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät ar- trischem Strom betrieben, da- beiten. bei besteht grundsätzlich die Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Gefahr eines elektrischen...
  • Page 6 Kundendienst oder eine ähn- sondere verminderte Empfindlichkeit für Tem- lich qualifizierte Person ersetzt werden, um peraturunterschiede, müssen beim Einsatz Gefährdungen zu vermeiden. dieses Gerätes ungleich vorsichtiger sein. Geben Sie ein defektes Gerät zur Repara- tur an einen Fachhändler oder den Royal Ap- pliance-Kundendienst.
  • Page 7 Gerät vorbereiten Gerät vorbereiten 2.4 Anschließen 2.1 Auspacken ACHTUNG: 1. Packen Sie das Gerät und alle Zubehör- Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf teile aus. dem Typenschild angegebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steck- 2. Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit dose übereinstimmt.
  • Page 8 Kochen Kochen HINWEIS: 3.1 Befüllen Befüllen Sie den Aquagrad° entweder bei geschlossenem Deckel durch die Einfüll- und Ausschanköffnung oder bei geöffnetem WARNUNG: Deckel. Den Deckel können Sie durch Betä- Verletzungsgefahr! tigen der im Handgriff integrierten Deckel- Prüfen Sie das Gerät vor jeder Benutzung. entriegelung „...
  • Page 9 Kochen 3.3 Täglicher Gebrauch ACHTUNG: Halten Sie die Bedientasten im Bedienfeld WARNUNG: nicht gedrückt. Elektronik könnte Verbrühungsgefahr! beschädigt werden. Das Gerät darf nicht mit fehlendem oder geöffnetem Deckel in Betrieb genommen HINWEIS: werden. Anderenfalls besteht Verbrühungs- Wird das Gerät während des Betriebs vom gefahr durch herausspritzende Flüssig- Sockel genommen, stoppt der Aufheizvor- keiten.
  • Page 10 Kochen 3.5 Schnelleinstellung 3.6 Warmhaltefunktion Falls Sie Wasser/Gargut mit einer be- stimmten Temperatur vorhalten möchten, nut- zen Sie die Warmhaltefunktion. Um die Warmhaltefunktion zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor: Durch einmaliges Drücken des Tempera- 1. Befüllen Sie das Gerät wie unter Kapitel tur-Drehreglers (Abb.
  • Page 11 Wartung Wartung 4.2 Entkalken des Aquagrad° 4.1 Nach dem Gebrauch ACHTUNG: Halten Sie die im Folgenden angegebenen HINWEIS: Intervalle zum Entkalken ein. Anderenfalls Lassen Sie das Gerät generell vor erneu- drohen unnötig hoher Stromverbrauch, auf tem Aufheizen abkühlen. lange Sicht u. U. sogar Geräteschäden. WARNUNG: Entkalken Sie den Wasserkessel, je nach Kalkbefall, regelmäßig, jedoch mindestens:...
  • Page 12 M9119 / M3005 / M9000 den Royal Appliance-Kundendienst. ® Diese erhalten Sie im Dirt Devil Onlineshop Bevor Sie Ihren zuständigen Royal-Vertrags- unter www.dirtdevil.de händler, Royal-Servicepartner oder Ihren Fachmarkt kontaktieren, überprüfen Sie an- oder bei den Firmen hand der folgenden Tabelle, ob Sie das Pro- blem selbst beseitigen können.
  • Page 13 Gerätes nur unerheb- lich beeinflussen. Bei Eingriffen durch eine nicht von uns autorisierte Stelle oder bei Ver- wendung anderer als original Royal Appliance Ersatzteile erlischt die Garantie. Verschleiß- teile fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig! Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn das Kaufdatum durch Stempel und Unterschrift des Händlers auf der Garantiekar-...
  • Page 14 (with 1 l of water) Weight pot / kettle : approx. 1 kg only Weight pot / kettle : approx. 1.6 kg with base Technical and design specifications may be changed in the course of continuous product improvement. © Royal Appliance International GmbH...
  • Page 15: Operating Manual

    Safety notices Safety notices 1.3 Re: Power supply Danger of electric shock! 1.1 Re: Operating Manual The appliance runs on electrici- Read this operating manual completely ty - that means there is a gener- before working with the appliance. al risk of electric shock. So Keep the operating manual for reference.
  • Page 16 Bring or send defective appliances to a with this appliance. specialist dealer or to Royal Appliance Cus- tomer Services for repair.
  • Page 17 Preparing the appliance Preparing the appliance 2.4 Connecting 2.1 Unpacking ATTENTION: 1. Unpack the appliance and all its accesso- Only operate the appliance if your mains ries. voltage is the same as that indicated on the appliance's nameplate. Wrong voltage can 2.
  • Page 18 Cooking Cooking NOTE: 3.1 Filling You may fill the Aquagrad° either through the filler and spout with the lid closed or with the lid open. You can open the lid by push- WARNING: ing the release catch in the handle " "...
  • Page 19 Cooking 3.3 Daily use NOTE: The heating is cut off if you remove the WARNING: appliance from its base. The set-tempera- Danger of burning! ture indicator will then show "EE". When The appliance must never be used with the you set the appliance back onto the base, lid open or missing.
  • Page 20 Cooking 3.5 Quick setting 3.6 Keeping warm function. You can use the "keep warm" mode if you want to keep water or food ready at a given temperature. To activate the keep warm mode, proceed as follows: By pressing the temperature control knob 1.
  • Page 21 Maintenance Maintenance 4.2 Decalcifying the Aquagrad° 4.1 After use ATTENTION: Observe the intervals for decalcifying indi- NOTE: cated here. A calcified kettle consumes Always let the appliance cool off before more energy than necessary and might heating it again. even be damaged in the long run. WARNING: Decalcify your water kettle regularly depend- ing on the degree of calcification, but at least...
