Page 1
Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION Contents Installation, 2 Positioning and connection Description of the appliance, 3 Français,11 Deutsch, 21 Overall view Start-up and use, 4-5-6 Starting the appliance Nederlands, 31 Polski, 41 Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 7 Switching the appliance off Cleaning the appliance...
Page 2
Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
Page 3
Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. TEMPERATURE Removable lidded shelf REGULATING with Knob ...
Page 4
Start-up and use Starting the appliance • Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot foods ( see Precautions and tips ). ( see Installation ). • Remember that cooked foods do not last longer than Before connecting the appliance, clean the raw foods.
Page 5
Indicator light : to identify the coldest area in the refrigerator. 1. Check that OK appears clearly on the indicator light ( see diagram ). vert noir consulter la notice 2. If the word “OK” does not appear it means that the temperature is too high: adjust the REFRIGERATOR OPERATION knob to a higher position (colder) and wait approximately 10 hours until the temperature has...
Page 6
Using the freezer to its full potential tray The fact that they are situated on the top part of the freezer • Do not re-freeze food that is defrosting or that has drawers ensures greater cleanliness: the ice no longer already been defrosted.
Page 7
Maintenance and care Switching the appliance off It is necessary to clean the discharge hole regularly so that the water can flow out easily. During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs (appliance off) to eliminate all electrical contact.
Page 8
Precautions and tips Disposal The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and • Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes.
Page 9
Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house.
Page 10
Assistance 195052822.01 01/20065 - Xerox Business Services • Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre •...
Mode demploi COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Sommaire Installation, 12 Mise en place et raccordement Description de lappareil, 13 Français,11 English, 1 Deutsch, 21 Vue d’ensemble Mise en marche et utilisation, 14-15-16 Mise en service de l’appareil Nederlands, 31 Polski, 41 Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profiter à...
Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité...
Description de lappareil Vue densemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Commande pour Balconnet amovible à...
Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil • N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes, jamais chauds ( voir Précautions et conseils ). ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur l’installation ( voir Installation ). •...
Page 15
WINE AREA L'hygiène alimentaire : pour ranger jusqu’à trois bouteilles de vin ( voir 1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés figure ). L’air circule facilement de leur emballage extérieur en papier/carton ou entre les bouteilles pour garantir autre qui pourrait véhiculer des bactéries ou des un refroidissement rapide.
Pour profiter à plein de votre Bac à GLAÇONS. congélateur Placés dans la partie supérieure des tiroirs du compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et • Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en garantissent davantage de propreté: en effet, les cours de décongélation;...
Entretien et soin Mise hors tension Il vous suffit de nettoyer périodiquement le trou d’évacuation pour permettre à l’eau de s’écouler Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, normalement. mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche de l’appareil de la prise de courant. Il ne suffit pas de placer le bouton de réglage de la température sur Dégivrage du compartiment congélateur (appareil éteint) pour éliminer tout contact électrique.
Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont • Mise au rebut du matériel d’emballage : fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus conformez-vous aux réglementations locales, les attentivement.
Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies : Causes / Solution possibles : Léclairage intérieur ne sallume •...
Assistance 195052822.01 01/2006 - Xerox Business Services Avant de contacter le centre dAssistance : • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous.
Page 21
Gebrauchsanleitungen KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Installation, 22 Aufstellort und elektrischer Anschluss Beschreibung Ihres Gerätes, 23 English, 1 Français,11 Geräteansicht Inbetriebsetzung und Gebrauch, 24-25-26 Einschalten Ihres Gerätes Nederlands, 31 Polski, 41 Optimaler Gebrauch des Kühlschranks Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Wartung und Pflege, 27 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung...
Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. Abnehmbare Ablagen mit Deckel, Abnehmbare Ablage für Klapphalter für Abstellbord mit...
Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes • Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme, niemals heiße Speisen ein ( siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ). die Installationshinweise ( siehe • Bitte beachten Sie, dass gekochte Speisen nicht Installation ). ! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer länger halten als rohe Speisen.
Page 25
Lebensmittelhygiene : zur Lagerung von bis zu drei Weinflaschen ( siehe 1. Entfernen Sie nach dem Erwerb der Nahrungsmittel Abbildung ). Die Kaltluft zirkuliert jedwede äußere Verpackung aus Papier/Karton oder frei zwischen den Flaschen, was andere äußere Umhüllungen, durch die Bakterien oder ein rasches Kühlen gewährleistet.
Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Dank der Positionierung dieses Behälters oben an den Schalen der Gefrierzone ist größere Ergonomie und • An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder Sauberkeit gewährleistet: Die Berührung mit dem eingefroren werden. Solche Lebensmittel müssen zu gelagerten Gefriergut wird vermieden, wie auch ein einem Fertiggericht verarbeitet werden (innerhalb 24 Verschütten von Wasser beim Füllen des Behälters (ein Std.)
Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Diese kleine Öffnung sollte jedoch regelmäßig gereinigt werden, damit das Tauwasser unbehindert Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das ablaufen kann. Gerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom Stromnetz getrennt werden. Es genügt nicht, den Temperaturschalter auf Position (Gerät ausgeschaltet) zu drehen, um jeglichen Stromkontakt auszuschließen.
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Entsorgung Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: •...
Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden ( siehe Kundendienst ), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Abhilfe: •...
Kundendienst 195052822.01 017/2006 - Xerox Business Services • Prüfen Sie bitte, ob die Störung nicht selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren, bzw. die Störung weiter bestehen bleiben, kontaktieren Sie bitte die nächstgelegene technische Kundendienststelle.
Page 31
Gebruiksaanwijzingen KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE Inhoud Installatie, 32 Plaatsen en aansluiten Beschrijving van het apparaat, 33 English, 1 Français,11 Deutsch, 21 Algemeen aanzicht Starten en gebruik, 34-35-36 Het apparaat starten Nederlands, 31 Polski, 41 Optimaal gebruik van de koelkast Optimaal gebruik van de diepvrieskast Onderhoud en verzorging, 37 De elektrische stroom afsluiten Het apparaat reinigen...
Page 32
Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
Page 33
Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s. TEMPERATUURKNOP Uitneembaar vak met deksel, voor...
Page 34
Starten en gebruik Het apparaat starten • Zet alleen koude of lauwe levensmiddelen in de koelkast, nooit warme ( zie Voorzorgsmaatregelen en ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de advies ). instructies voor wat betreft de installatie na te volgen ( zie Installatie ).
Page 35
WINE AREA Hygiëne van de etenswaren : voor het bewaren van maximaal drie flessen wijn ( zie afbeelding ). De lucht 1. Na aankoop van de etenswaren verwijdert u de circuleert vrijuit tussen de papieren/kartonnen of andere verpakking , die flessen waardoor ze snel bacteriën of vuil in de koelkast kunnen introduceren.
Page 36
Optimaal gebruik van de diepvrieskast IJSBLOKJESHOUDER. Het feit dat ze bovenop de laden van de freezer zijn geplaatst zorgt voor de beste ergonomie en reinheid: • Vries nooit etenswaar in die op het punt staat te de ijsblokjes komen niet meer in contact met de ontdooien of al is ontdooid;...
Page 37
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het enige wat u af en toe moet doen is de opening reinigen en controleren of het water vrijuit kan afvloeien. Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten van de elektrische stroom door de stekker uit het stopcontact te halen.
Page 38
Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u dient ze derhalve goed door te nemen. aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
Page 39
Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt ( zie Service ), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het lampje van de binnenverlichting •...
Page 40
Service 195052822.01 01/2006 - Xerox Business Services Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen ( zie Storingen en oplossingen ). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.
Page 42
Instalacja ! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czy przeniesienia urz¹dzenia w inne miejsce nale¿y upewniæ siê, by przekazane zosta³a ono razem z instrukcj¹, aby nowy w³aciciel zapoznaæ siê móg³ z dzia³aniem urz¹dzenia i z odnonymi informacjami.
Page 44
Uruchomienie i u¿ytkowanie Wk³adaæ artyku³y spo¿ywcze jedynie zimne lub letnie, ale nie ciep³e ( Zalecenia i rodki ostro¿noci Pamiêtaæ nale¿y, ¿e ugotowane artyku³y spo¿ywcze nie patrz mog¹ byæ przechowywane d³u¿ej od surowych. Instalowanie Nie przechowywaæ p³ynów w otwartych pojemnikach: zwiêksza³yby wilgotnoæ...
Page 50
Serwis Techniczny 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Bruto Bruto Util Bruto Classe kg/24 h Utile Brut Brut...
Page 52
195052822.01 01/2006 - Xerox Business Services...