  • Page 22 To avoid hazards, never attempt to repair 9119002 Bottom plate / base for the appliance on your own. For repairs M9119 / M3005 / M9000 always refer to your Royal Appliance cus- tomer service. ® These are available at the Dirt Devil online shop at: www.dirtdevil.de...
  • Page 23 Inter- ventions by unauthorised parties and the use of spare parts not supplied by Royal Appli- ance make the warranty null and void. Consumable parts are not included in the war-...
  • Page 24 : env. 1 kg 11 Déverrouillage du couvercle (“ “) bouilloire seul(e) Poids du pot/de la : env. 1,6 kg bouilloire avec socle Toutes modifications d'ordre technique ou concep- tuel liées à l'évolution du produit sont réservées. © Royal Appliance International GmbH...
  • Page 25: Mode D'emploi

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Évitez d'entrer en contact avec la vapeur chaude s'échappant lors de la cuisson et 1.1 relatives à ce mode d'emploi après la cuisson de l'eau. Veuillez lire attentivement et intégrale- ment ce mode d'emploi avant de vous servir 1.3 par rapport à...
  • Page 26 écarts de température, doivent être toute personne ayant des compétences simi- particulièrement prudentes lors de l'utilisation laires, ceci afin d'éviter tout danger. de cet appareil. Amenez l'appareil à réparer dans un ma- gasin spécialisé ou auprès du service après- vente Royal Appliance.
  • Page 27 Préparation de l'appareil Préparation de l'appareil 2.4 Branchement 2.1 Déballage ATTENTION: 1. Déballez l'appareil et tous les accessoires. Utilisez l'appareil que si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à 2. Vérifier si le contenu est complet et n'a celle celle de la prise.
  • Page 28 Cuisson Cuisson < 3.1 Remplissage AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Avant tout emploi, vérifiez l'appareil. N'utili- sez jamais un appareil qui est endommagé. 1. Retirez la bouilloire de son socle. AVERTISSEMENT: Risque d'électrocution ! 3. Fermez le couvercle. Lors du remplissage de la partie inférieure 4.
  • Page 29 Cuisson 3.3 Usage quotidien REMARQUE: Si l'appareil est retiré du socle en cours de AVERTISSEMENT: fonctionnement, le processus d'échauffe- Danger d'échaudures ! ment s'arrête. L'indication de température La bouilloire ne doit pas être utilisée sans sélectionnée de l'affichage indique “EE“. Si couvercle ou si celui-ci est resté...
  • Page 30 Cuisson 3.5 Réglage rapide 3.6 Fonction de maintien de la température de l'eau Si vous souhaitez conserver l'eau / les ali- ments à cuire à une température donnée, uti- lisez la fonction de maintien de température d'eau. Vous sélectionnez directement la tempé- Pour activer la fonction de maintien de rature d'échauffement la plus élevée en ap- température d'eau, procédez comme suit :...
  • Page 31 Entretien Entretien 4.2 Détartrage de l'Aquagrad° 4.1 Après utilisation ATTENTION: Respectez les intervalles de détartrage indi- REMARQUE: qués ci-dessous. Vous risquez sinon de De manière générale, laissez l'appareil se consommer inutilement du courant électri- refroidir avant de le chauffer à nouveau. que et entre autres d'endommager l'appareil à...
  • Page 32 Vous trouvez celui-ci dans la boutique en li- ® gne de Dirt Devil sous www.dirtdevil.de Avant de prendre contact avec un commer- çant agréé Royal‚ le service après-vente Page 124, „International Service“ Royal ou un commerce spécialisé, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, 4.5 Élimination si vous ne pouvez pas remédier vous-même...
  • Page 33 En cas d'intervention d'une person- ne ou d'un service non habilité ou lors de l'uti- lisation de pièces détachées ne provenant pas de Royal Appliance, les droits de garantie deviennent caducs. Les pièces sujettes à usure sont exclues de la...
  • Page 34: Bedieningshandleiding

    : ± 4 °C (bij 1 l volume) 11 Dekselontgrendeling („ “) Gewicht alleen : ca. 1 kg pan/koker Gewicht pan/koker : ca. 1,6 kg met voet Technische en designwijzigingen in verband met voortdurende productverbeteringen voorbehouden. © Royal Appliance International GmbH...
  • Page 35 Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies 1.3 m.b.t. de stroomvoeding Gevaar voor een elektrische 1.1 m.b.t. deze handleiding schok! Lees deze bedieningshandleiding volledig Het apparaat werkt op elektri- door voordat u het apparaat gaat gebruiken. sche stroom, waarbij in principe Berg de handleiding goed op. altijd het gevaar van een elektri- Als u dit apparaat aan een ander door- sche schok bestaat.
  • Page 36 Personen met een gevoeligheidsstoring, worden vervangen. met name verminderde gevoeligheid voor temperatuurverschillen, moeten bij het gebruik Geef een defect apparaat voor reparatie van dit apparaat bijzonder voorzichtig zijn. aan een vakhandelaar of de Royal Appliance klantendienst.
  • Page 37 Apparaat voorbereiden Apparaat voorbereiden 2.4 Aansluiten 2.1 Uitpakken OPGELET: 1. Pak het apparaat en al het toebehoren uit. Gebruik het apparaat alleen als de op het typeplaatje vermelde elektrische spanning 2. Controleer de inhoud op volledigheid en overeenkomt met die van uw stopcontact. intactheid.
  • Page 38 Koken Koken AANWIJZING: 3.1 Vullen Vul de Aquagrad° via het geopende deksel oftewel via de vul- en schenkopening als het deksel dicht is. U kunt het deksel ope- WAARSCHUWING: nen met behulp van de ontgrendeling „ “ Verwondingsgevaar! (afb. 3) die in de handgreep geïntegreerd is. Controleer het apparaat vóór elk gebruik.
  • Page 39 Koken 3.3 Dagelijks gebruik OPGELET: Houd de bedieningstoetsen nooit lang inge- WAARSCHUWING: drukt. Dit zou de elektronica kunnen Verbrandingsgevaar! beschadigen. Het apparaat mag niet worden gebruikt zon- der deksel of met openstaand deksel. AANWIJZING: Anders bestaat verbrandingsgevaar door Als u het apparaat tijdens het gebruik van eruitspattende, hete vloeistoffen.
  • Page 40 Koken 3.5 Snelinstelling 3.6 Warmhoudfunctie Als u het water/de levensmiddelen op een bepaalde temperatuur wilt houden, kunt u de warmhoudfunctie gebruiken. Om de warmhoudfunctie te activeren gaat u als volgt te werk: Door één keer op de temperatuurdraai- 1. Vul het apparaat zoals beschreven in knop (afb.
  • Page 41 Onderhoud Onderhoud 4.2 De Aquagrad° ontkalken 4.1 Na het gebruik OPGELET: Houdt u aan de genoemde intervallen voor AANWIJZING: het ontkalken. Anders kan er verhoogd Het is beter om het apparaat steeds even te stroomverbruik optreden en op de lange laten afkoelen voordat u het weer aanzet.
  • Page 42 Repareer nooit zelf; dit om 9119002 Bodemplaat / voet voor risico te voorkomen. Neem hiervoor contact M9119 / M3005 / M9000 op met de Royal Appliance klantenservice. ® Deze zijn verkrijgbaar in de Dirt Devil online- Voordat u contact opneemt met de verant- shop op www.dirtdevil.de...
  • Page 43 Bij ingrepen door een niet door ons geautoriseerde firma of bij gebruik van andere dan door originele Royal Appliance reserve- onderdelen vervalt de garantie. Slijtagedelen vallen niet onder de garantie en moeten daarom worden betaald!
  • Page 44 : apr. 1 kg vidor Peso olla/hervidor : apr. 1,6 kg con zócalo Nos reservamos el derecho a realizar cambios téc- nicos y de diseño en el marco de la mejora perma- nente de nuestros productos. © Royal Appliance International GmbH...
  • Page 45: Manual De Instrucciones

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad 1.3 sobre la alimentación de corriente 1.1 sobre el manual de instruccio- ¡Peligro de una descarga eléctrica! Lea este manual de instrucciones por El aparato funciona con co- completo antes de utilizar el aparato. rriente eléctrica, por tanto exis- Guarde bien las instrucciones.
  • Page 46 Entregue un aparato defectuoso para su reparación a un distribuidor especializado o al Servicio de atención al cliente de Royal Appliance.
  • Page 47 Preparar el aparato Preparar el aparato 2.4 Conectar 2.1 Desembalaje ATENCIÓN: 1. Desembale el aparato y todos los acceso- Use el aparato únicamente si la tensión rios. eléctrica indicada en la placa de caracterís- ticas se corresponde con la tensión de su 2.
  • Page 48 Cocinar Cocinar ADVERTENCIA: 3.1 Llenar Llene el Aquagrad° con la tapa cerrada a través de la abertura de llenado o de vaciado o con la tapa abierta. Podrá abrir la AVISO: tapa activando el desbloqueo de la misma ¡Peligro de lesiones! „...
  • Page 49 Cocinar 3.3 Utilización diaria ADVERTENCIA: Si el aparato es retirado del zócalo durante AVISO: la operación se detiene el proceso de ¡Peligro de escaldadura! calentamiento. La indicación del valor nomi- El aparato no se debe poner en funciona- nal de temperatura muestra "EE". Si usted miento con la tapa defectuosa o abierta.
  • Page 50 Cocinar 3.5 Ajuste rápido 3.6 Función de conservación del calor En el caso que quisiera mantener el agua/ alimento con una determinada temperatura, utilice la función de conservación del calor. Para activar la función de conservación Oprimiendo una vez el regulador giratorio del calor, proceda como sigue: de temperatura (Fig.
  • Page 51 Mantenimiento Mantenimiento 4.2 Descalcificación del Aquagrad° 4.1 Después del uso ATENCIÓN: Observe los intervalos de descalcificación ADVERTENCIA: dados a continuación. De lo contrario es Como regla general, deje enfriar el aparato inminente un consumo innecesariamente completamente antes de un nuevo calenta- elevado de corriente, a largo plazo y bajo miento.
  • Page 52 Antes de contactar a su concesionario oficial ® Ud. los obtiene en el Dirt Devil Onlineshop Royal, al socio de servicio Royal‚ o a su mer- bajo www.dirtdevil.de cado especializado, verifique con la siguiente tabla si puede solucionar el problema por sí...
  • Page 53 Royal Appliance. ¡Las piezas de desgaste no están incluidas en la garantía y por lo tanto no son gratuitas! La garantía sólo entrará...
  • Page 54: Инструкция По Эксплуатации

    10 Крышка с фильтрующим ситом ли/кипятильника 11 Кнопка деблокировки крышки („ “) Вес кастрюли/кипя- : ок. 1,6 кг тильника с цоколем Ввиду постоянного усовершенствования продук- ции, мы оставляем за собой право на внесение технических и конструктивных изменений. © Royal Appliance International GmbH...
  • Page 55 Правила техники безопасности Правила техники безо- 1.3 Об электропитании пасности Опасность удара электрическим током! Об инструкции по эксплуатации Прибор работает на электри- Прежде чем начать работать с прибо- ческом токе; при этом сущес- ром, полностью прочитайте эту инструк- твует опасность получения цию...
  • Page 56 Лица с нарушениями чувствительнос- ная служба, либо специалист, имеющий ти, особенно с пониженной чувствитель- аналогичную квалификацию. ностью к разности температур, должны Отправьте прибор для ремонта местно- быть особенно осторожны при применении му дилеру или в отдел обслуживания кли- данного прибора. ентов компании Royal.
  • Page 57 Подготовка устройства Подготовка устройства 2.4 Подключение Внимание 2.1 Распаковка Эксплуатируйте устройство только в том 1. Распакуйте прибор и все принадлеж- случае, если указанное на заводской таб- ности. личке электрическое напряжение совпа- 2. Проверьте комплектность и целост- дает с напряжением в Вашей штепсель- ность...
  • Page 58 Приготовление пищи Приготовление пищи Указание 3.1 Заполнение Заполняйте Aquagrad° или при закрытой крышке через отверстие носика или Предупреждение через открытую крышку. Крышку Вы Опасность травматизма! можете открыть, задействуя кнопку Перед каждым использованием произво- деблокировки, установленную в ручку дите проверку устройства. Нельзя поль- „...
  • Page 59 Приготовление пищи 3.3 Ежедневное применение Внимание Предупреждение Не удерживайте кнопки на панели управ- ления в нажатом состоянии. Электроника Опасность обваривания! может повредиться. Электрокастрюлю нельзя эксплуатировать при отсутствующей или открытой крышке. Указание Существует опасность обваривания от разбрызгивающейся воды. Если прибор снимается с цоколя во вре- мя...
  • Page 60 Приготовление пищи 3.5 Быстрая настройка 3.6 Функция поддержания горя- чего состояния Если Вы хотите сохранять определён- ную температуру воды/приготовялемого продукта, воспользуйтесь функций подде- ржания горячего состояния. При однократном нажатии на ручку на- Чтобы включить функцию поддержа- стройки температуры (рис. 5) Вы можете ния...
  • Page 61 Техобслуживание Техобслуживание 4.2 Удаление накипи из Aquagrad° 4.1 После применения Внимание Соблюдайте указанную периодичность Указание для удаления накипи. В противном слу- Возьмите за правило всегда охлаждать чае возникнет излишний расход электро- прибор, прежде чем снова нагревать её. энергии, а при определённых обстоя- тельствах, это...
  • Page 62 нет-магазине Dirt Devil на сайте www.dirtdevil.de Прежде чем обратиться к своему дистри- бьютору Royal, в сервисный центр Royal или страница 124, „International Service“ или к поставщику, проверьте с помощью нижеследующей таблицы, сможете ли Вы 4.5 Утилизация самостоятельно устранить неисправность. По достижении конца срока...
  • Page 63 и эксплуатационные качества прибора. Га- 127081 г. Москва, рантия прекращается в случае манипуля- Ясный проезд, д. 10 ций неуполномоченной нами фирмы или в РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ случае использования других запчастей, а не оригинальных деталей Royal. Тел. +7 - 495 - 47 39 003...
  • Page 64 : ± 4 °C lum miktarında) 11 Kapak kilidi (" ") Ağırlık, sadece : yaklaşık 1 kg tencere/kazan Ağırlık, kaideli ten- : yaklaşık 1,6 kg cere/kazan Sürekli ürün iyileştirme kapsamında teknik değişiklik ve şekil değişikliği yapma hakkı saklıdır. © Royal Appliance International GmbH...
  • Page 65: Kullanma Talimatı

    Güvenlik Açıklamaları Güvenlik Açıklamaları 1.3 Elektrik beslemesine ilişkin olarak 1.1 Kullanma Talimatına ilişkin Elektrik çarpma tehlikesi! olarak Cihaz elektrikle işletilmekte Cihazla çalışmaya başlamadan önce bu olup, burada prensip olarak Kullanma Talimatını tamamen okuyun. elektrik çarpma tehlikesi söz Talimatı her zaman bulabileceğiniz bir konusudur.
  • Page 66 Arızalı bir cihazı tamir için yetkili satıcınıza veya Royal Appliance Müşteri Hizmetlerine yollayın.
  • Page 67 Cihazı hazırlama Cihazı hazırlama 2.4 Bağlantıyı kurma 2.1 Ambalajdan çıkarma Dikkat 1. Cihazı ve tüm donanım parçalarını amba- Cihazı sadece, model etiketi üzerinde belir- lajından çıkarın. tilen elektrik gerilimi, prizinizin gerilimi ile özdeş olduğunda çalıştırın. Yanlış gerilim 2. Parçaların eksik olup olmadığını ve zarar cihazı...
  • Page 68 Kaynatma Kaynatma Açıklama: Aquagrad°'ı ya kapak kapalıyken doldurma 3.1 Doldurma ve ikram açıklığı üzerindnen veya kapak açıkken doldurun. Kapağı, sapa entegre Uyarı kapak kilidinin " " (Res. 3) işletimi vasıta- Yaralanma tehlikesi! sıyla açabilirsiniz. Her kullanım öncesinde cihazı kontrol edin. Hasar görmüş...
  • Page 69 Kaynatma 3.3 Günlük kullanım Açıklama: Cihazişletim esnasında kaideden alınırsa, Uyarı ısıtma işlemi durur. Sıcaklık nominal değer Haşlanma tehlikesi! göstergesi "EE“ gösterir. Cihazıkaide üzeri- Cihaz, kapaksız olarak veya açık kapakla ne geri koyduğunuzda, yine önceden ayar- işletilmemelidir. Aksi taktirde dışarıya sıçra- lanan sıcaklık gösterilir ve ısıtmaya devam yan sıvılar sebebiyle haşlanma tehlikesi edilir.
  • Page 70 Kaynatma 3.5 Hızlı ayarlama 3.6 Sıcak tutma fonksiyonu Suyu/pişmiş malzemeyi, belirli bir sıcaklık- ta tutmak istiyorsanız, sıcak tutma fonksiyo- nunu kullanın. Sıcak tutma fonksiyonunu devreye sok- mak için, aşağıdaki gibi hareket edin: Döner sıcaklık regülatörüne (Res. 5) bir 1. Cihazı aşağıda Bölüm 3.1, „Doldurma“...
  • Page 71 Bakım Bakım 4.2 Aquagrad°'ın kirecinin gideril- mesi 4.1 Kullanımdan sonra Dikkat Açıklama: Kireç giderme için burada belirtilen aralıkla- Cihazı, tekrar ısıtma işlemi yapmadan önce ra uyun. Aksi taktirde uzun vadeli gereksiz genel olarak soğutun. yükseklikte elektrik türetimi ve özellikle cihaz zararları söz konusu olur. Uyarı...
  • Page 72 Asla arızalı bir cihazı kullanmayın. Tehli- 9119001 Hotpot° için cam kapak keleri engellemek için asla kendi başınıza tamir yapmayın. Bu durumda Royal Appli- 9119002 M9119 / M3005 / M9000 için ance Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçin. taban plakası / kaide Yetkili Royal satıcısını, Royal servis ortağını...
  • Page 73 önemsiz şekilde etkileyen normal aşınma ve kusurlar, garanti kapsamı dışında- dır. Tarafımızdan yetkilendirilmeyen yerler ta- rafından yapılan müdahalelerde veya orijinal Royal Appliance yedek parçaları dışında par- çaların kullanımında garanti iptal olur. Aşınabilir parçalar garanti kapsamına dahil değildir ve bu nedenle ücrete tabidir! Garanti sadece, satış...
  • Page 74 11 Odblokování víka („ “) Hmotnost pouze : cca 1 kg hrnec/konvice Hmotnost hrnec/ : cca 1,6 kg konvice s podstav- V souvislosti s neustálým zdokonalováním našich výrobků si vyhrazujeme právo na technické a vzhle- dové změny. © Royal Appliance International GmbH...
  • Page 75: Návod K Obsluze

    Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny 1.3 k dodávce elektrického proudu 1.1 k návodu k obsluze Nebezpečí úderu elektrickým Kompletně si přečtěte tento návod k proudem! obsluze ještě předtím, než začnete s přístro- Přístroj je napájen elektrickým jem pracovat. proudem, přitom zásadně hrozí Tento návod si dobře uložte.
  • Page 76 Poškozený přístroj nechte opravit v odbor- ném servisu nebo se obrat’te na oddělení služeb zákazníkům společnosti Royal Appli- ance.
  • Page 77 Příprava přístroje Příprava přístroje 2.4 Připojení 2.1 Vybalení POZOR: 1. Vybalte přístroj a všechny díly příslušen- Přístroj používejte pouze v případě, když ství. údaj o elektrickém napětí uvedený na typo- vém štítku souhlasí s napětím Vaší zásuvky. 2. Překontrolujte obsah, zda je neporušený a Nesprávné...
  • Page 78 Vaření Vaření UPOZORNĚNÍ: 3.1 Naplnění Naplňujte Aquagrad° buď při uzavřeném víku plnicím a nalévacím otvorem, nebo při VAROVÁNÍ: otevřeném víku. Víko můžete otevřít stisk- nutím odblokování integrovaného v držadle Nebezpečí zranění! Před každým použitím přístroj zkontrolujte. „ “ (Add. 3). Poškozený...
  • Page 79 Vaření 3.3 Běžné používání UPOZORNĚNÍ: Pokud se přístroj během provozu sejme z VAROVÁNÍ: podstavce, ohřívání se zastaví. Ukazatel Nebezpečí opaření! požadované teploty ukazuje „EE“. Když Přístroj se nesmí uvádět do provozu s chy- přístroj opět postavíte na sokl, znovu se bějící...
  • Page 80 Vaření 3.5 Rychlé nastavení 3.6 Funkce udržování teploty Pokud chcete vodu/pokrm udržovat na určité teplotě, využijte tuto funkci. Pro aktivaci funkce udržování teploty postupujte dle následujícího popisu: 1. Naplňte přístroj tak, jak bylo popsáno v Jedním stisknutím otočného regulátoru Kapitola 3.1, “Naplnění”. teploty (Add.
  • Page 81 Údržba Údržba 4.2 Odvápnění přístroje Aqua- grad° 4.1 Po použití POZOR: UPOZORNĚNÍ: Dodržujte níže uvedené intervaly Zásadně nechte přístroj před novým ohřívá- odvápnění. Jinak by hrozila zvýšená spotře- ním vychladnout. ba proudu, z dlouhodobého pohledu mimo jiné dokonce poškození přístroje. VAROVÁNÍ: Odvápnění...
  • Page 82 Royal Appliance. ® Obdržíte je v Dirt Devil Onlineshop na Dříve, než budete kontaktovat smluvního pro- www.dirtdevil.de dejce společnosti Royal, servisní partnery společnosti Royal‚ nebo odborný obchod, nebo Strana 124, “International Service” zkontrolujte pomocí následující tabulky, zda nemůžete problém odstranit sami.
  • Page 83 Jestliže do přístroje zasahovala osoba, která nemá naši autorizaci, nebo při použití jiných než originálních dílů Royal Appliance, záruka zaniká. Díly podléhající opotřebení nespadají pod záruku a musí se proto zaplatit! Záruka je platná...
  • Page 84: Návod Na Obsluhu

    : ± 4 °C není obsahom 1 l) Hmotnosť iba hrn- : cca 1 kg ca/kotla Hmotnosť hrnca/ : cca 1,6 kg kotla s podstavcom Technické zmeny a zmeny tvaru sú z dôvodu neu- stáleho vylepšovania produktu vyhradené. © Royal Appliance International GmbH...
  • Page 85 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny 1.3 pre napájanie elektrickým prúdom 1.1 k návodu na obsluhu Nebezpečenstvo úrazu elek- Skôr, než začnete s prístrojom pracovat’, trickým prúdom! prečítajte si dôkladne návod na obsluhu. Prístroj sa prevádzkuje na elek- Uchovajte si dobre tento návod. trický...
  • Page 86 Odovzdajte pokazený prístroj na opravu odbornému predajcovi alebo zákazníckej službe Royal Appliance.
  • Page 87 Príprava prístroja Príprava prístroja 2.4 Zapojenie 2.1 Vybaľovanie POZOR: 1. Vybaľte prístroj a všetky diely príslušen- Prevádzkujte prístroj iba vtedy, ak súhlasí stva. elektrické napätie uvedené na výrobnom štítku s napätím vo vašej sieťovej zásuvke. 2. Skontrolujte obsah dodávky kvôli komplet- Nesprávne napätie by mohlo zničiť...
  • Page 88 Varenie Varenie UPOZORNENIE: 3.1 Naplnenie Plňte prístroj Aquagrad° buď s uzavretým krytom cez plniaci a vypúšťací otvor, alebo ho naplňte s otvoreným krytom. Kryt sa dá VÝSTRAHA: otvoriť stlačením odblokovania krytu „ “ Nebezpečenstvo poranenia! (Obr. 3) namontovaného v rukoväti. Skontrolujte prístroj pred každým použitím.
  • Page 89 Varenie 3.3 Každodenné používanie UPOZORNENIE: Ak sa vezme počas prevádzky prístroj zo VÝSTRAHA: stojana, zastaví sa zohrievací proces. Zob- Nebezpečenstvo oparenia! razenie menovitej teploty ukazuje „EE“. Ak Prístroj sa nesmie prevádzkovat’ s chýbajú- sa prístroj postaví späť na stojan, zobrazí cim alebo otvoreným krytom.
  • Page 90 Varenie 3.5 Rýchle nastavenie 3.6 Funkcia udržiavania tepla Ak si chcete zachovat’ určitú teplotu vody/ ohrievaného materiálu, využite funkciu udržiavania tepla. Kvôli aktivácii funkcie na udržiavanie tepla postupujte nasledovne: Jedným stlačením otočného regulátora 1. Naplňte prístroj tak, ako je to popísané teploty (Obr.
  • Page 91 Údržba Údržba 4.2 Zbavenie prístroja Aquagrad° vodného kameňa 4.1 Po použití POZOR: UPOZORNENIE: Dodržiavajte doleuvedené intervaly Nechajte prístroj vždy pred novým ohrieva- odstránenie vodného kameňa. V opačnom ním riadne vychladnúť. prípade hrozí zbytočná nadmerná spotreba prúdu a z dlhodobého hľadiska aj poškode- VÝSTRAHA: nie prístroja.
  • Page 92 M9119 / M3005 / M9000 Skôr, než budete kontaktovat’ zmluvného pre- ® Obdržíte ich v Dirt Devil online-obchode na dajcu Royal, servisného partnera firmy Royal, www.dirtdevil.de alebo ich odborný trh so servisom, skontroluj- te na základe nasledujúcej tabuľky, či nedo- alebo Strana 124, „International Service“...
  • Page 93 Pri zásahoch do prístroja nami neautorizovaným servisom alebo pri použití iných ako náhradných dielov Royal Appliance zaniká akýkoľvek nárok na záruku. Na opotrebované diely sa nevzt’ahuje záruka a ich výmena alebo oprava je spoplatnená! Záruka vstupuje do platnosti iba vtedy, ak je...
  • Page 94 (pri količini 1 l) Teža samo lonca/ : okoli 1 kg posode Teža lonca/poso- : okoli 1,6 kg de s podstavkom Ker si stalno prizadevamo za izboljšanje izdelka, si pridržujemo pravico do tehničnih in oblikovnih spre- memb. © Royal Appliance International GmbH...
  • Page 95: Navodila Za Uporabo

    Varnostna opozorila Varnostna opozorila 1.3 Glede električne oskrbe Nevarnost električnega uda- 1.1 Glede navodil za uporabo Pred uporabo naprave dobro preberite na- Naprava obratuje na električni vodila za uporabo. tok, pri čemer načeloma obsta- Navodila dobro spravite. ja nevarnost električnega uda- Če napravo predate tretji osebi, ji dajte tu- ra.
  • Page 96 – da se izognete nevarnostim – lahko zame- vsem z zmanjšano občutljivostjo za tempera- nja le proizvajalec, njegova servisna služba turne razlike, morajo biti zelo previdne pri upo- ali ustrezno kvalificirano osebje. rabi naprave. Pokvarjeno napravo nesite na popravilo strokovnjaku ali servisni službi podjetja Royal Appliance.
  • Page 97 Priprava naprave Priprava naprave 2.4 Priklop 2.1 Razpakiranje POZOR: 1. Razpakirajte napravo in vse sestavne dele. Napravo uporabljajte samo, če je električna napetost, ki je navedena na napisni tablici, 2. Preverite, če je vsebina dostave popolna enaka napetosti vaše vtičnice. Napačna in nepoškodovana.
  • Page 98 Segrevanje Segrevanje NAPOTEK: 3.1 Polnjenje Aquagrad° napolnite pri zaprtem pokrovu skozi odprtino za dolivanje in izlivanje ali pa pri odprtem pokrovu. Pokrov lahko odprete OPOZORILO: s pritiskom na sprostitev pokrova, ki je vgra- Nevarnost poškodbe! jena v ročaju » « (slika 3). Napravo preglejte pred vsako uporabo.
  • Page 99 Segrevanje 3.3 Dnevna uporaba NAPOTEK: Če med obratovanjem napravo snamete s OPOZORILO: podstavka, se proces segrevanja ustavi. Nevarnost oparin! Prikaz nastavljene temperature kaže »EE«. Naprave ni dovoljeno uporabljati brez Če napravo postavite nazaj na podstavek, pokrova ali z odprtim pokrovom. Sicer se prikaže predhodno nastavljena tempera- zaradi tekočine, ki škropi, obstaja nevarnost tura in segrevanje se nadaljuje.
  • Page 100 Segrevanje 3.5 Hitra nastavitev 3.6 Funkcija ohranjanja toplote Če želite ohraniti vodo ali živilo pri določe- ni temperaturi, uporabite funkcijo ohranjanja toplote. Da bi aktivirali funkcijo ohranjanja toplote, ravnajte kot sledi: Z enkratnim pritiskom na vrtilno stikalo za 1. Napravo napolnite, kot je opisano v temperaturo (slika 5) pridete neposredno do Poglavje 3.1, „Polnjenje“.
  • Page 101 Vzdrževanje Vzdrževanje 4.2 Odstranjevanje vodnega kamna z Aquagrada° 4.1 Po uporabi POZOR: NAPOTEK: Upoštevajte spodaj navedene intervale za Pred ponovnim segrevanjem odstranjevanje vodnega kamna. Sicer lahko naprava dobro ohladi. brez potrebe dolgoročno pride do večje porabe energije in med drugim tudi do okvar OPOZORILO: naprave.
  • Page 102 M9119 / M3005 / M9000 Preden kontaktirate pristojnega pogodbenega ® Dobite ga v spletni trgovini Dirt Devil na na- trgovca Royal, servisnega partnerja Royal ali slovu www.dirtdevil.de svojo tehnično trgovino, v spodnji tabeli pre- verite, če lahko težavo sami odpravite. Stran 124, „International Service“...
  • Page 103 Garancija preneha delovati ob posegu nepooblaščenega servisa ali v primeru uporabe drugih – razen original- nih – nadomestnih delov podjetja Royal Appli- ance. Obrabni deli ne zapadejo v garancijo in jih je zato treba plačati! Garancija je velja le, če je datum prodaje na...
  • Page 104 “) Masa lonca/uređa- : oko 1 kg ja za kuhanje Masa lonca/uređa- : oko 1,6 kg ja za kuhanje s po- stoljem Zadržavamo pravo na tehničke i konstrukcijske iz- mjene u smislu stalnog poboljšanja proizvoda. © Royal Appliance International GmbH...
  • Page 105 Sigurnosne napomene Sigurnosne napomene 1.3 u vezi opskrbe strujom Opasnost električnog 1.1 uz upute za uporabu udara! Prije nego započnete koristiti uređaj, pa- Uređaj radi pomoću električne žljivo pročitajte ove upute za uporabu. struje, što znači da postoji opa- Dobro pohranite ove upute. snost od električnog udara.
  • Page 106 Osobe sa smetnjama osjetila, posebice s brazbe, kako bi se izbjegle opasnosti. umanjenom sposobnošću razlikovanja tem- peratura, moraju biti posebno pažljive pri ru- Neispravan uređaj predajte na popravak u kovanju s uređajem. specijaliziranu trgovinu ili u servis Royal Appliance.
  • Page 107 Priprava uređaja Priprava uređaja 2.4 Priključivanje 2.1 Raspakiranje PAŽNJA: 1. Raspakirajte uređaj i sve dijelove pribora. Uređaj stavljajte u pogon samo ako je elek- trični napon naveden na tipskoj pločici u 2. Provjerite sadržaj na cjelovitost i neošte- skladu s naponom u Vašoj utičnici. Pogreš- ćenost.
  • Page 108 Kuhanje Kuhanje UPUTA: 3.1 Punjenje Aquagrad° punite ili kroz otvoren poklopac ili kroz otvor za ulijevanje i izlijevanje kada je poklopac zatvoren. Poklopac možete UPOZORENJE: otvoriti pritiskanjem dugmeta za otvaranje Opasnost od povreda! poklopca koje je integrirano u ručku „ “...
  • Page 109 Kuhanje 3.3 Svakodnevna uporaba UPUTA: Ako se uređaj tijekom rada ukloni s postolja, UPOZORENJE: postupak zagrijavanja se zaustavlja. Poka- Opasnost od opeklina! zivač potrebne temperature pokazuje „EE“. Uređaj se ne smije puštati u rad bez ili s Ako vratite uređaj na postolje, opet se prika- otvorenim poklopcem.
  • Page 110 Kuhanje 3.5 Brzo podešavanje 3.6 Održavanje tople vode Ako želite sačuvati vodu/jelo na određenoj temperaturi, koristite ovu funkciju. Kako biste ju aktivirali, postupajte na slje- deći način: 1. Napunite uređaj kako je to opisano pod Jednim pritiskanjem podešivača tempera- poglavlje 3.1, „Punjenje“. ture (sl.
  • Page 111 Održavanje Održavanje 4.2 Čišćenje kamenca s Aqua- grad°-a 4.1 Nakon uporabe PAŽNJA: UPUTA: Pridržavajte se navedenih intervala za ukla- Općenito prije novog zagrijavanja, ostavite njanje kamenca. U suprotnom prijeti bespo- uređaj da se ohladi. trebno velika potrošnja struje, a dugoročno pod određenim okolnostima čak i oštećenja.
  • Page 112 Kako biste izbjegli opasno- 9119002 Donja ploča / postolje za sti, nikada samostalno ne vršite popravke. M9119 / M3005 / M9000 Obratite se servisnoj službi tvrtke Royal Appliance. ® Dobit ćete ih u Dirt Devil Onlineshop na www.dirtdevil.de Prije nego što kontaktirate ovlaštenog Royal-...
  • Page 113 Royal Appliance dijelovi. Potrošni dijelovi ne spadaju pod jamstvo i zbog toga se naplaćuju! Jamstvo stupa na snagu samo kad je na jam- stvenom listu potvrđen datum kupnje peča-...
  • Page 114 Súly, csak az : kb. 1 kg edény / forraló Súly, edény / forra- : kb. 1,6 kg ló talppal Fenntartjuk a jogot, hogy a termék állandó javításá- nak során műszaki és formai módosításokat eszkö- zöljünk. © Royal Appliance International GmbH...
  • Page 115 Biztonsági előírások Biztonsági előírások 1.3 az áramellátással kapcsolat- 1.1 a használati utasítás használa- Áramütés veszélye! tához A készülék elektromos áram- Csak akkor kezdjen dolgozni a készülék- mal működik, így fennáll az kel, ha már végig elolvasta a használati utasí- áramütés veszélye. Ezért külö- tást.
  • Page 116 érdekében, a gyártó vevőszolgálatával vagy Az érzékelési zavarral élő személyek, kü- ahhoz hasonlóan képzett szakemberrel cse- lönösen a csökkent hőérzékelésűek, a készü- réltesse ki. léket csak fokozott óvatossággal használhat- Adja le javításra a hibás készüléket a ják. szakkereskedésben vagy a Royal Appliance Vevőszolgálatánál.
  • Page 117 A készülék előkészítése A készülék előkészítése 2.4 Csatlakoztatás 2.1 Kicsomagolás FIGYELEM!: 1. Csomagolja ki a készüléket és valamen- Csak akkor üzemeltesse a készüléket, ha a nyi tartozékát. típustáblán megadott elektromos feszültség megegyezik a hálózat feszültségével. Ettől 2. Vizsgálja át, hogy hiánytalanul és épen eltérő...
  • Page 118 Főzés Főzés ÚTMUTATÁS: 3.1 Megtöltés Az Aquagrad° feltölthető csukott fedő mel- lett, a betöltő és kiöntő nyíláson át, vagy ki FIGYELMEZTETÉS: is nyithatja azt. A fedelet a fogantyúba épí- Balesetveszély! tett reteszelő " " (Ábra 3) megnyomásával Minden használat előtt vizsgálja át a készü- nyithatja ki.
  • Page 119 Főzés 3.3 Napi használat ÚTMUTATÁS: Ha felfűtés közben a készüléket leemeli a FIGYELMEZTETÉS: talpról, a felfűtési folyamat leáll. A beállított Forrázás veszélye! hőmérséklet kijelzőjén "EE" látható. Ha a A készülék nem használható, ha a fedele készüléket visszateszi a talpra, ismét hiányzik vagy nyitva van.
  • Page 120 Főzés 3.5 Gyors beállítás 3.6 Melegentartó funkció Ha a vizet / ételt meghatározott hőmérsék- leten akarja tartani, használja a melegentartó funkciót. A melegentartó funkció aktiválásához a következőképpen járjon el: A hőfokbeállító (Ábra 5) egyszeri megnyo- 1. A fejezet 3.1, „Megtöltés“ alatt leírt mó- másával közvetlenül a legmagasabb, hőmér- don töltse fel a készüléket.
  • Page 121 Karbantartás Karbantartás 4.2 Az Aquagrad° vízkőtlenítése 4.1 Használat után FIGYELEM!: Tartsa be az alább megadott vízkőtlenítési ÚTMUTATÁS: időközöket. Ellenkező esetben megnő a Mindig hagyja kihűlni a készüléket, mielőtt készülék áramfogyasztása, és hosszabb ismét felfűti. távon károsodhat is. A tartályt a vízkő képződésének megfelelően, FIGYELMEZTETÉS: rendszeresen vízkőtlenítse, de legalább: Áramütés veszélye!
  • Page 122 Forduljon inkább a Royal Appliance 3005 / M9000 modellekhez vevőszolgálatához. Ezeket a Dirt Devil világhálós boltjában kap- Mielőtt felvenné a kapcsolatot a Royal márka- hatja meg, a www.dirtdevil.de címen, kereskedővel, a Royal szervizpartnerrel vagy a bolttal, ahol vette, az alábbi táblázat segít- vagy oldal 124, „International Service“...
  • Page 123 Megszűnik a garancia, ha a készüléken álta- lunk jóvá nem hagyott helyen végeznek be- avatkozást, vagy ha nem eredeti Royal Appli- ance pótalkatrészeket használnak. A fogyó alkatrészek nem tartoznak a garancia alá és ezért fizetni kell értük! A garancia csak akkor lép hatályba, ha a ke-...
  • Page 124 International Service International Service Royal Appliance International GmbH Zmugg Elektronik Service Bluepoint-Service SAGL Abt. Kundenservice und Vertriebges. M.b.H. Via Cantonale 14 Jagenbergstraße 19 Fabriksgasse 27 6917 Barbengo 41468 NEUSS 8020 Graz SWITZERLAND DEUTSCHLAND ÖSTERREICH Tel. +41 (0)91 980 49 73 Tel.: +49 - 2131 - 60 90 0...
  • Page 125 NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! • ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ТОЛЬКО С КОПИЕЙ СЧЕТА! S A D E C E F A T U R A S U R E T İ...

Table of Contents